Página 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZHRK639K PT Manual de instruções Placa ES Manual de instrucciones Placa de cocción...
Página 2
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência e reparações: www.zanussi.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................2 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA................... 4 3. INSTALAÇÃO........................6 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO..................8 5.
Página 3
É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de • idade afastadas do aparelho, a menos que constantemente vigiadas. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do • alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
Página 4
Não utilize o aparelho antes de o instalar na estrutura de • encastre. Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o • aparelho. Se a superfície de vitrocerâmica/vidro apresentar alguma • fenda, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
Página 5
aparelho para evitar o acesso à parte • Se a tomada eléctrica estiver solta, não inferior. ligue a ficha. • O painel de separação tem de cobrir • Não puxe o cabo de alimentação para completamente a área sob a placa. desligar o aparelho.
Página 6
óleos quando cozinhar com este tipo de • Antes de limpar o aparelho, desligue-o e produtos. deixe-o arrefecer • Os vapores libertados pelo óleo muito • Não utilize jatos de água ou vapor para quente podem causar combustão limpar o aparelho. espontânea.
Página 7
Número de série ......3.2 Placas encastradas Utilize as placas de encastrar apenas após a sua montagem em móveis de encastre ou superfícies de trabalho que cumpram as normas aplicáveis. 3.3 Cabo de ligação • A placa é fornecida com um cabo de ligação.
Página 8
Se utilizar uma caixa de protecção pode não estar disponível em alguns países. (acessório adicional), o piso protector Contacte o seu fornecedor local. directamente por baixo da placa não é Não pode utilizar a caixa de necessário. A caixa de protecção acessória proteção se instalar a placa por cima de um forno.
Página 9
4.3 Indicadores de grau de aquecimento Visor Do ciclo A zona de confeção está desativada. A zona de confeção está ativada. Existe uma anomalia. + dígito Uma zona de confeção ainda está quente (calor residual). Dispositivo de segurança para crianças funciona. Desativação automática ativo.
Página 10
5.4 Activar e desactivar os circuitos Para iniciar a função: ative a placa com exteriores Não defina nenhum grau de aquecimento. Toque em das duas zonas de cozedura É possível ajustar a superfície de cozedura à dimensão do tacho. dianteiras durante 4 segundos. acende- se.
Página 11
Grau de confe‐ Utilize para: Tempo Sugestões ção (min.) Manter os alimentos cozinhados quen‐ conforme Coloque uma tampa no tacho. tes. necessário 1 - 2 Molho holandês, derreter: manteiga, 5 - 25 Misture regularmente. chocolate, gelatina. 1 - 2 Solidificar: omeletas fofas, ovos cozi‐ 10 - 40 Cozer com a tampa.
Página 12
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utilizar a A placa não está ligada à corrente Verifique se a placa está corretamente placa. elétrica ou não está...
Página 13
9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de classificação Modelo ZHRK639K PNC 949 492 444 00 Tipo 60 HAD 20 AO 220 – 240 V/400 V 2N 50 – 60 Hz Fabricado na Roménia...
Página 14
Para optimizar a cozedura, utilize um tacho com diâmetro não superior ao da zona de cozedura. 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto* Identificação do modelo ZHRK639K Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de cozedura Tecnologia de aquecimento Aquecimento radiante Diâmetro das zonas de cozedura circulares (Ø)
Página 15
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.................15 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................17 3. INSTALACIÓN......................19 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................21 5. USO DIARIO......................... 22 6.
Página 16
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de • menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de •...
Página 17
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, • apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica. Si el aparato está conectado directamente a la red eléctrica mediante una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentación eléctrica.
Página 18
2.3 Uso del aparato • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro ADVERTENCIA! eléctrico. Riesgo de lesiones, quemaduras • Asegúrese de que el aparato está y descargas eléctricas. instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado •...
Página 19
• No coloque ningún utensilio de cocina neutros. No utilice productos abrasivos, caliente en el panel de control. estropajos duros, disolventes ni objetos • No coloque una tapa caliente sobre la metálicos. superficie de cristal de la placa de 2.5 Asistencia tecnica cocción.
Página 20
o superior. Póngase en contacto con el servicio técnico local. min. 3.4 Montaje 12 mm Si instala la placa de cocción debajo de una min. campana, consulte las instrucciones de 60 mm instalación de la campana para confirmar la distancia mínima necesaria entre los aparatos.
Página 21
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción Panel de mandos 145 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento.
Página 22
Pantalla Descripción La zona de cocción está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual). Dispositivo de seguridad para niños está en funcionamiento. Desconexión automática está en funcionamiento. 4.4 Indicador de calor residual Los indicadores muestran el nivel de calor residual de las zonas de cocción que está...
Página 23
Para desactivar el circuito exterior: toque se enciende. Apague la placa de cocción con el sensor hasta que se apague el indicador. Cuando se activa la zona pero Para detener la función: encienda la placa no el circuito exterior, la luz de la de cocción con .
Página 24
Ajuste del ni‐ Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) 3 - 4 Cocinar al vapor verduras, pescados o 20 - 45 Añada un par de cucharadas de líqui‐ carnes. 4 - 5 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼...
Página 25
8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no La placa no está conectada a un su‐ Compruebe si la placa se ha conecta‐ funciona. ministro eléctrico o está mal conec‐ do correctamente a la red eléctrica. tada.
Página 26
Asegúrese de que 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo ZHRK639K Número de producto (PNC) 949 492 444 00 Tipo 60 HAD 20 AO 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Hecho en Rumanía...
Página 27
Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Calentador radiante Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Anterior izquierda 18 cm Posterior izquierda 14,5 cm Anterior derecha 27 cm Consumo energético por zona de cocción (EC elec‐ Anterior izquierda 191,6 Wh / kg tric cooking) Posterior izquierda...