Blade (Fig. 3-4)
• Use a sharp blade.
A dull blade is more
likely to snag and thrust.
Replace the
fastening nut if it is damaged and hard to
tighten.
• When replacing blade, purchase one recom¬
mended by TANAKA, with a 25.4mm (one
inch) fitting hole.
• When installing saw blade (2). always face
the stamped side up.
In the case of a 4
tooth blade (1). it can be used on either side.
• Use correct blade for the type of work,
• When
replacing
blade,
use
appropriate
tools.
• When cutting edges become dull, resharpen
or file as shown in figure.
Incorrect sharp¬
ening may cause excessive vibration.
• Discard
blades
that are
bent,
warped,
cracked, broken or damaged in any way.
NOTE!
When sharpening blade it is important to
maintain an original shape of radius at the
base of the tooth to avoid cracking.
Lame (Fig. 3-4)
• Utiliser une lame bien aiguisde.
Une lame
emoussee risque plus facilement de se
bloquer ou de provoquer des mouvements
incontrdlds.
Si le boulon de fixation est
endommagd ou difficile 4 resserrer, rem-
placer-le par un nouveau.
• Lors du remplacement de la lame, en
acheter une qui est recommandde
par
TANAKA, ayant un trou de montage de
25.4mm. (d'une pouce).
• Lors de ('installation d'une lame de scie (2),
mettre toujours le c6t6 poin$onn6 vers le
haul. Au cas d'une lame 4 4 dents (1), on
peut I'employer de n'importe quel des deux
c6t6s.
• Employer la lame convenable au genre de
travail.
• Lors du remplacement de la lame, employer
les outils approprids.
• Quand les rebords tranchants deviennent
emousses, les aiguiser de nouveau ou les
limer, comme indiqud sur la figure. L'aigui-
sage incorrect peut causer des vibrations
excessives.
• Mettre des lames de cold qui sont courbdes,
tordues. fissurdes, cassdes ou avarides de
quelque fagon.
REMARQUE!
Lors de I'aiguisage de la lame, il importe qu'on
garde la forme originale du rayon 4 la base de
la dent pour en empdeher la fissuration.
(sp) Hoja (Fig. 3-4)
• Usar una cuchilla afilada.
La cuchilla
desafilada parecerd mds pesada ofreciendo
mayor resistencia.
Si la tuerca de ajuste
esta danada y se dificulte el ajuste, debera
reemplazarse la misma.
• Al reemplazar la hoja, edmprese una que se
recomienda por TANAKA con un orilicio
adaptador de 25.4 mm. (de una pulgada).
• Al instalar la hoja de sierra (2), hdgase dar
siempre el lado estampado para arriba. En
caso de una hoja de 4 dientes (1), puede
emplearse de cualquier lado.