Descargar Imprimir esta página

FKG Rooter Instrucciones De Empleo página 62

Publicidad

2
1
Fig. 1
Fig. 2
Option : Tête contre angle pour mouvement 80°.
1 - Insérer la tête de contre angle Référence 08.880.00.000.FK sur votre moteur. (Fig. 1)
2 - Visser la tête du contre angle. (Fig. 2)
3 - Le mouvement s'effectue sur une plage de 80°. (Fig. 3)
Utiliser des limes (diamètre 2.35 type 1) adaptées à ce type de mouvement.
Toutes les autres fonctions sont similaires à celle de la rotation continue et sont décrites dans ce manuel.
Option : Contra angle head for a movement 80°.
1- Insert the contra angle head reference 08.880.00.000.FK on your motor. (Fig. 1)
2 – Screw the contra angle head. (Fig. 2)
3 – The movement is made over a range of 80°. (Fig. 3)
Use the files (2.35 diameter type 1) adapted to this type of movement.
All the other functions are similar to that of continuous rotation and are described in this manual.
Opción: Cabezal de contra-ángulo para movimiento 80°.
1- Introducir el cabezal del contra-angulo Referencia 08.880.00.000.FK en el motor. (Fig. 1)
2 – Enroscar el cabezal del contra-angulo. (Fig. 2)
3 – El movimiento se efectúa con una amplitud de 80° (Fig. 3)
Utilizar limas (diámetro 2,35 tipo 1) adaptadas a este tipo de movimiento.
Todas las otras funciones son similares a la de la rotación continua y están descritas en este manual.
Realizzazione opzionale: testa del contrangolo per movimento 80°.
1 – Inserire la testa del contrangolo con riferimento 08.880.00.000.FK sul motore. (Fig. 1)
2 – Avvitare la testa del contrangolo. (Fig. 2)
3 – Il movimento si effettua in un range di 80°. (Fig. 3)
Utilizzare lime adatte a questo tipo di movimento (diametro 2,35 tipo 1).
Tutte le altre funzioni sono simili a quelle della rotazione continua e sono descritte nel manuale.
Opção: Cabeça de contra-ângulo para movimento 80°.
1 - Inserir a cabeça de contra-ângulo Referência 08.880.00.000.FK no seu motor. (Fig. 1)
2 - Aparafusar a cabeça do contra-ângulo. (Fig. 2)
3 - O movimento efectua-se numa amplitude de 80°. (Fig. 3)
Utilizar limas (diâmetro 2.35 tipo 1) adaptadas a este tipo de movimento.
Todas as outras funções são similares à da rotação contínua e são descritas neste manual.
Opcja: Główka kątnicy do ruchu posuwisto-zwrotnego
1 – Nałożyć główkę kątnicy Ozn. 08.880.00.000.FK na silnik (Rys. 1).
2 – Dokręcić główkę kątnicy (Rys. 2).
3 – Ruch posuwisto-zwrotny odbywa się w zakresie 80° (Rys. 3)
Należy stosować pilniki (średnica 2,35 typ 1) dostosowane do tego typu ruchu.
Wszystkie pozostałe funkcje są identyczne, jak w przypadku stałych obrotów i są opisane w niniejszym podręczniku.
62

Publicidad

loading

Productos relacionados para FKG Rooter