Dosificador electrónico de panel de fluido doble (124 páginas)
Resumen de contenidos para Graco ProBatch 244440
Página 1
II 1 G EEx ia IIA T2 ITS 03ATEX21161 ITS 03ATEX21146x 0359 CALIDAD PROBADA, TECNOLOGÍA LÍDER GRACO N.V.; Industrieterrein - Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 - Fax: 32 89 770 777 ®COPYRIGHT 2001, Graco Inc.
Página 2
Índice Acerca de este manual ..............4 Convenciones .
Página 3
309300 Instrucciones - Guía del usuario Alarma de fuera de tolerancia ........... . 36 Alarma de error de pérdida de peso .
Página 4
Acerca de este manual Acerca de este manual Convenciones Las convenciones utilizadas en este manual le ayudarán y guiarán a través de la información. Símbolo de advertencia El símbolo de advertencia le previene de la posibilidad de provocar serios daños, e incluso la muerte, si no se siguen las instrucciones dadas.
Página 5
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Documentación Con el sistema ProBatch se incluyen los siguientes manuales. Sigas las instrucciones de este manual y consulte los manuales de los componentes para obtener información adicional sobre las advertencias, el funcionamiento, el servicio y las piezas. 309300 —...
Página 6
Acerca de este manual ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN Y DESCARGA ELÉCTRICA Una conexión a tierra incorrecta, una ventilación deficiente, y las llamas desnudas o las chispas pueden provocar una situación de peligro y causar incendios o explosiones. • El controlador ProBatch debe ser instalado y revisado únicamente por un electricista cualificado. •...
Página 7
• Dirija las mangueras lejos de las zonas de tráfico, los bordes afilados, las piezas en movimiento y las superficies calientes. No exponga las mangueras Graco a temperaturas superiores a 82° C o inferiores a –40° C. • Cumpla todas las normas locales, estatales y nacionales aplicables relativas a fuego, electricidad y la seguridad.
Página 8
Acerca de este manual Notas Instrucciones – Guía del usuario 309300...
Página 9
3,8 LPM, dependiendo de las propiedades del fluido que esté dispensando. Para algunos materiales, es posible dispensar pequeñas cantidades si dispone del sistema de alimentación y control del caudal adecuados. Para más información, consulte a su representante Graco. Es necesario introducir una tolerancia de dispensado para cada fluido. El controlador super- visa los valores de dispensado Objetivo y Actual e informa de los errores si no se mantiene la tolerancia.
Página 10
Generalidades Componentes principales Interruptor de potencia Interruptor del modo de funcionamiento Llave del modo de funcionamiento Balanza Válvulas solenoide reguladas Válvulas solenoide no reguladas Colector de la válvula dispensadora Pantalla y teclado B, C Asa del cierre Fig. 1 Componentes principales del ProBatch Interruptor de potencia (A) Encendido = Apagado =...
Página 11
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Balanza (D) La balanza comunica el peso del fluido dispensado al controlador. El controlador utiliza la información de la balanza para determinar cuándo debe activarse o desactivarse la válvula dispensadora, en base a la información de configuración y la cantidad selecconada para dispensar en la pantalla de Ejecución.
Página 12
Generalidades Cada fluido que configure tendrá una presión mínima y máxima para la válvula neumática. El ajuste mínimo se utiliza para poner en marcha y terminar cada dispensado. El ajuste mínimo predeterminado es 1 [69 kpa (0,7 bar)]. El ajuste máximo se utiliza para conseguir el caudal máximo durante el dispensado.
Página 13
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Pantalla y teclado (M) El teclado EasyKey™ proporciona un interfaz de operario para el sistema ProBatch. La pantalla gráfica LCD muestra el estado del sistema, la información de configuración, y las opciones de funcionamiento que pueden seleccionarse utilizando el teclado. El teclado EasyKey se utiliza para configurar y accionar el sistema ProBatch.
Página 14
No instale ni repare este equipo a menos que esté entrenado y calificado para ello. • La Figura 2 no es el diseño de un sistema real. Contacte con su distribuidor Graco para obtener información y ayuda para planificar su sistema.
Página 15
Instrucciones – Guía del usuario 309300 TI0980A TI0980A Fig. 2 Diagrama de instalación del sistema ProBatch Instalación...
Página 16
Instalación Seleccione la ubicación del sistema ProBatch Para obtener los mejores resultados, siga los requisitos de anclaje y ubicación del sistema ProBatch que se indican a continuación. • Instale el sistema ProBatch en una superficie plana: el suelo o un banco de trabajo resistente. Si utiliza la superficie de un banco de trabajo, éste no debe balancearse ni vibrar y debe ser capaz de soportar el peso del sistema ProBatch y de los fluidos que vaya a dispensar [aproximadamente 91 Kg].
Página 17
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Instale el adaptador del ángulo de visión (opcional) El adaptador del ángulo de visión facilita la visión de la pantalla ProBatch cuando está montado en el suelo. Si utiliza este adaptador, instálelo de la manera siguiente: 1.
Página 18
Instalación Nivele la balanza Una vez que el sistema ProBatch está anclado en su posición final, levante la tapa de la balanza. Vea si está nivelada y ajuste los apoyos de la parte inferior de la plataforma de la balanza según sea necesario. Asegúrese de que la plataforma está estable. Nivel Apoyos Instale los suministros de fluido...
Página 19
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Conecte a tierra el sistema El sistema debe conectarse a tierra debidamente. Siga las siguientes instrucciones. Sistema ProBatch: Conecte un cable de conexión a tierra (G) a la orejeta de conexión a tierra de la base ProBatch (H). Conecte el otro extremo del cable de conexión a tierra a una tierra verdadera.
Página 20
Conecte el suministro de energía NOTA: La fuente de alimentación no contiene piezas que deban ser revisadas por el usuario. Para ello, póngase en contacto con un distribuidor autorizado Graco. El reemplazo de los componentes puede afectar a su seguridad intrínseca.
Página 21
La seguridad intrínseca del sistema ProBatch depende de la correcta instalación y conexión a tierra de la fuente de alimentación y de la unidad ProBatch, y del empleo del cable de ali- mentación intrínsecamente seguro suministrado por Graco. Instalación...
Página 22
Instalación Conecte una impresora (opcional) La impresora debe instalarse en una zona no peligrosa. Cuando se instala el ProBatch en una zona peligrosa, es necesario conectar una caja interfaz aislante entre la impresora y el sistema ProBatch. 1. Conecte el cable de la impresora entre la impresora y la caja interfaz aislante. Vea Figura 2, página 15.
Página 23
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Funcionamiento Puesta en marcha Siga este procedimiento para poner en marcha por primera vez el sistema ProBatch (puesta en marcha inicial) ó después de que el sistema haya estado apagado. 1. Encienda el sistema. Aparecerá la pantalla de puesta en marcha del sistema ProBatch mientras éste se pone en marcha, y después aparecerá...
Página 24
Funcionamiento Procedimiento de descompresión Siga este procedimiento antes de limpiar, revisar o realizar el mantenimiento del equipo o de instalar o limpiar la boquilla de la válvula dispensadora. 1. Cierre el suministro de fluido al sistema ProBatch. Receta: Siga el Procedimiento de descompresión para su sistema de suministro de fluido.
Página 25
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Modo de Configuración Navegación por la pantalla Para acceder al Modo de Configuración: Debe tener la llave suministrada con el sistema. Introduzca la llave en el interruptor y gírelo Modo de hasta la posición Setup Mode (Modo de Configuración).
Página 26
Funcionamiento Pantalla de configuración de los fluidos Fluidos En la configuración de fluidos, Ud. designa los parámetros para cada uno de los fluidos que utilizará en una receta. Antes de que el fluido pueda utilizarse en una receta, es necesario fijar los parámetros del fluido.
Página 27
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Pantalla de configuración de la densidad Densidad En la configuración de la densidad, se mide el peso específico del fluido que dispensará. Para medir el peso específico: Mida el peso específico Fluido #: Peso específico Volumen (ml) NOTA: Compruebe siempre el peso especifico Actual...
Página 28
Funcionamiento Pantalla de configuración de las recetas Recetas En la configuración de las recetas, Ud. designa los parámetros para cada receta que dispensará. Para configurar las recetas: Receta#: Paso Fluido# Partes (en peso) 1. Escriba el número de receta (1–250). 2.
Página 29
± 1 gramo del peso verdadero conocido. Existen disponibles pesos calibrados adicionales en Graco Inc. (vea los Accesorios en la página) o en su proveedor local.
Página 30
Funcionamiento Pantalla de configuración del sistema Sistema En esta pantalla se configuran la fecha, la hora, las unidades de medida, el número de estación, el idioma, y si las proporciones de la receta se basan en peso o en volumen. Para configurar el sistema: Configuración del sistema 1.
Página 31
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Modo Dispensar Navegación por la pantalla El Modo Dispensar se utiliza para dispensar una receta, comprobar los totales del lote y los totales del fluido dispensado, y para ver el registro de alarmas. Modo Dispensar Receta: Cantidad:...
Página 32
Funcionamiento Pantalla de Ejecución Ejecución La pantalla Ejecutar aparece cuando se enciende el sistema ProBatch, siempre que el sistema esté inactivo y en Modo Dispensar, y cuando utiliza las teclas de flecha derecha o izquierda para navegar por ella. La pantalla Ejecutar se utiliza para dispensar una receta. Para dispensar una receta: Receta: 1.
Página 33
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Receta: 12 ID#: 1111 Dispensado manual Paso: La pantalla de la izquierda se activa durante las etapas de dispensado manual de la receta. La información de Fluido#: Lote objetivo: la pantalla se actualiza a medida que el recipiente se va Paso objetivo: 03.000 17.00 llenando.
Página 34
Funcionamiento Pantallas de Alarma NOTA: La pantalla del historial de alarmas muestra las cinco últimas alarmas (página 41). Hay once pantallas de alarma que muestran si se produce una alarma mientras está dispensando: Alarma Receta inválida, Balanza sin calibrar, Cantidad del lote, Error de caudal, Fuera de tolerancia, Error de pérdida de peso, Balanza inestable, Fallo de memoria, Comunicación con la balanza, Balanza desconectada, y Fallo de la balanza.
Página 35
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Alarma de cantidad del lote La Alarma de cantidad del lote se activa si se produce una de las dos condiciones siguientes. Condición 1: la cantidad del lote es mayor que 23 Kg (la capacidad máxima de la balanza). La pantalla de alarma mostrará...
Página 36
Funcionamiento Alarma de fuera de tolerancia La Alarma de fuera de tolerancia se activa cuando la cantidad dispensada en realidad es menor que (objetivo – tolerancia) o mayor que (objetivo + tolerancia). Pulse Start (Inicio) para ignorar la alarma y regresar Alarma! a una pantalla para reanudar la operación.
Página 37
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Alarma de balanza inestable La Alarma de balanza inestable se activa cuando, durante 10 segundos consecutivos, la lectura del peso actual fluctúa más del valor de estabilidad programado. Pulse Start (Inicio) para ignorar la alarma y regresar Alarma! a una pantalla para reanudar la operación.
Página 38
Funcionamiento Alarma de error de comunicación con la balanza La Alarma de error de comunicación con la balanza se activa cuando no hay respuesta/ comunicación entre la tarjeta de la balanza y la tarjeta de circuito principal. Pulse Start (Inicio) para ignorar la alarma y regresar Alarma! a una pantalla para reanudar la operación.
Página 39
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Alarma de Fallo de Balanza La Alarma de Fallo de Balanza se activa cuando la balanza está desconectada. Pulse Start (Inicio) para ignorar la alarma y regresar Alarma! a una pantalla para reanudar la operación. Pulse Stop (Parada) para anular el lote y salir de la pantalla de Fallo de balanza Alarma.
Página 40
Funcionamiento Pantalla de últimos totales Totales del último lote Pulse la tecla de flecha izquierda o derecha para seleccionar Last Totals. En esta pantalla se ofrece un resumen del último lote dispensado, incluyendo el número de fluido; la cantidad dispensada realmente; y la desviación para cada uno de los pasos de la receta. Pulse Print (Imprimir) para imprimir un Informe del Ultimo lote...
Página 41
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Pantalla del historial de alarmas Alarmas Pulse la tecla de flecha izquierda o derecha para seleccionar Alarms. Esta pantalla ofrece un resumen de las cinco últimas alarmas. Alarmas Pulse Print (Imprimir) para imprimir un Informe de las alarmas.
Página 42
Funcionamiento Cantidad de dispensado objetivo para cada fluido cc/min. 250 500 750 1000 2000 3000 4000 5000 Caudal Explicación del cuadro de precisión: 1. El cuadro de precisión se aplica a materiales de cualquier viscosidad. Los materiales de baja viscosidad requieren presiones muy bajas para conseguir el caudal deseado. Los disolventes pueden comenzar a pulverizarse a presiones superiores a 0,27 y 0,34 bar.
Página 43
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Recomendaciones del sistema de suministro para materiales de diversas viscosidades: 0–60 cps Calderines de presión: para disolventes y objetivos de dispensado reducidos, suele utilizarse un ajuste de presión de 0,34 bar ó menos para evitar las salpicaduras del material.
Página 44
Funcionamiento Procedimiento Utilice protección ocular siempre que dispense los fluidos. NOTA: Para completar algunos de los procedimientos siguientes es necesario configurar las recetas de carga/purga (página 28). Para subir o bajar el colector de dispensado Deje un espacio de 50,8 mm entre la parte superior del recipiente y la bandeja del colector de dispensado (B);...
Página 45
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Para sacar y volver a colocar la balanza y la bandeja en posición de dispensado automático 1. Saque la balanza lo suficiente para colocar el recipiente. Puede sacar la balanza hasta 2/3 del total antes de que se enganche el cierre/bloqueo. 2.
Página 46
Funcionamiento Para cargar el fluido Siga este procedimiento para cargar las líneas de fluido y purgar el aire. 1. Introduzca el número de la receta de carga/purga Receta: para el fluido que está cargando. 2. Introduzca una cantidad de dispensado que sea Cantidad: suficiente para purgar todo el aire de la línea de fluido y cargue la línea con fluido.
Página 47
Para cambiar las presiones de las válvulas solenoide El módulo ProBatch 244440 incluye tres válvulas de fluido. La válvula 1 tiene un orificio de 3,175 mm. Las válvulas 2 y 3 tiene orificios de 6,35 mm. La válvula de 3 mm debería utilizarse para caudales bajos y materiales de baja viscosidad tales como los disolventes.
Página 48
Funcionamiento Notas Instrucciones – Guía del usuario 309300...
Página 49
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Piezas Conjunto de la cubierta del interfaz de usuario 244452 TI1056A Pos. # Pieza # Descripción Cant. 244452 Conjunto, cubierta, eléctrica: 197281 CONMUTADOR, membrana 116371 ESPACIADOR, redondo, 3,8 mm (0,151) D.I. 197427 PANTALLA, gráfica, conjunto 116374 ESPACIADOR, redondo, 3,5 mm (0,140) D.I.
Página 50
Piezas Conjunto de la caja de control principal TI1054A TI1054A Pos. # Pieza # Descripción Cant. CONJUNTO, caja de control, principal: 197386 ETIQUETA, potencia, configuración 116368 INTERRUPTOR, llave, giratorio, 2 posiciones (incluya 4A) 116370 LLAVE, interruptor giratorio, paquete de 2 116320 INTERRUPTOR, basculante, potencia 112446 BLOQUE, abrazadera, extremo 244408 TARJETA, circuito, conjunto (control principal)
Página 51
Instrucciones – Guía del usuario 309300 TI1088A Piezas...
Página 52
Piezas Notas Instrucciones – Guía del usuario 309300...
Página 53
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Conjunto de cierre ti1261a Piezas del conjunto del cierre Pos. # Pieza # Descripción Cant. 111801 TORNILLO, cabeza, hex. 197447 SOPORTE, gatillo 513505 ARANDELA, lisa; acero inox. #10 100166 TUERCA, completa, hex. 116415 COJINETE, clip 197355 GATILLO, ajuste, altura 116324 EMPUÑADURA, plástico 100050 ARANDELA, seguridad...
Página 54
Piezas Conjunto del recinto de la sección de fluido TI1190A 40/41 11 10 22 ó 21 TI1094A Instrucciones – Guía del usuario 309300...
Página 55
Instrucciones – Guía del usuario 309300 TI1243A 244440 244441 Pos. # Pieza # Descripción Cant. Cant. 197387 ETIQUETA, identificación, fluido 197501 ETIQUETA, identificación 104641 PIEZA DE CONEXIÓN, mampara 197385 MECANISMO DE CIERRE, hex., reserva 244437 COLECTOR, solenoide, conjunto 244436 COLECTOR, solenoide, conjunto 110996 TUERCA, hex., ensanchada 197565 MAZO DE CABLES 113034 RACOR, tubo...
Página 56
Piezas Conjunto del banco de válvula solenoide y regulador (para el funcionamiento del regulador de fluido) TI1059A TI1059A Pos. # Pieza # Descripción Cant. 114109 RACOR, codo, macho, giratorio 100721 TAPÓN, tubería 517449 SILENCIADOR, sinterizado, 1/4 NPT 116381 SOLENOIDE, válvula, 3 vías 116382 REGULADOR, aire, válvula solenoide 113630 CODO, acanalado, 45 grados, 1/8 NPT 116383 MANÓMETRO, presión de aire, micro...
Página 57
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Conjunto de válvula solenoide (para el funcionamiento de la válvula de fluido) TI1058A TI1058A Pos. # Pieza # Descripción Cant. 101954 TAPÓN, tubería 114263 PIEZA DE CONEXIÓN, conector, macho 114153 RACOR, codo, macho, giratorio C07097 SILENCIADOR, sinterizado 116380 SOLENOIDE, válvula, 3 vías Piezas...
Página 58
Piezas Conjunto de balanza y base ProBatch TI1083A TI1083A Instrucciones – Guía del usuario 309300...
Página 60
Piezas Accesorios Ref. Pieza Descripción Válvulas Agujas y boquillas 244385 3,175 mm 244386 6,35 mm 244387 6,35 mm resistente a la corrosión Conjuntos de válvulas 244382 3,175 mm 244383 6,35 mm 244384 6,35 mm resistente a la corrosión 244792 Kit regulador para añadir válvulas* 239873 Kit de impresora –...
Página 61
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Conjunto del kit de acceso a la válvula dispensadora de fluido de alta viscosidad 244983 ti1386a El kit de alta viscosidad puede utilizarse con cualquiera de las seis válvulas, pero se recomienda utilizarlo con una válvula de 6,35 mm. 1.
Página 62
Piezas Notas Instrucciones – Guía del usuario 309300...
Página 63
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Servicio Reemplazo de la válvula dispensadora 1. Purgue el sistema ProBatch (página 45). 2. Libere la presión (página 24) y apague el interruptor de potencia del ProBatch. 3. Afloje los cuatro tornillos de mariposa y retire la tapa delantera del colector. 4.
Página 64
Servicio Reemplazo del regulador de fluido 1. Purgue el sistema ProBatch (página 45). 2. Libere la presión (página 24) y apague el interruptor de potencia del ProBatch. 3. Afloje los cuatro tornillos y desmonte la tapa delantera del colector. 4. Si se reemplaza uno de los dos reguladores superiores, desmonte la caja de control tal como se indica en la página 68.
Página 65
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Reemplazo del banco de solenoides para el disparo de la válvula 1. Apague el interruptor de potencia del ProBatch. 2. Desmonte el panel de acceso superior. 3. Retire los dos tornillos que sujetan el banco de solenoides a la parte trasera del alojamiento del ProBatch y colóquelos en el lugar correcto para la siguiente parada.
Página 66
Servicio Reemplazo del banco solenoide para la regulación de presión 1. Apague el interruptor de potencia del ProBatch. 2. Desmonte el panel de acceso superior. 3. Retire los dos pernos que sujetan el banco solenoide a la parte trasera del alojamiento del ProBatch.
Página 67
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Reemplazo de la balanza 1. Apague el interruptor de potencia del ProBatch. 2. Saque la bandeja de la balanza y retire la parte superior (A). 3. Desconecte el cable de la balanza (B) y el cable de conexión a tierra (C). 4.
Página 68
Utilice una correa de conexión a tierra cuando reemplace cualquiera de las tarjetas del controlador para evitar los cortocircuitos. NOTA: Consulte periódicamente a su distribuidor Graco para informarse de las actualizaciones de software y de las tarjetas de circuito disponibles.
Página 69
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Notas Servicio...
Página 70
Servicio Reemplazo de la tarjeta de visualización 1. Apague el interruptor de potencia del sistema ProBatch. 2. Retire el conjunto de la tapa de la caja de control (A) tal como se indica en la página 68. 3. Desenchufe el cable plano (B) de la tarjeta deslizándolo fuera del conector. Tome nota de la posición del cable en el conector.
Página 71
Instrucciones – Guía del usuario 309300 TI1056A NOTA: La almohadilla de la membrana (G) se adhiere a la tapa y debe despegarse para poder reemplazarla. Servicio...
Página 72
Servicio Reemplazo de la tarjeta principal 1. Apague el interruptor de potencia del ProBatch (A). 2. Retire la tapa de la caja de control (B) tal como se indica en la página 68. 3. Desenchufe todos los conectores de los cables (D) de la tarjeta principal. 4.
Página 73
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Chip del software Tarjeta principal Tarjeta de visualización TI1088A Servicio...
Página 74
Servicio Reemplazo del muelle de gas El muelle de gas hace subir y bajar el conjunto del controlador y el colector. Los parachoques evitan que el conjunto sobrepase un cierto punto al subir o al bajar. Cuando retira el muelle de gas, no hay ninguna pieza que mantenga el conjunto en su sitio.
Página 75
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Servicio...
Página 76
Servicio Localización de averías Problema Causa Solución Alarma de receta inválida Se ha seleccionado una receta Consulte la página 34. que no existe o en la que no se ha introducido toda la información de configuración necesaria. Alarma de balanza No se calibró...
Página 77
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Problema Causa Solución • Alarma de balanza Durante más de 10 segundos, Compruebe que la plataforma de balanza inestable el peso actual de la abalanza está nivelada. fluctúa más del valor de estabilidad • Vuelva a calibrar la balanza.
Página 78
Servicio Problema Causa Solución • • No es posible establecer El cable de comunicación está Cambie el cable. comunicación con el defectuoso. sistema ProBatch a través • • El cable de comunicación está Verifique la conexión y, si fuera necesario, del puerto RS485.
Página 79
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Diagrama de cables de la caja de control Mazo Conexión de cables (Conector-Patilla) Color Función J8-1 J3-8 Negro SPI_Cs2 J8-3 J3-6 Blanco Conexión a tierra J8-4 J3-5 Rojo 197577 (módulo de J8-5 J3-3 Verde SPI_MOSI balanza a tarjeta J8-6...
Página 80
Servicio Diagrama de cables de la caja de control Mazo Conexión de cables (Conector-Patilla) Color Función P6-1 J1-4 Rojo Módulo de la balanza P6-2 J1-5 Blanco Módulo de la balanza P6-3 F1 (J3-8) Blanco MODBUSB P6-4 F2 (J3-9) Rojo MODBUSA P6-5 F3 (J2-6) Negro...
Página 81
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Diagrama de cables de la sección de fluido Mazo de Conexión cables (Conector-Patilla) Color Función P2-1 P3 - (-) Negro Solenoide 1 P2-2 P3 - (+) Rojo Solenoide 1 P2-3 P4 - (-) Negro Solenoide 2 P2-4 P4 - (+)
Página 82
Servicio Diagrama de cables de la sección de fluido Mazo de Conexión cables (Conector-Patilla) Color Función P3-1 SCL-4 Rojo Balanza P3-2 SCL-5 Blanco Balanza P3-3 MODBUS-A Borrar MODBUS A P3-4 MODBUS-B Rojo MODBUS B P3-5 MODBUS-GND Negro Conexión a tierra P3-6 PTR-2 Borrar...
Página 83
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Diagrama de cables de la balanza/fuente de alimentación Mazo de Conexión cables (Conector-Patilla) Color Función Azul VREF + Marrón VREF - Amarillo Protección/A) 198329 (conector Rojo AINI + a balanza) Blanco AINI - Verde +5V Analógico Negro Masa analógica...
Página 84
Servicio Características técnicas Requisitos eléctricos Eléctrico ..... 85–250 V CA, 0,25 amp máximo, 50 ó 60 Hz Neumático ....0,59–0,9 Mpa (5,9–9 bar) a 1/4 cfm máximo (sólo el panel de fluido) (filtrado a 10 micras [malla 400])
Página 85
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Características técnicas Sistema de 6 válvulas ..(#1, #6) 3 mm, (#2, #3, #4, #5) 6,35 mm Sonido Menos de 70 dBA ......Piezas húmedas Regulador de fluido .
Página 86
Servicio Instrucciones – Guía del usuario 309300...
Página 87
Instrucciones – Guía del usuario 309300 Notas Servicio...
Página 88
Graco garantiza que todo equipo fabricado por Graco y que lleva su nombre, está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado Graco al cliente original. Por un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...