Página 3
Parts included in sofa assembly Linen drawer Soft base Topper Pack 1 Back DF100 M6x55 DIN 965 DF101 Corner shelf supporter Wooden leg H 97 DF102 DF103 Leg A 178 H 100 Accessories DF104 Self-adhesive felt furniture pad D 40 packet Screws 3.8x19 DIN 7962 DF99...
Página 4
Prior assembly: 1. Check the external appearance and integrity of parts in the packaging. Claims on damage are accepted only for the products WITHOUT signs of assembly. 2. Keep the packaging until assembly completion! If during the assembly process any defects and missing items are detected, it is required to keep the packaging until the trading company’s representative arrives at your location.
Página 9
The sofa transformation sequence Do not: stand, jump or walk on the furniture, or allow children to do so; fold up or unfold the sofa if there are people (including children), animals or heavy objects on it, or if the decorative cushions and blankets have not been removed...
Página 11
Equipamiento de módulo del sofá Cajon de lencería Base suave Topper Empacamiento 1 Respald DF100 M6x55 DIN 965 DF101 Soporte de estante de esquina Patita de madera H 97 DF102 DF103 Patita A 178 H 100 Cojinete de empuje autoadhesivo fieltro Paquete DF104 D 40...
Página 12
Antes del montaje: 1. ¡Compruebe el aspecto y la integridad de las piezas en el embalaje! Se aceptan reclamaciones por daños solo para artículos SIN rastros de ensamblaje. 2. ¡Guarde el embalajey la instrucción hasta nalizar el proceso de ensamblaje! Si durante el proceso de ensamblaje se detecta algún defecto o la falta de alguna pieza del artículo, será...
Página 17
Procedimiento de transformación del sofá Se prohíbe: ponerse arriba, saltar y andar encima del mueble, incluso para los niños; doblar y desplegar el sofá si hay gente, niños, animales, objetos graves encima, almohadas decorativas o mantas a cuadras no retiradas.
Página 19
Conjunto completo do módulo de sofá Sommier Base macia Sobrecolchão Embalagem 1 Encosto DF100 M6x55 DIN 965 DF101 Suporte de prateleira de canto Perna de madeira H 97 DF102 DF103 Perna A 178 H 100 Pacote DF104 Apoio para os pés autoadesivo D 40 Acessórios Parafuso 3.8x19 DIN 7962 DF99...
Página 20
Antes da montagem: 1. Verifique a aparência e a integridade das peças na embalagem! As reclamações sobre os defeitos são aceites apenas em produtos SEM os vestígios de montagem. 2. Guarde a embalagem e as instruções até terminar a montagem! Se durante o processo de montagem for encontrado defeito e incompletude do produto, é...
Página 25
Ordem de transformação do sofá É proibido: levantar, saltar e andar sobre os móveis, inclusive as crianças; dobre e desdobre o sofá se estiveram pessoas, crianças, animais, objetos pesados sobre ele, ou mesmo almofadas decorativas, cobertores.
Página 27
Dīvāngultas modu a komplektācija Ve as kaste Mīkstā pamatne Virsmatracis Iepakojums 1 Atzveltne DF100 M6x55 DIN 965 DF101 Stūra plauktu balsts Koka kāji a H 97 DF102 DF103 Kāji a A 178 H 100 Pakete DF104 Pašlīmējošs kāju balsts D 40 ar piederumiem Pašvīt ojoša skrūve 3.8x19 DIN 7962 DF99...
Página 28
Pirms montāžas: 1. Pārbaudiet deta u iepakojumā ārējo izskatu un integritāti! Pretenzijas par to bojājumiem tiek pie emtas tikai par izstrādājumiem BEZ montāžas pazīmēm. 2. Saglabājiet iepakojumu un instrukciju līdz montāžas beigām! Ja montāžas procesā tiek atklāti izstrādājuma defekti un nepilnības, iepakojums ir jāglabā līdz tirdzniecības uz ēmuma pārstāvja ierašanās brīdim.
Página 33
Dīvāna transformēšanas kārtība Aizliegts: kāpt, lēkt un staigāt pa mēbelēm, tai skaitā bērniem; salikt un izklāt dīvānu, ja uz tā ir cilvēki, bērni, dzīvnieki, smagi priekšmeti, nav no emti dekoratīvie spilveni un segas.
Página 35
Πλήρες σετ της μονάδας καναπέ Συρτάρι λινού Μαλακή βάση Ημίψηλο Συσκευασία 1 Πλάτης DF100 M6x55 DIN 965 DF101 Γωνία - υποστήριξη ραφιού Ξύλινο πόδι H 97 DF102 DF103 Πόδι A 178 H 100 Πακέτο DF104 Υποπόδιο D 40 εξαρτημάτων Βίδα 3.8x19 DIN 7962 DF99 Εγχειρίδιο...
Página 36
Πριν τη συναρμολόγηση: 1. Ελέγξτε την εμφάνιση και την ακεραιότητα των εξαρτημάτων στη συσκευασία! Ταn παράπονα για τυχόν ζημιές γίνονται αποδεκτά μόνο για τα προϊόντα ΧΩΡΙΣ ίχνη συναρμολόγησης. 2. Φυλάξτε τη συσκευασία και τις οδηγίες μέχρι το τέλος της συναρμολόγησης! Εάν κατά τη διαδικασία της συναρμολόγησης...
Página 41
Η σειρά της μετατροπής του καναπέ Απαγορεύεται: να σηκωθείτε, να πηδήξετε και να περπατήσετε στα έπιπλα, συμπεριλαμβανομένων των παιδιών. Μην διπλώστε και ξεδιπλώστε τον καναπέ εάν υπάρχουν άνθρωποι, παιδιά, ζώα, βαριά αντικείμενα πάνω του, διακοσμητικά μαξιλάρια, κουβέρτες.
Página 43
Diivani komplekteerimisleht Pesusahtli sahtlisse Pehme alus Topper Pakett 1 Seljatugi DF100 M6x55 DIN 965 DF101 Nurgariiuli tugi Puidust jalg H 97 DF102 DF103 Jalg A 178 H 100 DF104 Isekleepuv vildist mööblipadi D 40 Tarvikud pakett Kruvid3.8x19 DIN 7962 DF99 Diivani sertifikaat Diivani kasutusjuhend Kokkupaneku juhised...
Página 44
Enne kokkupanekut: 1. Kontrollige pakendi osade välimust ja terviklikkust! Nende kahjustamise nõudeid aktsepteeritakse ainult toodetel, millel pole montaažijälgi. 2. Salvestage pakend ja juhised kuni kokkupaneku lõppuni! Kui kokkupaneku käigus tuvastatakse defekti ja toote ebakomplektsust, on vaja pakendit säilitada kuni kaubandusettevõtte esindaja teie juurde jõudmiseni.
Página 49
Diivani ümberkujundamise meetod Ärge: seiske, hüpake või kõndige mööbli peal ega lubage lastel seda teha; keerake või avage diivan, kui sellel on inimesi (sealhulgas lapsi), loomi või raskeid esemeid või kui dekoratiivsed padjad ja tekid ei ole eemaldatud.
Página 51
Set complet al modulului canapea Lada de depozitare Baza moale Set complet al Topper modulului canapea Spatar DF100 M6x55 DIN 965 DF101 Profil col pentru a suporta raft Picior din lemn H 97 DF102 DF103 PiciorulA 178 H 100 Pachet cu DF104 Placă...
Página 52
Înainte de asamblare: 1. Verifica i aspectul i integritatea pieselor din pachet! Reclama iile pentru daune vor fi acceptate numai pentru produsele FĂRĂ urme de asamblare. 2. Păstra i ambalajul i instruc iunile până la finalizarea asamblării! Dacă în timpul procesului de asamblare se detectează...
Página 57
Procedura de transformare a canapelei Este interzis: să vă ridica i cu picioare pe mobilier, să sări i i sta i pe acesta, inclusiv copiilor; să plia i i să desfă ura i canapeaua dacă există persoane, copii, animale sai obiecte grele pe acesta i perne decorative sau pături nu sunt îndepărtate.
Página 59
Ensemble complet de module canapé Boîte à linge Fond souple Surmatelas Emballage 1 Dossier DF100 M6x55 DIN 965 DF101 Profilé cornier – porte-étagère Pied en bois H 97 DF102 DF103 Pied A 178 H 100 DF104 Patin feutre autocollant D 40 Ensemble d’accessoires Vis autotaraudeuse 3.8x19 DIN 7962...
Página 60
Avant assemblage : 1. Vérifiez l'apparence et l'intégrité des pièces dans l'emballage ! Les réclamations pour dommages ne sont acceptées que pour les produits SANS traces d’assemblage. 2. Gardez l'emballage et la notice jusqu'à la fin d’assemblage ! Si, au cours du processus d'assemblage, un défaut et une incomplétude du produit sont détectés, il est nécessaire de garder l'emballage jusqu'à...
Página 66
Ordre de transformation du canapé Il est interdit : de se lever, de sauter et de marcher sur le meuble, y compris aux enfants ; plier et déplier le canapé s'il y a des personnes, des enfants, des animaux, des objets lourds dessus, des oreillers décoratifs et des couvertures ne sont pas enlevés.
Página 67
רשימת מרכיבים של הספה מגירת פשתן בסיס רך ִ צ יל ִ ֶ ד נ י ר ‘ אריזה מס DF100 M6x55 DIN 965 תומך מדף פינתי DF101 H 97 DF102 A 178 H 100 רגל DF103 D 40 מבד דק דבק...
Página 68
:לפני ההרכבה .יש לעיין בכל החלקים לפני ההרכבה ולוודא שאין פגמים רכב. יש י היצרן אם המוצר כבר הו “ תלונות לגביהם לא נענות ע .לשמור על האריזה עד סוף ההרכבה יש .פגם או חוסר חלקים בעת ההרכבה, יש לשמור על האריזה עד רגע הגעת נציג החברה המסחרית במקרה...
Página 73
נוהל שינוי הספה אין: לעמוד, לקפוץ או ללכת על הרהיטים, או לאפשר לילדים לעשות זאת; קפל או פתח את הספה אם יש עליה אנשים )כולל ילדים(, בעלי חיים או חפצים כבדים, או אם הכריות והשמיכות הנוי לא הוסרו...