Descargar Imprimir esta página

Broan MICROTEK 88000 Serie Instrucciones Para Instalación página 4

Ocultar thumbs Ver también para MICROTEK 88000 Serie:

Publicidad

INSTALL
THE
DUCTWORK
I ;it_J'i .]T[_I_I; I l'i'l;[i_'l I k"lit'_i'l;["]'i'i,i_
NOTE
THESE INSTRUCTIONS
WILL FOLLOW THE
PLANS
MADE ON PAGE 2. START ON THE
OUTSIDE
AND
WORK
BACK
TOWARD
HOOD.
FOLLOW
APPROPRIATE
DIREC-
TIONS
FOR TYPE OF DUCT SYSTEM
YOU
ARE INSTALLING,
WALL CAPS (FIG. 6)
Use a saber saw to cut a hole slightly larger than
duct so duct will line up easily with hood. Install
casing
strips on outside
walls finished
in siding.
Assemble
the ductwork
and tape all joints.
Run
ductwork
back to hood. Fasten
wall cap to last
section of duct and nail or screw cap to wall. Seal
all around
flange on wall cap with caulking
com-
pound. Make sure that enough duct runs into the
room so that the duct will overlap the damper/duct
connector
by 3/4" when the hood is installed.
ROOF CAPS (FIG. 7)
Cut hole in roof slightly
larger than
duct so duct
will line up easily with hood. Trim shingles around
hole so that they will fit snugly around hood of cap
when cap is installed.
Assemble
the ductwork
and
tape all joints.
Run the ductwork
down to hood.
Trim duct parallel to roof pitch, leaving 3/4" of duct
projecting
above
roof (FIG. 7A). Seal all around
duct with roof cement.
(FIG 7B) Install
roof cap,
inserting
back edge of cap under shingles.
(FIG
7C) Seal around
roof cap with roof cement
and
seal all nail heads and shingles which were cut or
lifted. (FIG. 7D)
Make sure that enough duct runs into the room so
that the duct will overlap
the damper/duct
connec-
tor by 3/4" when the hood is put into place.
I_-'_l_.lli[:-lli(:-]ll_ll_.
Illl-'l_"l_r_[l]l[:-T_-I
[I(0]III(0]IlIIT_(I].!
INSTALL HOOD
1. Position
hood so that: (FIG. 8)
a.)
electrical
wiring
runs through
opening
in top
or back of hood.
b.)
large part of keyhole slots fit over hood mount-
ing screws
2. Push hood back so that mounting
screws
slide
into narrow end of keyhole
slots. When mounting
larger hoods, run (2) screws through the 1/4" dia.
holes
(in hood top and 8" each side of center)
and into the cabinet
bottom or added filler strips.
Tighten all screws firmly.
3. Install Iocknut on electrical
connector
and tighten
securely.
4. Make
electrical
connections.
Connect
white to
white,
black to black,
and green or bare wire to
green ground
screw. (FIG. 9)
5. Replace wiring box cover and screws. Make sure
that wires are not pinched
between
cover
and
hood.
6. Install two 75 watt max. bulbs, or one 75 watt bulb
and one 25 watt bulb for night-light
use. Install 25
watt bulb in righthand socket.
Reinstall blower. Do not grasp blower
by blower
wheels.
Position blower so that blower discharge
lines up with damper/duct
connector
and slip rods
into mounting
brackets
on blower assembly.
(FIG.
10) Tighten
knurled
nuts securely,
and plug in
blower.
1.
Reinstall
blower.
Do not grasp
blower
by
blower
wheels.
Move blower mounting
rods
to front holes in hood support channels.
(FIG.
11 ) Position
blower so that blower discharge
lines up with Iouvered opening on hood front.
2.
Slip rods into mounting
brackets
and tighten
knurled nuts securely.
Plug in blower.
3.
Remove
louver cover on control
panel.
Pry
cover off with screwdriver
or knife.
7. Reinstall
bottom cover and screws. (FIG. 2)
FIG. 5
HORIZONTAL DUCT OPENING*
ABERTURA CONDUCTO HORIZONTAL*
VERTICAL DUCTOPENING*
1-1/2"
1-1/2"
3.81CM
ABERTURACONDUCTO VERTICAL*
381 CM
I
8"
,,
9-7/6"
_.1:35:8n
17A6,
(,_19-15/20M_
18£;6j 11
26,99
OM
6_1/_-"_'--'6.11'/4,,
OM
.'i112; 8, _ 15 870M'
15874 M
LI CMI II
BACK WALL PARED TRASERA
* FORDUCTEDINSTALLATIONS ONLY.
* SOLAMENTEPARA INSTALACIONES CONCONDUCTOS.
FIG. 6*
-'--'-------
* FOR DUCTED INSTALLATIONS ONLY.
* SOLAMENTE PARA INSTALACIONES
CON CONDUCTOS.
FIG. 7A*
3/4"
1 91 OM
*
FOR DUCTEDINSTALLATbONS
ONLY.
*
SOLAMENTEPARA
INSTALACIONES
CON
OONDUCTOS.
FIG. 7C*
*
FOR DUCTEDINSTALLATbONS
ONLY.
*
SOLAMENTEPARA
INSTALACIONES
CON
OONDUCTOS.
CEMENT
CEMENTO
PLASTICO_
_'_
PARATECHO
*
FOR DUCTEDINSTALLATbONS
ONLY.
*
SOLAMENTEPARA
INSTALACIONES
CON
CONDUCTOS.
FIG. 7D*
DO NOT CAULK AROUND
BOTTOM OF FLANGE FOR
DRAINAGE
NO PONGA MASILLA ALREDEDOR
DE LA PARTE INFERIOR DELNAtL
D_E
PARA DRENAJE
_VO
r_--
-,_
I
t
FOR DUCTED INSTALLATIONS
ONLY.
*
SOLAMENTE
PARA
INSTALACIONES
CON
CONDUCTOS.
FIG.
ELECTRICAL LINE
LINEAELECTRICA
PREPARANDO
EL
LUGAR DE INSTALACION
NOTA,
I SI LA DISTANClA
ENTRE LA PARED Y EL FRENTE
DEL MARCO
DEL GABINETE
ES MAS DE 30,48 CM
(12 PULG.) HABRA UN ESPAClO VAClO ENTRE LA
PARTE DE ATRAS
DE LA CAPUCHA
Y LA PARED.
ESTO ES NORMAL.
EL BORDE
FRONTAL
SUPE-
RIOR DE LA CAPUCHA
DEBE ESTAR A NIVEL CON
EL FRENTE
DEL MARCO
DEL GABINETE.
OMITA
PASO 1 SI LA CAPUCHA
SE VAA INSTALAR
BAJO
GABINETES
CON FONDO A NIVEL CON EL MARCO.
1. SOLAMENTE
para gabinetes con fondo que no esta a
nivel con el marco: (FIG. 4)
Instale las tiras de madera para relleno en cada lado del
a.rea que no esta. a nivel con el marco bajo el gabinete.
Use dos tiras de 2,54 cm X 5,08 cm (1 X 2 pulg.) del
tama_o
apropiado
(use
tiras
ma.s gruesas
si es
necesario).
Fije las tiras con tornillos para madera como
a 7,62 cm (3 pulg.) de cada extremo.
2. Mida y marque Io siguiente:
(FIG. 5)
a)
abertura para cableado electrico
3.
4.
5.
b)
abertura del conducto
Haga la abertura del conducto en la pared o al fondo
del gabinete
Taladre
una abertura
de 3,18 cm (1-1/4 pulg.) para
cableado electrico en la pared o al fondo del gabinete.
Sostenga la capucha contra el fondo del gabinete y trace
ranuras como ojo de Ilave en el fondo del gabinete o en
las tiras de relleno. Para capuchas
mas grandes:
se
suministran
dos agujeros
de 0,64 cm (1/4 pulg.) de
diametro para una instalacidn segura. Estdtn en la parte
superior de la capucha
aproximadamente
20,32 cm (8
pulg.) a cada lado del centro. Agregue tiras de relleno
para estos segun sea necesario.
Evite taparle
a la
capucha el disco removible vertical para Io electrico.
Atornille cuatro tornillos para madera de 2,22 cm (7/8
pulg.) de la bolsa de piezas exactamente
en el centro
del extremo angosto de la figura como ojo de Ilave que
se traz6 en el fondo del gabinete.
Deje 0,95 cm (3/8
pulg.) de los tornillos sin atornillar para montar la capucha
en su lugar ma.s tarde.
Pase cableado
electrico por el agujero que se taladr6
en la pared o gabinete. Deje 15,24 cm (6 pulg.) de cable
e instale el conector apropiado
para el tipo de cable que
se
usa.
INSTALANDO
LOS CONDUCTOS
NOTA
ESTAS
INSTRUCCIONES
SIGUEN
LA
PLANIFICACIC)N
QUE SE HIZO EN P_.GINA
3,
EMPIECE
POR
EL EXTERIOR
Y TRABAJE
HACIA LA CAPUCHA.
SIGA LAS DIRECCIONES
APROPIADAS
PARA
EL
SISTEMA
DE
CONDUCTOS
QUE USTED ESTA INSTALANDO,
TAPAS
PARA PARED
(FIG. 6)
Use una sierra de hoja para cortar un agujero un poco
ma.s grande
que el conducto
para que este se alinee
f_tcilmente con la capucha.
Instale tiras de contramarco
en las paredes
exteriores
que tienen
acabado
en
chapas
de forrado.
Arme los conductos
y forre todas
las uniones
con cinta.
Instale
conductos
basra
la
capucha.
Fije la tapa para pared a la 01tima seccion
del conducto
y clave o atornille la tapa a la pared. Selle
bien alrededor
del borde de la tapa en la pared con
masilla
de calafateo.
Verifique
que haya suficiente
conducto
dentro de la habitacion
para que este calce
sobre la unidn del amortiguador/conducto
con un borde
de 1,91 cm (3/4 pulg.) cuando
se instale la capucha.
TAPAS PARA TECHO (FIG. 7)
Haga un agujero en el techo un poco mas grande que
el conducto
para
que este
se alinee
bien
con
la
capucha.
Recorte
las chapas
alrededor
del agujero
para que calcen
de una manera
compacta
con
la
capucha
de la tapa cuando
esta se instale. Arme los
conductos
y forre todas
las uniones
con cinta. Lleve
los conductos
hasta la capucha.
Recdrtelos
de una
forma paralela a la inclinacion
del techo, dejando
1,91
cm (3/4 pulg.) de conducto
por encima del techo (FIG.
7A). Selle todD alrededor
del conducto
con cemento
para techo.
(FIG.
7B). Instale
la tapa
para techo,

Publicidad

loading