Descargar Imprimir esta página
Zanussi ZHRX639K Manual De Instrucciones
Zanussi ZHRX639K Manual De Instrucciones

Zanussi ZHRX639K Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZHRX639K:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ZHRX639K
CA Manual d'usuari | Placa
PT Manual de instruções | Placa
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
zanussi.com\register
zanussi.com/register
15
29
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZHRX639K

  • Página 1 CA Manual d’usuari | Placa PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción ZHRX639K zanussi.com\register...
  • Página 2 A LA NOSTRA PÀGINA WEB TROBAREU: Consells d'ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparacions: www.zanussi.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............2 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............4 3. INSTAL·LACIÓ....................6 4.
  • Página 3 • Els infants de menys de 3 anys s'han de mantenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi contínuament. • No deixeu que els nens juguin amb l'aparell. • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament. • AVÍS: Manteniu els nens i els animals allunyats de l'aparell quan estigui en funcionament i mentre s'estigui refredant.
  • Página 4 • Si la superfície ceràmica de vidre/superfície de vidre presenta esquerdes, apagueu l'aparell i desendolleu el cable d'alimentació. Si l'aparell està connectat al corrent elèctric amb una caixa de connexió, extraieu el fusible per desconnectar l'aparell del subministrament elèctric. En qualsevol dels dos casos, poseu-vos en contacte amb el centre de servei autoritzat.
  • Página 5 2.3 Utilització • Assegureu-vos que els paràmetres de la placa de característiques siguin compatibles amb les característiques AVÍS! elèctriques del subministrament elèctric. Risc de lesió, cremades i descàrregues • Assegureu-vos que l'aparell estigui elèctriques. instal·lat correctament. Si algun cable d'alimentació o endoll està solt o s'ha •...
  • Página 6 • Netegeu l'aparell amb un drap humit suau. AVÍS! Feu servir només detergents neutres. No utilitzeu productes abrasius, fregalls de Risc de danys a l'aparell. neteja abrasius, dissolvents ni objectes • No col·loqueu utensilis de cuina a sobre metàl·lics. del tauler de control. 2.5 Manteniment i reparació...
  • Página 7 3.4 Muntatge Si instal·leu el fogó sota una campana, consulteu les instruccions d'instal·lació de la min. 12 mm campana per a la distància mínima entre els aparells. min. 60 mm min. min. 500mm 50mm 3.5 Caixa de protecció Si utilitzes una caixa de protecció (un accessori addicional), no cal la planta protectora directament sota de la min.
  • Página 8 4. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 4.1 Distribució de la superfície de cocció Zona de cocció Panell de control 145 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 4.2 Distribució del panell de control Feu servir els camps tàctils per fer funcionar l'aparell. Les pantalles, els indicadors i els sons us indiquen les funciones que estan en marxa.
  • Página 9 4.3 L'indicador del nivell d'escalfor mostra Pantalla Descripció La zona de cocció està apagada. La zona de cocció està en funcionament. Hi ha algun problema de funcionament. + dígit Una de les zones de cocció encara és calenta (escalfor residual). Dispositiu de seguretat infantil està...
  • Página 10 Per activar el cercle de cocció exterior: Toqueu de les dues zones de cocció toqueu el sensor. L'indicador s'il·lumina. davanteres simultàniament durant 4 segons. Per activar més cercles exteriors: toqueu apareix. Desactiveu la placa amb el mateix sensor una altra vegada. S'il·lumina Per aturar la funció: activeu la placa amb l'indicador corresponent.
  • Página 11 Ajustament de Feu servir per a: Temps Consells l'escalfor (min) 2 - 3 Arròs bullit i plats a partir de productes 25 - 50 Afegiu com a mínim el doble de líquid làctics, escalfar menjar preparat. que d'arròs, plats a partir de làctics a la meitat del procés.
  • Página 12 8.1 Què fer si… Problema Possible causa Solució La placa no s’engega o no fun‐ La placa no està connectada al sub‐ Comproveu si la placa està correcta‐ ciona. ministrament elèctric o està connec‐ ment connectada al subministrament tada incorrectament. elèctric.
  • Página 13 (el 9. DADES TÈCNIQUES 9.1 Placa de característiques Model ZHRX639K PNC 949 492 430 00 Tip. 60 HAD 20 AO 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Fabricat a Romania Núm.
  • Página 14 Nombre de zones de cocció Tecnologia de calefacció Escalfador radiant Diàmetre de les zones de cocció circulars (Ø) Frontal esquerre 18,0 cm Posterior esquerre 14,5 cm Frontal dreta 27,0 cm Consum energètic per a zona de cocció (EC electric Frontal esquerre 191,6 Wh/kg cooking) Posterior esquerre...
  • Página 15 VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.zanussi.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............15 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............17 3. INSTALAÇÃO....................20 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO................22 5.
  • Página 16 complexas afastadas do aparelho, a menos que constantemente vigiadas. • É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que constantemente vigiadas. • Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. •...
  • Página 17 • AVISO: Perigo de incêndio: Não coloque objetos sobre as zonas de aquecimento. • Os objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superfície da placa porque podem ficar quentes. • Não utilize o aparelho antes de o instalar na estrutura de encastre.
  • Página 18 sempre luvas de proteção e calçado • Utilize a abraçadeira de fixação para fechado. libertar tensão do cabo. • Vede as superfícies cortadas com um • Não permita que o cabo e a ficha de vedante para impedir que a humidade alimentação (se aplicável) entrem em cause dilatações.
  • Página 19 • Não deixe o aparelho a funcionar sem • Não coloque folha de alumínio no vigilância. aparelho. • Desligue a zona de aquecimento após • Os tachos de ferro fundido ou alumínio ou cada utilização. que tenham a base danificada podem •...
  • Página 20 • Desligue o aparelho da alimentação • Corte o cabo de alimentação eléctrica do eléctrica. aparelho e elimine-o. 3. INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 3.1 Antes da instalação Antes de instalar a placa, anote aqui as min. min.
  • Página 21 Se utilizar uma caixa de protecção (acessório adicional), o piso protector directamente por baixo da placa não é necessário. A caixa de min. protecção acessória pode não estar 12 mm disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local. min. 60 mm Não pode utilizar a caixa de proteção se instalar a placa por cima de um forno.
  • Página 22 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de cozedura Zona de aquecimento Painel de comandos 145 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.
  • Página 23 4.3 Indicadores de grau de aquecimento Visor Do ciclo A zona de confeção está desativada. A zona de confeção está ativada. Existe uma anomalia. + dígito Uma zona de confeção ainda está quente (calor residual). Dispositivo de segurança para crianças funciona. Desativação automática ativo.
  • Página 24 5.4 Activar e desactivar os circuitos Para iniciar a função: ative a placa com exteriores Não defina nenhum grau de aquecimento. É possível ajustar a superfície de cozedura à Toque em das duas zonas de cozedura dimensão do tacho. dianteiras durante 4 segundos. acende- Utilizar o campo do sensor: se.
  • Página 25 Grau de confe‐ Utilize para: Tempo Sugestões ção (min.) Manter os alimentos cozinhados quen‐ conforme Coloque uma tampa no tacho. tes. necessário 1 - 2 Molho holandês, derreter: manteiga, 5 - 25 Misture regularmente. chocolate, gelatina. 1 - 2 Solidificar: omeletas fofas, ovos cozi‐ 10 - 40 Cozer com a tampa.
  • Página 26 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utilizar a A placa não está ligada à corrente Verifique se a placa está corretamente placa. elétrica ou não está...
  • Página 27 (no canto da superfície de vidro) e a mensagem de erro 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de classificação Modelo ZHRX639K PNC 949 492 430 00 Tipo 60 HAD 20 AO 220 – 240 V/400 V 2N 50 – 60 Hz Fabricado na Roménia...
  • Página 28 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto de acordo com EU 66/2014 válido apenas para o mercado da UE Identificação do modelo ZHRX639K Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aquecimento Tecnologia de aquecimento Aquecimento radiante Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø)
  • Página 29 VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............29 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............31 3. INSTALACIÓN....................34 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............36 5. USO DIARIO....................37 6.
  • Página 30 importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • No deje que los niños jueguen con el aparato. •...
  • Página 31 • No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. • No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. •...
  • Página 32 • El panel de separación tiene que cubrir • Si la toma de corriente está floja, no completamente el área por debajo de la conecte el enchufe. placa. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre 2.2 Conexión eléctrica del enchufe.
  • Página 33 2.4 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! • Limpie periódicamente el aparato para Riesgo de incendio y explosiones evitar el deterioro del material de la superficie. • Las grasas o aceites calientes pueden • Apague el aparato y déjelo enfriar antes generar vapores inflamables. Mantenga de limpiarlo las llamas u objetos calientes alejados de •...
  • Página 34 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 3.1 Antes de la instalación Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de min. características. La placa de características min. 500mm 50mm está situada en la parte inferior de la placa de cocción.
  • Página 35 Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no es necesario el suelo protector directamente por debajo del aparato. El min. accesorio de la caja de protección puede no 12 mm estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local. min.
  • Página 36 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción Panel de control 145 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento.
  • Página 37 Pantalla Descripción La zona de cocción está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual). Dispositivo de seguridad para niños está en funcionamiento. Desconexión automática está en funcionamiento. 4.4 Indicador de calor residual Los indicadores muestran el nivel de calor residual de las zonas de cocción que está...
  • Página 38 Para activar más circuitos exteriores: cocción delanteras durante 4 segundos. toque el mismo sensor de nuevo. Se se enciende. Apague la placa de cocción con encenderá el indicador siguiente. Para desactivar el circuito exterior: toque Para detener la función: encienda la placa el sensor hasta que se apague el indicador.
  • Página 39 Ajuste del ni‐ Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) Mantener calientes los alimentos. como esti‐ Tape los utensilios de cocina. me nece‐ sario 1 - 2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, 5 - 25 Remover de vez en cuando. chocolate, gelatina.
  • Página 40 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no La placa no está conectada a un su‐ Compruebe si la placa se ha conecta‐ funciona.
  • Página 41 Asegúrese de que 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo ZHRX639K Número de producto (PNC) 949 492 430 00 Tipo 60 HAD 20 AO 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Hecho en Rumanía...
  • Página 42 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto de acuerdo con EU 66/2014 válida solo para el mercado de la UE Identificación del modelo ZHRX639K Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Resistencia radiante Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
  • Página 44 867358931-B-302023...