Página 1
Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado del equipo. Guarde todas las instrucciones. Manuales relacionados Pistola - 333182 Bomba - 334599 Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco. El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
Modelos Modelos Modelo 110474 FinishPro II 595PC Pro 17E908 EE. UU. Certificado de acuerdo con CAN/CSA C22.2 No. 68 Cumple con la norma UL 1450 FinishPro II 595PC Pro 17E912 CEE 7/7 230 Europa FinishPro II 595PC Pro 17E913 cable múltiple Asia, Australia y FinishPro II 595PC Pro 17E915...
Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, puesta a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general, y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas advertencias.
Página 5
Use mangueras Graco para pulverizadores de pintura sin aire de alta presión, conductoras o puestas a tierra.
• Este sistema tiene capacidad para producir una presión de 3300 psi. Utilice piezas de repuesto o accesorios Graco capaces de soportar una presión nominal mínima de 3300 psi. • Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. Verifique que el seguro del gatillo funcione correctamente.
Página 7
Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Este equipo debe estar conectado a tierra. La inapropiada conexión a tierra, instalación o utilización del equipo pueden causar una descarga eléctrica. • Apague y desconecte el cable de alimentación antes de realizar el mantenimiento del equipo.
Identificación de componentes Identificación de componentes Bomba Selector de potencia/función Salida de fluido Control de presión Soporte para colgar Conexión de la manguera de aire Filtro Válvula de cebado Gancho para el cubo Filtro de pistola Protector para el dedo/ Portaboquillas Punto de llenado de TSL Boquilla de pulverización...
Puesta a tierra Puesta a tierra No coloque el cubo sobre una superficie no conductora, como papel o cartón, que pueda interrumpir la continuidad de la conexión a tierra. El equipo se debe conectar a tierra para reducir el riesgo de chispas estáticas y descargas eléctricas.
Procedimiento de descompresión Procedimiento de descompresión Siga el Procedimiento de descompresión siempre que vea este símbolo. ti25450a Ajuste el mando de control de presión al mínimo. Quite el seguro del gatillo. Este equipo seguirá presurizado hasta que la presión se libere manualmente. Para evitar lesiones graves debido al fluido presurizado, como la inyección en la piel, salpicaduras de fluido y las ocasionadas por piezas en...
Procedimiento de descompresión Afloje MUY DESPACIO la tuerca de retención del portaboquillas o el acoplamiento roscado del extremo de la manguera para liberar gradualmente la presión. Afloje completamente la tuerca o el acoplamiento. Limpie la obstrucción de la manguera o la boquilla. Seguro del gatillo Ponga siempre el seguro del gatillo cuando deje de pulverizar para impedir que la pistola se dispare...
Retire el protector de boquilla o cabezal envío de la salida de fluido. de aire. Conecte la manguera sin aire Graco a la salida de fluido. Utilice llaves para apretarla firmemente. ti25407a...
Página 13
Configuración Llene la tuerca de la empaquetadura del Enchufe el cable de alimentación eléctrica cuello con TSL™ para evitar el desgaste a una toma eléctrica con conexión a tierra. prematuro de la empaquetadura. Haga esto a diario o cada vez que pulverice. Coloque la boquilla de la botella de TSL en la abertura superior central en la parrilla que se encuentra en el frente...
Página 14
Configuración 22. Apriete firmemente una parte metálica de la pistola contra un cubo metálico conectado a tierra. Dispare la pistola y lave hasta que esté limpio. 23. Gire el interruptor SELECTOR a la posición OFF. 24. Ponga el seguro del gatillo. 25.
Puesta en marcha Puesta en marcha Coloque la válvula de cebado en posición horizontal. Quite el seguro del gatillo. Realice el Procedimiento de descompresión, página 10. ti25455a Ajuste el dispositivo de control de presión al valor más bajo. Mantenga la pistola contra un cubo metálico de desechos conectado a tierra.
Página 16
Puesta en marcha 10. Enrosque el conjunto de la boquilla en la pistola y apriete. Consulte Instalación de la boquilla de pulverización, página 17. Para ver las instrucciones de montaje de la pistola, consulte el manual de la pistola por separado. La pulverización a alta presión puede inyectar toxinas en el cuerpo y causar lesiones graves.
Funcionamiento Funcionamiento Instalación de la boquilla y uno naranja para los disolventes y los materiales a base de aceite. de pulverización Introduzca la boquilla en la ranura (a) del cabezal de aire (6). Aviso Si el cabezal de aire no se encuentra totalmente instalado en la pistola, la presión del fluido puede Para evitar daños graves causados por inyección forzar el paso de pintura a la línea de aire y dañar...
Funcionamiento Pulverización Abra del todo el regulador de aire de la pistola. Cuando se utiliza una boquilla de pulverización reversible RAC X™ FF LP de acabado fino a baja presión, se puede reducir la presión de pulverización. La pulverización a una presión más baja da como resultado una menor sobrepulverización y reduce el desgaste de la boquilla de pulverización.
Funcionamiento Pulverización airless Dispare la pistola. Mientras pulveriza, gire la perilla del regulador de aire para aumentar la presión hasta que desaparezca la cola. Coloque el interruptor SELECTOR en la posición AIRLESS (sin aire). ti25547a Utilice el regulador de aire de la pistola Cebe la bomba, consulte Puesta en marcha, para precisar el patrón de pulverización.
Funcionamiento Limpie la obstrucción de la boquilla de pulverización Para evitar lesiones, ¡nunca apunte la pistola hacia su mano o a un trapo! Ponga el seguro del gatillo. ti25450a En caso de una boquilla plana, realice el Procedimiento de descompresión, página 10, quite el portaboquillas y la boquilla.
Funcionamiento Limpieza Coloque la admisión de fluido en el fluido de lavado. Utilice agua para las pinturas a base de agua y esencias minerales para pinturas con base de aceite. Coloque el tubo de drenaje en un cubo de desechos Realice el Procedimiento de descompresión, página 10.
Funcionamiento Lavado rápido de la manguera 12. Gire el interruptor SELECTOR hasta la posición AA (asistido por aire). y de la pistola Para limpiar la manguera sin aire y la pistola pulverizadora, ponga la válvula de cebado en posición horizontal. Sujete la pistola contra un cubo de desechos conectado a tierra.
Página 23
Funcionamiento 17. Si se utiliza agua para el lavado, vuelva a 18. Limpie el pulverizador, la manguera y la lavar con esencias minerales o Pump Armor pistola con un paño empapado en agua y deje este recubrimiento protector en el o esencias minerales.
App BlueLink™ App BlueLink™ Habilitar o deshabilitar Descárguese la aplicación Graco BlueLink de la Apple App Store o de Google Play para conectarse ® BlueLink por Bluetooth al pulverizador de pintura. La aplicación BlueLink le permite acceder a información del pulverizador, configuración, estadísticas y acceso a funciones útiles como...
100 galones (380 litros) adicionales antes de que sea necesario cambiar las empaquetaduras. La tuerca de empaquetadura puede apretarse sin sacar la junta tórica. Con la aplicación Graco BlueLink se puede programar y seguir el mantenimiento. Reciclaje y eliminación al término de la vida útil Desmontaje y reciclaje: Al final de la vida útil del producto, desmóntelo...
Resolución de problemas Resolución de problemas Aspectos mecánicos y de caudal de fluido Siga el Procedimiento de descompresión, Compruebe todos los problemas y causas página 10 antes de realizar tareas de posibles antes de desmontar la unidad. revisión o reparación. Qué...
Página 27
Resolución de problemas Qué hay que revisar Si el resultado es correcto, Qué debe hacer pase a la comprobación Cuando el resultado no es correcto, Problema siguiente consulte esta columna Bajo rendimiento de la bomba La varilla de la bomba está Repare la bomba.
Página 28
Resolución de problemas Qué hay que revisar Si el resultado es correcto, Qué debe hacer pase a la comprobación Cuando el resultado no es correcto, Problema siguiente consulte esta columna La bomba se ceba con dificultad Hay aire en la bomba o la Revise y apriete todas las conexiones de manguera.
Mensajes de código de error CÓDIGO MENSAJE ACCIÓN Verifique si hay obstrucciones. Use únicamente PRESIÓN ALTA DETECTADA: mangueras de pulverización Graco con una DESCOMPRIMA longitud mínima de 15 m/50 pies. TRANSDUCTOR DE PRESIÓN Verifique las conexiones del transductor. NO DETECTADO Compruebe errores mecánicos y las conexiones del...
Página 30
Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo El pulverizador no funciona Consulte el diagrama de flujo, página 35. La luz de estado de la tarjeta de control nunca se enciende El pulverizador no se apaga Tarjeta de control.
Página 31
Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo El pulverizador no funciona Revise el transductor o las Coloque el interruptor SELECTOR conexiones del transductor (la en OFF y desconecte la placa de control no detecta una alimentación al pulverizador.
Página 32
Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo 5. Realice una prueba de rotación: efectúe una prueba exhaustiva del conector de campo del motor de 4 clavijas. Desconecte la bomba de fluido del pulverizador. Pruebe el motor colocando un puente entre las clavijas 1 y 2.
Página 33
Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo 6. Efectúe la prueba de cortocircuito de campo: efectúe una prueba exhaustiva del conector de campo del motor de 4 clavijas. No debe haber continuidad entre la clavija 4, el cable de conexión a tierra y ninguna de las 3 clavijas restantes.
Página 34
Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo Problemas eléctricos básicos Los hilos del motor están bien Cambie los terminales flojos; fíjelos sujetos y correctamente acoplados a los cables. Verifique que los terminales estén bien conectados. Limpie los terminales de la tarjeta de circuito.
Página 35
Resolución de problemas Continuación del apartado eléctrico El pulverizador no funciona (Consulte la página siguiente para ver los pasos) Retire la cubierta de la caja de control. Encienda el pulverizador. Observe la luz de estado de la Consulte el paso 1. tarjeta de control (vea la página 27).
Página 36
Resolución de problemas Sistema eléctrico Paso 1: Paso 2: Enchufe el cable de alimentación Enchufe el cable de alimentación y y encienda el interruptor. Conecte las encienda el interruptor. sondas a la placa de control. Conecte las sondas a la placa de Gire el medidor a Voltios CA.
Resolución de problemas Continuación del apartado eléctrico Retire la cubierta de la caja de control de manera que se pueda ver la luz de estado de la tarjeta si está disponible. El pulverizador no se apaga Realice el Procedimiento de descompresión, página 10.
Pulverizador Pulverizador Ref. Par de apriete 15,8-18,1 N•m (140-160 lb-pulg.) Consulte la página 44 para obtener una lista de piezas del compresor. 3,4 - 4,0 N•m (30-35 lb-pulg.) Consulte la página 42. 3A6574B...
Página 40
Pulverizador Ref. Par de apriete 15,8-18,1 N•m (140-160 lb-pulg.) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 lb-pulg.) Apriete de martillo 33,9 - 40,7 N•m (25-30 lb-pie) 3A6574B...
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas FinishPro II 595 PC Pro EE. UU. Métrico Pulverizador Requisitos de alimentación 100/120 V CA, 50/60 Hz, 15 A, 230 V CA, 50/60 Hz, 10 A, 1 Ø 1 Ø Generador mínimo 4000 W Tamaño máximo de la boquilla...
Homologaciones Homologaciones Homologaciones de radiofrecuencia Frecuencia de transmisor (todos los modelos): NOTA: Aviso de FCC/IC (todos los modelos) 2,4GHz Contiene ID de FCC: QOQBGM13P Potencia de transmisor (todos los modelos): Contiene IC: 5123A-BGM13P +8 dBm El dispositivo incluido cumple con la Parte 15 de la normativa FCC y con las normas de exención de licencia RSS de Industry Canada.
Graco al cliente original. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará o reemplazará cualquier pieza del equipo que Graco determine que es defectuosa.
Oficinas centrales de Graco: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2019, Graco Inc. Todas las instalaciones de fabricación de Graco están registradas conforme a la norma ISO 9001.