Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

J-495™
J-485™
J-475™
J-445 ™
J-435 ™
MANUAL DEL USUARIO
6530-274K Rev B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jacuzzi J-495

  • Página 1 J-495™ J-485™ J-475™ J-445 ™ J-435 ™ MANUAL DEL USUARIO 6530-274K Rev B...
  • Página 2 ¡Atención, para el nuevo dueño del spa! ¡Felicitaciones por la compra de su nuevo spa Jacuzzi®! A continuación, se presenta una lista de las funciones automatizadas que realiza el spa. Estas funciones se detallan a continuación con el fin de aclarar cualquier inquietud operativa que pueda tener durante las primeras 24 horas de tener el spa.
  • Página 3 Funciones del spa J-495™ ............22 Diagrama del selector de masajes/cascada del modelo J-495 ... 23 Diagrama de los controles de aire del modelo J-495 ....24 Funciones del spa J-485™ ............25 Diagrama del selector de masajes/cascada del modelo J-485 ... 26 Diagrama de los controles de aire del modelo J-485 ....
  • Página 4 10.0 Registro y arranque ..............37 10.1 Secuencia de arranque..............37 10.2 Registre su nuevo spa ..............37 10.3 Panel de control ProTouch™ ............38 11.0 Instrucciones de funcionamiento ..........39 11.1 Panel de control ProTouch™ ............39 11.2 Activar las bombas de chorros ............ 39 11.3 Menú...
  • Página 5 13.6 Limpieza del panel de control ............64 13.7 Cuidado y mantenimiento de la cubierta ........64 13.8 Acondicionamiento para el invierno ..........65 13.9 Volver a poner en marcha el spa en climas fríos ......66 14.0 Mantenimiento de la calidad del agua ........67 14.1 Control del pH ................
  • Página 7 J-400 Información importante para el usuario del Spa Su spa Jacuzzi ® se construye según las normas más estrictas y puede brindar muchos años de uso libre de problemas. Sin embargo, debido a que se utilizan materiales que retienen el calor para aislar el spa a fin de que funcione eficaz- mente, la superficie no cubierta del spa y los accesorios para pared que quedan directamente expuestos a la luz solar y las altas temperaturas durante un período...
  • Página 8 J-400 Instrucciones importantes de seguridad para todos los usua- rios del spa ¡LEA Y SIGA CON ATENCIÓN TODAS LAS INSTRUCCIONES! Este spa fue fabricado según las normas y especificaciones que se detallan en la Ley de Seguridad en Piscinas y Spa Graeme Baker de Virginia (“Virginia Graeme Baker Pool and Spa Safety Act”...
  • Página 9 J-400 • Con esta unidad se proporciona un conector de cable a tierra para conectar un conductor de cobre sólido como mínimo N.° 8 AWG (8.4 mm²) entre esta unidad y cualquier equipo metálico, recintos metálicos de equipo eléctrico, tubería metálica de agua o conducto a menos de 1.5 m (5 pies) de la unidad.
  • Página 10 J-400 ADVERTENCIA ¡RIESGO DE LESIONES GRAVES O MUERTE! • Debido a que, si las temperaturas del agua son excesivas, es altamente probable que ocurran daños fetales durante los primeros meses del embarazo, si está embarazada o si es posible que lo estuviera, consulte a su médico antes de usar el spa.
  • Página 11 J-400 ADVERTENCIA: Además del mantenimiento de los filtros y de la química del agua, se recomienda ventilar adecuadamente a fin de reducir el riesgo de contraer una enfermedad transmitida por el agua (por ejemplo, una infección, bacteria o virus) y/o enfermedades respiratorias que podrían estar presentes en el aire o el agua.
  • Página 12 J-400 FOR CALIFORNIA RESIDENTS ONLY NUR FÜR EINWOHNER KALIFORNIENS POUR LES RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE SEULEMENT PARA RESIDENTES DE CALIFORNIA ÚNICAMENTE WARNING: Drilling, sawing, sanding or machining wood products can expose you to wood dust, a substance known to the State of California to cause cancer.
  • Página 13 J-400 Riesgo de atrapamiento La Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor/EE.UU. informó que algunos usuarios de piscinas y spas han quedado atrapados (atascados) en accesorios de drenaje y/o succión y, como resultado de ello, murieron, se ahoga- ron o sufrieron lesiones graves (consultar el diagrama a continuación). Este spa fue fabricado según las normas y especificaciones que se detallan en la Ley de Seguridad en Piscinas y Spa Graeme Baker de Virginia (“Virginia Graeme Baker Pool and Spa Safety Act”...
  • Página 14 Su paquete de garantía incluye un letrero de Advertencia. Este letrero se debe instalar cerca del spa, en un lugar visible para los demás usuarios. Para obtener letreros de Advertencia adicionales o de reemplazo, comuníquese con su distribuidor local de Jacuzzi, indicando como referencia el número de componente #6530-082.
  • Página 15 J-400 Instrucciones importantes de seguridad Al utilizar equipos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. En el interior de la caja de distribución o el compartimiento de alimentación hay una caja de distribución de color verde o marcada con la G, Gr, Ground, Grounding (conexión a tierra) o el símbolo*.
  • Página 16 Visite www.Jacuzzi.com para obtener información sobre el peso. Si el spa se ins- tala sobre una superficie que no reúna estos requisitos, se pueden produ- cir daños a las protecciones laterales y/o a la carcasa del spa.
  • Página 17 J-400 Ubicación en exteriores Para seleccionar la ubicación en exteriores ideal para su spa, sugerimos considerar los siguientes factores: • La proximidad a un área para cambiarse y resguardarse de la intemperie (en especial, en clima más frío). • El sendero que conduce al spa (debe estar libre de residuos para evitar que entre suciedad u hojas fácilmente a él).
  • Página 18 No obstante, se debe instalar este spa de manera adecuada para garantizar un uso confiable. Comuníquese con el distribuidor de Jacuzzi local o con el departamento de construcción local en caso de tener alguna duda respecto de su instalación. Es sumamente importante que la conexión a tierra sea adecuada.
  • Página 19 J-400 Instrucciones para la instalación eléctrica (Servicio de 240 V) AVISO IMPORTANTE: El cableado eléctrico de este spa debe cumplir con los requisitos del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC)/EE. UU. y/o de los códigos estatales o locales vigentes. El circuito eléctrico debe ser instalado por un electricista calificado y aprobado por una autoridad de inspección de construcción/electricidad local.
  • Página 20 J-400 Asegúrese de instalar un accesorio eléctrico de 3/4" y un conducto para cables a través de la abertura grande ubicada en el costado de la caja de control para poder pasar el cable a través del bloque de terminales. Conecte los cables al bloque de terminales (Figura D).
  • Página 21 J-400 Figura B Área del equipo Nota: La ubicación y cantidad de unidades del equipo (como bombas, sistema CLEARRAY, estéreo, drenaje, calentador, etc.) varía según el modelo. Panel de control ProTouch™ 10. Tapón/es de drenaje de la Caja de control ProTouch™ bomba Calentador 11.
  • Página 22 HAND TIGHTEN WITH PHILIPS SCREWDRIVER. Requisitos de potencia Los spas Jacuzzi ® están diseñados para brindar un óptimo rendimiento y flexibilidad de uso al conectarse al servicio eléctrico máximo que se detalla a continuación. Se configuran en fábrica. El cableado eléctrico de este spa debe cumplir con los requisitos del Código Eléctrico Nacional (National Electrical...
  • Página 23 Limpiar todo residuo del spa. Aunque la carcasa del spa se ha pulido de fábrica, es recomendable tratarla con un limpiador especialmente formulado para spas. Consulte a su distribuidor autorizado de Jacuzzi para obtener información adicional sobre el llenado del spa.
  • Página 24 Agregar los productos químicos de inicio. Agregue los productos químicos para el agua del spa siguiendo las recomendaciones de su distribuidor autorizado de Jacuzzi. Consulte la Sección titulada “Mantenimiento de la calidad del agua” (página 67 ) para obtener las pautas generales.
  • Página 25 Dicloro Modelo promedio* de sodio J-495........560 Galones (2,131 l) ........14.0 oz J-485........435 Galones (1,647 L) ........11.0 oz J-475........440 Galones (1,666 L) ........11.0 oz J-445........380 Galones (1,438 L) ........9.5 oz J-435........360 Galones (1,363 L) ........9.0 oz *Utilice el volumen de llenado promedio para el mantenimiento químico...
  • Página 26 Si el agua es demasiado blanda, puede ser corrosiva para los componentes metálicos. 13. Consulte al distribuidor Jacuzzi autorizado para conocer las recomendaciones químicas, luego agregue los productos químicos al agua del spa para obtener una lectura constante del purificador que esté dentro de los niveles que se recomiendan en la portada de este manual.
  • Página 27 J-400 15. Establezca una lectura de purificador de por lo menos 1.0 ppm de cloro libre o 2.0 ppm de bromo, luego deje que el spa se asiente sin alteraciones durante 8 horas. Vuelva a probar el agua al cabo de 8 horas para determinar si los niveles de purificador son estables.
  • Página 28 J-400 Mantenimiento del spa Funciones del spa J-495™ 19 19 19 19 6:45p 1. Panel de control ProTouch™ 14. Chorros MX2 (3) 2. Válvulas de control del aire (5) 15. Chorros PX (4) 16. Chorros giratorios grandes FX 3. Selectores de masajes con luces (2) 17.
  • Página 29 J-400 Diagrama del selector de masajes/cascada del modelo J-495 6:45p Selectores de masajes (1- 2) • El selector de masaje (1) desvía la salida de la bomba de chorros n.º 1 entre los grupos de chorros 1a-1b. • El selector de masaje (2) desvía la salida de la bomba de chorros n.º 2 entre los grupos de chorros 2a-2b.
  • Página 30 J-400 Diagrama de los controles de aire del modelo J-495 6:45p Funcionamiento de los controles de aire • Gire los controles de aire 1 a 5 para agregar aire a los grupos de chorros designados. La operación del spa está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
  • Página 31 J-400 Funciones del spa J-485™ 6:45p 13. Chorros giratorios FX (6) Panel de control ProTouch™ 14. Chorros RX (8) Válvula de control de cascada 15. Chorros FX grandes (8) Controles del aire (4) 16. Chorros FX grandes (3) Almohadillas apoyacabezas ajustables (4) 17.
  • Página 32 J-400 Diagrama del selector de masajes/cascada del modelo J-485 6:45p Selectores de masajes (1- 2) • El selector de masaje (1) desvía la salida de la bomba de chorros n.º 1 entre los grupos de chorros 1a-1b. • El selector de masaje (2) desvía la salida de la bomba de chorros n.º 2 entre los grupos de chorros 2a-2b.
  • Página 33 J-400 Diagrama de los controles de aire del modelo J-485 6:45p Funcionamiento de los controles de aire • Gire los controles de aire 1 a 4 para agregar aire a los grupos de chorros designados. La operación del spa está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
  • Página 34 J-400 Funciones del spa J-475™ 6:45p Panel de control ProTouch™ 14. Chorros RX (6) Válvula de control de cascada 15. Chorros FX grandes (8) Controles del aire (4) 16. Chorros FX grandes (5) Almohadillas apoyacabezas ajustables (4) 17. Chorros PX (8) Cascada 18.
  • Página 35 J-400 Diagrama del selector de masajes/cascada del modelo J-475 6:45p Selectores de masajes (1- 2) • El selector de masaje (1) desvía la salida de la bomba de chorros n.º 1 entre los grupos de chorros 1a-1b. • El selector de masaje (2) desvía la salida de la bomba de chorros n.º 2 entre los grupos de chorros 2a-2b.
  • Página 36 J-400 Diagrama de los controles de aire del modelo J-475 6:45p Funcionamiento de los controles de aire • Gire los controles de aire 1 a 4 para agregar aire a los grupos de chorros designados. La operación del spa está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
  • Página 37 J-400 9.10 Funciones del spa J-445™ 6:45p 1. Panel de control ProTouch™ 13. Chorros giratorios FX (8) 2. Válvula de control de 14. Chorros RX (8) cascada 15. Chorros FX grandes (8) 3. Controles del aire (4) 16. Sistema de audio opcional 4.
  • Página 38 J-400 9.11 Diagrama del selector de masajes/cascada del modelo J-445 6:45p Selectores de masajes (1- 2) • El selector de masaje 1 deriva la salida de la bomba de chorros n.º 2 entre los grupos de chorros 1a-1b. • El selector de masaje 2 deriva la salida de la bomba de chorros n.º 1 entre los grupos de chorros 2a-2b.
  • Página 39 J-400 9.12 Diagrama de los controles de aire del modelo J-445 6:45p Funcionamiento de los controles de aire • Gire los controles de aire 1 a 4 para agregar aire a los grupos de chorros designados. La operación del spa está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
  • Página 40 J-400 9.13 Funciones del spa J-435™ 6:45p 1. Panel de control ProTouch™ 13. Chorros giratorios FX (6) 14. Chorros RX (8) 2. Válvula de control de cascada 3. Controles del aire (3) 15. Chorros FX grandes (10) 4. Almohadillas apoyacabezas 16.
  • Página 41 J-400 9.14 Diagrama del selector de masajes/cascada del modelo J-435 6:45p Selectores de masajes (1- 2) • El selector de masaje 1 deriva la salida de la bomba de chorros n.º 2 entre los grupos de chorros 1a-1b. • El selector de masaje 2 deriva la salida de la bomba de chorros n.º 1 entre los grupos de chorros 2a-2b.
  • Página 42 J-400 9.15 Diagrama de los controles de aire del modelo J-435 6:45p Funcionamiento de los controles de aire • Gire los controles de aire 1 a 3 para agregar aire a los grupos de chorros designados. La operación del spa está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
  • Página 43 Con la computadora de su casa u otro Figura 10.2a dispositivo, conéctese a Internet. Visite el sitio web www.Jacuzzi.com para registrar el spa. Haga clic en Outdoor Hot Tubs (Jacuzzis para exteriores) Haga clic en For Owners (Para propietarios) Haga clic en Warranty and Manuals (Garantía y manuales) Haga clic en Warranty Registration (Registro de la garantía)
  • Página 44 El nuevo sistema J400 ProTouch hace que el uso del spa resulte sumamente sencillo. Puede navegar fácilmente por los menús y submenús. Solo debe tocar los iconos de la pantalla LCD para comenzar a operar su nuevo spa Jacuzzi. Botones de control del Menú de inicio El Menú...
  • Página 45 Instrucciones de funcionamiento 11.1 Panel de control ProTouch™ Su spa Jacuzzi está equipado con un panel de control ProTouch; selectores de masaje y perillas de control del aire. Estos controles le permiten operar muchas de las funciones especiales de su spa Jacuzzi.
  • Página 46 J-400 = Botón de la Bomba de chorros 3 (si corresponde) = Botón Atrás: Oprímalo para regresar al menú anterior. = Botón Invertir: Oprímalo para invertir la imagen de la pantalla. ICONO DE CHORROS Oprima el botón de Chorros 1, para encender y apagar la CUANDO ESTÁ...
  • Página 47 J-400 = Botón de control de velocidad (aumentar): Oprímalo para aumen- tar la velocidad de combinación de los colores, hasta la velocidad máxima de 5. Los ajustes de velocidad son los siguientes: 5 = cada 5 segundos, 4 = cada 10 segundos, 3 = cada 15 segundos, 2 = cada 30 segundos y 1 = cada 60 segundos.
  • Página 48 J-400 ADVERTENCIA ¡EXISTE RIESGO DE PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Y DE DAÑOS AL EQUIPO! ¡Nunca instale ni retire dispositivos eléctricos con las manos mojadas o mientras está sentado total o parcialmente sumergido en el spa! MUSIC 6:45p Track Name Vol: 30 Figura 11.4b Figura 11.4a = Botón de encendido: Oprímalo para encender y apagar el...
  • Página 49 J-400 11.5 Conexión al sistema de audio inalámbrico BLUEWAVE 2.0 Conexión de un dispositivo Bluetooth®: Para hacer un puente en la conexión entre el Sistema de audio inalámbrico BLUEWAVE 2.0 y su dispositivo Bluetooth®, siga los pasos a continuación. Nota: El ícono BT no se puede seleccionar manualmente a menos que se establezca una conexión Bluetooth con su dispositivo.
  • Página 50 J-400 = Ajuste predeterminado para rock: Oprímalo para activar el ajuste de audio para música “Rock”. El ajuste para “Rock” tiene rock una configuración predeterminada de 1 para Graves y 3 para Agudos. Cuando no se use, la opción aparecerá grisada; si está en uso, se resaltará...
  • Página 51 Si se enciende una luz roja continua, indica que se requiere de atención inmediata para borrar o corregir un código de error. Para obtener una explicación detallada, consulte la página 72. Siempre insista con piezas de repuesto Jacuzzi originales.
  • Página 52 J-400 11.16 Luces de exterior Las luces de exterior están ubicadas en las esquinas de los paneles del gabinete. Aportan una iluminación de luz colorida alrededor del spa. Estas luces se activan desde el menú de luces. La única opción de color de luz es blanca.
  • Página 53 12.0 Instrucciones de programación y funcionamiento El spa Jacuzzi está equipado con menús de configuración que permiten pro- gramar y activar diferentes componentes del spa. Con nuestro panel de control ProTouch, programar su spa es más fácil que nunca. En las secciones que se incluyen a continuación, le guiaremos a través del proceso de programación del...
  • Página 54 = Botones de desplazamiento: Desplácese hacia arriba y abajo para visualizar las opciones disponibles. 12.1 Programación del modo de calentamiento Heat & Filter Su spa Jacuzzi está equipado con 3 modos de Auto calentamiento, Figura 12.1a. Un modo automático llamado “Auto”, en el que se mantiene la temperatura Econo del spa en todo momento.
  • Página 55 J-400 12.2 Programación del filtro primario Para acceder a la función “Primary Filter” (filtración primaria), oprima menú Heat & Filter (calentamiento y filtración), Figura 12.2a, para ingresar al menú de programación de filtración primaria, Figura 12.2b. Heat & Filter Primary Filter Auto Start 12pm...
  • Página 56 J-400 Lógica para el verano: En climas cálidos, la temperatura del agua del spa puede exceder la temperatura establecida. Esta condición puede ocurrir debido a la transferencia de calor desde la bomba del filtro/la bomba de circulación y las bombas de chorros. Si la temperatura del agua es mayor que 95 °F (35 °C) y aumenta 2 °F (1 °C) por encima de la temperatura establecida, se produce una condición de “Lógica para el verano”...
  • Página 57 J-400 El ciclo de limpieza ocurre una vez al día a las 12:00 PM (mediodía) durante 2 minutos. Esto no lo puede programar el usuario. La bomba de chorros 1 y la bomba de circulación se encenderán durante 1 minuto y luego se apagarán. Luego se encenderá...
  • Página 58 J-400 Oprima (Figura 12.6b) para ingresar en el Menú Programming CLEARRAY (programación). Nota: Los días se guardan en la memoria si se interrumpe la energía. Del Menú “Water Care” (Cuidado del agua), puede ajustar el temporizador de la bombilla UV CLEARRAY, Figura 12.6c. Oprima para cambiar los días en incrementos de 10 días.
  • Página 59 J-400 C. Programación del temporizador del filtro ProClarity/ProClear Se puede configurar un temporizador de filtro ProClarity programable para que le recuerde cuándo limpiar o 60 days left reemplazar los filtros ya la bolsa del skimmer. Oprima (Figura 12.6b) para ingresar en el ProClarity Menú...
  • Página 60 J-400 12.7 Configuración Wi-Fi opcional (no corresponde si está instalado el sistema SmartTub® opcional) Desde el menú Settings (Ajustes), oprima para resaltar la pestaña “Wi-Fi” en naranja. Oprima para ingresar a las opciones de programación, Wi-Fi Figuras 12.7a y 12.7b. Asegúrese de haber descargado la aplicación Wi-Fi para esta configuración.
  • Página 61 J-400 12.8 Bloqueo del spa Desde el menú Settings (Ajustes), oprima para resaltar la pestaña “Bloquear” en naranja. Oprima (Figura 12.8a) para ingresar Lock a las opciones de programación, Figuras 12.8a y 12.8b. Se puede evitar que los usuarios cambien determinadas funciones del spa. Cuando una función de bloqueo está...
  • Página 62 J-400 D. Para desbloquear (Figura 12.8c): Lock Ingrese en el menú Lock (bloqueo). El tipo de bloqueo que está activo ya aparecerá resaltado en naranja Oprima (el primer bloqueo) para empezar a introducir el código. Luego prosiga con el próximo Unlock número hasta haber introducido el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
  • Página 63 J-400 Oprima para introducir cambios. Oprima el bloqueo de año 1 30 2015 para programarlo. Oprima para introducir cambios. Oprima para guardar y aceptar los cambios. Oprima para volver al Menú “Settings” (ajustes). 12.10 Programación del idioma Desde el menú Settings (Ajustes), oprima para resaltar la pestaña “Idioma”...
  • Página 64 Mantenimiento del spa El mantenimiento adecuado y habitual de su spa servirá para que siga luciendo y funcionando bien. Su distribuidor Jacuzzi autorizado puede proporcionarle toda la información, los suministros y los productos accesorios que necesitará para llevarlo a cabo.
  • Página 65 J-400 Limpieza de los filtros y la bolsa del filtro A fin de asegurar un óptimo funcionamiento: El cartucho del filtro ProClarity™ (A) se debe limpiar cada mes y reemplazar cada 18 meses. El filtro ProClarity Depth (B) se debe reemplazar cada 3 meses.
  • Página 66 J-400 Cartucho 1 Si se usa un alimentador de Levante el cartucho del Extraiga el pasador del filtro productos químicos, se debe filtro desenroscado del para destrabarlo del extraer según las instrucciones receptáculo del skimmer. filtro ProClarity y la cámara. antes de enjuagar el cartucho del filtro.
  • Página 67 Durante este período, también se recomienda usar el producto Jet Line Cleaner de Jacuzzi para limpiar la tubería interna y eliminar los depósitos y la suciedad acumulados.
  • Página 68 J-400 ¡PRECAUCIÓN! LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE DRENAR: Para prevenir daños a los componentes del spa, apague el suministro de corriente al spa en el disyuntor antes de drenarlo. No vuelva a encenderlo hasta que se haya llenado nuevamente el spa. PRECAUCIÓN: Se deben considerar determinadas precauciones al drenar el spa.
  • Página 69 J-400 Ubique uno de los dos drenajes que le gustaría 6:45p usar, Figura 13.2d. Puede ser el drenaje rápido (A) o la válvula de drenaje de 3/4" (B). Una vez seleccionado el método de drenaje, siga los procedimientos para dicho método. Consulte el “Procedimiento de llenado del spa”...
  • Página 70 Se debe tener sumo cuidado de que no quede residuo de jabón en la superficie. Esto podría formar una gran cantidad de espuma cuando se vuelva a llenar el spa. Los productos químicos de Jacuzzi solo se deben usar en los Estados Unidos.
  • Página 71 Se recomienda especialmente consultar a un especialista para preparar su spa para el invierno; consulte a su distribuidor autorizado de Jacuzzi. En situaciones de emergencia, se pueden adoptar las siguientes medidas para minimizar los daños: PRECAUCIÓN: APAGUE EL SUMINISTRO DE CORRIENTE AL SPA.
  • Página 72 11. Vuelva a instalar los paneles del gabinete y cubra el spa para que no pueda ingresar ninguna humedad ocasional. Consulte a su distribuidor de Jacuzzi si tiene alguna pregunta sobre el uso durante el invierno o el acondicionamiento para el invierno.
  • Página 73 Para obtener asesoramiento específico sobre cómo mantener la calidad del agua, consulte a su distribuidor autorizado de Jacuzzi, quien podrá recomendarle los productos químicos de Jacuzzi apropiados. Los productos químicos de Jacuzzi solo se deben usar en los Estados Unidos. ADVERTENCIA: SI NO SE MANTIENE LA CALIDAD DEL AGUA, OCURRIRÁ...
  • Página 74 En el caso de nuestros productos químicos, su distribuidor autorizado de Jacuzzi podrá brindarle asesoramiento sobre el uso de estos aditivos. Los productos químicos de Jacuzzi solo se deben usar en los Estados Unidos. 14.4 Sistema de purificación de agua CLEARRAY Active Oxygen™...
  • Página 75 J-400 ADVERTENCIAS: • No opere el emisor UV-C cuando no esté en el recinto del artefacto. • Este artefacto contiene un emisor UV-C. • El uso no intencional del artefacto o el daño a su recinto pueden provocar la fuga de radiación UV-C, que es peligrosa. Incluso en dosis reducidas, la radiación UV-C puede dañar los ojos y la piel.
  • Página 76 J-400 Una vez que la bombilla UV se ha enfriado, quite la cubierta del recinto del sistema CLEARRAY (9) y la junta (8) extrayendo los cuatro tornillos (10). Esto dejará expuesta la bombilla UV y las conexiones, Figura 2. FIGURA 2 PELIGRO NUNCA QUITE LA CUBIERTA SIN PRIMERO APAGAR Y...
  • Página 77 J-400 11. Vuelva a instalar y ajuste manualmente la tuerca de compresión del sello de cuarzo (5) girándola en el sentido de las agujas del reloj. 12. Vuelva a llenar el spa. 13. Prueba del sistema 1: Asegúrese de que no gotee agua desde la tuerca de compresión del sello (5).
  • Página 78 Mensajes de error/en pantalla Existen numerosas funciones exclusivas de diseño que se incorporaron al spa Jacuzzi a fin de protegerlo contra daños y/o para facilitar la resolución de problemas. Cuando esto ocurra, el spa se lo informará mostrando la siguiente pantalla, Figura 15.0a. Si se enciende una luz blanca continua, indica que todas las operaciones son normales.
  • Página 79 J-400 deshabilitado. Esta reparación solo debe realizarla un técnico de servicio o una organización de servicio calificados y autorizados. Water Temp Sensor (Sensor de temperatura del agua abierto): Sensor de temperatura no funcional. Calentador deshabilitado. Esta reparación solo debe realizarla un técnico de servicio o una organización de servicio calificados y autorizados.
  • Página 80 J-400 13. Overheat protection (Protección contra sobrecalentamiento): ¡NO ENTRE AL AGUA! La temperatura del límite alto supera los límites aceptables. Calentador deshabilitado. Quite la cubierta del spa para acelerar el enfriamiento. Comuníquese con su organización de servicio o distribuidor autorizado. Nota: •...
  • Página 81 J-400 18. Panel Com Error (Error de comunicación del panel): El controlador superior tiene problemas de comunicación con el spa. Comuníquese con su organización de servicio o distribuidor autorizado. 19. Stereo Com Error (Error de comunicación con el estéreo): El estéreo tiene problemas de comunicación con el spa.
  • Página 82 J-400 16.0 Procedimientos de resolución de problemas Para el caso poco probable de que el spa no funcione de la manera que usted considera que debería, repase primero todas las instrucciones de instalación y funcionamiento de este manual, y verifique si hay mensajes en la pantalla del panel.
  • Página 83 Consulte la nota de la página 50 para obtener información adicional. Jacuzzi fabrica los mejores spas de la industria. No obstante, siempre procuramos mejorar la calidad y las funciones de nuestros productos. Sus observaciones como propietario del spa Jacuzzi son muy valiosas para este proceso.
  • Página 84 17.0 Diagramas de cableado de las placas de circuitos 17.1 Diagrama de cableado para equipos domésticos de 60Hz de 2 bombas ESTÉREO BLUEWAVE SmartTub (OPCIONAL) SENSOR (Opcional) DE FLUJO SENSOR PANEL DE CONTROL DE AGUA ZONE1 ZONE2 ZONA 1 ZONA 2 SUJECIÓN DE LA LUZ SERIE ADCM SENSOR...
  • Página 85 J-400 17.2 Diagrama de cableado para equipos domésticos de 60Hz de 3 bombas ESTÉREO BLUEWAVE PANEL DE SENSOR (OPCIONAL) SmartTub CONTROL DE FLUJO SENSOR DE SUJECIÓN DE (Opcional) AGUA LA LUZ ZONE1 ZONE2 ZONA 1 ZONA 2 SERIE ADCM TEMP. AGUA TEMP.
  • Página 86 17.3 Ajustes del interruptor DIP Los interruptores DIP están en la ubicación S1 en la placa. Ajustes de interruptores para modelos de uso doméstico de 60 Hz AJUSTES INTERRUPTOR DIP DOMÉSTICO UBICACIÓN EN S1 (predeterminada de fábrica) NÚMERO DE INTERRUPTOR DIP DISYUNTOR 50A* *50A es la configuración predeterminada de fábrica...

Este manual también es adecuado para:

J-485J-475J-445J-435