Descargar Imprimir esta página

bosal 022461 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

022461 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel
aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Demonteer de aanwezige onderrijbalk, deze komt te vervallen.
3. Monteer de trekhaak t.p.v. de gaten "A", welke overeenkomen met de bevestigingspunten van
de wagen d.m.v. de bouten M12x40, incl. veerring en montagestrip "1".
LET OP! Montagestrip "1" wordt aan de binnenzijde van de chassisbalk gemonteerd.
4. Monteer hoekijzer "2" aan de trekhaak d.m.v. de bouten M12x35 incl. veerring en moer volgens
tekening.
5. Monteer nu t.p.v. de punten "D" de bouten M12x30 incl. carrosseriering, veerring en moer vol
gens tekening.
6. Monteer de kogel d.m.v. de bouten M12x70 incl. veerring en moer.
7. Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren:
M12 - 79 Nm
8. Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens
gegeven aanhaalmomenten).
9. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt
door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor
wie hij aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
022461 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Dismount the existing under ride protection, this will no longer be used.
3. Mount the towbar at the holes "A", which correspond with the fitting points of the car, using the
M12x40 bolts, spring washers and brackets "1".
ATTENTION: the brackets "1" have to be mounted on the inside of the frame member.
4. Mount angle irons "2" on the towbar using the M12x35 bolts, spring washers and nuts as shown in the
drawing.
5. Mount the bolts M12x30 at the holes "D" including large washers, spring washers and nuts as shown
in the drawing.
6. Mount the ball using the M12x70 bolts, spring washers and nuts.
7. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M12 - 79 Nm
8. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
9. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious
use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
022461 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2. Démonter le carter de protection inférieur, il ne sera pas remonté.
3. Monter l'attelage au niveau des trous "A", qui correspondent aux trous de fixation de la voiture, à l'aide
des boulons M12x40, des rondelles grower et des plaques "1".
ATTENTION: Les plaques "1" doivent être montées à l'intérieur du longeron du châssis.
4. Monter les équerres "2" sur l'attelage à l'aide des boulons M12x35, des rondelles grower et des écrous
suivant le dessin.
5. Monter les boulons M12x30 au niveau des trous "D" à l'aide des rondelles de carrosserie, des
rondelles grower et des écrous suivant le dessin.
6. Monter la boule à l'aide des boulons M12x70, des rondelles grower et des écrous.
7. Fixer l'attelage. Bloquer l'ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M12 - 79 Nm
8. Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
9. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient
causés par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable (art 185 lid 2 NBW).

Publicidad

loading