Descargar Imprimir esta página
Emerson CALLITO COVE CF135DBZ00 Manual Del Propietário
Emerson CALLITO COVE CF135DBZ00 Manual Del Propietário

Emerson CALLITO COVE CF135DBZ00 Manual Del Propietário

Ventiladores de techo de 52 pulgadas para lugares mojados, bronce desgastado

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
CALLITO COVE
52" Wet Location
Ceiling Fan Owner's Manual
Model Number
CF135DBZ00 -
Distressed Bronze
29.3
Net Weight:
Lbs.
Questions, problems, missing parts: Before returning to the store call
Emerson Electric Customer Service - 8 a.m. - 6 p.m., Eastern, Monday-Friday
1-800-654-3545
• Español - página 37
www.emersonfans.com
Part No. F40BP75180000
Form No. BP7518
Revision: 160524
U.L. Model No.: CF135

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Emerson CALLITO COVE CF135DBZ00

  • Página 1 Distressed Bronze 29.3 Net Weight: Lbs. Questions, problems, missing parts: Before returning to the store call Emerson Electric Customer Service - 8 a.m. - 6 p.m., Eastern, Monday-Friday 1-800-654-3545 • Español - página 37 www.emersonfans.com Part No. F40BP75180000 Form No. BP7518 Revision: 160524 U.L.
  • Página 2 U.L. outlet boxes listed as “Acceptable for Fan Emerson Electric Co. could result in personal injury Support of 22.7kg. (50 lbs.) or less”, and use the mounting or property damage.
  • Página 3 Hanger Bracket Emerson Electric Co. Substitution of parts or Hanger Ball/4.5” Downrod accessories not designated for use with this product by Emerson Electric Co. could result in personal injury Fan Blades Flanges or property damage. Fan Blades Receiver Remote Control Open carton containing fan.
  • Página 4 THIS FAN IS SUITABLE FOR WET LOCATIONS SUCH AS PORCHES, PATIOS, AND DECKS. USE ONLY WITH LIGHT KITS MARKED SUITABLE FOR USE IN WET LOCATIONS. Tools Needed for Assembly This Emerson Ceiling Fan may be used with the following accessory (purchased separately): Phillips head screwdriver...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ceiling Fan Assembly GREEN GROUND WIRE Remove the hanger ball by loosening the Phillips head setscrew in the hanger ball until the ball falls freely down the 4.5” downrod (Figure 1). 4.5" DOWNROD Remove the pin from the 4.5”...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ceiling Fan Assembly (Continued) Align the clevis pin holes in the downrod with the holes in the motor coupler. Install the clevis pin and secure with the hairpin clip (Figure 4). HAIRPIN The clevis pin must go through the holes in the motor CLIP MOTOR...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ceiling Fan Assembly (Continued) Route the three 80” motor leads through the hanger ball RETAINER PIN DOWNROD (Figure 7). Locate the previously removed retainer pin from the downrod and insert it into the holes at the top of the downrod, as shown (Figure 7).
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ceiling Fan Assembly (Continued) The fan comes with black, blue and white leads that are 80-inches long. Measure up approximately 6 to 9-inches above top of hanger ball/4.5” downrod assembly (Figure 9). Cut off excess leads and strip back insulation 1/2-inch from end of leads using wire strippers.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ceiling Fan Assembly (Continued) 3.11 BLADE/FLANGE INSTALLATION: PLAIN SIDE OF FAN BLADE Mount fan blade flange to the decorative bottom surface #10-24 x 0.4" FLANGE blade shown) using three HEAD SCREW (3 per flange/blade) #10-24 x .0.4”...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Switch Cover Assembly Only This Ceiling Fan can be Installed Without the Light Kit. If you would like to Install your Fan Without a Light Kit, Please Follow the Below Instructions of Section 4. Skip to Section 5 if you Wish to Install the Light Kit Assembly on Your Ceiling Fan.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Switch Cover Assembly Only (Continued) 14 mm END WRENCH On the center threaded nipple of the switch cover, you will find a hex nut and lockwasher. HEX NUT Loosen and remove the hex nut with a 14 mm end wrench, and the lockwasher (Figure 16).
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Switch Cover Assembly Only (Continued) Straighten the frayed strands of the switch cover blue and WIRE CONNECTOR WIRE CONNECTOR white wires in preparation to re-install the wire connectors. Using the two saved wire connectors, attach one connector to the bare blue wire and one connector to the SWITCH bare white wire of the switch cover by twisting the...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Switch Cover Assembly Only (Continued) RUBBER PLUG Locate the rubber plug from the hardware pack and install BLADE it into the blade installation slot of the switch housing plate INSTALLATION NOTE: The rubber plug must be installed to prevent by firmly pushing it into the slot (Figure 21).
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Switch Cup Assembly Only (Continued) 4.11 Securely reinstall the three previously removed #8-32 x 0.3” flat head screws into the aligned holes with a SWITCH phillips screwdriver (Figure 24). COVER Installation of the switch cover is now complete, skip Section 5 and proceed to Section 6.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Light Kit Assembly (Continued) Light Kit Fitter Has to be Attached to the Switch Cover LIGHT KIT ASSEMBLY to Proceed. Position the light kit assembly near the switch housing plate. Align and engage the large white light kit electrical connector with the large white motor electrical connector.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com 6. How to Hang Your Ceiling Fan WARNING CEILING The fan must be hung with at least 7' of clearance from floor to blades (Figure 30). WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 6. How to Hang Your Ceiling Fan (Continued) NOTE: CEILING COVER, SUPPLY WIRES AND FAN WIRES Carefully lift the partially assembled ceiling fan and seat OMITTED FOR CLARITY. the hanger ball/downrod assembly on the hanger bracket that just attached...
  • Página 18 Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible by Emerson Electric Co. Substitution of parts or electrical shock, be sure electricity is turned off at the accessories not designated for use with this product by main fuse box before wiring.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com 7. How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) NOTE: Make all wiring connections using the wire connectors supplied in the hardware kit and remote control kit. Make sure that all connections are tight, including ground, and that no bare wire is visible at the wire connectors, except for the supply circuit ground wire.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com 7. How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) Securely connect the receiver black wire (AC in L) to the supply black wire (hot) using the wire connector (supplied in parts bag) (Figure 36). WIRE CONNECTOR SUPPLY AND...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com 7. How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) Securely connect the receiver black wire (TO MOTOR L) to the fan motor black wire using the wire connector (supplied in parts bag) (Figure 38). SUPPLY AND RECEIVER BLACK WIRES WIRE CONNECTOR...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 7. How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) While inserting the receiver fully into the hanger bracket, WIRE CONNECTORS turn leads upward and carefully push leads into the outlet (Tucked Inside box, with the white and green leads on one side of the Outlet Box) outlet box and position the black lead on the other side of the outlet box (Figure 40).
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Ceiling Cover Installation Screw the studs into the threaded holes on the bottom of the hanger bracket with your fingers (Figure 42). HANGER BRACKET THREADED STUDS (2) Figure 42 Lift the ceiling cover up to the threaded studs and turn until studs protrude through the holes in the ceiling cover (Figure 43).
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Ceiling Cover Installation (Continued) Secure the ceiling cover in place by sliding a lockwasher and knurled knob onto the threaded stud and loosely tighten to keep the cover in place. Install the other lockwasher and knurled knob onto the second threaded stud (Figure 44).
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Glass Shade Installation (Continued) The finial nut, hex nut, and rubber washer are preassembled to the bottom of the light kit. Unscrew the finial nut and remove the hex nut and rubber washer (Figure 46).
  • Página 26 FINIAL NUT Figure 48 10. Transmitter Battery Installation and Code Setting 10.1 Your Emerson Ceiling Fan/Light Remote Control consists of hand-held transmitter and a receiver which is mounted REMOTE CONTROL under the fan ceiling cover. The remote control is designed to separately control your ceiling fan speed and light intensity.
  • Página 27 PRESET MEMORY FEATURE REMOTE CONTROL TRANSMITTER Your Emerson receiver is equipped with a preset memory feature. If the AC supply to the receiver is powered through a wall switch, when the switch is turned OFF, the control will remember the light intensity and fan speed.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Receiver Code Learning - Programming the Operating Frequency of the Receiver 11.1 The receiver must be programmed within 2 minutes of restoring electricity to the fan. Program the receiver code by pushing and holding down the remote control OFF REMOTE CONTROL button for 5-10 seconds.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Receiver Code Learning - Programming the Operating Frequency of the Receiver (Continued) 11.3 INSTALLATION OF THE STORAGE BRACKET A storage bracket is provided for holding your remote STORAGE BRACKET control when not in use. If you desire to use the bracket, COVER install it on a wall that is away from excess heat or humidity (Figure 54).
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Using Your Ceiling Fan 12.1 All fans are shipped from the factory with the reverse switch positioned to circulate air downward. The reverse switch is located on the side of the switch cover.
  • Página 31 Emerson Electric Co. Substitution of parts or · Downrod Extension Kits accessories not designated for use with this product by Emerson Electric Co. could result in personal injury WARNING or property damage. The use of any other control not specifically approved for this fan could result in fire, shock and personal injury.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Troubleshooting WARNING FOR YOUR OWN SAFETY TURN OFF POWER AT FUSE BOX OR CIRCUIT BREAKER BEFORE TROUBLESHOOTING YOUR FAN. TROUBLE PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY 1.Fan will not start. 1. Loose electrical connections in the 1.
  • Página 33 Manual or other instructions provided by Emerson to you with the Emerson Ceiling Fan). LED drivers are covered for a period of three (3) years, and any LED array is covered for a period of five (5) years. All other components and accessories of the Emerson Ceiling Fan are covered by this limited warranty for a period of one (1) year. All warranty periods begin on the date of original retail purchase.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Repair Parts PARTS BAG U.L. Model No.: CF135...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Repair Parts Listing Model Number Description CF135DBZ00 Hanger Ball Assembly, 761655-81 Consisting of: Hanger Bracket (1) — Hanger Ball (1) — 4.5” Downrod (1) — Parts Bag Containing: 764793 Wire Connectors (3) —...
  • Página 36 You should record this data above and keep it in a safe place for future use. Air Comfort Products DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO. 8100 W. Florissant • St. louis, mO 63136 Questions, problems, missing parts: Before returning to the store call Emerson Electric Customer Service 8 a.m.
  • Página 37 29,3 Peso neto: Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de devolver el producto a la tienda, llame al Servicio al Cliente de Emerson Electric — 8 a.m. a 6 p.m., Hora del Este, lunes a viernes 1-800-654-3545 www.emersonfans.com No. de pieza F40BP75180000 No.
  • Página 38 Locales. Utilice el Código Eléctrico Nacional si no existen cumplir con los requisitos de utilización en exteriores expuestos a precipitación. Consulte a servicio al cliente de Emerson llamando al 1- Códigos Locales. El ventilador de techo se debe conectar a tierra 800-654-3545 para obtener asistencia adicional.
  • Página 39 Esfera de suspensión/varilla este producto. La sustitución con piezas o accesorios no descendente de 4,5 pulg. diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este Pestañas para paleta de ventilador producto podría causar lesiones corporales o daños materiales. Paletas del ventilador...
  • Página 40 ESTE VENTILADOR ES ADECUADO PARA LUGARES HÚMEDOS, TALES COMO PORCHES CUBIERTOS, PATIOS CUBIERTOS Y TERRAZAS CUBIERTAS. UTILÍCELO SÓLO CON KITS DE LUZ MARCADOS COMO ADECUADOS PARA USO EN LUGARES HÚMEDOS. Este ventilador de techo Emerson se puede utilizar con el siguiente Herramientas necesarias accesorio (comprado por separado):...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ensamblaje del ventilador de techo CABLE VERDE DE CONEXIÓN A TIERRA GREEN GROUND WIRE Retire la esfera de suspensión aflojando el tornillo de ajuste de cabeza Phillips ubicado en dicha esfera hasta que la misma caiga PASADOR libremente bajando por la varilla descendente de 4,5 pulgadas (Figura 1).
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) Alinee los agujeros para pasador de horquilla ubicados en la varilla descen dente con los agujeros ubicados en el acoplamiento del motor. Instale el pasador de horquilla y sujételo firmemente con el clip de horquilla (Figura HAIRPIN CLIP DE...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) PASADOR DE Encamine los dos cables de conexión del motor de 80 pulgadas a RETAINER PIN RETENCIÓN VARILLA DOWNROD través de la esfera de suspensión (Figura 7). DESCENDENTE Localice el pasador de retención que se retiró...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) El ventilador viene con cables de conexión de color azul, negro y blanco que tienen 80 pulgadas de longitud. Mida hacia arriba aproximadamente de 6 a 9 pulgadas por encima de la parte superior del ensamblaje de esfera de suspensión/varilla descendente de 4,5 pulgadas (Figura 9).
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) 3.11 LADO LISO DE LA PALETA PLAIN SIDE OF DEL VENTILADOR FAN BLADE INSTALACIÓN DE LAS PALETAS/PESTAÑAS: Monte la pestaña para paleta del ventilador en la superficie decorativa #10-24 x 0.4"...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ensamblaje de la cubierta del interruptor solamente Este ventilador de techo se puede instalar sin el kit de iluminación. Si desea instalar el ventilador sin kit de iluminación,por favor, siga las instrucciones de la Sección 4 que se encuentran a continuación.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ensamblaje de la cubierta del interruptor solamente (continuación) 14 mm END WRENCH LLAVE DE BOCA FIJA DE 14 mm En el niple roscado central de la cubierta del interruptor encontrará una tuerca hexagonal y una arandela de seguridad. TUERCA HEXAGONAL HEX NUT Afloje y retire la tuerca hexagonal con una llave de boca fija de...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ensamblaje de la cubierta del interruptor solamente (continuación) CONECTOR DE CABLES Enderece las hebras deshilachadas de los cables azul y blanco de la WIRE CONNECTOR WIRE CONNECTOR CONECTOR DE CABLES cubierta del interruptor en preparación para reinstalar los conectores de cables.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ensamblaje de la cubierta del interruptor solamente (continuación) TAPÓN DE CAUCHO RUBBER PLUG Localice el tapón de caucho en el paquete de herrajes e instálelo en RANURA DE BLADE la ranura de instalación de la paleta ubicada en el plato de la carcasa INSTALACIÓN INSTALLATION DE LA PALETA...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ensamblaje de la cubierta del interruptor solamente (continuación) 4.11 Reinstale firmemente los tres tornillos de cabeza plana núm. 8-32 x 0,3 pulgadas, retirados previamente, en los agujeros alineados, SWITCH CUBIERTA DEL utilizando un destornillador Phillips (Figura 24). COVER INTERRUPTOR Una vez hecho esto se habrá...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Ensamblaje del kit de iluminación (continuación) LIGHT KIT ASSEMBLY ENSAMBLAJE DEL KIT DE ILUMINACIÓN El ajustador del kit de iluminación tiene que estar sujeto a la cubierta del interruptor para seguir adelante. Posicione el ensamblaje del kit de iluminación cerca del plato de la carcasa del interruptor.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Cómo colgar su ventilador de techo ADVERTENCIA TECHO CEILING El ventilador se debe colgar con por lo menos 7 pies de holgura desde el piso hasta las paletas (Figura 30). ADVERTENCIA Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) NOTA: LA CUBIERTA DEL TECHO, LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN Y LOS CABLES NOTE: CEILING COVER, SUPPLY WIRES AND FAN WIRES Levante cuidadosamente el ventilador de techo parcialmente DEL VENTILADOR SE HAN OMITIDO PARA OFRECER MAYOR CLARIDAD.
  • Página 54 La sustitución con piezas o accesorios no apagado. Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles producto podría causar lesiones corporales o daños materiales.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) NOTA: Haga todas las conexiones de cableado utilizando los conectores de cables suministrados en el kit de herrajes y en el kit del control remoto. Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas, incluyendo la conexión a tierra, y que no haya cables pelados visibles en los conectores de cables, excepto el cable de conexión a tierra del circuito de suministro.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) Conecte firmemente el cable negro del receptor (AC in L) (ENTRADA DE CA CON V) al cable blanco de suministro (con corriente) utilizando el conector de cables (suministrado en la bolsa de piezas) (Figura 36).
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) Conecte firmemente el cable negro del receptor (TO MOTOR L) (AL MOTOR CON V) al cable negro del motor del ventilador utilizando el conector de cables (suministrado en la bolsa de piezas) (Figura 38). CABLES NEGROS DE SUMINISTRO SUPPLY AND RECEIVER Y DEL RECEPTOR...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) Mientras inserta completamente el receptor en el soporte de WIRE CONECTORES DE CONNECTORS suspensión, gire los hilos de conexión hacia arriba y empújelos CABLES (introducidos (Tucked Inside por completo en la cuidadosamente hacia el interior de la caja de tomacorriente, con los...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Instalación de la cubierta del techo Enrosque con los dedos los espárragos en los agujeros roscados ubicados en la parte inferior del soporte de suspensión (Figura 42). HANGER BRACKET ESFERA DE SUSPENSIÓN THREADED STUDS (2) ESPÁRRAGOS ROSCADOS (2) Figura 42...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Instalación de la cubierta del techo (continuación) Sujete la cubierta del techo en la posición deseada, deslizando una arandela de seguridad y un pomo estriado por el espárrago roscado, y apriete dicho pomo flojamente para mantener la cubierta en la posición deseada.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Instalación de la pantalla de vidrio (continuación) La tuerca de remate, la tuerca hexagonal y la arandela de caucho están preensambladas en la parte inferior del kit de iluminación. Desenrosque la tuerca de remate y retire la tuerca hexagonal y la arandela de caucho (Figura 46).
  • Página 62 Figura 48 10. Instalación de la batería del transmisor y configuración del código 10.1 El control remoto del ventilador de techo/luz Emerson consiste en un transmisor de mano y un receptor que está montado dentro de la CONTROL REMOTO REMOTE CONTROL cubierta del ventilador de techo.
  • Página 63 TRANSMITTER CONTROL REMOTO FUNCIÓN DE MEMORIA PREESTABLECIDA El receptor Emerson está equipado con una función de memoria preestablecida. Si la alimentación de CA al receptor se controla mediante un interruptor de pared, al poner el interruptor en la posición de APAGADO, el control recordará la intensidad de la luz y la velocidad del ventilador.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Aprendizaje del código del receptor: Programación de la frecuencia de operación del receptor 11.1 El receptor se debe programar dentro del plazo de 2 minutos después de restaurar el suministro eléctrico al ventilador. Programe CONTROL REMOTO REMOTE CONTROL el código del receptor presionando y manteniendo presionado el...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Aprendizaje del código del receptor: Programación de la frecuencia de operación del receptor (continuación) 11.3 INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE ALMACENAMIENTO Se suministra un soporte de almacenamiento para sostener el CUBIERTA DEL STORAGE SOPORTE DE BRACKET control remoto cuando no se esté...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Utilización del ventilador de techo 12.1 Todos los ventiladores se envían desde la fábrica con el interruptor de inversión posicionado para que el aire circule hacia abajo. El interruptor de inversión está ubicado en un lado de la cubierta del interruptor.
  • Página 67 14. Accesorios ADVERTENCIA Vea a su distribuidor local de Emerson, visite www.emersonfans.com o consulte el Catálogo de ventiladores de techo Emerson acerca de estos accesorios: Este producto está diseñado para utilizar únicamente las piezas suministradas con este producto y/o los accesorios diseñados ·...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Resolución de problemas ADVERTENCIA PARA SU PROPIA SEGURIDAD, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE FUSIBLES O EL CORTACIRCUITO ANTES DE RESOLVER PROBLEMAS EN SU VENTILADOR PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO SUGERIDO 1.
  • Página 69 Lo que haremos para corregir los problemas: Si durante el período de garantía de un (1) año el motor o cualquier componente o accesorio de su Ventilador de Techo Emerson presenta defectos de materiales o de fabricación, o si durante el tiempo de vida útil esperado del Ventilador de Techo Emerson (cuando se utilice de acuerdo con el Manual del Usuario u otras instrucciones) el motor presenta defectos de materiales o de fabricación, usted debe ponerse en contacto con su distribuidor local durante el período de garantía aplicable.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Piezas de repuesto PARTS BAG BOLSA DE PIEZAS No. de modelo UL: CF135...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Lista de piezas de repuesto Número de modelo de clave Descripción CF135DBZ00 Ensamblaje de la esfera de suspensión, 761655-81 que consiste en: Soporte de suspensión (1) — Esfera de suspensión (1) — Varilla descendente de 4,5 pulgadas (1) —...
  • Página 72 DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO. 8100 W. Florissant • St. louis, mO 63136 Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de devolver el producto a la tienda, llame al Servicio al Cliente de Emerson Electric 8 a.m. a 6 p.m., Hora del Este, lunes a viernes 1-800-654-3545 www.emersonfans.com...