Honda EU26i Manual De Explicaciones
Ocultar thumbs Ver también para EU26i:

Publicidad

Enlaces rápidos

Honda
EU26i·EU30is
MANUAL DE EXPLICACIONES
''e-SPEC'' fue creada originalmente conforme a nuestro
deseo de''preservar la naturaleza para las generaciones
venideras''.
A ct ua l ment e s imboli za t a mb ién la s t ecno logía s
medioambientalmente responsables aplicadas a los motores,
equipos de energía, motores fueraborda, etc. de Honda.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda EU26i

  • Página 1 A ct ua l ment e s imboli za t a mb ién la s t ecno logía s medioambientalmente responsables aplicadas a los motores, equipos de energía, motores fueraborda, etc. de Honda.
  • Página 3 Le agradecemos la adquisión de este generador Honda. Este manual abarca la operación y el mantenimiento de los generadores EU26i y EU30is. Toda la información contenida en esta publicación está basada en la última información del producto, disponible en el momento de la impresión.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    . 28 PARO DEL MOTOR ......................40 MANTENIMIENTO ......................42 TRANSPORTE/ALMACENAJE ..................53 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................55 ESPECIFICACIONES ..................... . 57 DIAGRAMA DE CONEXIONES ..................61 DIRECCIONES DE LOS PRINCIPLES CONCESIONARIOS Honda ..... . 67...
  • Página 5: Seguridad Del Generador

    SEGURIDAD DEL GENERADOR INFORMACIÓ N DE SEGURIDAD IMPORTANTE Los generadores Honda están diseñados para su empleo con equipos eléctricos que cumplen los requisitos adecuado de alimentación eléctrica. Otras aplicaciones pueden ocasionar lesiones al operador o daños en el generador y en otros sitios.
  • Página 6 Peligros del monóxido de carbono Los gases de escape contienen monóxido de carbono venenoso, que es un gas incoloro e inodoro. Si se aspiran los gases de escape pueden ocasionar la pérdida del conocimiento y pueden causar la muerte. Si pone en marcha el generador en lugares cerrados, o incluso en lugares parcialmente cerrados, es posible que el aire que usted respire contenga una cantidad peligrosa de gases de escape.
  • Página 7 Peligros de incendios y quemaduras No emplee el generador en lugares en los que exista peligro de incendio. Cuando se instale en habitaciones ventiladas, deberán observarse los requisitos adicionales de protección contra incendios y explosiones. El sistema de escape se calienta lo suficiente como para encender ciertos materiales. Mantenga el generador por lo menos a 1 metro de distancia de edificios y de otros −...
  • Página 8 Para proteger el medio ambiente, no tire el generador, la batería, el aceite de motor, etc. usados en un lugar de recolección de la basura. Observe las leyes y regulaciones de su localidad o consulte a un concesionario de generadores Honda autorizado cuando deba tirar tales partes.
  • Página 9: Ubicación De Las Etiquetas De Seguridad

    Lea con atención las etiquetas y notas de seguridad así como las precauciones descritas en este manual. Si se despega una etiqueta o resulta difícil de leer, póngase en contacto con su concesionario de Honda para el reemplazo. Tipos G, GW, B, F PRECAUCIÓN DEL COMBUSTIBLE/PRECAUCIÓN DE OPERACIÓN EN PARALELO PRECAUCIÓN DE...
  • Página 10 El generador Honda está diseñado para proporcionar un servicio seguro y fiable si se opera de acuerdo con las instrucciones. Lea y comprenda el manual del propietario antes de operar el generador. Si no lo hace así, podrían producirse daños personales o en el equipo.
  • Página 11 Pare el motor antes de repostar. La gasolina es muy inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. Reposte siempre en un lugar bien ventilado con el motor parado. Mantenga apartados los cigarrillos, humo y chispas cuando reposte combustible en el generador. Reposte siempre en un lugar bien ventilado. Frote enseguida la gasolina que se haya derramado.
  • Página 12 Tipo U...
  • Página 13: Marca Ce Y Etiqueta De Ruido

    Situación de la marca CE y de la etiqueta de ruido Tipos G, GW, B, F MARCA CE y ETIQUETA DE RUIDO ETIQUETA DEL NIVEL DE RUIDO Fabricante y dirección Clase de rendimiento Código IP Masa en seco (peso) [Ejemplo: MARCA CE EU30is y ETIQUETA DE RUIDO]...
  • Página 14: Identificación De Los Componentes

    IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES TIPO SOPORTE < > CUBIERTA FRONTAL EMPUÑADURA DEL MOTOR DE ARRANQUE TUBO DEL MANILLAR DELANTERO TERMINAL DE TIERRA PANEL DE CONTROL (Vea la página 14) TIPO RUEDAS < > RUEDAS PANEL DE CONTROL (Vea la página 14)
  • Página 15 SILENCIADOR DE ESCAPE TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE TUBO DEL MANILLAR TRASERO SOMBRERETE DE BUJÍA TAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE FILTRO DE AIRE TAPÓN DE DRE NAJE DE ACEITE NÚMERO DE SERIE DE BASTIDOR CUBIERTA DE MANTENIMIENTO DE ACEITE CUBIERTA DE MANTENIMIENTO DEL LADO IZQUIERDO...
  • Página 16: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Tipos F, G, GW RECEPTÁ C ULO DE FUNCIONAMIENTO EN PARALELO PROTECTOR DEL CIRCUITO DE CC LUZ INDICADORA DE SALIDA DE CA RECEPTÁ C ULO DE CC PROTECTOR DEL CIRCUITO DE CA LUZ INDICADORA DE SOBRECARGA DE CA LUZ INDICADORA DE ALERTA DE ACEITE INTERRUPTOR DEL MOTOR...
  • Página 17 Acelerador Eco ECO: La velocidad del motor se mantiene al ralentí automáticamente cuando se desconecta el aparato eléctrico y retorna a la velocidad adecuada para la carga eléctrica cuando se conecta el aparato eléctrico. Esta posición se recomienda para minimizar el consumo de combustible durante la operación.
  • Página 18: Comprobación Antes De La Operación

    COMPROBACIÓ N ANTES DE LA OPERACIÓ N Cerciorarse de que el generador esté sobre una superficie nivelada con el motor parado. Comprobar el nivel de aceite de motor. El empleo de aceite de motor de 2 tiempos o aceite no detergente puede acortar la vida util de servicio del motor.
  • Página 19 Abra la cubierta de mantenimiento de aceite. Extraiga la tapa de relleno de aceite y frote la varilla de medición con un paño limpio. Compruebe el nivel del aceite insertando la varilla de medición en el orificio de relleno sin enroscarla.
  • Página 20 Comprobación del nivel de combustible. Compruebe el medidor del nivel de combustible. Llene el depósito de combustible si el nivel de combustible es bajo. Luego de rellenar, apriete firmemente la tapa del orificio de llenado de combustible. Emplee gasolina sin plomo para automóviles con un número de octanos de investigación de 91 o más alto (un número de octanos de bomba de 86 o más alto).
  • Página 21 Gasolinas con alcohol Si decide utilizar gasolina col alcohol (gasohol), asegúrese que el octanaje sea al menos tan alto como el recomendado por Honda. Existen dos tipos de ‘‘gasohol’’: uno que contiene etano y otro que contiene metanol. No utilice gasohol con más del 10% de etano. No utilice tampoco gasolina que contenga metanol (alcohol metílico o de madera) sin tener disolventes e inhibidores contra la...
  • Página 22 Comprobar el elemento del filtro. Compruebe los elementos del filtro de aire para asegurarse de que están limpios y en buen estado. Abra la cubierta de mantenimiento del lado izquierdo. Desenganche los cuatro retenedores, extraiga la cubierta del filtro de aire, extraiga el elemento de espuma de la cubierta del filtro de aire, y compruebe ambos elementos.
  • Página 23: Puesta En Marcha Del Motor

    PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Arranque eléctrico (sólo el EU30is) Cuando arranque el generador después de haber añadido combustible por primera vez, después de haber estado un período de tiempo largo almacenado, o después de haberse quedado sin combustible, gire la palanca de la válvula del combustible a la posición ON, y espere entonces de 10 a 20 segundos antes de arrancar el motor.
  • Página 24: Conexión

    Gire el interruptor del motor a la posición START y reténgalo ahí durante hasta que se ponga en marcha el motor. CONEXIÓN ARRANQUE DESCONEXIÓN Ó Ó Ó Ó INTERRUPTOR DEL MOTOR No emplee el motor de arranque durante más de 5 segundos. Si el motor no arranca, suelte la llave y espere por lo menos 10 segundos antes de operar otra vez el motor de arranque.
  • Página 25 Presione la perilla del estrangulador a la posición OPEN a medida que se calienta el motor. ABRIR PERILLA DEL ESTRANGULADOR...
  • Página 26 Arranque manual Cuando arranque el generador después de haber añadido combustible por primera vez, después de haber estado un período de tiempo largo almacenado, o después de haberse quedado sin combustible, gire la palanca de la válvula del combustible a la posición ON, y espere entonces de 10 a 20 segundos antes de arrancar el motor.
  • Página 27 Gire el interruptor del motor a la posición ON. < EU30is > CONEXIÓN DESCONEXIÓN Ó Ó Ó Ó INTERRUPTOR DEL MOTOR < EU26is > CONEXIÓN DESCONEXIÓN Ó Ó CONEXIÓN INTERRUPTOR DEL MOTOR...
  • Página 28 Tire ligeramente de la empuñadura del arrancador hasta notar resistencia, y entonces tire con fuerza de la empuñadura del arrancador en la dirección de la flecha como se muestra abajo. La empuñadura del arrancador puede retroceder con mucha rapidez antes de que usted la suelte.
  • Página 29: Operación En Altitudes Elevadas

    El rendimiento a grandes altitudes podrá mejorar mediante modificaciones específicas en el carburador. Si siempre opera el generador a altitudes de más de 1.500 metros sobre el nivel del mar, solicite a su concesionario autorizado Honda que efectúe estas modificaciones en el carburador.
  • Página 30: Utilización Del Generador

    UTILIZACIÓN DEL GENERADOR Asegúrese de realizar la puesta a tierra del generador siempre que se ponga a tierra el equipo conectado. No lo conecte al sistema de electricidad de un edificio a menos que un electricista cualificado haya instalado un interruptor de aislamiento. Las conexiones de la alimentación de reserva para el sistema eléctrico de un edificio deben ser hechas por un electricista cualificado y deben cumplir con lo indicado en todos los códigos y leyes aplicables relacionados con la electricidad.
  • Página 31 El receptáculo de CC puede emplearse se emplea la alimentación de CA. Si emplea ambos al mismo tiempo, no exceda la alimentación de CA máxima. Alimentación de CA máxima: EU26i: 2,25 kVA EU30is: 2,65 kVA La mayor parte de motores de aparatos requieren más vatiaje para la puesta en...
  • Página 32 Aplicaciones con CA Ponga en marcha el motor y asegúrese de que se encienda el indicador verde de salida. Confirme que el aparato a utilizarse esté desconectado, y enchufe el aparato. LUZ INDICADORA DE SALIDA (VERDE) LUZ INDICADORA DE SOBRECARGA (ROJA) La sobrecarga substancial que hace que se encienda continuamente la luz indicadora de sobrecarga (roja) puede causar daños en el generador.
  • Página 33 Protector del circuito de CA (Tipo B, F, y GW) Los protectores del circuito de CA se desconectarán (OFF) automáticamente (salta el botón) si se produce un cortocircuito o una sobrecarga significante en el receptáculo del generador. Si uno de los interruptores protectores del circuito de CA se desconecta (OFF) automáticamente, compruebe si el aparato está...
  • Página 34 (rojo) y el indicador de salida (verde). Esto es normal si el indicador de sobrecarga (rojo) se apaga después de unos cinco (5) segundos. Si el indicador de sobrecarga (rojo) queda encendido, consulte a su concesionario de generadores Honda.
  • Página 35 Los niveles de potencia entre los valores nominales y máximo no podrán utilizarse durante más de 30 minutos. Limite la operación a 30 minutos si requiere la potencia máxima. La potencia máxima en operación en paralelo es de: EU26i: 5.200 VA EU30is: 6.000 VA Para la operación continua, no exceda la potencia nominal.
  • Página 36 No conecte nunca generadores de modelos y tipos distintos. No conecte nunca un cable que no sea el cable/receptáculo especial para la operación en paralelo. Conecte y extraiga el cable/receptáculo especial para la operación en paralelo con el motor parado. Para la operación sencilla, deberá...
  • Página 37 Asegú r ese de realizar la puesta a tierra del generador siempre que se ponga a tierra el equipo conectado. TERMINAL DE TIERRA Ponga en marcha el motor de acuerdo con el aparato de ‘ ‘ A RRANQUE DEL MOTOR’ ’ . Cuando no se enciende la luz indicadora de salida (verde) y se encienda en su lugar la luz indicadora de sobrecarga (roja), ajuste el interruptor del motor a la posición STOP, pare enseguida el motor, y luego vuelva a arrancar el motor.
  • Página 38 Conecte la alimentación del equipo a utilizarse. Se encenderá la luz indicadora de salida (verde). En caso de operación normal En caso de operacion con sobrecarga o cortocircuito LUZ INDICADORA DE LUZ INDICADORA DE SALIDA (VERDE) SOBRECARGA (ROJA) En caso de operación de sobrecarga (consulte la página ) o cuando se produce un problema en el equipo que se está...
  • Página 39 Aproximadamente 4 A Conecte los cables de carga al receptáculo de CC del generador y luego a los terminales de la batería. PROTECTOR DEL CIRCUITO DE CC CABLE DE CARGA (SE VENDE POR SEPARADO) (Ejemplo: EU26i) CONEXIÓ N DESCONEXIÓ N...
  • Página 40 Para evitar la posibilidad de crear chispas cerca de la batería, conecte el cable de carga primero al generador, y luego a la batería. Desconecte primero el cable en la batería. Antes de conectar el cable de carga a una batería que esté instalada en un vehículo, desconecte el cable de la batería del vehículo.
  • Página 41 Arranque el motor. El receptáculo de CC puede emplearse se emplea la alimentación de CA. Un circuito de CC sobrecargado disparará el protector del circuito de CC (el botón pulsador sale hacia afuera). Si esto ocurre, espere unos minutos antes de empujar en el circuito protector para reiniciar la operación.
  • Página 42: Paro Del Motor

    EN EMPLEO NORMAL: Desconecte el equipo conectado y tire de la clavija insertada. En operación en paralelo Desconecte el interruptor del motor (OFF). < EU30is > DESCONEXIÓN Ó Ó INTERRUPTOR DEL MOTOR < EU26i > DESCONEXIÓN Ó Ó INTERRUPTOR DEL MOTOR...
  • Página 43: Palanca De La Válvula De Combustible

    Gire la palanca de la válvula de combustible a la posición OFF. DESCONEXIÓN PALANCA DE LA VÁLVULA DESCONEXIÓN DE COMBUSTIBLE Cuando se ha realizado la operación en paralelo, extraiga el cable/receptáculo especial para operación en paralelo. CABLE/RECEPTÁCULO ESPECIAL PARA OPERACIÓN EN PARALELO...
  • Página 44: Mantenimiento

    Realice el servicio con maycr frecuencia cuando lo utilice en zonas polvorientas. El servicio de estas partes deberá realizarlo su concesionario de servicio Honda, a menos que usted disponga de las herramientas adecuadas y posea suficientes conocimientos mecánicos. Para ver los procedimientos de servicio, consulte el manual de taller Honda.
  • Página 45: Cambio Del Aceite

    CAMBIO DEL ACEITE Drene el aceite mientras el motor esté todavía caliente para asegurar un drenaje rápido y completo. Abra y extraiga la cubierta de mantenimiento del aceite. Extraiga la tapa de relleno de aceite y el tapón de drenaje de aceite y drene el aceite. Instale el tapón de drenaje de aceite y apriételo con seguridad.
  • Página 46: Servicio Del Filtro De Aire

    SERVICIO DEL FILTRO DE AIRE Un filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire al carburador. Para evitar fallas en el funcionamiento, efectúe frecuentemente el servicio del filtro de aire. Efectúe el servicio con más frecuencia cuando el generador funcione en lugares extremadamente polvorientos.
  • Página 47 Introduzca el elemento de espuma en aceite de motor limpio y exprima el aceite sobrante. El motor producirá humo durante el arranque inicial si se deja demasiado aceite en el elemento de espuma. Vuelva a instalar el elemento de espuma en la cubierta del filtro de aire.
  • Página 48: Servicio De La Taza De Sedimentos De Combustible

    SERVICIO DE LA TAZA DE SEDIMENTOS DE COMBUSTIBLE La gasolina es altamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. No fume ni permita que haya llamas o chispas en el área. El filtro evita que se introduzca en el carburador la suciedad o agua que pudiere contener el combustible.
  • Página 49 Extraiga la taza de sedimentos girándola hacia la izquierda. Limpie bien la taza de sedimentos, la empaquetadura de goma, y el filtro en solvente ininflamable o de alto punto de inflamación. Vuelva a montar el filtro, la empaquetadura de goma y la taza de sedimentos. Apriételos bien.
  • Página 50 SERVICIO DE LA BUJÍA BPR5ES (NGK) BUJÍA RECOMENDADA: W16EPR-U (DENSO) Para asegurar un buen funcionamiento del motor, la bujía deberá estar bien puesta y limpia. Abra la cubierta de mantenimiento del lado izquierdo. Afloje el tornillo de la cubierta y extraiga la cubierta de inspección de la bujía. BUJÍA INSPECCIÓN CUBIERTA TORNILLO DE LA CUBIERTA Extraer el sombrerete de la bujía.
  • Página 51 Inspeccione visualmente la bujía. Tírela si el aislador está agrietado, partido, o muy sucio. Limpie la bujía con un cepillo de alambre si debe volver a utilizarla. Mida las luces de bujía con un calibrador de espesores. Corrija si es necesario doblando el electrodo lateral. La separación deberá...
  • Página 52: Reemplazo Del Fusible

    REEMPLAZO DEL FUSIBLE (sólo el EU30is) Si se quema el fusible, el motor de arranque o funcionará hasta que se reemplace. Desconecte el interruptor del motor (OFF). Extraiga las cuatro tuercas de la tapa de 6 mm y la cubierta frontal. CUBIERTA FRONTAL TUERCAS DE LA TAPA DE 6 mm Extraiga la cubierta de portafusibles y reemplace el fusible.
  • Página 53: Extracción/Instalación De La Batería

    EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DE LA BATERÍA (sólo el EU30is) Las baterías producen gases explosivos. Si se encienden, la explosión puede causar graves daños personales o ceguera. Suministre una ventilación adecuada cuando cargue. PELIGRO DE AGENTES QUÍMICOS: El electrólito de la batería contiene ácido sulfúrico.
  • Página 54 Instalación: Asegúrese de que el interruptor del motor esté en la posición OFF. Conecte el cable positivo ( ) de la batería al terminal positivo ( ) de la batería, y + + luego el cabe negativo ( ) de la batería al terminal negativo ( ) de la batería. Apriete −...
  • Página 55: Transporte/Almacenaje

    TRANSPORTE/ALMACENAJE Para evitar que se salga el combustible cuando transporte la unidad o cuando la tenga almacenada, el generador deberá asegurarse recto en su posición normal de operación, con el interruptor del motor en la posición OFF. La palanca de la válvula del combustible deberá girarse a la posición OFF. Cuando transporte el generador: No llene excesivamente el depósito.
  • Página 56 Recargue la batería una vez el mes. (sólo el EU30is) Cambiar el aceite del motor. Quitar la bujía y verter una cucharada aproximadamente de aceite de motor limpio en el cilindro. Girar el motor varias veces para distribuir el aceite y volver a instalar la bujía.
  • Página 57: Solución De Problemas

    Desactive la palanca de la no arranca, lleve el válvula del combustible y afloje generador a un el tornillo de drenaje. concesionario Active la palanca de la válvula autorizado Honda. del combustible. El combustible deberá salir por el orificio de drenaje.
  • Página 58 ¿Está encendido el indicador de salida? SÍ ¿Está encendido el Lleva el generador a indicador de sobrecarga? un concesionario autorizado de Honda. SÍ Comprobar los Lleva el generador a SIN DEFECTOS aparatos eléctricos o un concesionario el equipo por si autorizado de Honda.
  • Página 59: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Dimensiones y peso Modelo EU26i Código de descripción EZGE Longitud (Tipo soporte) 658 mm (Tipo ruedas) 658 mm Anchura (Tipo soporte) 447 mm (Tipo ruedas) 482 mm Altura (Tipo soporte) 558 mm (Tipo ruedas) 570 mm Peso en seco...
  • Página 60 Ruido Modelo EU26i Tipo F, G, GW, B Nivel de presión sonora (Lp ) 75 dB De acuerdo con 98/37/CE Punto del micrófono PANEL DE CONTROL Centro 1,60 m 1,0 m Nivel de presión sonora 90 dB garantizado(L Probado según 2000/14/CE ‘‘los valores indicados son los niveles de emisiones y no son necesariamente niveles para...
  • Página 61 Dimensiones y peso Modelo EU30is Código de descripción EZGF Longitud (Tipo soporte) 658 mm (Tipo ruedas) 658 mm Anchura (Tipo soporte) 447 mm (Tipo ruedas) 482 mm Altura (Tipo soporte) 558 mm (Tipo ruedas) 570 mm Peso en seco (Tipo soporte) 59,0 kg (Tipo ruedas) 61,2 kg...
  • Página 62 Ruido EU30is Modelo F, G, GW, B Tipo 76 dB Nivel de presión sonora (Lp ) De acuerdo con 98/37/CE Punto del micrófono PANEL DE CONTROL Centro 1,60 m 1,0 m 91 dB Nivel de presión sonora garantizado(L Probado según 2000/14/CE ‘‘los valores indicados son los niveles de emisiones y no son necesariamente niveles para trabajar con seguridad.
  • Página 63: Diagrama De Conexiones

    DIAGRAMA DE CONEXIONES ACCP Protector del circuito de CA ACNF Filtro de ruido de CA ACOR Salida de CA Batería Devanado de carga Bloque del panel de mandos Conexión a tierra del panel de mandos Diodo de CC DCNF Filtro de ruido de CC DCCP Protector del circuito de CC Devanado de CC...
  • Página 64 NEGRO AMARILLO AZUL VERDE ROJO BLANCO MARRÓN VERDE CLARO GRIS AZUL CLARO NARANJA ROSADO INTERRUPTOR DEL MOTOR EU26i DESCONEXIÓN CONEXIÓN EU30is DESCONEXIÓN CONEXIÓN ARRANQUE INTERRUPTOR DEL ACELERADOR ECO ACELERADOR ECO CONEXIÓN DESCONEXIÓN DESCONEXIÓN CONEXIÓN...
  • Página 65 EU26i: G, GW, B, F...
  • Página 66 EU30is: G, GW, B, F...
  • Página 67 EU30is: U...
  • Página 68 RECEPTÁCULO Tipo Forma G, GW...
  • Página 69: Direcciones De Los Principles Concesionarios Honda

    DIRECCIONES DE LOS PRINCIPLES CONCESIONARIOS Honda Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de información para clientes Honda en la dirección o número de teléfono siguientes: AUSTRIA CROATIA FINLAND Honda Motor Europe (North) Hongoldonia d.o.o. OY Brandt AB.
  • Página 70 @ LITHUANIA PORTUGAL SLOVAKIA REPUBLIC JP Motor Ltd Honda Portugal, S.A. Kubiliaus str. 6 Abrunheira Honda Slovakia, spol. s r.o. 08234 Vilnius 2714-506 Sintra Prievozská 6 - 821 09 Tel. : + 370 5 276 5259 Tel. : + 351 21 915 53 33...
  • Página 71 SLOVENIA UKRAINE AS Domzale Moto Center D.O. Honda Ukraine LLC 101 Volodymyrska Str. - Build. 2 Blatnica 3A Kiev 01033 1236 Trzin Tel. : + 380 44 390 1414 Tel. : + 386 1 562 22 42 Fax : +...

Este manual también es adecuado para:

Eu30is

Tabla de contenido