Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
ES
HIDROLIMPIADORA A GASOLINA
SILVERSTONE 250
MANUAL
DE INSTRUCCIONES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Omega SILVERSTONE 250

  • Página 1 HIDROLIMPIADORA A GASOLINA SILVERSTONE 250 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 3 ÍNDICE 1. Directrices y definiciones de seguridad ..........................2. Instrucciones importantes de seguridad ..........................• Explicación de los símbolos del aparato ..........................3. Componentes del producto ..............................4. Funcionamiento y uso ................................• Cómo utilizar la varilla de pulverización ..........................•...
  • Página 4 2. instrucciones importantes de seguridad Explicación de los símbolos del aparato ¡Advertencia! Lea las instrucciones antes ¡Use protección auditiva! de usarlo. ¡Advertencia! No inhale los gases de escape. ¡Use gafas de seguridad! Los chorros de alta presión pueden ¡Atención! ¡Superficies calientes! Riesgo de ser peligrosos si se usan incorrecta- quemaduras.
  • Página 5 • Mantenga siempre la hidrolimpiadora a una distancia míni- • El calor del escape del silenciador puede dañar las super- ma de 1,5m de superficies (como casas, automóviles) que ficies pintadas, derretir cualquier material sensible al calor puedan resultar dañadas por el calor de los gases de escape (como el revestimiento, el plástico, la goma o el vinilo).
  • Página 6 Peligro ¡Atención! RIESGO DE INYECCIÓN DE FLUIDOS LO QUE PUEDE OCURRIR CÓMO PREVENIRLO • No coloque nunca las manos delante de la boquilla. • Dirija el chorro lejos de sí mismo o de otras personas. • Su hidrolimpiadora funciona a presiones de fluido y veloci- •...
  • Página 7 • Lleve ropa protectora para proteger los ojos y la piel del contacto con los materiales pulverizados. Peligro ¡Atención! RIESGO DE FUNCIONAMIENTO INSEGURO LO QUE PUEDE OCURRIR CÓMO PREVENIRLO • No utilice lejía ni ningún otro componente corrosivo. • Familiarícese con el funcionamiento y los controles de la hidrolimpiadora.
  • Página 8 3. COMPONENTES DEL PRODUCTO 1. Motor 2. Marco inferior 3. Asa 4. Panel 5. Rueda 6. Lanza 7. Pistola rociadora manual 8. Panel boquillas 9. Manguera 4. funcionamiento y uso 1. Conecte la manguera de alta presión a la pistola. 2.
  • Página 9 El ajuste de presión viene preconfigurado de fábrica para conseguir una presión y limpieza óptimas. Si necesita reducir la pre- sión, puede hacerlo mediante estos métodos: 1. Aléjese de la superficie a limpiar. Cuanto más lejos esté, menor será la presión sobre la superficie a limpiar. ¡ADVERTENCIA! No intente aumentar la presión de la bomba.
  • Página 10 Boquilla 0º (Roja): Esta boquilla ofrece un chorro preciso y es extremadamente potente. Cubre un área muy pequeña de limpieza. Esta boquilla solo debe usarse en una superficie que pueda soportar esta alta presión, como metal u hormigón. No utilizar en madera. Boquilla 15º...
  • Página 11 notA La relación producto químico/agua es de 7:1 por cada 26,5 litros de agua bombeada, se utilizarán 3,8 litros de producto químico/solución limpiadora. 3. Instale la boquilla de baja presión (negra) en la conexión rápida de la varilla de pulverización. Consulte el párrafo “Cómo usar la varita rociadora”...
  • Página 12 Puesta en marcha Antes de arrancar, consulte el manual del motor para conocer los procedimientos de arranque adecuados para su tipo de motor. 1. En una zona exterior bien ventilada, añada gasolina sin plomo, fresca y de alta calidad, con un octanaje de 86 o superior. No llene en exceso.
  • Página 13 Apagado 1. Después de cada uso, si ha aplicado productos químicos, coloque la manguera de productos químicos en un recipiente con agua limpia y extraiga agua limpia a través del sistema de inyección de productos químicos para enjuagar bien el sistema. NOTA De lo contrario, la bomba podría resultar dañada.
  • Página 14 Varilla de pulverización Si la boquilla se obstruye con materiales extraños, como suciedad, puede producirse una presión excesiva. Si la boquilla se obstruye parcialmente o se restringe, la presión de la bomba pulsará. Limpie la boquilla inmediatamente utilizando el kit de boquillas suministrado y las siguientes instrucciones: 1.
  • Página 15 9. Quitar la manguera corta de la entrada de agua de la bomba. 10. Vuelva a conectar el cable de la bujía. 7. especificaciones técnicas Motor OMEGA 420cc - 15hp Presión de trabajo 250 bar Caudal 18 l/m / 1080 l/h Temperatura permitida 0-60ºC...
  • Página 16 8. resolución de problemas Problema Causa Solución Sin combustible Añadir combustible Aceite bajo Añadir la cantidad necesaria de aceite La presión se acumula después de dos tirones en el arrancador o después del uso Apriete el gatillo de la pistola para aliviar la presión inicial Palanca del estárter en posición incorrecta Mueva el estárter a la posición correcta...
  • Página 17 Problema Causa Solución Vea cómo utilizar la varilla de pulverización en Varilla de pulverización no en baja presión la sección de funcionamiento Filtro químico obstruido Limpie el filtro Asegúrese de que el extremo de la manguera Pantalla química no en química del producto químico está...
  • Página 18 Utilice gasolina fresca sin plomo de alta calidad. Añada estabilizador al depósito de combustible y haga funcionar el motor durante 5 minutos antes de guardarlo. Aceite de la bomba: consulte el manual del propietario suministrado con esta unidad Aceite del motor: consulte el manual del motor suministrado con esta unidad. ACEITE Algunas unidades están equipadas con un sensor de aceite bajo y se debe añadir el aceite adecuado o la unidad no arrancará.
  • Página 19 Declara que las máquinas relacionadas a continuación, las cuales ponemos en circulación, cumplen con los requisitos básicos correspondientes a la actual normativa sobre maquinaria de la UE. Modelo Referencia Potencia acústica LWA SILVERSTONE 250 8050735 100 dB (A) Directrices de la UE y normativa aplicada: MD: 2006/42/EC NOIS.: 2000/14/EC amended by 2005/88/EC, Annex VI...
  • Página 20 - Cualquier daño intencional, negligencia, alteración o modificación del producto que haya sido realizada por el cliente final o un tercero no autorizado por OMEGA. - Uso de repuestos, accesorios u otros elementos de reemplazo (incluidos los consumibles) que no son proporcionados o recomen- dados por OMEGA.
  • Página 21 GASOLINE HIGH PRESSURE WASHER SILVERSTONE 250 USER’S GUIDE...
  • Página 23 INDEX 1. Safety guidelines & definitions ............................2. Important safety instructions ............................... • Explanation of the symbols on the appliance ......................... 3. Product components ................................4. Operation and use ................................. • How to use spray wand ................................. • Changing nozzles .................................. •...
  • Página 24 2. important safety instructions Explanation of the symbols on the appliance Warning! Read the operating instructions Wear hearing protection! before use. Warning! Do not inhale exhaust fumes. Wear safety googles! High-pressure jets can be dangerous Attention! Hot surfaces! Risk of burns. if misused.
  • Página 25 • Silencer exhaust heat can damage painted surfaces, melt • Always keep pressure washer a minimum of 1,5 meters any material sensitive to heat (such assiding, plastic, rubber away from surfaces (such as houses, automobiles) that could or vinyl). be damaged from myuffler exhaust heat. •...
  • Página 26 Hazard warning! RISK OF FLUID INJECTION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Never place hands in front of nozzle. • Direct spray away from self or others. • Your pressure washer operates at fluid pressures and ve- locities high enough to penetrate human and animal flesh, •...
  • Página 27 Hazard warning! RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Do not use chlorine bleach or any other corrosive com- pound. • Become familiar with the operation and controls of the pres- sure washer. • Unsafe operation of your pressure washer could lead to se- rious injury or death to you or others.
  • Página 28 3. PRODUCT COMPONENTS 1. Engine 2. Lower frame 3. Handle 4. Panel 5. Wheel 6. Lance 7. Manual spray gun 8. Nozzles panel 9. Hose 4. operation AND use 1. Attach high pressure hose to gun. Tighten securely. 2. Connect spray wand to gun. Tighten securely. 3.
  • Página 29 The pressure setting is preset at the factory to achieve optimum pressure and cleaning. If you need to lower the pressure it can be accomplished by these methods: 1. Back away from the surface to be cleaned. The further away you are, the less the pressure will be on the surface to be cleaned.
  • Página 30 0º nozzle (Red): This nozzle delivers a pinpoint stream and is extremely powerful. It covers a very small area of cleaning. This nozzle should only be used on a surface that can withstand this high pressure such as metal or concrete. Do not use on wood. 15º...
  • Página 31 note The chemical/water ratio is 7:1 for every 26,5 liters of water pumped, 3,8 liters of chemical/cleaning solution will be used. 3. Install low pressure (black) nozzle into quick connect fitting of spray wand. See “To use spray wand” paragraph in this section.
  • Página 32 Starting Prior to starting, refer to your engine manual for proper starting procedures for your engine type. 1. In a well ventilated outdoor area add fresh, high quality, unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher. Do not overfill.
  • Página 33 Shutting down 1. After each use, if you have applied chemicals, place chemical hose into container of clean water and draw clean water through chemical injection system to rinse system thoroughly. NOTE Failure to do so could cause damage to the pump. 2.
  • Página 34 Spray wand If the nozzle becomes clogged with foreign materials such as dirt, excessive pressure may develop. If the nozzle becomes partially clogged or restricted, the pump pressure will pulsate. Clean the nozzle immediately using the nozzle kit supplied and the following instructions: 1.
  • Página 35 8. Pull engine starter rope slowly several times until antifreeze comes out of high pressure hose connection of pump. 9. Remove short hose from water inlet of pump. 10. Reconnect spark plug wire. 7. Technical specifications Engine OMEGA 420cc - 15hp Working pressure 250 bar Flow 18 l/m / 1080 l/h Temperature range 0-60ºC...
  • Página 36 8. troubleshooting Problem Cause Remedy No fuel Add fuel Low oil Add required amount of oil Pressure builds up after two pulls on the Squeeze gun trigger to reliever pressure recoil starter or after initial use Choke lever in the wrong position Move choke to the choke position Engine will not start Spark plug wire not attached...
  • Página 37 Problem Cause Remedy See how to use spray wand in the operation Spray wand not in low pressure section Chemical filter clogged Clean filter Ensure end of chemical hose is fully sub- Chemical screen not in chemical merged into chemical Will not absorb Dilute chemical.
  • Página 38 Use fresh high quality unleaded gas. Add stabilizer to fuel tank and run engine for 5 minutes before storage. Pump oil: refer to owners manual supplied with this unit. Engine oil: refer to the engine manual supplied with this unit. Some units are equipped with a low oil sensor and adequate oil must be added or the unit will not start.
  • Página 39 Declares that the machines listed below, which have put into service, comply with the basic requirements corresponding to the current EU machinery regulations Model Reference Sound power level LWA SILVERSTONE 250 8050735 100 dB (A) EU Guidelines and applied rules: MD: 2006/42/EC NOIS.: 2000/14/EC amended by 2005/88/EC, Annex VI...
  • Página 40 - Any intentional damage, negligence, alteration or modification of the product that has been carried out by the end customer or a third party not authorized by OMEGA. - Use of spare parts, accessories or other replacement items (including consumables) that are not provided or recommended by OMEGA.
  • Página 41 NETTOYEUR HAUTE PRESSION À ESSENCE SILVERSTONE 250 MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Página 43 INDEX 1. Directives et définitions en matière de sécurité ......................... 2. Importantes consignes de sécurité ............................. • Explication des symboles de l’appareil ..........................3. Composants du produit ................................ 4. Fonctionnement et utilisation .............................. • Comment utiliser la lance de pulvérisation ..........................•...
  • Página 44 2. importantes consignes de sécurité Explication des symboles de l’appareil Avertissement! Lisez les instructions avant Portez des protections auditives! l’utilisation Avertissement! Ne pas inhaler les fumées Portez des lunettes de sécurité! d’échappement. Les jets à haute pression peuvent être dangereux s’ils ne sont pas Attention! Surfaces chaudes! utilisés correctement.
  • Página 45 • La chaleur de l’échappement du silencieux peut endom- • Gardez toujours le nettoyeur haute pression à une distance mager les surfaces peintes, faire fondre tout matériau sen- d’au moins 1,5 m des surfaces (maisons, voitures, etc.) qui sible à la chaleur (comme le revêtement, le plastique, le peuvent être endommagées par la chaleur des gaz d’échap- caoutchouc ou le vinyle).
  • Página 46 Danger Attention! RISQUE D’INJECTION DE FLUIDES CE QUI PEUT SE PASSER COMMENT LE PRÉVENIR • Ne placez jamais vos mains devant la buse. • Dirigez le jet loin de vous ou d’autres personnes. • Votre nettoyeur haute pression fonctionne à des pressions et des vitesses de fluide suffisamment élevées pour pénétrer •...
  • Página 47 • Porter des vêtements de protection pour protéger les yeux et la peau contre le contact avec les matériaux pulvérisés. Danger Attention! RISQUE D’EXPLOITATION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PASSER COMMENT LE PRÉVENIR • N’utilisez pas d’eau de javel ou d’autres composants corrosifs.
  • Página 48 3. COMPOSANTS DU PRODUIT 1. Moteur 2. Cadre inférieur 3. Poignée 4. Panneau 5. Roue 6. Lance 7. Pistolet de pulvérisation manuel 8. Panneau de buse 9. Tuyau 4. fonctionnement et utilisation 1. Raccorder le tuyau haute pression au pistolet. Serrez 2.
  • Página 49 Le réglage de la pression est préréglé en usine pour une pression et un nettoyage optimaux. Si vous devez réduire la pression, vous pouvez le faire en utilisant les méthodes suivantes: 1. Éloignez-vous de la surface à nettoyer. Plus vous vous éloignez, plus la pression sur la surface à nettoyer est faible. AVERTISSEMENT! N’essayez pas d’augmenter la pression de la pompe.
  • Página 50 Buse 0º (Rouge): Cette buse offre un jet précis et est extrêmement puissante. Elle couvre une très petite surface de nettoyage. Cette buse ne doit être utilisée que sur une surface qui peut supporter cette haute pression, comme le métal ou le béton. Ne pas utiliser sur le bois. Buse 15º...
  • Página 51 note Le rapport produit chimique/eau est de 7:1. Pour chaque 26,5 litres d’eau pompée, 3,8 litres de produit chimique/ solution de nettoyage seront utilisés. 3. Installez la buse basse pression (noire) sur le raccord rapide de la lance de pulvérisation. Voir le paragraphe “Comment utiliser la lance de pulvérisation”...
  • Página 52 Mise en service Avant de démarrer, consultez le manuel du moteur pour connaître les procédures de démarrage appropriées à votre type de moteur. 1. Dans un endroit extérieur bien ventilé, ajoutez de l’essence sans plomb fraîche, de haute qualité, avec un indice d’octane de 86 ou plus.
  • Página 53 Arrêt 1. Après chaque utilisation, si vous avez appliqué des produits chimiques, placez le tuyau de produits chimiques dans un récipient d’eau propre et tirez de l’eau propre à travers le système d’injection de produits chimiques pour rincer complètement le système. NOTE Sinon, la pompe risque d’être endommagée.
  • Página 54 Lance de pulvérisation Si la buse est obstruée par des matières étrangères, comme de la saleté, une pression excessive peut en résulter. Si la buse est partiellement obstruée ou restreinte, la pression de la pompe est pulsée. Nettoyez immédiatement la buse en utilisant le kit de buse fourni et en suivant les instructions suivantes: 1.
  • Página 55 9. Retirer le tuyau court de l’entrée d’eau de la pompe. 10. Rebranchez le fil de la bougie d’allumage. 7. Spécifications techniques Moteur OMEGA 420cc - 15hp Pression de travail 250 bar Débit 18 l/m / 1080 l/h Température admissible...
  • Página 56 8. résolution de problèmes Problème Cause Solution Pas de carburant Ajout de carburant Faible niveau d’huile Ajouter la quantité d’huile nécessaire La pression s’accumule après deux tirages Pressez la gâchette du pistolet pour relâcher la sur le démarreur ou après la première pression utilisation Levier de starter mal positionné...
  • Página 57 Problème Cause Solution La lance de pulvérisation n’est pas à basse Voir comment utiliser la lance de pulvérisation dans la pression section fonctionnement Filtre chimique bouché Nettoyer le filtre Assurez-vous que l’extrémité du tuyau de produit Le filtre chimique n’est pas en chimie chimique est complètement immergée dans le produit chimique N’absorbe pas les...
  • Página 58 Utilisez de l’essence sans plomb fraîche et de haute qualité. Ajoutez du stabilisateur dans le réservoir de carburant et faites tourner le moteur pendant 5 minutes avant de le ranger. Huile de pompe : se reporter au manuel du propriétaire fourni avec cette unité. Huile moteur : se reporter au manuel du moteur fourni avec cette unité.
  • Página 59 Déclare que les machines énumérées ci-dessous, qui a mis en service, sont conformes aux exigences de base pour les règles actuelles sur les machines de l’UE Modèle Référence Puissance sonore LWA SILVERSTONE 250 8050735 100 dB (A) Directives de l’UE et règlements utilisés: MD: 2006/42/EC NOIS.: 2000/14/EC amended by 2005/88/EC, Annex VI...
  • Página 60 - L’utilisation de pièces de rechange, d’accessoires ou d’autres articles de remplacement (y compris les consommables) qui ne sont pas fournis ou recommandés par OMEGA. - Tout manquement à emballer correctement le produit pour le transport ou lors de l’installation.
  • Página 61 LAVADORA DE ALTA PRESSÃO A GASOLINA SILVERSTONE 250 MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 63 CONTEÚDO 1. Directrizes e definições de segurança ..........................2. Instruções de segurança importantes ..........................• Explicação dos símbolos dos dispositivos ..........................3. Componentes do produto ..............................4. Funcionamento e utilização ..............................• Como utilizar a varinha de pulverização ..........................• Mudança de bicos .................................. •...
  • Página 64 2. instruções de segurança importantes Explicação dos símbolos dos dispositivos Advertência! Leia as instruções antes de Usar protecção auditiva! usar. Advertência! Não inalar os fumos de escape. Usar óculos de protecção! Os jactos de alta pressão podem Cuidado! superfícies quentes! Risco de ser perigosos se utilizados de forma queimaduras.
  • Página 65 • Manter sempre a lavadora de alta pressão a uma distân- • O calor do escape do silencioso pode danificar superfícies cia mínima de 1,5 m das superfícies (por exemplo, casas, pintadas, derreter qualquer material sensível ao calor (como carros) que podem ser danificadas pelo calor dos gases de revestimento, plástico, borracha ou vinil).
  • Página 66 Perigo ATENÇÃO! RISCO DE INJECÇÃO DE FLUIDOS O QUE PODE ACONTECER COMO EVITÁ-LO • Nunca coloque as mãos em frente do bocal. • Dirija o jacto para longe de si ou dos outros. • A sua lavadora de alta pressão funciona a pressões e ve- •...
  • Página 67 • Usar vestuário de protecção para proteger os olhos e a pele do contacto com materiais pulverizados. Perigo ATENÇÃO! RISCO DE OPERAÇÃO INSEGURA O QUE PODE ACONTECER COMO EVITÁ-LO • Não utilizar lixívia ou outros componentes corrosivos. • Familiarize-se com o funcionamento e controlos da lavado- ra de alta pressão.
  • Página 68 3. Componentes do produto 1. Motor 2. Estrutura inferior 3. Pega 4. Painel 5. Roda 6. Lança 7. Pistola de pulverização manual 8. Painel do bocal 9. Mangueira 4. Funcionamento e utilização 1. Ligar a mangueira de alta pressão à pistola. Apertar 2.
  • Página 69 O ajuste da pressão é predefinido na fábrica para uma pressão e limpeza óptimas. Se precisar de reduzir a pressão, pode fazê-lo utilizando estes métodos: 1. Afastar-se da superfície para ser limpa. Quanto mais longe estiver, mais baixa é a pressão sobre a superfície a ser limpa.. ADVERTÊNCIA! Não tente aumentar a pressão da bomba.
  • Página 70 0º Bico (Vermelho): Este bico oferece um padrão de pulverização preciso e é extremamente potente. Cobre uma área de limpeza muito pequena. Este bico só deve ser utilizado numa super- fície que possa suportar esta alta pressão, tal como metal ou betão. Não utilizar sobre madeira. 15º...
  • Página 71 notA A relação química/água é de 7:1. Para cada 26,5 litros de água bombeada, serão utilizados 3,8 litros de solução química/limpeza. 3. Instalar o bocal de baixa pressão (preto) sobre a ligação rápida na varinha de pulverização. Ver parágrafo “Como utilizar a varinha de pulverização”...
  • Página 72 Posta em marcha Antes de arrancar, consulte o manual do motor para procedimentos de arranque adequados ao seu tipo de motor. 1. Numa área exterior bem ventilada, adicionar gasolina fresca, de alta qualidade, sem chumbo, com uma octanagem de 86 ou superior.
  • Página 73 Desligamento Após cada utilização, se tiver aplicado produtos químicos, coloque a mangueira química num recipiente com água limpa e extraia água limpa através do sistema de injecção química para lavar bem o sistema. NOTA Caso contrário, a bomba pode ser danificada. 2.
  • Página 74 Varinha de pulverização Se o bocal ficar entupido com material estranho, como sujidade, pode resultar uma pressão excessiva. Se o bocal ficar par- cialmente entupido ou restringido, a pressão da bomba será pulsada. Limpar imediatamente o bocal utilizando o kit de bocal fornecido e as seguintes instruções: 1.
  • Página 75 9. Retirar a mangueira curta da entrada de água da bomba. 10. Voltar a ligar o cabo da vela de ignição. 7. especificações técnicas Motor OMEGA 420cc - 15hp Pressão de trabalho 250 bar Caudal 18 l/m / 1080 l/h Temperatura admissível...
  • Página 76 8. resolução de problemas Problema Causa Solução Sem combustível Adicionar combustível Óleo baixo Adicionar a quantidade necessária de óleo A pressão aumenta após dois puxões no Apertar o gatilho da pistola para aliviar a pressão arranque ou após a utilização inicial Alavanca de starter em posição incorrecta Mover o starter para a posição correcta.
  • Página 77 Problema Causa Solução Varinha de pulverização não a baixa Ver como utilizar a varinha de pulverização na pressão secção de operação. Filtro químico entupido Limpar o filtro Assegurar que a extremidade da mangueira Ecrã químico não em química química está completamente submersa no produto químico.
  • Página 78 Utilizar gasolina sem chumbo fresca e de alta qualidade. GÁS Adicionar estabilizador ao depósito de combustível e ligar o motor durante 5 minutos antes de o armazenar. Bomba de óleo: consultar o manual do proprietário fornecido com esta unidade. Óleo de motor: consultar o manual do motor fornecido com esta unidade. ÓLEO Algumas unidades estão equipadas com um sensor de óleo baixo e deve ser adicio- nado óleo adequado, caso contrário a unidade não arranca.
  • Página 79 Declara que as máquinas referidas em seguida, que pomos em circulação, cumprem os requisitos básicos correspondentes ao atual regulamento sobre maquinaria da UE. Modelo Referência Potência sonora LWA SILVERSTONE 250 8050735 100 dB (A) Diretrizes da UE e regulamentos aplicados: MD: 2006/42/EC NOIS.: 2000/14/EC amended by 2005/88/EC, Annex VI...
  • Página 80 - Qualquer dano intencional, negligência, alteração ou modificação do produto que tenha sido realizado pelo cliente final ou por um terceiro não autorizado pela OMEGA. - Uso de peças de reposição, acessórios ou outros itens de reposição (incluindo consumíveis) que não são fornecidos ou reco- mendados pela OMEGA.
  • Página 81 notas/notes...