Descargar Imprimir esta página

WABCO 480 205 921 2 Reparación página 5

Publicidad

it
Simboli e Segnali
DANGER PERICOLO Imminente situazione di rischio: serie ferite
personali fino anche alle morte
WARNING PRUDENZA Possibili situazioni di pericolo: possibili lievi
ferite o perdita di materiale
CAUTION AVVERTENZA Possibili situazioni di pericolo: serie ferite
personali fino anche alle morte
I componenti indicati con un numero cerchiato, sono
inclusi nel kit.
Suggerimenti per la riparazione
1. Soltanto il personale qualificato delle officine specializzate è
autorizzato ad effettuare le riparazioni sui sistemi di sicurezza dei
veicoli.
3. Attenersi alle norme nazionali e aziendali in merito alla prevenzione
degli infortuni.
5
WABCO non si assume alcuna responsabilità per il funzionamento o
la qualità di un apparecchio riparato.
Sequenza di montaggio
Figura
Simbolo
Particolare Coppia di
4
pl
Hasła ostrzegawcze i symbole
DANGER NIEBEZPIECZEŃSTWO Bezpośrednie zagrożenie
ciężkimi obrażeniami bądź śmiercią.
WARNING UWAGA! Niebezpieczeństwo grożące lekkimi bądź
średnimi obrażeniami.
CAUTION OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo grożące śmiercią
bądź ciężkimi obrażeniami.
Części oznaczone kółkiem wokół numeru pozycji należą
do zestawu naprawczego.
Ogólne porady naprawcze
1. Prace naprawcze w obrębie urządzeń układu bezpieczeństwa
pojazdu mogą być wykonane jedynie przez wykwalifikowany personel
specjalistycznego warsztatu.
3. Należy przestrzegać zakładowych i krajowych przepisów BHP.
5
WABCO nie udziela żadnej gwarancji na działanie lub jakość
naprawionego urządzenia.
Kolejność montażu
Obraz
Symbol
Pozycja
4
© WABCO All rights reserved.
Note
serraggio:
M = 24 - 4 Nm
 
 
Superfici di tentuta e di scorrimento devono essere lubrificate. GLK 112 (830 502 087 4)
Moment
Komentarz
dokręcania:
M = 24 - 4 Nm
 
 
Należy nasmarować powierzchnie uszczelniające i ślizgowe. GLK 112 (830 502 087 4)
Repair Kit
Istruzioni/Informazioni per unacorretta riparazione
Il kit può essere usato per gli articoli secondo la tabella.
I fissaggi devono essere stretti ad una coppia di serraggio
specifica.
NOTE Istruzioni/Informazioni per unacorretta riparazione
2. E' assolutamente necessario seguire le istruzioni e le specifiche del
costruttore del veicolo.
4. Usare solo ricambi originali WABCO o del costruttore del veicolo.
 
Wskazówki / Informacje dotyczące poprawnej naprawy.
Zestaw naprawczy może być używany do urządzeń
według tabeli.
Dokręcić element podanym momentem obrotowym.
NOTE Wskazówki / Informacje dotyczące poprawnej naprawy.
2. Należy koniecznie postępować według wytycznych i wskazówek
producenta pojazdu.
4. Należy używać wyłącznie części zamiennych dopuszczonych przez
firmę WABCO bądź przez producenta pojazdu.
 
5/8
480 205 921 2
 
 
 
 
826 102 878 3
Doc-Code 044
Edition 07.14
Index

Publicidad

loading