Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI PKFY-WL NLMU-E Serie
Página 1
Air Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PKFY-WL·NLMU-E Series OPERATION MANUAL FOR USER English is original. English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR L’anglais est Français l’original.
Página 3
Contents 1. Safety Precautions ..............1 5. Emergency Operation for Wireless Remote-controller ..10 2. Parts Names ................2 6. Care and Cleaning..............11 3. Operation ................7 7. Troubleshooting ..............13 4. Timer..................10 8. Specifications ...............15 Note: The phrase “Wired remote controller” in this operation manual refers to the PAR-41MAA. If you need any information for the other remote controller, please refer to the instruction book included in this box.
Página 4
2. Parts Names ■ Indoor Unit PKFY-WL·NLMU-E Fan speed 4 speed + Auto Steps 5 steps Vane Auto swing Available Louver Manual Filter Normal Filter cleaning indication 100 hr Enter the model setting number for 065 (001) the indoor unit you want to operate.* * For systems that are capable of simultaneous cooling and heating operation, use the setting indicated in parentheses ( ).
Página 5
2. Parts Names ■ Wired Remote Controller Controller interface The functions of the function buttons change depending on the screen. Refer to the button function guide that appears at the bottom of the LCD for the functions they serve on a given screen. When the system is centrally controlled, the button function guide that corresponds to the locked button will not appear.
Página 6
2. Parts Names Display The main display can be displayed in two different modes: “Full” and “Basic”. The factory setting is “Full”. To switch to the “Basic” mode, change the setting on the Main display setting. (Refer to operation manual included with remote controller.) <Full mode>...
Página 7
2. Parts Names ■ Wireless Remote-Controller (Optional parts) Transmission area Not available Remote controller display Battery replacement indicator Set Temperature buttons OFF/ON button Fan Speed button (Changes fan speed) Mode button (Changes operation mode) i-see button (not available) Airfl ow button (Changes up/down airfl ow direction) LOUVER button (not available) Timer ON button Menu button...
Página 8
2. Parts Names Notes (Only for wireless remote controller): Battery installation/replacement When using the wireless remote controller, point it towards the receiver on the indoor unit. If the remote controller is operated within approximately 3 minutes after power is supplied to 1.
Página 9
3. Operation ■ About the operation method, refer to the operation manual that comes with each remote controller. 3.1. Turning ON/OFF [ON] [OFF] Press the [ON/OFF] button. Press the [ON/OFF] button again. The ON/OFF lamp will light up in The ON/OFF lamp will come off, green, and the operation will start.
Página 10
3. Operation Automatic operation (single set point) <Auto operation (dual set point) mode> ■ When the operation mode is set to the Auto (dual set point) mode, two According to a set temperature, cooling operation starts if the room preset temperatures (one each for cooling and heating) can be set. temperature is too hot and heating operation starts if the room Depending on the room temperature, indoor unit will automatically temperature is too cold.
Página 11
3. Operation 3.5. Airflow direction setting 3.5.2 Vane·Vent. (Lossnay) 3.5.1 Navigating through the Main menu <Accessing the menu> <Accessing the Main menu> Select “Operation” from the Main Main Main menu menu and press the [SELECT/ Press the [MENU] button on the Main Main menu HOLD] button.
Página 12
3. Operation <Returning to the Operation menu> <[Manual] To Change the Airflow’s Left/Right Direction> * The louver button cannot be used. Press the [RETURN] button to go Operation • Stop the unit operation, hold the lever of the Vane·Louver·Vent. (Lossnay) back to the Operation menu.
Página 13
6. Care and Cleaning ■ Filter information When the is displayed on the will appear on the Main display Main display in the Full mode, the in the Full mode when it is time to Room Room system is centrally controlled and clean the fi...
Página 14
6. Care and Cleaning 1 Pull both the bottom corners of the grille to open the grille, then lift the filter. A Filter B Grille ■ Cleaning the indoor unit • Wipe the outside of the unit with a clean, dry, soft cloth. •...
Página 15
7. Troubleshooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) ■ Air conditioner does not heat or cool well. Clean the filter. (Airflow is reduced when the filter is dirty or clogged.) ■ Check the temperature adjustment and adjust the set temperature. ■...
Página 16
7. Troubleshooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) ■ Noise is louder than specifications. The indoor operation sound level is affected by the acoustics of the particular room as shown in the following table and will be higher than the noise specification, which was measured in an echo-free room.
Página 18
Index 1. Consignes de sécurité ............1 5. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fi l ..10 2. Nomenclature ................ 2 6. Entretien et nettoyage ............11 3. Fonctionnement ..............7 7. Guide de dépannage ............13 4. Minuterie ................10 8.
Página 19
2. Nomenclature ■ Unité interne PKFY-WL·NLMU-E 4 vitesses + Auto Vitesse du ventilateur Niveaux 5 niveaux Ailette Oscillation automatique Disponible Louvre Manuel Filtre Normal Témoin de nettoyage du fi ltre 100 heures Saisissez le numéro du réglage du modèle de l’unité intérieure que vous 065 (001) souhaitez utiliser.* * Pour les systèmes capables de fonctionner simultanément en modes de refroidissement et de chauffage, utilisez le réglage indiqué...
Página 20
2. Nomenclature ■ Télécommande fi laire Interface de la télécommande Les fonctions réalisées par les touches varient en fonction de l’écran. Consultez le guide des touches en bas de l’écran LCD pour voir les fonctions correspondant à un écran donné. Lorsque le système est piloté...
Página 21
2. Nomenclature Affi cheur L’écran principal peut être affi ché dans deux modes diff érents : “complet” et “basic”. Le réglage usine est “complet”. Pour passer au mode “basic”, changez-le dans l’écran principal. (Reportez-vous au manuel d’utilisation inclus avec la télécommande.) <Mode complet>...
Página 22
2. Nomenclature ■ Pour la télécommande sans fi l (pièces en option) Zone de transmission Non disponible Écran d’affi chage de la télécommande Témoin de remplacement de la pile Touches de réglage de température Touche OFF/ON Touche de vitesse du ventilateur Touche de mode (Modifi...
Página 23
2. Nomenclature Remarques (Pour télécommande sans fi l uniquement) : Insertion/remplacement de la pile ■ Pour utiliser la télécommande sans fi l, pointez-la vers le récepteur de l’appareil intérieur. ■ 1. Retirez le couvercle supérieur, insérez deux Si la télécommande est utilisée dans les 3 minutes qui suivent l’alimentation de l’appareil piles LR6 AA, puis reposez le couvercle.
Página 24
3. Fonctionnement ■ Concernant le mode de fonctionnement, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec chaque télécommande. 3.1. Marche/arrêt [MARCHE] [ARRÊT] Pressez la touche [ON/OFF]. Pressez à nouveau la touche [ON/OFF]. La lampe Marche/Arrêt s’allume en vert, La lampe Marche/Arrêt s’éteint, et et l’appareil démarre.
Página 25
3. Fonctionnement Fonctionnement automatique (point de réglage unique) <Mode fonctionnement auto (point de réglage double)> ■ Lorsque le mode de fonctionnement est réglé sur Auto (point de réglage En fonction de la température défi nie préalablement, l’opération de refroidissement débutera si la température de la pièce est double), il est possible de défi...
Página 26
3. Fonctionnement 3.5. Réglage de la direction du débit d’air 3.5.2 Vane·Vent (Lossnay) <Accéder au menu> 3.5.1 Naviguer dans le Menu général <Menu général> Sélectionnez “Operation” Main Main menu (Fonctionnement) dans le menu Appuyez sur la touche [MENU] de Main Main menu principal, et appuyez sur la touche l’affi...
Página 27
3. Fonctionnement <Retour au menu Operation (Fonctionnement)> <[Manuel] Pour changer la direction droite/gauche du fl ux d’air> * Le bouton de louvre n’est pas utilisable. Appuyez sur la touche [RETURN] Operation • Arrêtez l’appareil, maintenez le levier du Vane·Louver·Vent. (Lossnay) pour revenir au menu Operation High power louvre et réglez la direction souhaitée.
Página 28
6. Entretien et nettoyage ■ Information fi ltre Lorsque le est affi ché sur apparaît sur l’écran principal l’écran principal en mode complet, dans en mode complet quand les Room Room le système est piloté de façon fi ltres doivent être nettoyés. Cool Set temp.
Página 29
6. Entretien et nettoyage 1 Tirez les deux coins inférieurs de la grille pour ouvrir la grille, puis soulevez le fi ltre. A Filtre B Grille ■ Nettoyage de l’unité interne • Nettoyez l’extérieur de l’unité à l’aide d’un chiff on doux, propre et sec. •...
Página 30
7. Guide de dépannage En cas de problème: Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) ■ Le climatiseur ne chauff e ni ne refroidit correctement. Nettoyez le fi ltre. (Le débit d’air est réduit lorsque le fi ltre est sale ou colmaté.) ■...
Página 31
7. Guide de dépannage En cas de problème: Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) ■ Le bruit perçu est supérieur aux caractéristiques sonores. Le niveau sonore produit par le fonctionnement de l’unité intérieure est aff ecté par l’acoustique de la pièce, comme indiqué dans le tableau suivant, et est supérieur aux spécifi...
Página 33
Contenido 1. Medidas de Seguridad ............1 5. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto 2. Nombres de las piezas ............2 inalámbrico ................10 3. Manejo ...................7 6. Mantenimiento y limpieza ............11 4. Temporizador ...............10 7. Localización de fallos ............13 8. Especificaciones ..............15 Nota: En este manual de instrucciones, la frase “Controlador remoto cableado”...
Página 34
2. Nombres de las piezas ■ Unidad interior PKFY-WL·NLMU-E Velocidad del ventilador 4 velocidades + Auto Posiciones 5 posiciones Defl ector Oscilación automática Disponible Rejilla Manual Filtro Normal Indicación de limpieza de fi ltro 100 horas Introduzca el número de confi guración de modelo para la unidad interior que 065 (001) desea utilizar.*...
Página 35
2. Nombres de las piezas ■ Controlador remoto cableado Interfaz del controlador Las funciones de los botones de función cambian dependiendo de la pantalla. Consulte la guía de funciones de los botones que aparece en la parte inferior del LCD para ver las funciones que tienen en cada una de las pantallas.
Página 36
2. Nombres de las piezas Pantalla La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: “Completo” y “Básico”. Por defecto, viene confi gurada a “Completo”. Para cambiar al modo “Básico”, cambie la confi guración en la confi guración de la pantalla principal. (Consulte el manual de instrucciones incluido con el controlador remoto.) <Modo completo>...
Página 37
2. Nombres de las piezas Para controlador remoto inalámbrico (Piezas opcionales) Área de transmisión No disponible Pantalla del controlador remoto Indicador de sustitución de las pilas Botones Set Temperature Botón OFF/ON Botón Fan Speed (cambia la velocidad del ventilador) Botón Mode (cambia el modo de funcionamiento) Botón i-see (no disponible) Botón Airfl...
Página 38
2. Nombres de las piezas Notas (solo para el controlador remoto inalámbrico): Instalación/sustitución de pilas Cuando utilice el controlador remoto inalámbrico, apunte hacia el receptor de la unidad 1. Retire la cubierta superior, inserte dos pilas interior. LR6 AA y vuelva a colocar la cubierta superior. Si el controlador remoto se utiliza unos 3 minutos después de encender la unidad interior, esta puede pitar dos veces, ya que estará...
Página 39
3. Manejo ■ Para obtener información sobre el método de funcionamiento, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada controlador remoto. 3.1. Encendido/Apagado del sistema [ENCENDER] [APAGAR] Presione el botón [ON/OFF]. Presione de nuevo el botón de [ON/ La lámpara de ENCENDIDO/ OFF].
Página 40
3. Manejo Funcionamiento automático (punto de ajuste individual) <Modo de funcionamiento automático (doble punto de ajuste)> ■ De acuerdo con la temperatura ajustada, el funcionamiento de Cuando el modo de funcionamiento esté establecido en el modo refrigeración comenzará si la temperatura de la sala es demasiado “Auto”...
Página 41
3. Manejo 3.5. Ajuste de la dirección del fl ujo de aire 3.5.2 Lama·Vent. (Lossnay) <Acceder al menú> 3.5.1 Navegación por el Menú principal <Acceder al Menú principal> Seleccione “Operation” Main Main menu (Funcionamiento) desde el menú Pulse el botón [MENU] en la Main Main menu Principal y pulse el botón [SELECT/...
Página 42
3. Manejo <Volver al menú Funcionamiento> <[Manual] Para cambiar la dirección del aire Derecha/Izquierda> * El botón Louver no se puede utilizar. Pulse el botón [RETURN] para vol- Operation • Detenga el funcionamiento de la unidad, Vane·Louver·Vent. (Lossnay) ver al menú Funcionamiento. High power sujete la palanca de la rejilla y ajústela en la Comfort...
Página 43
6. Mantenimiento y limpieza ■ Información Filtros Cuando se muestra en la aparecerá en la pantalla pantalla principal en el modo principal en modo Completo Room Completa, el sistema está cuando llegue el momento de Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp.
Página 44
6. Mantenimiento y limpieza 1 Tire de las dos esquinas inferiores de la rejilla para abrirla y levante el fi ltro. A Filtro B Rejilla ■ Cómo limpiar la unidad interior • Limpie el exterior de la unidad con un paño limpio, seco y suave. •...
Página 45
7. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). ■ El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. Limpie el fi ltro (el fl ujo de aire se reduce cuando el fi ltro está sucio o atascado).
Página 46
7. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). ■ En la pantalla del controlador remoto aparece un código de error. Los dispositivos de protección se han activado para proteger el acondicionador de aire. ■ No intente reparar el equipo usted mismo. Apague inmediatamente el acondicionador de aire y póngase en contacto con su distribuidor.
Página 48
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN VG79Y679H01 Printed in Thailand...