3
Fig. 3
Remplacement du pack batterie.
3 - Sortir le connecteur sans forcer. (Fig. 3)
4 - Sortir la batterie. Déconnecter la batterie en tirant en sens opposé les deux parties du connecteur. (Fig. 4)
! La batterie étant spécifique, veuillez la commander auprès de votre distributeur.
Replacing the battery pack.
3 – Remove the connector without forcing. (Fig. 3)
4 – Remove the battery. Disconnect the battery by pulling apart the two parts of the connector. (Fig. 4)
! Since the battery is special, please order it from your dealer.
Reemplazo del pack batería.
3 – Sacar el conector sin forzar. (Fig. 3)
4 – Sacar la batería. Desconectar la batería tirando de las dos partes del conector en sentido opuesto. (Fig. 4)
! La batería es específica, por lo que, para reemplazarla, es necesario pedirla al distribuidor.
Sostituzione del pack batterie.
3 – Estrarre il connettore senza forzare. (Fig. 3)
4 - Estrarre la batteria. Scollegare la batteria tirando in senso opposto le due parti del connettore. (Fig. 4)
! Dal momento che la batteria è specifica per l'apparecchio andrà ordinata al proprio distributore di fiducia.
Substituição do pack da bateria.
3 - Tirar o conector sem forçar. (Fig. 3)
4 - Retirar a bateria. Desligar a bateria, puxando no sentido oposto às duas partes do conector. (Fig. 4)
! Como a bateria é específica, encomende-a junto do seu distribuidor.
Wymiana baterii
3 – Wyjąć złącze bez użycia siły (Rys. 3).
4 – Wyjąć baterię. Odłączyć baterię pociągając w przeciwnym kierunku dwie części złącza (Rys. 4).
! Bateria jest specyficzna, należy ją zamawiać u dystrybutora.
58