Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

User manual
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Manual de instrucciones ES
Instruções de uso
Benutzerinformation
Οδηγίες χρήσης
Instructiuni de folosire
EN
IT
FR
PT
DE
EL
RO
ARES UPS
1-3 kVA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ablerex Ares 230V-1K

  • Página 1 ARES UPS 1-3 kVA User manual Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Manual de instrucciones ES Instruções de uso Benutzerinformation Οδηγίες χρήσης Instructiuni de folosire...
  • Página 2 Ablerex reserves the right to make changes or updates to or in the content of this publication or its format at any time without notice.
  • Página 3 ARES UPS User Manual IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS UPS FUNCTIONAL DESCRIPTIONS Front Panel Display LCD display description Rear Panel Communication Port Explanation INSTALLATION AND OPERATION Unpacking Installation of Accessories Kit Selecting Installation Position Operation UPS SYSTEM BLOCK DIAGRAM TROUBLESHOOTING GUIDE Troubleshooting Maintenance COMMUNICATION SOFTWARE Hardware Setup...
  • Página 4 ARES UPS User Manual IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Keep these instructions This manual contains important safety instructions. Please follow all the instructions carefully during in- stallation and maintenance of the UPS and batteries. Read this manual throughly before attemting to unpack, install or operate. Notify the carrier and dealer if there is any damage. CAUTION indicates a hazardous situation which could result in potential injury or equipment damage, or to caution against unsafe practices.
  • Página 5 ARES UPS User Manual CAUTION: Do not open or mutilate batteries. Released electrolyte is harmful to the skin and eyes, and may be toxic. CAUTION: A battery can present a risk of electrical shock and high short-circuit current through conduc- tive materials could cause severe burns.
  • Página 6 ARES UPS User Manual UPS FUNCTIONAL DESCRIPTIONS Front Panel Display Tower < Convertible Type (Rack / Tower)> LCD panel LCD Panel Symbol Description UPS On/Alarm Silence UPS OFF Switch Special functions log in/out To re-confirm the change of UPS Setting Go to next page Go to previous page or change the setting of the UPS.
  • Página 7 ARES UPS User Manual LCD display description LCD Panel Sign Description Site Wiring Fault Buzzer Silent UPS Overloading UPS Working in specified mode UPS Fault or Abnormal Warning UPS Flow Chart 3-Digit Measurement Display Indicates the item to be measured Battery Abnormal Battery Low Testing...
  • Página 8 ARES UPS User Manual Rear Panel RT 2U 230V 1kVA AC OUT PUT E XT BAT INPUTBRE AKER INTERF ACE 2kVA ACOUTPUT INPUTBREA KER ACINPUT EXT B AT I N TERFA CE 3kVA ACO UT PUT INPUT BREA KER AC INP UT EXT BA T OUTPUT OUTPUT...
  • Página 9 ARES UPS User Manual Communication Port Explanation The UPS is equipped with a USB communication port as standard to provide communication with bundled UPS monitoring software for remote monitoring of the UPS status using a PC. You may use optional interfaces cards for R2E (RS-232), RSE (RS-485), USE (second USB), DCE (Dry Con- tact), and SNMP.
  • Página 10 A) User Manual B) IEC output cables (for UPS with IEC sockets only) C) IEC input cables (for UPS with IEC sockets only) D) Metal Accessories Kit for RT model E) USB cable for communication software PowerMaster downloadable at www.ablerex.eu/download RT MODEL...
  • Página 11 ARES UPS User Manual Installation of Accessories Kit Tower installation Rack Mount installation Step 1 Step 2 Selecting Installation Position The UPS is heavy. Select a location sturdy enough to support the UPS weight. To ensure proper operation and long operating life, position the UPS according to the following require- ments.
  • Página 12 ARES UPS User Manual Operation LCD panel Line mode start up 1. Please ensure the outlet of power source is proper grounded. 2. Ensure the voltage rating of power source is matched with UPS spec. 3. Plug in UPS to the AC source 4.
  • Página 13 ARES UPS User Manual Operation of measurements display UPS measurements can be checked after UPS started by pressing select key . The display sequence are as below figure-F~M. figure_F (AC input voltage) figure_G (AC input frequency) figure_H (UPS output voltage) figure_I (UPS output frequency) figure-J (UPS loading percentage) figure-K (UPS output current)
  • Página 14 ARES UPS User Manual UPS Default Data and Special Function Execution After the UPS completely starts up, press the key to change the LCD display to figure Q1. Press the key to scroll through the UPS setting pages. The LCD will display in sequence figure Q1~W. figure Q1,2 (buzzer) Buzzer “On”...
  • Página 15 ARES UPS User Manual figure W (Output Voltage Micro Tune Value) Output Voltage Adjustment (-6.0V ~ +6.0V) UPS Default Settings and their alternatives Make sure the UPS is not “On”. Press the on and scroll down keys simultaneously for approxi- mately three seconds.
  • Página 16 ARES UPS User Manual Self-Test (Line mode only) This function is for checking battery capacity of battery pack in AC mode. It will perform backup mode test for 10 seconds after receiving self-test command by front panel. You can press Function key , next page key and then previous page key...
  • Página 17 ARES UPS User Manual UPS SYSTEM BLOCK DIAGRAM AC/DC PFC DC/AC SAFETY CONVERTER INVERTER RELAY BYPASS AC INPUT EMI FILTER EMI FILTER AC OUTPUT RELAY BATTERY DC/DC CHARGER PUSH PULL BATTERY Figure 4.1 Figure 4.1 illustrates the True On-Line Double Conversion architecture of the UPS system. The major mod- ules consist of: 1.
  • Página 18 ARES UPS User Manual TROUBLESHOOTING GUIDE Troubleshooting If the UPS malfunctions during operation please check that all lines are connected properly and that the utility specifications are correct. Refer to the table below to troubleshoot. Should the problem persist please contact your local dealer for assistance. Situation Check Items Solution...
  • Página 19 ARES UPS User Manual Situation Check Items Solution A power strip is connected to the The UPS switches into battery mode UPS. Do not use the power strip. and then back into utility mode when a connected device is turned on, See if there is any damage to the Replace the wall receptacle/cord or the UPS switches back and forth...
  • Página 20 ARES UPS User Manual COMMUNICATION SOFTWARE Hardware Setup Connect to either RS-232 communication or USB communication. Connect a male RS-232 connector or a USB cable* to the UPS communication port. Connect the female RS-232 connector or the other end of the USB cable to the computer. *Note: RS-232 cable is optional.
  • Página 21 ARES UPS User Manual Model 230V – 1K 230V – 2K 230V – 3K <105� continuous 106-120% for 30 seconds transfer to bypass AC Inverter Supply 121-150% for 10 seconds transfer to bypass >150% Immediately transfer to bypass. Buzzer continuously alarms. <105% continuous 106-120% for 30 seconds shuts down Battery Supply...
  • Página 22 ARES UPS User Manual Charger Charge Current (Max.) Standard 2.1A 1.5A 1.5A Supplementary Charger (Max.) 5A x 1 4A x 2 4A x 2 Recharge time (to 90%) Floating Mode Charging Voltage 40.9V±1% 81.9V±1% 81.9V±1% Bulk Mode Charging Voltage 42.3V±1% 84.6V±1% 84.6V±1% Transfer time...
  • Página 23 RAEE, tutta la legislazione pertinente e gli eventuali Non si garantisce che le informazioni contenute nel presente aggiornamenti successivi. manuale siano complete o prive di errori. Ablerex non assume Questi rifiuti devono pertanto essere trattati come rifiuti spe- alcuna responsabilità per danni, violazioni di codici, errori di ciali ed essere smaltiti in conformità...
  • Página 24 UPS ARES Istruzioni per l’uso IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA DESCRIZIONE FUNZIONALE DELL’UPS Display del pannello frontale Descrizione del display LCD Pannello posteriore Descrizione della porta di comunicazione INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO Rimozione dell’imballaggio Installazione del kit di accessori Scelta della posizione di installazione Funzionamento DIAGRAMMA A BLOCCHI DEL SISTEMA UPS GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...
  • Página 25 UPS ARES Istruzioni per l’uso IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Conservare le presenti istruzioni Il presente manuale contiene importanti istruzioni per la sicurezza. Si raccomanda di seguire attentamente tutte le istruzioni durante l’installazione e la manutenzione dell'UPS e delle batterie. Leggere attentamen- te questo manuale prima di procedere alle operazioni di disimballaggio, installazione o utilizzo dell’unità.
  • Página 26 UPS ARES Istruzioni per l’uso ATTENZIONE: Non aprire o tagliare le batterie. L’elettrolita rilasciato è nocivo per la pelle e gli occhi e può essere tossico. ATTENZIONE: Le batterie possono causare scosse elettriche e la corrente di cortocircuito ad alta intensità che attraversa i materiali conduttori può...
  • Página 27 UPS ARES Istruzioni per l’uso DESCRIZIONE FUNZIONALE DELL’UPS Display del pannello frontale Pannello LCD del sistema tower < Tipo convertibile (Rack / Tower)> Pannello LCD Simbolo Descrizione Accensione/silenziamento allarmi dell’UPS Interruttore di spegnimento dell’UPS Accesso/uscita per funzioni speciali Per riconfermare la modifica delle impostazioni dell’UPS Per passare alla pagina successiva Per passare alla pagina precedente o modificare le impostazioni dell’UPS.
  • Página 28 UPS ARES Istruzioni per l’uso Descrizione del display LCD Pannello LCD Simbolo Descrizione Guasto al cablaggio del sito Cicalino silenzioso Sovraccarico dell’UPS UPS in funzione nella modalità specificata Guasto o anomalia dell’UPS Diagramma di flusso dell’UPS Display dei valori di misura a 3 cifre Indica il valore da misurare Anomalia della batteria Batteria scarica...
  • Página 29 UPS ARES Istruzioni per l’uso Pannello posteriore RT 2U 230V 1kVA AC OUT PUT E XT BAT INPUTBRE AKER INTERF ACE 2kVA ACOUTPUT INPUTBREA KER ACINPUT EXT B AT I N TERFA CE 3kVA ACO UT PUT INPUT BREA KER AC INP UT EXT BA T OUTPUT...
  • Página 30 UPS ARES Istruzioni per l’uso Descrizione della porta di comunicazione L’UPS è dotato di serie di una porta di comunicazione USB per consentire la comunicazione con il software di monitoraggio UPS in dotazione, che permette di eseguire il monitoraggio remoto dello stato dell'UPS tramite un PC.
  • Página 31 B) Cavi di uscita IEC (solo per UPS con prese IEC) C) Cavi di ingresso IEC (solo per UPS con prese IEC) D) Kit accessori in metallo per modello RT E) Cavo USB per il software di comunicazione PowerMaster, scaricabile da www.ablerex.eu/download MODELLO RT...
  • Página 32 UPS ARES Istruzioni per l’uso Installazione del kit di accessori Installazione su Tower Installazione montaggio a rack Step 1 Step 2 Scelta della posizione di installazione L’UPS è pesante. Selezionare una posizione sufficientemente robusta per sorreggere il peso dell'UPS. Per garantire un funzionamento corretto e una lunga durata operativa, posizionare l'UPS in base ai se- guenti requisiti.
  • Página 33 UPS ARES Istruzioni per l’uso Funzionamento Pannello LCD Avvio della modalità Linea 1. Verificare che l’uscita della sorgente di alimentazione sia correttamente collegata a terra. 2. Accertarsi che la tensione nominale della sorgente di alimentazione corrisponda alle specifiche dell'UPS. 3. Collegare l’UPS alla sorgente di alimentazione AC. 4.
  • Página 34 UPS ARES Istruzioni per l’uso Funzionamento del display di misura Le misure dell’UPS possono essere controllate dopo avere avviato l’UPS premendo il tasto di selezione . La sequenza in cui si presenta il display è illustrata nelle figure F~M. Figura F (tensione di ingresso AC) Figura G (frequenza di ingresso AC) Figura H (tensione di uscita UPS) Figura I (frequenza di uscita UPS)
  • Página 35 UPS ARES Istruzioni per l’uso Dati predefiniti dell’UPS ed esecuzione di funzioni speciali Dopo l’avvio dell’UPS, premere il tasto per cambiare la visualizzazione del display LCD alla figura Q1. Premere il tasto per scorrere tra le pagine di impostazioni dell’UPS. Il display LCD mostrerà la sequen- za illustrata nelle figure Q1~W.
  • Página 36 UPS ARES Istruzioni per l’uso L’UPS opera in “modalità CVCF 50 Hz”. L’UPS opera in “modalità CVCF 60 Hz”. Figura W (valore di microregolazione tensione di uscita) Regolazione della tensione di uscita (-6,0 V ~ +6,0 V) Impostazioni predefinite dell’UPS e possibili alternative Verificare che l’UPS non sia acceso.
  • Página 37 UPS ARES Istruzioni per l’uso Spegnere l’UPS 1. Modalità Linea (ingresso AC disponibile): Premere il tasto di spegnimento e tenerlo premuto finché non si sentono due segnali acustici; l’uscita dell’UPS si spegnerà. L’UPS resterà in modalità stan- dby, le ventole resteranno in funzione e la batteria continuerà a ricaricarsi se l’ingresso AC sarà ancora disponibile dopo lo spegnimento dell’uscita, diversamente lo spegnimento sarà...
  • Página 38 UPS ARES Istruzioni per l’uso DIAGRAMMA A BLOCCHI DEL SISTEMA UPS AC/DC PFC DC/AC SAFETY CONVERTER INVERTER RELAY BYPASS AC INPUT EMI FILTER EMI FILTER AC OUTPUT RELAY BATTERY DC/DC CHARGER PUSH PULL BATTERY Figura 4.1 La figura 4.1 illustra l’architettura di doppia conversione online del sistema UPS. I moduli principali com- prendono: 1.
  • Página 39 UPS ARES Istruzioni per l’uso GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Risoluzione dei problemi Se l’UPS non funziona correttamente, controllare che tutte le linee siano collegate correttamente e che le specifiche del raddrizzatore siano corrette. Per la risoluzione dei problemi, fare riferimento alla tabella seguente.
  • Página 40 UPS ARES Istruzioni per l’uso Situazione Elementi da controllare Soluzione All’UPS è collegata una presa L’UPS passa in modalità batteria e quindi multipla. Non utilizzare la presa multipla. torna alla modalità di alimentazione di rete quando si accende un dispositivo Verificare se la presa di collegato, oppure l’UPS alterna tra Sostituire la presa a muro o la spina del...
  • Página 41 UPS ARES Istruzioni per l’uso SOFTWARE DI COMUNICAZIONE Configurazione hardware Eseguire il collegamento alla porta di comunicazione RS-232 o USB. Collegare un connettore maschio RS-232 o un cavo USB* alla porta di comunicazione dell’UPS. Collegare il connettore RS-232 femmina o l’altra estremità del cavo USB al computer. *Nota: il cavo RS-232 è...
  • Página 42 UPS ARES Istruzioni per l’uso Modello 230V – 1K 230V – 2K 230V – 3K <105% continua 106-120% per 30 secondi: trasferimento in bypass Alimentazione AC Inverter 121-150% per 10 secondi: trasferimento in bypass >150%: trasferimento immediato in bypass. Segnale acustico continuo. <105% continua 106-120% per 30 secondi: arresto Alimentazione a batteria...
  • Página 43 UPS ARES Istruzioni per l’uso Caricatore Corrente di carica (max.) standard 2,1A 1,5A 1,5A Caricatore supplementare (max.) 5A x 1 4A x 2 4A x 2 Tempo di ricarica (al 90%) Tensione di carica in modalità 40,9 V ± 1% 81,9 V ±...
  • Página 44 Le non-respect de ces consignes d'évacuation peut avoir un im- de cette publication. Ablerex se réserve le droit de modifier pact sur l'environnement et la santé humaine, mais également ou d'actualiser sans préavis le contenu de cette publication ou entraîner des amendes.
  • Página 45 Manuel d'utilisation ASI ARES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DESCRIPTION DES FONCTIONS DE L'ASI Écran de la façade Description de l'écran LCD Panneau arrière Explication des ports de communication INSTALLATION ET UTILISATION Déballage Installation du kit d'accessoires Choix de l'emplacement d'installation Utilisation SCHÉMA FONCTIONNEL DU SYSTÈME DE L'ASI GUIDE DE DÉPANNAGE...
  • Página 46 Manuel d'utilisation ASI ARES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Conserver ces instructions Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes. Observer scrupuleusement toutes ces consignes lors de l'installation et l'entretien de l'ASI et des batteries. Lire attentivement ce manuel avant d'essayer de déballer, d'installer ou d'utiliser cet équipement. Signaler tous dommages éventuels au trans- porteur et au revendeur.
  • Página 47 Manuel d'utilisation ASI ARES PRUDENCE : Ne pas ouvrir, ni endommager les batteries. L'électrolyte qui s'en échapperait est nocif pour la peau et les yeux et peut être toxique. PRUDENCE : Une batterie possède un courant de court-circuit élevé représentant un risque d'électrocu- tion en raison de ses matières conductrices et peut provoquer des brûlures graves.
  • Página 48 Manuel d'utilisation ASI ARES DESCRIPTION DES FONCTIONS DE L'ASI Écran de la façade Tour < Type convertible (Rack / Tour)> Tableau LCD Tableau LCD Symbole Description Mise en marche de l'ASI/Arrêt de l'alarme sonore Mise à l'arrêt de l'ASI Fonctions spéciales connexion/déconnexion Re-confirmation du changement de paramétrage de l'ASI Passer à...
  • Página 49 Manuel d'utilisation ASI ARES Description de l'écran LCD Tableau LCD Signe Description Défaut de câblage du site Arrêt du buzzer Surcharge ASI Fonctionnement de l'ASI dans le mode spécifié Avertissement défaut ou anomalie ASI Schéma fonctionnel ASI Écran des mesures à 3 chiffres Indique l'élément à...
  • Página 50 Manuel d'utilisation ASI ARES Panneau arrière RT 2U 230V 1kVA AC OUT PUT E XT BAT INPUTBRE AKER INTERF ACE 2kVA ACOUTPUT INPUTBREA KER ACINPUT EXT B AT I N TERFA CE 3kVA ACO UT PUT INPUT BREA KER AC INP UT EXT BA T OUTPUT OUTPUT...
  • Página 51 Manuel d'utilisation ASI ARES Explication des ports de communication L'ASI est équipée de série d'un port de communication USB pour garantir la communication avec le logiciel de supervision de l'ASI fourni pour surveiller à distance de l'état de l'ASI sur PC. Il est également possible d'utiliser des cartes d'interfaces optionnelles pour R2E (RS-232), RSE (RS-485), USE (deuxième USB), DCE (Contacts secs) et SNMP.
  • Página 52 B) Câbles de sortie IEC (pour ASI avec prises IEC uniquement) C) Câbles d'entrée IEC (pour ASI avec prises IEC D) Kit d'accessoires métallique pour modèle RT uniquement) E) Câble USB pour le logiciel de communication PowerMaster téléchargeable sur www.ablerex.eu/download MODÈLE RT...
  • Página 53 Manuel d'utilisation ASI ARES Installation du kit d'accessoires Installation en tour Installation en rack Step 1 Step 2 Choix de l'emplacement d'installation L'ASI est lourde. Choisir un emplacement suffisamment résistant pour supporter la masse de l'ASI. Afin de garantir le bon fonctionnement et la durabilité de l'ASI, la mettre en place selon les exigences suivantes.
  • Página 54 Manuel d'utilisation ASI ARES Utilisation Tableau LCD Démarrage du mode Ligne 1. Vérifier que la sortie de l'alimentation est mise correctement à la masse. 2. Vérifier que la tension nominale de la source d'alimentation correspond aux spécifications de l'ASI. 3. Brancher l'ASI sur la source AC. 4.
  • Página 55 Manuel d'utilisation ASI ARES Utilisation de l'écran des mesures Les mesures ASI peuvent être vérifiées après le démarrage de l'ASI en appuyant sur la touche de sélection « ». La séquence d'affichage est représentée dans les figures F à M ci-dessous. Figure F (tension en entrée AC) Figure G (fréquence en entrée AC) Figure H (tension en sortie ASI)
  • Página 56 Manuel d'utilisation ASI ARES Données par défaut de l'ASI et exécution de fonctions spéciales Après démarrage complet de l'ASI, appuyer sur la touche « » pour passer à l'écran LCD illustré à la figure Q1. Appuyer sur la touche « »...
  • Página 57 Manuel d'utilisation ASI ARES Fonctionnement de l'ASI en « mode CVCF 50 Hz » Fonctionnement de l'ASI en « mode CVCF 60 Hz ». Figure W (valeur de micro-réglage de tension en sortie) Réglage de la tension en sortie (-6,0V ~ +6,0V) Paramètres par défaut de l'ASI et leurs alternatives Vérifier que l'ASI n'est pas sur «...
  • Página 58 Manuel d'utilisation ASI ARES Arrêter l'ASI 1. Mode Ligne (entrée AC disponible) : Appuyer sur la touche d'arrêt « » et la maintenir enfoncée jusqu'à ce qu'un double bip retentisse, la sortie ASI s'arrêtera. L'ASI reste en mode Veille, le(s) ventila- teur(s) continue(nt) à...
  • Página 59 Manuel d'utilisation ASI ARES SCHÉMA FONCTIONNEL DU SYSTÈME DE L'ASI AC/DC PFC DC/AC SAFETY CONVERTER INVERTER RELAY BYPASS AC INPUT EMI FILTER EMI FILTER AC OUTPUT RELAY BATTERY DC/DC CHARGER PUSH PULL BATTERY Figure 4.1 La figure 4.1 illustre l'architecture True On-Line Double Conversion du système de l'ASI. Les principaux modules se composent de : 1.
  • Página 60 Manuel d'utilisation ASI ARES GUIDE DE DÉPANNAGE Dépannage En cas de dysfonctionnement de l'ASI, vérifier que toutes les lignes sont raccordées correctement et que les spécifications réseau sont correctes. Pour le dépannage, se référer au tableau ci-dessous. Si le pro- blème persiste, consulter le revendeur local.
  • Página 61 Manuel d'utilisation ASI ARES Situation Éléments à vérifier Solution Une multiprise est raccordée à l'ASI. L'ASI passe en mode Batterie puis Ne pas utiliser la multiprise. revient en mode Secteur lorsqu'un appareil connecté est mis en Vérifier que la prise murale ou Remplacer la prise murale/le câble marche, ou l'ASI passe entre les le câble d'alimentation n'est pas...
  • Página 62 Manuel d'utilisation ASI ARES LOGICIEL DE COMMUNICATION Configuration du matériel Se connecter à la communication RS-232 ou à la communication USB. Brancher un connecteur RS-232 mâle ou un câble USB* au port de communication de l'ASI. Brancher le connecteur RS-232 femelle ou l'autre extrémité du câble USB à l'ordinateur. *Remarque : Le câble RS-232 est en option.
  • Página 63 Manuel d'utilisation ASI ARES Modèle 230V – 1K 230V – 2K 230V – 3K <105% continu 106-120% pendant 30 secondes Transfert sur by-pass Alimentation onduleur AC 121-150% pendant 10 secondes Transfert sur by-pass >150% Transfert immédiat sur by-pass. Buzzer en alarme continue <105% continu 106-120% pendant 30 secondes Arrêt Alimentation batterie...
  • Página 64 Manuel d'utilisation ASI ARES Chargeur Courant de charge (max.) standard 2,1A 1,5A 1,5A Chargeur supplémentaire (max.) 5A x 1 4A x 2 4A x 2 Durée de recharge (à 90%) Tension de charge en mode Floating 40,9V±1% 81,9V±1% 81,9V±1% Tension de charge en mode Bulk 42,3V±1% 84,6V±1% 84,6V±1%...
  • Página 65 Directiva europea No se garantiza que la información proporcionada en este RAEE, toda la legislación pertinente y cualquier actualización manual esté libre de errores o sea completa. Ablerex no asume posterior. ninguna responsabilidad por daños, infracción de los códigos, Por lo tanto, estos residuos deben tratarse como residuos instalación incorrecta, fallos del sistema o cualquier otro...
  • Página 66 Manual de usuario del SAI ARES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD DESCRIPCIONES FUNCIONALES DEL SAI Pantalla del panel frontal Descripción de la pantalla LCD Panel trasero Explicación del puerto de comunicación INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Desembalaje Instalación del kit de accesorios Selección de la posición de instalación Funcionamiento DIAGRAMA DE BLOQUES DEL SISTEMA SAI GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 67 Manual de usuario del SAI ARES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Guarde estas instrucciones Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad. Por favor, siga cuidadosamente todas las instrucciones durante la instalación y el mantenimiento del SAI y de las baterías. Lea detenidamente este manual antes de desembalar, instalar o ponerlo en funcionamiento.
  • Página 68 Manual de usuario del SAI ARES PRECAUCIÓN: No abra ni cercene las baterías. El electrolito liberado es perjudicial para la piel y los ojos, y puede ser tóxico. PRECAUCIÓN: La batería puede presentar un riesgo de descarga eléctrica, y una alta corriente de cor- tocircuito a través de materiales conductores podría causar quemaduras graves.
  • Página 69 Manual de usuario del SAI ARES DESCRIPCIONES FUNCIONALES DEL SAI Pantalla del panel frontal Torre < Tipo convertible (Rack / Torre)> Panel LCD Panel LCD Símbolo Descripción Encendido del SAI/Silenciamiento de alarmas Interruptor de apagado del SAI Funciones especiales de entrada/salida Para confirmar el cambio de ajustes del SAI Ir a la página siguiente Vaya a la página anterior o cambie la configuración del SAI.
  • Página 70 Manual de usuario del SAI ARES Descripción de la pantalla LCD Panel LCD Símbolo Descripción Fallo en el cableado del sitio Zumbador en silencio Sobrecarga del SAI SAI funcionando en el modo especificado Aviso de fallo o anomalía del SAI Diagrama de flujo del SAI Pantalla de medición de 3 dígitos Indica el elemento que medir...
  • Página 71 Manual de usuario del SAI ARES Panel trasero RT 2U 230V 1kVA AC OUT PUT E XT BAT INPUTBRE AKER INTERF ACE 2kVA ACOUTPUT INPUTBREA KER ACINPUT EXT B AT I N TERFA CE 3kVA ACO UT PUT INPUT BREA KER AC INP UT EXT BA T OUTPUT...
  • Página 72 Manual de usuario del SAI ARES Explicación del puerto de comunicación El SAI está equipado de serie con un puerto de comunicación USB, que permite la comunicación con el sof- tware incluido de supervisión del SAI, para supervisar de modo remoto el estado del SAI mediante un PC. Puede utilizar tarjetas de interfaz opcionales para R2E (RS-232), RSE (RS-485), USE (segundo USB), DCE (contacto seco) y SNMP.
  • Página 73 B) Cables de salida IEC (solo para SAI con tomas IEC) C) Cables de entrada IEC (solo para SAI con tomas D) Kit de accesorios metálicos para el modelo RT IEC) E) Cable USB para el software de comunicación PowerMaster descargable en www.ablerex.eu/download MODELO RT...
  • Página 74 Manual de usuario del SAI ARES Instalación del kit de accesorios Instalación de la torre Instalación en rack Step 1 Step 2 Selección de la posición de instalación El SAI es pesado. Seleccione un lugar lo suficientemente robusto como para soportar el peso del SAI. Para garantizar un buen funcionamiento y una larga vida útil, coloque el SAI de acuerdo con los siguientes requisitos.
  • Página 75 Manual de usuario del SAI ARES Funcionamiento Panel LCD Puesta en marcha del modo de línea 1. Por favor, asegúrese de que la toma de corriente de la fuente de alimentación tiene una conexión a tierra adecuada. 2. Asegúrese de que la tensión nominal de la fuente de alimentación coincide con las especificaciones del SAI.
  • Página 76 Manual de usuario del SAI ARES Funcionamiento de la pantalla de mediciones Las mediciones del SAI pueden comprobarse tras el arranque del equipo pulsando la tecla de selección . La secuencia de visualización es como en la siguiente figura-F~M. Figura F (Tensión de entrada AC) Figura G (Frecuencia de entrada AC) Figura H (Tensión de salida del SAI) Figura I (Frecuencia de salida del SAI)
  • Página 77 Manual de usuario del SAI ARES Datos predeterminados del SAI y ejecución de funciones especiales Después de que el SAI se ponga en marcha por completo, pulse la tecla para cambiar la pantalla LCD como en la figura Q1. Pulse la tecla para desplazarse por las páginas de configuración del SAI.
  • Página 78 Manual de usuario del SAI ARES El SAI está funcionando en "modo CVCF 50 Hz". El SAI está funcionando en "modo CVCF 60 Hz". Figura W (Valor de microajuste de la tensión de salida) Ajuste de la tensión de salida (-6,0V ~ +6,0V) Ajustes predeterminados del SAI y sus alternativas Asegúrese de que el SAI no esté...
  • Página 79 Manual de usuario del SAI ARES Apagar el SAI 1. Modo de línea (entrada de AC disponible) : Pulse la tecla de apagado y manténgala pulsada hasta que se oigan dos pitidos, la salida del SAI se apagará. El SAI permanecerá en modo de espera, los ventiladores seguirán girando y la batería se mantendrá...
  • Página 80 Manual de usuario del SAI ARES DIAGRAMA DE BLOQUES DEL SISTEMA SAI AC/DC PFC DC/AC SAFETY CONVERTER INVERTER RELAY BYPASS AC INPUT EMI FILTER EMI FILTER AC OUTPUT RELAY BATTERY DC/DC CHARGER PUSH PULL BATTERY Figura 4.1 La figura 4.1 ilustra la arquitectura de doble conversión real en línea del sistema SAI. Los principales módulos consisten de: 1.
  • Página 81 Manual de usuario del SAI ARES GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas Si el SAI presenta errores de funcionamiento, compruebe que todas las líneas estén conectadas correc- tamente y que las especificaciones de la compañía eléctrica sean correctas. Consulte la tabla siguiente para solucionar los problemas.
  • Página 82 Manual de usuario del SAI ARES Situación Comprobar los elementos Solución Una regleta de alimentación está conectada al SAI. El SAI pasa al modo de batería y luego No utilice la regleta. vuelve al modo de servicio cuando se enciende un dispositivo conectado, o Compruebe si hay algún daño Sustituya la toma de corriente mural/cable el SAI pasa de un modo a otro entre...
  • Página 83 Manual de usuario del SAI ARES SOFTWARE DE COMUNICACIÓN Configuración del hardware Conéctese a la comunicación RS-232 o a la comunicación USB. Enchufe un conector RS-232 macho o un cable USB* al puerto de comunicación del SAI. Enchufe el conec- tor hembra RS-232 o el otro extremo del cable USB al ordenador.
  • Página 84 Manual de usuario del SAI ARES Modelo 230V – 1K 230V – 2K 230V – 3K <105% continuo 106-120% durante 30 segundos transferencia a bypass Suministro del inversor de AC 121-150% durante 10 segundos transferencia a bypass >150% transferencia inmediata a bypass. El zumbador emite alarmas continuamente.
  • Página 85 Manual de usuario del SAI ARES Cargador Corriente de carga (máx.) Estándar 2,1A 1,5A 1,5A Cargador suplementario (máx.) 5A x 1 4A x 2 4A x 2 Tiempo de recarga (hasta 90%) Tensión de carga en modo flotante 40,9V±1% 81,9V±1% 81,9V±1% Tensión de carga en modo masivo 42,3V±1%...
  • Página 86 Não garantimos que as informações fornecidas neste manual cados como resíduos elétricos e eletrónicos, de acordo com a estejam totalmente isentas de erros ou completas. A Ablerex diretiva Europeia REEE, com a legislação em vigor e quaisquer não assume qualquer responsabilidade por danos, violações atualizações subsequentes.
  • Página 87 Manual do Utilizador UPS ARES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES DESCRIÇÕES FUNCIONAIS DA UPS Visor no Painel Frontal Descrição do visor LCD Painel traseiro Explicação da porta de comunicação INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Desembalagem Instalação do kit de acessórios Seleção da posição de instalação Operação ESQUEMA DE BLOQUEIO DO SISTEMA UPS GUIA DE RESOLUÇÃO DE FALHAS...
  • Página 88 Manual do Utilizador UPS ARES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Guarde estas instruções Este manual contém instruções de segurança importantes. Por favor, siga atentamente todas as instru- ções durante a instalação e a manutenção da UPS e das baterias. Leia este manual na íntegra, antes de desembalar, instalar ou colocar o equipamento em funcionamento.
  • Página 89 Manual do Utilizador UPS ARES ATENÇÃO: Não abra nem destrua as baterias. O eletrólito libertado é nocivo para a pele e para os olhos, e poderá ser tóxico. ATENÇÃO: Uma bateria pode representar um perigo de choque elétrico e uma corrente de curto-circuito elevada através de materiais condutores pode provocar queimaduras graves.
  • Página 90 Manual do Utilizador UPS ARES DESCRIÇÕES FUNCIONAIS DA UPS Visor no Painel Frontal Torre < Tipo Convertível (Rack / Torre)> Painel LCD Painel LCD Símbolo Descrição UPS ligada/alarme silenciado Interruptor para desligar a UPS Ativação/desativação de funções especiais Para reconfirmar a alteração de configuração da UPS Ir para a página seguinte Ir para a página anterior ou alterar a configuração da UPS.
  • Página 91 Manual do Utilizador UPS ARES Descrição do visor LCD Painel LCD Sinal Descrição Falha na ligação/ instalação elétrica local Sinal sonoro silenciado Sobrecarga da UPS UPS a funcionar no modo especificado Falha da UPS ou aviso de anomalia Diagrama de fluxo da UPS Visor de medição de 3 dígitos Indica o item a medir Anomalia da bateria...
  • Página 92 Manual do Utilizador UPS ARES Painel traseiro RT 2U 230 V 1kVA AC OUT PUT E XT BAT INPUTBRE AKER INTERF ACE 2kVA ACOUTPUT INPUTBREA KER ACINPUT EXT B AT I N TERFA CE 3kVA ACO UT PUT INPUT BREA KER AC INP UT EXT BA T OUTPUT...
  • Página 93 Manual do Utilizador UPS ARES Explicação da porta de comunicação A UPS está equipada de série com uma porta de comunicação USB para permitir a comunicação com software integrado de monitorização da UPS para uma monitorização remota do estado da UPS mediante utilização de um PC.
  • Página 94 B) Cabos de saída IEC (apenas para UPS com to- madas IEC) C) Cabos de entrada IEC (apenas para UPS com D) Kit de acessórios metálicos para modelo RT tomadas IEC) E) Cabo USB para software de comunicação PowerMaster descarregável em www.ablerex.eu/download MODELO RT...
  • Página 95 Manual do Utilizador UPS ARES Instalação do kit de acessórios Instalação em torre Instalação em rack Step 1 Step 2 Seleção da posição de instalação A UPS é pesada. Selecione um local com resistência suficiente para suportar o peso da UPS. Para garantir um funcionamento correto e uma longa vida operacional, posicione a UPS de acordo com os seguintes requisitos.
  • Página 96 Manual do Utilizador UPS ARES Operação Painel LCD Arranque do modo em linha 1. Assegure-se de que a tomada da fonte de alimentação elétrica está devidamente ligada à terra. 2. Certifique-se de que a tensão nominal da fonte de alimentação coincide com as especificações da UPS. 3.
  • Página 97 Manual do Utilizador UPS ARES Funcionamento do visor de medições As medições da UPS podem ser verificadas após o arranque da UPS, pressionando a tecla de seleção sequência apresentada no visor está ilustrada nas figuras-F~M. figura_F (tensão de entrada AC) figura_G (frequência de entrada AC) figura_H (tensão de saída da UPS) figura_I (frequência de saída da UPS)
  • Página 98 Manual do Utilizador UPS ARES Dados predefinidos da UPS e execução de funções especiais Após concluído o arranque da UPS, prima a tecla para mudar o visor LCD para a figura Q1. Prima a tecla para navegar através da páginas de definições da UPS. O visor LCD apresentará sequencialmente as figuras Q1~W.
  • Página 99 Manual do Utilizador UPS ARES A UPS está a funcionar em "modo CVCF 50 A UPS está a funcionar em "modo CVCF 60 Hz". Hz". figura W (tensão de saída, valor Micro Tune) Ajuste da tensão de saída (-6,0V ~ +6,0V) Definições predefinidas da UPS e alternativas Certifique-se de que a UPS não está...
  • Página 100 Manual do Utilizador UPS ARES Desligue a UPS 1. Modo em linha (entrada AC disponível): Prima a tecla Off e mantenha-a premida até ouvir dois bips; a saída da UPS ficará desativada. A UPS permanecerá em modo Standby, a(s) ventoinha(s) continua(m) a rodar e a bateria continuará...
  • Página 101 Manual do Utilizador UPS ARES ESQUEMA DE BLOQUEIO DO SISTEMA UPS AC/DC PFC DC/AC SAFETY CONVERTER INVERTER RELAY BYPASS AC INPUT EMI FILTER EMI FILTER AC OUTPUT RELAY BATTERY DC/DC CHARGER PUSH PULL BATTERY Figura 4.1 A figura 4.1 ilustra a arquitetura real de dupla conversão em linha do sistema UPS. Os módulos principais consistem em: 1.
  • Página 102 Manual do Utilizador UPS ARES GUIA DE RESOLUÇÃO DE FALHAS Resolução de falhas Se ocorrer uma anomalia de funcionamento da UPS, verifique se todas as linhas estão corretamente liga- das e se as especificações da rede elétrica estão corretas. Consulte a tabela em baixo para solucionar o problema.
  • Página 103 Manual do Utilizador UPS ARES Situação Itens a verificar Solução Existe uma tomada múltipla A UPS muda para modo de bateria ligada à UPS. Não utilize a tomada múltipla. e depois novamente para modo de rede quando um dispositivo Verifique se existe algum dano conectado é...
  • Página 104 Manual do Utilizador UPS ARES SOFTWARE DE COMUNICAÇÃO Preparação do hardware Efetue a ligação para comunicação RS-232 ou comunicação USB. Ligue uma ficha macho RS-232 ou um cabo USB* à porta de comunicação da UPS. Ligue a ficha fêmea RS- 232 ou a outra extremidade do cabo USB ao computador.
  • Página 105 Manual do Utilizador UPS ARES Modelo 230V – 1K 230V – 2K 230V – 3K <105% continua 106-120% durante 30 segundos transferência para bypass Alimentação do inversor AC 121-150% durante 10 segundos transferência para bypass >150% transferência imediata para bypass. Sinal sonoro de alarme contínuo.
  • Página 106 Manual do Utilizador UPS ARES Carregador Corrente de carregamento (máx.), 2,1 A 1,5 A 1,5 A standard Carregador suplementar (máx.) 5 A x 1 4 A x 2 4 A x 2 Tempo de recarga (a 90%) 4 horas 4 horas 6 horas Tensão de carregamento modo 40,9 V ±1%...
  • Página 107 Probleme, die aus dieser Publikation resultieren. Eine nicht ordnungsgemäße Entsorgung gefährdet nicht nur Ablerex behält sich das Recht vor, jederzeit ohne Ankündigung die Umwelt und die Gesundheit, sondern steht unter Strafe. Änderungen oder Ergänzungen am Inhalt oder Format dieser Publikation vorzunehmen.
  • Página 108 ARES USV Benutzerhandbuch WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN FUNKTIONSBESCHREIBUNG DER USV Display an der Frontseite Beschreibung des LCD-Displays Rückwand Erklärung des Kommunikationsanschlusses INSTALLATION UND BETRIEB Auspacken Installation des Zubehörsatzes Wählen der Einbauposition Bedienung BLOCKSCHALTBILD DER USV LEITFADEN ZUR FEHLERBEHEBUNG Fehlerbehebung Wartung KOMMUNIKATIONSSOFTWARE Einrichten der Hardware Installation der Software TECHNISCHE DATEN...
  • Página 109 ARES USV Benutzerhandbuch WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Anweisungen sind sicher zu verwahren. Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitsanweisungen. Bitte befolgen Sie bei Wartungs- und Instal- lationsarbeiten an der USV und den Batterien alle diese Anweisungen sorgfältig. Lesen Sie vor dem Aus- packen, Installieren oder Betreiben der Ausrüstung dieses Handbuch sorgfältig durch. Benachrichtigen Sie bei Beschädigungen das Transportunternehmen und den Händler.
  • Página 110 ARES USV Benutzerhandbuch VORSICHT: Batterien dürfen nie geöffnet oder beschädigt werden. Austretendes Elektrolyt schädigt Haut und Augen und kann giftig sein. VORSICHT: Eine Batterie birgt das Risiko eines elektrischen Schlags, und ein hoher Kurzschlussstrom durch leitendes Material kann zu schweren Verbrennungen führen. Bei der Arbeit an Batterien sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen: a.
  • Página 111 ARES USV Benutzerhandbuch FUNKTIONSBESCHREIBUNG DER USV Display an der Frontseite LCD-Anzeige am Tower <umbaubares Rack/Tower-System> LCD-Anzeige Symbol Beschreibung UPS Ein/Alarm stumm UPS AUS-Schalter An-/Abmelden von Sonderfunktionen Dient zum Bestätigen von Änderungen an den Einstellungen der USV Bildlauf zur nächsten Seite Bildlauf zur vorigen Seite oder Ändern der Einstellungen der USV Durchgängig leuchtende grüne LED zeigt an, dass die Eingangsspannung aus dem Netz im zulässigen Bereich liegt.
  • Página 112 ARES USV Benutzerhandbuch Beschreibung des LCD-Displays LCD-Anzeige Zeichen Beschreibung Fehler in der Verdrahtung vor Ort Summer stumm Überlastung der USV USV arbeitet im vorgegebenen Modus Fehler der USV oder Warnung vor Anomalität Stromlaufdiagramm der USV 3-stellige Messanzeige Zeigt den zu messenden Punkt an Batterie anomal Batteriestand niedrig Test...
  • Página 113 ARES USV Benutzerhandbuch Rückwand RT 2U 230 V 1kVA AC OUT PUT E XT BAT INPUTBRE AKER INTERF ACE 2kVA ACOUTPUT INPUTBREA KER ACINPUT EXT B AT I N TERFA CE 3kVA ACO UT PUT INPUT BREA KER AC INP UT EXT BA T OUTPUT OUTPUT...
  • Página 114 ARES USV Benutzerhandbuch Erklärung des Kommunikationsanschlusses Die USV verfügt serienmäßig über einen USB-Anschluss für die Kommunikation mit der mitgelieferten Software zur Überwachung der USV zur Fernüberwachung des USV-Status über einen PC. Für R2E (RS-232), RSE (RS-485), USE (zweiter USB-Anschluss), DCE (potenzialfreier Kontakt) und SNMP können optionale Schnittstellenkarten genutzt werden.
  • Página 115 Karton heben. 2. Standardmäßig enthält die Verpackung folgende Artikel: A) Benutzerhandbuch B) IEC-Ausgangskabel (nur für USV mit IEC-Buchsen) C) IEC-Eingangskabel (nur für USV mit IEC-Buchsen) D) Satz Metallzubehör für RT-Modell E) USB-Kabel für Kommunikationssoftware PowerMaster (verfügbar zum Download unter www.ablerex.eu/download) RT-MODELL...
  • Página 116 ARES USV Benutzerhandbuch Installation des Zubehörsatzes Installation als Tower Installation im Gestell Step 1 Step 2 Wählen der Einbauposition Die USV ist schwer. Wählen Sie einen Montageort, der stabil genug ist, um das Gewicht des USV zu tragen. Um einen sicheren Betrieb und eine lange Lebensdauer zu gewährleisten, positionieren Sie die USV gemäß der folgenden Vorgaben.
  • Página 117 ARES USV Benutzerhandbuch Bedienung LCD-Anzeige Starten im Leitungsmodus 1. Bitte stellen Sie sicher, dass der Ausgang der Stromquelle ordnungsgemäß geerdet ist. 2. Stellen Sie sicher, dass die Nennwerte der Spannungsquelle den Spezifikationen der USV entsprechen. 3. Stecken Sie die USV in die Steckdose der Wechselstromversorgung ein. 4.
  • Página 118 ARES USV Benutzerhandbuch Bedienung der Messanzeige Nach dem Start der USV können die USV-Messwerte geprüft werden, indem die Wähltaste gedrückt wird. Die Anzeige wechselt in der Folge wie unten in den Abbildungen F bis M. Abbildung F (AC-Eingangsspannung) Abbildung G (AC-Eingangsfrequenz) Abbildung H (USV-Ausgangsspannung) Abbildung I (USV-Ausgangsfrequenz) Abbildung J (USV-Ladestand)
  • Página 119 ARES USV Benutzerhandbuch Standardvoreinstellungen der USV und Ausführung von Sonderfunktionen Nachdem die USV vollständig hochgefahren ist, drücken Sie die Taste , um die LCD-Anzeige umzuschal- ten, wie in Abbildung Q1. Drücken Sie die Taste , um einen Bildlauf durch die Seite mit den USV-Einstel- lungen durchzuführen.
  • Página 120 ARES USV Benutzerhandbuch Die USV arbeitet im CVCF-50-Hz-Modus. Die USV arbeitet im CVCF-60-Hz-Modus. Abbildung W (Feinanpassung der Ausgangsspannung) Anpassung der Ausgangsspannung (-6,0 V bis +6,0 V) Standardvoreinstellungen des USV und die Alternativen dazu Stellen Sie sicher, dass die USV nicht eingeschaltet ist. Drücken Sie gleichzeitig für ca. drei Sekunden die Einschalttaste und die Taste für Bildlauf nach unten .
  • Página 121 ARES USV Benutzerhandbuch Schalten Sie die USV aus 1. Leitungsmodus (Wechselstromversorgung verfügbar): Drücken und halten Sie die Aus-Taste , bis zwei Pieptöne erklingen, dann schaltet der USV-Ausgang ab. USV bleibt im Standby-Modus, Lüfter läuft/laufen weiter und die Batterie lädt weiter auf, sofern die Wechselstromversorgung nach dem Ab- schalten des Ausgangs weiter verfügbar ist, ansonsten erfolgt die komplette Abschaltung.
  • Página 122 ARES USV Benutzerhandbuch BLOCKSCHALTBILD DER USV AC/DC PFC DC/AC SAFETY CONVERTER INVERTER RELAY BYPASS AC INPUT EMI FILTER EMI FILTER AC OUTPUT RELAY BATTERY DC/DC CHARGER PUSH PULL BATTERY Abbildung 4.1 Abbildung 4.1 stellt die True-On-Line-Double-Conversion-Architektur der USV-Anlage dar. Die wichtigsten Module umfassen folgende: 1.
  • Página 123 ARES USV Benutzerhandbuch LEITFADEN ZUR FEHLERBEHEBUNG Fehlerbehebung Entwickelt die USV im Betrieb eine Fehlfunktion, prüfen Sie bitte, dass alle Leitungen korrekt angeschlos- sen sind und dass die Spezifikationen der Netzspannung korrekt sind. Nutzen Sie die Tabelle unten zur Fehlerbehebung. Sollte das Problem weiter bestehen, fordern Sie bitte bei Ihrem lokalen Händler Unter- stützung an.
  • Página 124 ARES USV Benutzerhandbuch Situation Zu prüfende Punkte Lösung An der USV ist eine Die USV schaltet in den Mehrfachsteckdose Batteriemodus und dann zurück angeschlossen. Nutzen Sie die Mehrfachsteckdose nicht. in den Netzmodus, wenn ein angeschlossenes Gerät eingeschaltet Kontrollieren Sie, ob es Ersetzen Sie die Steckdose/den Stecker am wird oder die USV schaltet wiederholt Schäden an der Netzsteckdose...
  • Página 125 ARES USV Benutzerhandbuch KOMMUNIKATIONSSOFTWARE Einrichten der Hardware Stellen Sie entweder eine Verbindung zur RS-232- oder zur USB-Schnittstelle her. Verbinden Sie einen RS-232-Stecker oder ein USB-Kabel* mit der Kommunikationsschnittstelle der USV. Verbinden Sie die RS-232-Buchse oder das andere Ende des USB-Kabels mit dem Computer. *Hinweis: Das RS-232-Kabel ist optional.
  • Página 126 ARES USV Benutzerhandbuch Modell 230V – 1K 230V – 2K 230V – 3K <105 % dauerhaft 106 bis 120 % für 30 Sekunden Übergabe an Bypass Wechselrichterversorgung 121 bis 150 % für zehn Sekunden Übergabe an Bypass >150 % sofortige Übergabe an Bypass. Summer gibt durchgängig Alarm.
  • Página 127 ARES USV Benutzerhandbuch Ladegerät Standardmäßiger Ladestrom (max.) 2,1 A 1,5 A 1,5 A Zusätzliches Ladegerät (max.) 5 A x 1 4 A x 2 4 A x 2 Ladezeit (bis 90 %) Ladespannung im Erhaltungsmodus 40,9 V±1 % 81,9 V±1 % 81,9 V±1 % Ladespannung im 42,3 V±1 %...
  • Página 128 ευρωπαϊκή οδηγία ΑΗΗΕ, όλες τις σχετικές νομοθεσίες και σε αυτό το εγχειρίδιο δεν περιέχουν σφάλματα ή ότι είναι τυχόν επακόλουθες επικαιροποιήσεις. πλήρεις. Η Ablerex δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για Αυτό το απόβλητο πρέπει, επομένως, να θεωρείται ειδικό ζημιές, παραβιάσεις κώδικα, ακατάλληλη εγκατάσταση, απόβλητο...
  • Página 129 Εγχειρίδιο χρήσης ARES UPS ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ UPS Οθόνη μπροστινού πλαισίου Περιγραφή οθόνης LCD Πίσω πλαίσιο Επεξήγηση θύρας επικοινωνίας ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Αποσυσκευασία Εγκατάσταση κιτ εξαρτημάτων Επιλογή της θέσης εγκατάστασης Λειτουργία ΣΧΗΜΑΤΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ UPS ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Αντιμετώπιση...
  • Página 130 Εγχειρίδιο χρήσης ARES UPS ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφάλειας. Ακολουθήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες κατά την εγκατάσταση και τη συντήρηση του UPS και των μπαταριών. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο προτού προχωρήσετε στην αποσυσκευασία, την εγκατάσταση ή τη χρήση. Ειδοποιήστε τον μεταφορέα...
  • Página 131 Εγχειρίδιο χρήσης ARES UPS ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην ανοίγετε ή καταστρέφετε τις μπαταρίες. Ο ηλεκτρολύτης που απελευθερώνεται είναι επιβλαβής για το δέρμα και τα μάτια, και μπορεί να είναι τοξικός. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μια μπαταρία μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο για ηλεκτροπληξία, και το υψηλό ρεύμα βραχυ- κυκλώματος...
  • Página 132 Εγχειρίδιο χρήσης ARES UPS ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ UPS Οθόνη μπροστινού πλαισίου Πύργος < Μετατρέψιμος τύπος (Ράφι/ Πύργος)> Πίνακας LCD Πίνακας LCD Σύμβολο Περιγραφή Ενεργοποίηση UPS (On)/Σίγαση συναγερμού Διακόπτης απενεργοποίησης UPS (Off) Σύνδεση/αποσύνδεση ειδικών λειτουργιών Για να επιβεβαιώσετε εκ νέου την αλλαγή της ρύθμισης...
  • Página 133 Εγχειρίδιο χρήσης ARES UPS Περιγραφή οθόνης LCD Πίνακας LCD Επιγραφή Περιγραφή Σφάλμα καλωδίωσης σημείου Βομβητής σε σίγαση Υπερφόρτωση UPS Το UPS λειτουργεί σε καθορισμένη λειτουργία Σφάλμα UPS ή μη φυσιολογική προειδοποίηση Διάγραμμα ροής UPS Οθόνη μέτρησης 3 ψηφίων Υποδεικνύει το στοιχείο προς μέτρηση Μη...
  • Página 134 Εγχειρίδιο χρήσης ARES UPS Πίσω πλαίσιο RT 2U 230V 1kVA AC OUT PUT E XT BAT INPUTBRE AKER INTERF ACE 2kVA ACOUTPUT INPUTBREA KER ACINPUT EXT B AT I N TERFA CE 3kVA ACO UT PUT INPUT BREA KER AC INP UT EXT BA T OUTPUT OUTPUT...
  • Página 135 Εγχειρίδιο χρήσης ARES UPS Επεξήγηση θύρας επικοινωνίας Το UPS είναι εξοπλισμένο με μια θύρα επικοινωνίας USB από το εργοστάσιο ώστε να παρέχει επικοινω- νία με το προεγκατεστημένο λογισμικό παρακολούθησης UPS για απομακρυσμένη παρακολούθηση της κατάστασης του UPS μέσω υπολογιστή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε προαιρετικές κάρτες διεπαφής για R2E (RS-232), RSE (RS-485), USE (δεύ- τερο...
  • Página 136 B) Καλώδια εξόδου IEC (μόνο για UPS με υποδο- χές IEC) Γ) Καλώδια εισόδου IEC (μόνο για UPS με υποδο- Δ) Κιτ μεταλλικών εξαρτημάτων για μοντέλο RT χές IEC) Ε) Καλώδιο USB για λογισμικό επικοινωνίας PowerMaster διαθέσιμο στη διεύθυνση www.ablerex.eu/download ΜΟΝΤΕΛΟ RT...
  • Página 137 Εγχειρίδιο χρήσης ARES UPS Εγκατάσταση κιτ εξαρτημάτων Εγκατάσταση πύργου Εγκατάσταση σε ράφι Step 1 Step 2 Επιλογή της θέσης εγκατάστασης Το UPS είναι βαρύ. Επιλέξτε μια θέση αρκετά ανθεκτική που να στηρίζει το βάρος του UPS. Για να διασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία και τη μεγάλη διάρκεια ζωής, τοποθετήστε το UPS σύμφωνα με...
  • Página 138 Εγχειρίδιο χρήσης ARES UPS Λειτουργία Πίνακας LCD Εκκίνηση σε λειτουργία γραμμής 1. Βεβαιωθείτε ότι η υποδοχή της πηγής ρεύματος είναι σωστά γειωμένη. 2. Βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τάση της πηγής ρεύματος ταιριάζει με τις προδιαγραφές του UPS. 3. Συνδέστε το UPS στην πηγή AC. 4.
  • Página 139 Εγχειρίδιο χρήσης ARES UPS Οθόνη λειτουργίας μετρήσεων Οι μετρήσεις του UPS μπορούν να ελεγχθούν μετά την εκκίνηση του UPS πιέζοντας το πλήκτρο επιλογής . Η σειρά εμφάνισης είναι όπως στα παρακάτω σχήματα Ζ-Ν. σχήμα_Ζ (τάση AC εισόδου) σχήμα_Η (συχνότητα AC εισόδου) σχήμα_Θ...
  • Página 140 Εγχειρίδιο χρήσης ARES UPS Προεπιλεγμένα δεδομένα UPS και Εκτέλεση ειδικής λειτουργίας Μετά την πλήρη εκκίνηση του UPS, πιέστε το πλήκτρο για να αλλάξετε την οθόνη LCD στο σχήμα Ρ1. Πιέστε το πλήκτρο για να μετακινηθείτε στις σελίδες ρυθμίσεων του UPS. Η οθόνη LCD θα εμφανι- στεί...
  • Página 141 Εγχειρίδιο χρήσης ARES UPS Χ3 Χ4 Το UPS λειτουργεί σε «τρόπο λειτουργίας Το UPS λειτουργεί σε «τρόπο λειτουργίας CVCF 60 CVCF 50 Hz». Hz». σχήμα Ψ (τιμή μικροσυντονισμού τάσης εξόδου) Ψ Ξ Ρύθμιση τάσης εξόδου (-6,0V ~ +6,0V) Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις UPS και οι εναλλακτικές τους Βεβαιωθείτε...
  • Página 142 Εγχειρίδιο χρήσης ARES UPS Απενεργοποιήστε το UPS 1. Λειτουργία γραμμής (διαθέσιμο AC εισόδου): Πατήστε το πλήκτρο Off και κρατήστε το πιεσμένο μέχρι να ακουστεί δύο φορές το ηχητικό σήμα («μπιπ»). Θα απενεργοποιηθεί η έξοδος του UPS. Το UPS θα παραμείνει σε κατάσταση αναμονής, ο/οι ανεμιστήρας(-ες) θα συνεχίσουν να περιστρέφο- νται...
  • Página 143 Εγχειρίδιο χρήσης ARES UPS ΣΧΗΜΑΤΙΚΌ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ UPS AC/DC PFC DC/AC SAFETY CONVERTER INVERTER RELAY BYPASS AC INPUT EMI FILTER EMI FILTER AC OUTPUT RELAY BATTERY DC/DC CHARGER PUSH PULL BATTERY Σχήμα 4.1 Το σχήμα 4.1 απεικονίζει την αρχιτεκτονική της On Line Διπλής Μετατροπής σε Πραγματικό Χρόνο του συστήματος...
  • Página 144 Εγχειρίδιο χρήσης ARES UPS ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Αντιμετώπιση προβλημάτων Εάν το UPS δυσλειτουργεί κατά τη λειτουργία, ελέγξτε ότι όλες οι γραμμές είναι σωστά συνδεδεμένες και ότι οι προδιαγραφές του ηλεκτρικού ρεύματος είναι σωστές. Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για αντιμετώπιση προβλημάτων. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο για...
  • Página 145 Εγχειρίδιο χρήσης ARES UPS Κατάσταση Στοιχεία ελέγχου Λύση Ελέγξτε ότι όλα τα καλώδια Εάν το πρόβλημα παραμένει, Το UPS λειτουργεί κανονικά, αλλά δεν τροφοδοσίας είναι σωστά επικοινωνήστε με τον τοπικό υπάρχει έξοδος στο φορτίο. συνδεδεμένα. αντιπρόσωπο για τεχνική υποστήριξη. Το UPS μεταβαίνει σε λειτουργία Ένα...
  • Página 146 Εγχειρίδιο χρήσης ARES UPS Συντήρηση 1. Καθαρίστε τη σκόνη από τις οπές εξαερισμού και τις εισαγωγές στο πίσω πλαίσιο. 2. Απενεργοποιήστε το UPS και σκουπίστε το περίβλημα με ένα νωπό πανί. Προσέξτε να μην εισέλθει νερό στο UPS. 3. Αποσυνδέετε κατά διαστήματα το καλώδιο τροφοδοσίας του UPS από τον επιτοίχιο ρευματοδότη για να...
  • Página 147 Εγχειρίδιο χρήσης ARES UPS Μοντέλο 230V–1K 230V–2K 230V–3K Ρύθμιση τάσης Στατική: εντός ±1% μέχρι την προειδοποίηση χαμηλής μπαταρίας Συχνότητα (συγχρονισμένο εύρος) 3 Hz ή 1 Hz (επιλέξιμο) Συχνότητα (λειτουργία μπαταρίας) 50/60 Hz ±0,2% εκτός εάν συγχρονιστεί στη γραμμή Συντελεστής κορύφωσης ρεύματος Αρμονική...
  • Página 148 Εγχειρίδιο χρήσης ARES UPS Φορτιστής Ρεύμα φόρτισης (μέγ.) τυπικό 2,1A 1,5A 1,5A Συμπληρωματικός φορτιστής (μέγ.) 5A x 1 4A x 2 4A x 2 Χρόνος επαναφόρτισης (έως 90%) 4 ώρες 4 ώρες 6 ώρες Τάση φόρτισης συντήρησης 40,9V±1% 81,9V±1% 81,9V±1% Τάση...
  • Página 149 și electronice în conformitate cu directiva Informațiile furnizate în acest manual nu sunt garantate europeană DEEE, cu toată legislația relevantă și cu orice actua- a fi fără erori sau complete. Ablerex nu își asumă nicio lizări ulterioare. responsabilitate pentru vătămări, încălcări ale codului, instalare Prin urmare, aceste deșeuri trebuie tratate ca deșeuri speciale...
  • Página 150 Manual de utilizare ARES UPS INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA DESCRIERI FUNCȚIONALE UPS Afișaj panou frontal Descrierea afișajului LCD Panou posterior Explicația portului de comunicație INSTALARE SI OPERARE Despachetare Instalare kit de accesorii Selectarea poziției de instalare Operare SCHEMĂ BLOC SISTEM UPS GHIDUL DE DEPANARE Depanare Întreținere...
  • Página 151 Manual de utilizare ARES UPS INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA Păstrați aceste instrucțiuni Acest manual conține instrucțiuni importante privind siguranța. Vă rugăm să respectați cu atenție toate instrucțiunile în timpul instalării și întreținerii UPS-ului și bateriilor. Citiți cu atenție acest manual înainte de despachetare, instalare sau utilizare.
  • Página 152 Manual de utilizare ARES UPS ATENȚIE: Nu deschideți și nu deteriorați bateriile. Electrolitul eliberat este dăunător pentru piele și ochi și poate fi toxic. ATENȚIE: O baterie poate prezenta un risc de șoc electric și un curent mare de scurtcircuit prin materialele conductoare poate provoca arsuri grave.
  • Página 153 Manual de utilizare ARES UPS DESCRIERI FUNCȚIONALE UPS Afișaj panou frontal Turn < Tip convertibil (rack/turn)> Panou LCD Panou LCD Simbol Descriere UPS On/Alarmă silențioasă Întrerupător UPS OFF Funcții speciale de conectare/deconectare Pentru a reconfirma modificarea setărilor UPS Accesați pagina următoare Accesați pagina anterioară...
  • Página 154 Manual de utilizare ARES UPS Descrierea afișajului LCD Panou LCD Semn Descriere Eroare de cablare a amplasamentului Buzzer silențios Supraîncărcare UPS UPS funcționează în modul specificat Defecțiune UPS sau avertizare anormală Diagramă UPS Afișaj de măsurare cu 3 cifre Indică elementul care trebuie măsurat Baterie anormală...
  • Página 155 Manual de utilizare ARES UPS Panou posterior RT 2U 230V 1kVA AC OUT PUT E XT BAT INPUTBRE AKER INTERF ACE 2kVA ACOUTPUT INPUTBREA KER ACINPUT EXT B AT I N TERFA CE 3kVA ACO UT PUT INPUT BREA KER AC INP UT EXT BA T OUTPUT...
  • Página 156 Manual de utilizare ARES UPS Explicația portului de comunicație UPS-ul este echipat cu un port de comunicație USB ca standard, pentru a furniza comunicații cu softwa- re-ul de monitorizare UPS pentru monitorizarea de la distanță a stării UPS folosind un computer. Puteți utiliza plăci de interfețe opționale pentru R2E (RS-232), RSE (RS-485), USE (al doilea USB), DCE (Contact uscat) și SNMP.
  • Página 157 B) Cabluri de ieșire IEC (doar pentru UPS cu prize IEC) C) Cabluri de intrare IEC (doar pentru UPS cu prize D) Kit accesorii metalice pentru modelul RT IEC) E) Cablu USB pentru software-ul de comunicații PowerMaster descărcabil de la www.ablerex.eu/download MODEL RT...
  • Página 158 Manual de utilizare ARES UPS Instalare kit de accesorii Instalare turn Instalare Rack Mount Step 1 Step 2 Selectarea poziției de instalare UPS-ul este greu. Selectați o locație suficient de robustă pentru a suporta greutatea UPS-ului. Pentru a asigura o funcționare adecvată și o durată lungă de viață, poziționați UPS-ul în conformitate cu următoarele cerințe.
  • Página 159 Manual de utilizare ARES UPS Operare Panou LCD Pornirea modului Linie 1. Asigurați-vă că priza sursei de alimentare este împământată corespunzător. 2. Asigurați-vă că tensiunea nominală a sursei de alimentare se potrivește cu specificațiile UPS-ului. 3. Conectați UPS-ul la sursa de curent alternativ. 4.
  • Página 160 Manual de utilizare ARES UPS Funcționarea afișajului măsurătorilor Măsurătorile UPS pot fi verificate după pornirea UPS-ului, apăsând tasta de selectare . Secvența de afișare este ca mai jos figura-F~M. figura_F (tensiune de intrare AC) figura_G (frecvență de intrare AC) figura_H (tensiune de ieșire UPS) figura_I (frecvență...
  • Página 161 Manual de utilizare ARES UPS Date implicite UPS și execuție a funcțiilor speciale După ce UPS-ul pornește complet, apăsați tasta pentru a schimba afișajul LCD în figura Q1. Apăsați tasta pentru a parcurge paginile de setări UPS. Ecranul LCD va afișa în secvență figura Q1~W. figura Q1,2 (sirenă) Sirenă...
  • Página 162 Manual de utilizare ARES UPS UPS-ul funcționează în „modul CVCF 50 Hz”. UPS-ul funcționează în „modul CVCF 60 Hz”. figura W (Valoarea Micro Tune a tensiunii de ieșire) Reglarea tensiunii de ieșire (-6,0 V ~ +6,0 V) Setări implicite UPS și alternativele acestora Asigurați-vă...
  • Página 163 Manual de utilizare ARES UPS Opriți UPS-ul 1. Mod Linie (intrare AC disponibilă): Apăsați tasta Off și mențineți-o apăsată până când se aud cele două bipuri; ieșirea UPS se va opri. UPS-ul va rămâne în modul de așteptare, ventilatorul (ventilatoa- rele) continuă...
  • Página 164 Manual de utilizare ARES UPS SCHEMĂ BLOC SISTEM UPS AC/DC PFC DC/AC SAFETY CONVERTER INVERTER RELAY BYPASS AC INPUT EMI FILTER EMI FILTER AC OUTPUT RELAY BATTERY DC/DC CHARGER PUSH PULL BATTERY Figura 4.1 Figura 4.1 ilustrează arhitectura True On-Line Double Conversion a sistemului UPS. Modulele majore con- stau în: 1.
  • Página 165 Manual de utilizare ARES UPS GHIDUL DE DEPANARE Depanare Dacă UPS-ul funcționează defectuos în timpul funcționării, verificați dacă toate liniile sunt conectate corect și dacă specificațiile utilității sunt corecte. Consultați tabelul de mai jos pentru depanare. Dacă problema persistă, contactați distribuitorul local pentru asistență. Situație Articole de verificat Soluție...
  • Página 166 Manual de utilizare ARES UPS Situație Articole de verificat Soluție La UPS este conectat un prelungitor. UPS-ul trece în modul baterie și apoi Nu folosiți prelungitorul. din nou în modul utilitar atunci când este pornit un dispozitiv conectat, sau Verificați dacă există vreo deteriorare Înlocuiți priza de perete/ștecărul UPS-ul comută...
  • Página 167 Manual de utilizare ARES UPS SOFTWARE DE COMUNICARE Configurare hardware Conectați-vă fie la portul RS-232, fie la portul de date USB. Conectați un conector RS-232 tată sau un cablu USB* la portul de comunicare UPS. Conectați conectorul RS-232 mamă sau celălalt capăt al cablului USB la computer. *Observație: Cablul RS-232 este opțional.
  • Página 168 Manual de utilizare ARES UPS Model 230V – 1K 230V – 2K 230V – 3K <105% continuu 106-120% timp de 30 de secunde transfer la bypass Alimentare cu invertor AC 121-150% timp de 10 secunde transfer la bypass >150% Imediat transfer la bypass. Sirena sună...
  • Página 169 Manual de utilizare ARES UPS Încărcător Curent de încărcare (max.) Standard 2,1A 1,5A 1,5A Încărcător suplimentar (Max.) 5A x 1 4A x 2 4A x 2 Timp de încărcare (până la 90%) Tensiune de încărcare în modul float 40,9V±1% 81,9V±1% 81,9V±1% Tensiune de încărcare în modul bulk 42,3V±1%...
  • Página 170 Ablerex Electronics Italy srl Viale Milanofiori, Strada 6 - Palazzo N1 20089 Rozzano (Mi) Tel. +39 02 3669 6420 www.ablerexups.com...

Este manual también es adecuado para:

Ares 230v-2kAres 230v-3k