Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM Stereo
FM-AM Receiver
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
STR-LSA1
© 2000 Sony Corporation
TM
S200
4-227-587-61(1)
DE
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony STR-LSA1

  • Página 1 4-227-587-61(1) FM Stereo FM-AM Receiver Bedienungsanleitung Manual de instrucciones S200 STR-LSA1 © 2000 Sony Corporation...
  • Página 2: Zur Besonderen Beachtung

    Stößen ausgesetzt ist. Batterie. • Das Typenschild befindet sich an der Unterseite. Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony Zum Betrieb Händler. Bevor Sie andere Geräte anschließen, schalten Sie den Receiver stets aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz ab.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    NHALTSVERZEICHNIS Zu dieser Anleitung Diese Anleitung behandelt das Modell STR-LSA1. Anschluß der Anlage 4 Was Sie über die Anleitung wissen sollten Nach dem Auspacken 4 • Die Anleitung behandelt die Bedienungselemente des Antennenanschluß 5 Receivers. Wahlweise können Sie auch die gleich Anschluß...
  • Página 4: Anschluß Der Anlage

    Anschluß der Nach dem Auspacken Anlage Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile vollständig vorhanden sind: • MW-Rahmenantenne (1) • Fernbedienung (1) Im folgenden wird der Anschluß verschiedener Audiogeräte an den Vor Verwendung der mitgelieferten Receiver behandelt. Bevor Sie die Fernbedienung Geräte anschließen, lesen Sie bitte In der mitgelieferten Fernbedienung ist bereits eine...
  • Página 5: Antennenanschluß

    Antennenanschluß MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) ANALOG IN i.LINK S200 75Ω COAXIAL IMPEDANCE – – 4-16Ω ANTENNA SPEAKERS Kennzeichnung der Antennenbuchsen Hinweis zum Antennenanschluß Halten Sie die MW-Rahmenantenne möglichst weit vom Antenne Kennzeichnung der Antennenbuchse Receiver und von den anderen Geräten fern, um MW-Rahmenantenne Störeinstrahlungen zu vermeiden.
  • Página 6: Anschluß Von Audio-Komponenten

    Achten Sie darauf, daß kein Metallgegenstand in die i.LINK S200-Buchse gelangt, da es sonst durch internen Kurzschluß zu Beschädigungen kommen kann. Anschlußbuchsen für andere Audiogeräte Gerät Buchsen Getrennt erhältliche i.LINK-Kabel Cassettendeck usw. ANALOG IN Verwenden Sie ein Sony i.LINK S200-Kabel (4-Pol auf 4- Pol).
  • Página 7: Anschluß Der Lautsprecher

    Anschluß der Lautsprecher Erforderliche Kabel Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Jeweils ein Kabel für jeden Lautsprecher. Rechter Linker Lautsprecher (R) Lautsprecher (L) (–) (–) ANALOG IN i.LINK S200 75Ω COAXIAL IMPEDANCE – – 4-16Ω ANTENNA SPEAKERS Achten Sie darauf, daß die abisolierten Enden Die Lautsprecheranschlüsse der Lautsprecherkabel keine anderen Anschlußkontakte und keine anderen Kabel...
  • Página 8: Grundlegender Betrieb

    Grundlegender Vor dem Einschalten des Receivers Betrieb Anschluß des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel des Receivers erst an die Wandsteckdose an, nachdem Sie ... • die Lautsprecher an den Receiver angeschlossen haben Im folgenden Kapitel wird der (siehe Seite 7). grundlegende Betrieb des Receivers behandelt.
  • Página 9 Beim Versuch, eine Signalquelle zu wählen, angeschlossen sind. Beachten Sie jedoch, daß die Funktion nur erscheint „FUNC. Locked“ im Display des mit Sony Geräten arbeitet. Einzelheiten finden Sie auf Seite 24. Receivers. Während eine CD auf eine MD überspielt wird, können Sie , Während ein Gerät ein LINC mit dem Receiver...
  • Página 10: Lage Und Funktion Der Teile

    Lage und Teile auf der Frontplatte Funktion der 1 ?/1-Schalter Zum Ein- und Ausschalten des Receivers. Teile Beim Einschalten sollte der VOLUME-Regler ganz nach links gedreht werden, um Beschädigungen der Lautsprecher zu vermeiden. STANDBY-Anzeige Im folgenden wird die Lage und die Leuchtet bei ausgeschaltetem Receiver.
  • Página 11 J K L VOLUME TUNE MODE JOG MENU BAND ENTER DISPLAY STANDBY SLEEP H.A.T.S MUTING 6 Display q; JOG MENU-Taste Zeigt verschiedene Informationen an. Durch wiederholtes Drücken dieser Taste können Sie die Funktion des Jog-Knopfes ändern. Der folgenden 7 BAND/<-Taste Tabelle können Sie die jeweilige Funktion des Jog- Zum Umschalten zwischen FM (UKW) und AM Knopfes und die Anzeige im Display entnehmen:...
  • Página 12: Bedienungselemente Der Fernbedienung

    Bedienungselemente der Fernbedienung 1 ?/1-Schalter Zum Ein- und Ausschalten des Receivers. Im ausgeschalteten Zustand leuchtet die STANDBY- RECEIVER Anzeige am Receiver auf. DIMMER DISPLAY SLEEP Drehen Sie vor dem Einschalten des Receivers den VOLUME-Regler im Gegenuhrzeigersinn, damit die Lautsprecher nicht beschädigt werden. TUNER SHIFT FM MODE BAND...
  • Página 13 MD-Deck-Steuertasten qh DIMMER-Taste Diese Tasten dienen zur Steuerung eines Sony MD- Durch wiederholtes Drücken dieser Taste kann die Decks. Helligkeit des Displays geändert werden. MD N-Taste qj DISPLAY-Taste Zum Starten der Wiedergabe des MD-Decks. Durch wiederholtes Drücken dieser Taste können die Anzeigen im Display umgeschaltet werden.
  • Página 14: Klangeinstellung

    Klangeinstellung Alle Klangeinstellungen erfolgen im Sound-Menü, das die folgenden Untermenüs besitzt: EQ BANK-Untermenü In diesem Untermenü können Sie unter neun Entzerrungen wählen: Fünf Drei-Band-Entzerrungen Im folgenden wird das Sound-Menü (EQ1 bis 5), drei parametrische Entzerrungen (Parametric behandelt, in dem Sie die EQ1 bis 3) und eine glatte Frequenzgangskurve (EQ Entzerrungsparameter und die FLAT).
  • Página 15: Einstellen Der Klangparameter

    JOG MENU Einstellen der Klangparameter Im folgenden wird behandelt, wie Sie eine gespeicherte Entzerrung wählen, die Parameter der Entzerrung ENTER Jog-Knopf einstellen, die Parameter speichern und die Lautsprecherbalance einstellen können. Kurzbeschreibung der Bedienungselemente für die Wahl einer Entzerrung Klangeinstellung Drücken Sie JOG MENU wiederholt, bis „Sound JOG MENU-Taste: Durch wiederholtes Drücken dieser Menu“...
  • Página 16: Einstellen Der Lautsprecherbalance

    Einstellen der Klangparameter Speichern der eingestellten Parameter Drücken Sie ENTER, und stellen Sie mit dem Jog- Knopf den Parameter wunschgemäß ein. Führen Sie die Schritte 1 bis 6 des Abschnitts Die Parameter können in 1-dB-Schritten zwischen „Einstellen der Entzerrungsparameter“ von Seite 15 –10 dB und +10 dB verändert werden.
  • Página 17: Empfang Von Sendern

    Empfang von Sender können auf die folgenden Arten gespeichert und aufgesucht werden: Sendern Manuelle Abstimmung Durch Drehen des Jog-Knopfes können Sie manuell auf den gewünschten Sender abstimmen (siehe Seite 18). Automatischer Sendersuchlauf Mit dem automatischen Suchlauf können Sie den Tuner Im folgenden wird der Empfang von die Sender automatisch aufsuchen lassen, auch wenn Sie UKW- und MW-Sendern sowie der...
  • Página 18: Manuelles Abstimmen

    SHIFT FM MODE Manuelles Abstimmen BAND FUNCTION +/– PRESET +/– – – Einzelheiten zu den Bedienungselementen dieses > – Abschnitts finden Sie unter „Kurzbeschreibung der für > den Empfang verwendeten Bedienungselemente dieses Receivers“ auf Seite 17 und „Kurzbeschreibung der für –...
  • Página 19: Automatischer Sendersuchlauf

    Automatischer Sendervorwahl Sendersuchlauf Einzelheiten zu den Bedienungselementen dieses Einzelheiten zu den Bedienungselementen dieses Abschnitts finden Sie unter „Kurzbeschreibung der für Abschnitts finden Sie unter „Kurzbeschreibung der für den Empfang verwendeten Bedienungselemente dieses den Empfang verwendeten Bedienungselemente dieses Receivers“ auf Seite 17 und „Kurzbeschreibung der für Receivers“...
  • Página 20: Abrufen Eines Gespeicherten Senders

    Sendervorwahl Drücken Sie ENTER, um den Sender zu speichern. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 7, um noch weitere Sender zu speichern. So können Sie einen Speicherplatz mit einem anderen Sender belegen Führen Sie die Schritte 1 bis 7 aus, um den neuen Sender zu speichern.
  • Página 21: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen JOG MENU ENTER Jog-Knopf Kurzbeschreibung der in diesem Kapitel verwendeten Bedienungselemente des Receivers <-Taste: Verschiebt den Cursor beim Eingeben eines Sender- oder Signalquellennamens nach links. >-Taste: Verschiebt den Cursor beim Eingeben eines Sender- oder Signalquellennamens nach rechts. JOG MENU-Taste: Wählt das Menü. Jog-Knopf: Wählt ein Zeichen oder einen Menüparameter.
  • Página 22: Eingabe Von Namen Für Gespeicherte Stationen Und Signalquellen

    Eingabe von Namen für gespeicherte Stationen und Signalquellen So können Sie ein Zeichen ändern Den gespeicherten Sendern (außer RDS-Sender) kann ein Drücken Sie < oder > wiederholt, bis das betreffende bis zu acht Zeichen langer und den Signalquellen (bis zu Zeichen blinkt, und wählen Sie dann mit dem Jog- 10 i.LINK-Geräte) ein bis zu 11 Zeichen langer Name Knopf das neue Zeichen.
  • Página 23: Aufnahme

    Aufnahme Einstellen der Helligkeit des Displays Z Sie können unter zwei Helligkeitsstufen wählen oder das Beim Aufnehmen und Überspielen mit i.LINK-Geräten Display ganz ausschalten. Wenn geringe Display- ist es nicht erforderlich, Einstellungen am Receiver Helligkeit gewählt ist oder die Beleuchtung ganz vorzunehmen.
  • Página 24: Verwendung Des Einschlaftimers

    Geräten und bestimmten Betriebszuständen nicht. • Achten Sie darauf, daß die i.LINK-Steuerung nur an einem der Geräte im i.LINK-System eingeschaltet ist. Besteht das System beispielsweise aus zwei STR-LSA1, darf die i.LINK- Steuerfunktion nur an einem der Receiver eingeschaltet werden.
  • Página 25 Display des Geräts. Beachten Sie, daß dies nur mit einem • Die H.A.T.S.-Funktion arbeitet nicht, wenn die am Receiver Sony i.LINK MD-Deck und CD-Spieler funktioniert. gewählte Signalquelle auch an einem anderen Gerät (beispielsweise an einem anderen Receiver oder oder am MD- Drücken Sie JOG MENU wiederholt, bis „Setup...
  • Página 26: Das I.link-System

    Richtig (Serie) Falsch (Schleife) Woher kommt der Name i.LINK? Bei i.LINK handelt es sich um ein von der Sony Corporation vorgeschlagene, leicht zu merkende Bezeichnung für den vom Institut für Elektro- und Elektronikingenieure (Institute of Electrical and Electronics Engineers) entwickelten Weltstandard IEEE 1394.
  • Página 27 Hinweise • Einige i.LINK-Geräte (wie beispielsweise Personalcomputer) ermöglichen im ausgeschalteten Zustand keine Datenübertragung. Lesen Sie vor dem Anschließen bitte auch die Anleitung des betreffenden Geräts durch. • Die maximale Übertragungsrate des i.LINK-Geräts ist an der i.LINK-Buchse angegeben. So bedeutet beispielsweise die Angabe S100, S200 und S400 eine maximale Übertragungsrate von 100, 200 bzw.
  • Página 28: Zusatzinformationen

    Liste durch. Überprüfen Sie außerdem, ob alle Anschlüsse exakt mit den Angaben von Seite 9 übereinstimmen. Wenn Sie das Problem nicht selbst beheben können, wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler. Schwacher oder gar kein Ton. , Überprüfen, ob die Lautsprecher und Geräte richtig angeschlossen sind.
  • Página 29 Die RDS-Funktionen arbeiten nicht. , Sicherstellen, daß auf einen UKW RDS-Sender abgestimmt ist. , Einen stärkeren UKW RDS-Sender wählen. Die Fernbedienung arbeitet nicht. , Die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des zu steuernden Geräts ausrichten. , Hindernisse zwischen Fernbedienung und Gerät entfernen.
  • Página 30: Technische Daten

    Technische Daten Verstärkerteil MW-Tunerteil Ausgangsleistung Empfangsbereich 50 W + 50 W (an 4 531 - 1.602 kHz Ohm, nach DIN, 1 kHz) Antenne Rahmenantenne Frequenzgang Klirrgrad 0,5% bei 400 Hz 7 Hz - 20 kHz ±0,3 dB Empfindlichkeit Klangregelung 35 dB bei 9 kHz Bässe: 100 Hz ±10 dB Mitten: 1 kHz ±10 dB Zwischenfrequenz...
  • Página 31: Meldungen Im Display

    Meldungen im Display In der folgenden Tabelle sind die im Display erscheinenden Meldungen zusammengestellt. Meldung Fehlercode(s) Ursache und/oder Abhilfe CANNOT LINC C78:11/C78:12 Der Receiver kann kein LINC zu einem Gerät aufbauen, da bereits ein LINC zu einem anderen Gerät besteht. Schalten Sie das LINC zwischen dem Receiver und dem anderen Gerät ab.
  • Página 32 Si tiene cualquier pregunta o problema en relación con su receptor, Ubicación • No instale el aparato en un espacio consulte a su proveedor Sony más cerrado, como una estantería para libros cercano. o un armario empotrado. • Coloque el receptor en un lugar...
  • Página 33 Í NDICE Acerca de este manual Las instrucciones de este manual son para el modelo Conexiones del sistema 4 STR-LSA1. Desembalaje 4 Convencionalismos Conexión de antenas 5 • Los controles de estas instrucciones son los del receptor. Conexión de componentes de audio 6...
  • Página 34: Conexiones Del Sistema

    Conexiones del Desembalaje sistema Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con su receptor. • Antena de cuadro de AM (1) • Mando a distancia (1) En este capítulo se describe cómo conectar diversos equipos de audio al Antes de utilizar el mando a distancia receptor.
  • Página 35: Conexión De Antenas

    Conexión de antenas Antena de cuadro de AM (suministrada) ANALOG IN i.LINK S200 75Ω COAXIAL IMPEDANCE – – USE 4-16Ω ANTENNA SPEAKERS Terminales para conectar las antenas Nota sobre la conexión de antenas Para evitar la captación de ruido, mantenga la antena de Conecte la cuadro de AM alejada del receptor y de otros antena de cuadro de AM...
  • Página 36: Conexión De Componentes De Audio

    Conecte un a los deck de casetes, etc. conectores ANALOG IN Acerca de los cables conectores i.LINK opcionales Cerciórese de utilizar los cables conectores i.LINK S200 Sony siguientes (4 contactos – 4 contactos).
  • Página 37: Conexión Del Sistema De Altavoces

    Conexión del sistema de altavoces Cables requeridos Cables para altavoces (no suministrados) Un cable por cada altavoz Altavoz derecho (R) Altavoz (–) (–) izquierdo (L) ANALOG IN i.LINK S200 75Ω COAXIAL IMPEDANCE – – 4-16Ω ANTENNA SPEAKERS Cerciórese de que los extremos pelados de cada Terminales para conexión de los altavoces cable de altavoz no toque el terminal de otro altavoz ni el extremo pelado de otro cable de...
  • Página 38: Operaciones Básicas

    Operaciones Antes de conectar la alimentación del receptor básicas Conexión del cable de alimentación de CA Antes de conectar el cable de alimentación de CA de este receptor a un tomacorriente de la red: • Conecte los altavoces al receptor (consulte la página 7). En este capítulo se describen las operaciones básicas del receptor.
  • Página 39 (p. ej., dos reproductores de discos compactos) al CONNECT”.). Si intenta seleccionar una fuente de receptor. Tenga en cuenta que esta función solamente trabajará con componentes Sony. Para más detalles, consulte l apágina 24. programas en este momento, en el visualizador del receptor aparecerá “FUNC. Locked”.
  • Página 40: Ubicación De Partes Y Controles

    Ubicación de Descripción de las partes y controles del panel frontal partes y 1 Interruptor de alimentación/espera (?/1) controles Presiónelo para conectar y desconectar la alimentación del receptor. Para evitar dañar sus altavoces, cerciórese de girar el control VOLUME hacia la izquierda inmediatamente después de haber conectado la alimentación de su En este capítulo se ofrece información receptor.
  • Página 41 J K L VOLUME TUNE MODE JOG MENU BAND ENTER DISPLAY STANDBY SLEEP H.A.T.S MUTING 6 Visualizador Después de que aparezca el nombre de un componente Mostrará varios tipos de información. Gire el mando de lanzadera para seleccionar el componente que desee utilizar.
  • Página 42: Descripción De Las Partes Y Controles Del Mando A Distancia

    Descripción de las partes y controles del mando a distancia 1 Interruptor de alimentación/espera (?/1) Presiónelo para conectar y desconectar la alimentación del receptor. Cuando desconecte la alimentación del RECEIVER receptor, se encenderá el indicador STANDBY el DIMMER DISPLAY SLEEP mismo.
  • Página 43 Sony. qa Teclas de operación del reproductor de discos compactos (CD) Utilice estas teclas para controlar un reproductor de discos compactos Sony. Tecla de reproducción de disco compacto (CD N) Presiónela para iniciar la reproducción del reproductor de discos compactos.
  • Página 44: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del Todos los ajustes de sonido podrán realizarse con el menú de sonido. El menú de sonido contiene los submenús siguientes: sonido Submenú de bancos de ecualización (EQ BANK) Utilizando este submenú podrá invocar nueve ajustes programados. En EQ1 a 5 están almacenados cinco ajustes de ecualizador de tres bandas, en Parametric EQ1 En este capítulo se describe cómo a 3 están almacenados tres ajustes de ecualización...
  • Página 45: Ajuste De Parámetros Del Sonido

    JOG MENU Ajuste de parámetros del sonido Realice el procedimiento siguiente para seleccionar un ajuste de ecualización programado, programar los ajustes ENTER Mando de lanzadera del ecualizador, almacenar los parámetros del ecualizador ajustados, y ajustar el equilibrio entre los altavoces. Breve descripción de las teclas y controles utilizados para ajustar el sonido Selección de un ajuste del ecualizador...
  • Página 46: Comprobación De Los Ajustes Del Ecualizador Paramétrico (Parametric Eq1 A 3)

    Ajuste de parámetros del sonido Presione ENTER y gire el mando de lanzadera para Gire el mando de lanzadera hasta que en el ajustar el parámetro seleccionado. visualizador aparezca “EQ Memory”, y después Cada parámetro podrá ajustarse dentro del margen de vuelva a presionar ENTER.
  • Página 47: Recepción De Programas De Radiodifusión

    Recepción de Usted podrá sintonizar emisoras con este receptor de las formas siguientes: programas de Sintonía manual Usted podrá girar el mando de lanzadera para sintonizar la emisora que desee sintonizar girando el mando de radiodifusión lanzadera (consulte la página 18). Sintonía automática Si no conoce la frecuencia de la emisora deseada, podrá...
  • Página 48: Breve Descripción De Las Teclas Del Mando A Distancia Utilizadas Para Recibir Emisoras

    SHIFT FM MODE Sintonía manual BAND FUNCTION +/– PRESET +/– – – Con respecto a los detalles sobre las teclas y los controles > – utilizados en esta sección, consulte “Breve descripción de > las teclas y los controles del receptor utilizados para recibir emisoras”...
  • Página 49: Sintonía Automática

    Sintonía automática Sintonía memorizada Con respecto a los detalles sobre las teclas y los controles Con respecto a los detalles sobre las teclas y los controles utilizados en esta sección, consulte “Breve descripción de utilizados en esta sección, consulte “Breve descripción de las teclas y los controles del receptor utilizados para las teclas y los controles del receptor utilizados para recibir emisoras”...
  • Página 50: Sintonía De Emisoras Memorizadas

    Sintonía memorizada Para memorizar la emisora, presione ENTER. Para memorizar otra emisora, repita los pasos 3 a Para cambiar un número de memorización a otra emisora Realice los pasos 1 a 7 para almacenar la nueva emisora en tal número de memorización. Sintonía de emisoras memorizadas Presione repetidamente JOG MENU hasta que en el visualizador aparezca el nombre de un...
  • Página 51: Otras Operaciones

    Otras JOG MENU operaciones ENTER Mando de lanzadera Breve descripción de las teclas y controles del receptor que aparecen en este capítulo Tecla <: Utilícela para hacer retroceder el cursor cuando asigne nombres a emisoras o a fuentes de programas memorizadas.
  • Página 52: Asignación De Nombres A Emisoras O A Fuentes De Programas Memorizadas

    Asignación de nombres a emisoras o a fuentes de programas memorizadas Para insertar un espacio Gire el mando de lanzadera hasta que en el Usted podrá introducir un nombre de hasta ocho visualizador aparezca un espacio en blanco (el carácter caracteres para emisoras (excluyendo las emisoras de de espacio está...
  • Página 53: Grabación

    Grabación Ajuste del brillo del visualizador Z Usted podrá seleccionar uno de tres niveles de brillo para Cuando grabe a y desde componentes i.LINK, no tendrá el visualizador. La tecla JOG MENU puede apagarse que realizar ninguna operación en el receptor. Con cuando seleccione un nivel bajo de brillo.
  • Página 54: Utilización Del Temporizador Cronodesconectador

    • Cerciórese de que el control i.LINK esté activado en un componente solamente dentro de la configuración i.LINK. Por ejemplo, cuando haya conectado dos componentes dos unidades STR-LSA1 en la misma configuración, desactive la función de control i.LINK solamente en un receptor y no en el otro.
  • Página 55: Comprobación De Qué Componente Está Actualmente Seleccionado (Función Ping)

    Sony. digitales que salen del componente fuente de programas y, para obtener la transmisión apropiada de señales, solamente deberá...
  • Página 56: Acerca De I.link

    ¿Qué es i.LINK? i.LINK es una marca comercial propuesta por Sony Corporation y aceptada por compañías de todo el mundo como nombre fácil de recordar para las normas mundiales IEEE 1394 del Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos.
  • Página 57 Notas • Algunos componentes i.LINK (como PC) no transfieren señales cuando su alimentación está desconectada. Antes de conectar un componente, consulte el manual de instrucciones suministrado con el mismo. • La velocidad de transmisión máxima de un componente i.LINK está impresa cerca de su conector i.LINK. La indicación S100, S200, y S400 indica, respectivamente, la velocidad de transferencia máxima de 100, 200, o 400 Mbps*.
  • Página 58: Información Adicional

    Además, consulte la página 9 para verificar si las conexiones son correctas. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony. No hay sonido o solamente se oye a nivel muy bajo.
  • Página 59: Secciones De Referencia Para Borrar La Memoria Del Receptor

    El sistema RDS no funciona. , Compruebe si ha sintonizado una emisora de FM RDS. , Sintonice una emisora de FM de señal más intensa. El mando a distancia no funciona. , Apunte con el mando a distancia hacia el sensor de control remoto del componente.
  • Página 60: Especificaciones

    Especificaciones Sección del amplificador Sección del sintonizador de AM Salida de potencia 50 W + 50 W (4 ohmios Gama de sintonía DIN, 1kHz) 531 - 1.602 kHz Respuesta en frecuencia Antena Antena de cuadro 7 Hz - 20 kHz ±0.3 dB Distorsión armónica total Control de tono 0,5% a 400 Hz...
  • Página 61: Mensajes Visualizados

    Mensajes visualizados En la tabla siguiente se explican varios mensajes que aparecen en el visualizador. Mensaje Código(s) de error Causa y/o solución CANNOT LINC C78:11/C78:12 El receptor no puede establecer un “LINC” con un componente debido a que existe un vinculo LINC entre el receptor y otro componente.
  • Página 64 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido