rus
шлем или наушники, в зависимости от вида и назначения электроприбора
снижает риск повреждений.
c) Избегать не запланированной эксплуатации. Пред включением штепселя
в гнездо вилки, удостоверьтесь, что включатель находится в положении
„AUS/OFF". Если при переноске электроприбора палец находился на
включателе либо включённый прибор включается в электросеть, это может
быть причиной несчастного случая. Ни в коем случае не переключайте курок.
d) Пред включением электроприбора удалить инструменты регулирования
или гаечный ключ. Попавший во вращающуюся часть прибора инструмент
или ключ могут стать причиной повреждения. Никогда не прикасаться руками
к движущимся (вращающимся) частям.
e) Не переоценивайте себя. Обеспечьте безопасное положение и всегда
сохраняйте равновесие. Так можно лучше контролировать прибор в
неожиданной ситуации.
f) Надевать соответствующую одежду, не надевать свободную одежду
или украшения. Волосы, одежду и перчатки держать в стороне от
движущихся частей. Движущие части могут захватить свободную одежду,
украшения или длинные волосы.
g) Если возможно установить всасывающие и собирающие пыль устрой-
ства, удостоверьтесь, что они подключены и используются надлежащим
способом. Использование таких устройств уменьшает число опасностей,
вызываемых пылью.
h) Электроприбор доверять только доверенным людям. Молодым людям
разрешается работать с электроприбором лишь в том случае, если они
старше 16 лет, если эта работа необходима для его обучения, и если он
находится под надзором квалифицированного персонала.
D) Бережное обращение с электроприборами и их использование
a) Не перегружать электроприбор. Использовать только для работы и
только для этого предназначенный электроприбор. Работа с пригодным
электроприбором лучше и безопаснее, если работа производится в указанном
диапазоне мощностей.
b) Не использовать электроприбор при повреждении включателя. Элек-
троприбор, который невозможно включить и выключить, опасен, и его
необходимо ремонтировать.
c) Перед началом регулировки прибора, замены аксессуаров или откла-
дывая прибор в сторону, извлечь штепсель из гнезда вилки. Эта мера
предосторожности не позволит прибору неожиданно отключиться.
d) Не используемый электроприбор хранить в недоступном месте. Не
допускать использования электроприбора лицам, которые с ни не
знакомы или не прочли данные указания. Электроприборы опасны, если
ими пользуются не опытные лица.
e) Тщательно ухаживать за электроприбором. Проверить насколько
безупречно работают движущие части прибора, не заедают ли они, не
сломались ли детали, и не повреждены ли таким образом, чтобы
повлиять на работу электроприбора. Перед началом использования
электроприбора, неисправные части обязаны отремонтировать квали-
фицированные специалисты либо уполномоченные REMS мастерские
по обслуживанию клиентов. Большинство несчастных случаев вызваны
плохим техническим обслуживанием электрических инструментов.
f) Режущий инструмент хранить в заточенном и чистом виде. Тщательно
присматриваемые режущие инструменты с острыми режущими краями реже
заедают и с их помощью легче работать.
g) Закрепить заготовку. Желая закрепить заготовку, используйте крепёжные
инструменты или тиски. Они удерживают крепче рук, кроме того, руки оста-
ются свободными для обслуживания электроприбора.
h) Электроприборы, инструменты и пр. использовать согласно указаниям
и так, как обязательно для специального типа прибора. Также учитывать
условия работы и проводимую деятельность. Применение электроприборов
в иных, чем предусмотрено целях, может вызвать опасные ситуации. По
соображениям безопасности любая самовольная замена электроприбора
запрещается.
E) Обслуживание
a) Разрешать ремонт прибора только квалифицированным специалистам
и только с применением оригинальных запасных частей. Это обеспечит
безопасность прибора.
b) Соблюдать требования по техническому обслуживанию приборов и
указания по замене инструментов.
c) Регулярно проверять соединительные провода электрического прибора,
а при наличии повреждений разрешать из замену квалифицированным
специалистам либо уполномоченным REMS мастерским по обслужи-
ванию клиентов. Регулярно проверять удлинительный кабель и заме-
нять его в случае повреждения.
Специальные указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Подключение электроприбора к электросети только через розетку оснащённую
контактом заземления.
● Рабочая температура формованного припоя достигает ок. 800°С. Поэтому
нельзя прикасаться к нагневательному патрону или к формованному припою
включенных электроклещей. Не прикасаться также к заготовке во время и
после пайки! После выключения необходимо дать формованному припою
остыть. Не ускорять процесс остывания, окуная припой в жидкость. Это
приводит к повреждению нагревательного патрона.
● При откладывании горячих паяльных клещей следить за тем, чтобы передняя
часть клещей не соприкасалась с воспламеняющимися материалами.
● Горячие паяльные клещи откладывать только на жаропрочный материал
(например, кирпичи) или в ящик из листовой стали с огнезадерживающей
прокладкой.
● При укладывании паяльных клещей в ящик из листовой стали помнить о
том, что несмотря на огнезадерживающую прокладку при более продолжи-
тельной работе нижняя сторона ящика из листовой стали может нагреться.
По этой причине не следует ставить ящик из листовой стали на возгораемый
материал, например на бумагу, ковер.
● Лицам (в том числе детям), чьи
– физические, сенсорные или умственные способности или
– недостаток опыта и знания
не позволяют безопасно эксплуатировать устройство без присмотра или
руководства, пользование устройством запрещено
● Детям играть с устройством нельзя.
Пояснения к символам
Перед вводом в эксплуатацию прочесть руководство по эксплуатации
Электроинструмент соответствует классу защиты I
Экологичная утилизация
Маркировка соответствия СЕ
1. Технические данные
Использование согласно назначению
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использовать REMS Хот Дог 2 только по назначению для пайки медных труб
мягким припоем.
Все другие применения не соответствуют назначению и потому недопустимы.
1.1. Номера артикулов
REMS Хот Дог 2 в стальном ящике
REMS припой Cu 3
REMS паста Cu 3
Стальном ящике REMS Хот Дог 2
1.2. Диапазон применения
медные трубы твердые и мягкие 10 – 28 мм / ⅜ – 1⅛"
1.3. Электрические данные
230 В, 50 – 60 Гц, 440 Вт или 100 / 110 В, 50 – 60 Гц, 440 Вт
1.4. Информация о шуме
Значение эмиссии на рабочем месте
1.5. Вибрации
Эффективное средневзвешенное ускорения
Приведенные данные по вибрации были получены путем принятого метода
испытания и могут использоваться для сравнения с другими приборами.
Приведенные данные по вибрации могут также быть использованы для
предварительной оценки.
Внимание: Во время эксплуатации прибора данные по вибрации могут
отличаться от приведенных, в зависимости от способа использования
прибора и от нагрузки. В зависимости от условий эксплуатации может
быть необходимым, принять меры безопасности для обслуживающего
персонала.
2. Ввод в эксплуатацию
2.1. Электрическое соединение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Паяльные клещи включать в штепсельную розетку с защитным заземле-
нием (защитный провод). Учитивать напряжение сети! Перед включением
паяальных клещей проверить, соответствует ли напряжение, указанное
на табличке параметров, напражению сети.
3. Эксплуатация
3.1. Паяльные электроклещи
Паяльные клещи приводятся в действие включением токоподводящего
провода в штепсельную розетку. Спустя приблизительно 15 минут они
готовы к работе. При сжимании рукояток (3) открываются фасонные детали.
Передние полукруглые отверстия фасонных деталей предназначены для
размеров 10 –16 мм, задние – для размеров 18 – 28 мм. В зависимости от
диаметра трубы наложить фасонные детали на трубу рядом с муфтой или
на муфту так, чтобы достигался наибольшмй контакт поверхностей
между фасонными деталями и трубой (муфтой), и чтобы обеспечивалась
подача припоя без соприкосновения с фасонными деталями.
Процесс пайки продолжается от 10 до 30 секунд в зависимости от диаметра
трубы и температуры плавления мягкого припоя.
Можно использовать паяальные клещи в продолжительном рабочем
режиме.
rus
163020
160200
160210
163350
70 дб(A)
2,5 м/с²