Página 1
DOC024.97.93046 POLYMETRON Contacting Conductivity Sensors 08/2023, Edition 11 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Manual do Usuário 用户手册 ユーザーマニュアル 사용 설명서 คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้...
Página 2
Table of Contents English ..........................3 Français ......................... 22 Español .......................... 42 Português ........................62 中文 ..........................82 日本語 ........................... 100 한국어 ........................... 119 ไทย ..........................138...
Página 3
The product has only the approvals listed and the registrations, certificates and declarations officially provided with the product. The usage of this product in an application for which it is not permitted is not approved by the manufacturer. Table 1 Sensors Specification 8310 8311 8312 Moderately conductive Waste water and drinking...
Página 5
2.1.1 Use of hazard information D A N G E R Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. W A R N I N G Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Página 6
Figure 1 Contacting conductivity sensors Figure 2 Sensors installed in pipe Table 3 Sensor installation depth and pipe diameters Sensor (h maximum) (H minimum) (minimum diameter of pipe) 8310 / 11 40 mm 80 mm DN40 or 1½ inch 8312 50 mm 75 mm DN20 or ¾...
Página 7
Table 3 Sensor installation depth and pipe diameters (continued) Sensor (h maximum) (H minimum) (minimum diameter of pipe) 8317 28 mm 90 mm DN75 or 3 inch 8394 21.5 mm 65.5 mm DN50 or 2 inch Figure 3 Flow chamber dimensions 1 2-inch clamp 2 1.5-inch clamp Section 3 Installation...
Página 8
Figure 4 Connect the sensor cable 3.2 Connect the sensor cable to an SC Controller 1. Install an ultrapure conductivity module in the SC Controller. Refer to the installation instructions supplied with the ultrapure conductivity module. Refer to Consumables and accessories on page 20 for ordering information.
Página 9
• A—Ideal installation. Best immersion of the electrode surfaces • B—Good installation. Satisfactory immersion of the electrode surfaces • C—Poor installation. Incomplete immersion of the electrodes. The conductivity will be too low. Install the sensor where the sample that comes into contact with the sensor is representative of the entire process.
Página 11
Table 4 Recommended waterproof material (continued) Flow chamber 8310, 8311, 8312 8315, 8316, 8317, 8394 08394=A=8200 PTFE thread sealant tape Loctite 577 08394=A=8150 PTFE thread sealant tape Loctite 577 Section 4 Operation 4.1 User navigation Refer to the controller documentation for the touchscreen description and navigation information.
Página 12
Option Description TDS (total Note: The TDS (total dissolved solids) setting is only available when the Measurement type setting is set to TDS. dissolved solids) Sets the factor that is used to convert conductivity to TDS—NaCl (default) or Custom (enter a factor between 0.01 and 99.99 ppm/µS, default: 0.49 ppm/µS). Cable parameters Sets the actual length of the sensor cable to improve measurement accuracy (default: 5 m).
Página 13
1. Select the main menu icon, then select Devices. A list of all of the available devices shows. 2. Select the sensor and select Device menu > Calibration. 3. Select Cell constant parameters, then push OK. 4. Select the cell K range for the sensor (0.01, 0.1 or 1.0). The cell K range (k(cm )) is printed on the sensor label.
Página 14
Option Description Hold The sensor output value is held at the current measured value during the calibration procedure. Transfer A preset output value is sent during calibration. Refer to the controller user manual to change the preset value. 6. Hold the dry sensor in the air and push OK. 7.
Página 15
1. Select the main menu icon, then select Devices. A list of all of the available devices shows. 2. Select the sensor and select Device menu > Calibration. 3. Select Resistor calibration. 4. Select the option for the output signal during calibration: Option Description Active...
Página 16
4.3.9 Exit calibration procedure 1. To exit a calibration, push the back icon. 2. Select an option, then push OK. Option Description Quit calibration Stop the calibration. A new calibration must start from the beginning. Return to calibration Return to the calibration. Leave calibration Exit the calibration temporarily.
Página 17
6.1 Maintenance schedule Table 5 shows minimum times for regular maintenance tasks. Perform maintenance tasks more frequently for applications that cause electrode fouling. Table 5 Maintenance schedule Task 90 days 1 year Clean the sensor on page 17 Examine the sensor for damage Calibrate the sensor Set by regulatory agencies or experience 6.2 Clean the sensor...
Página 18
7.3 Test the contacting conductivity sensor 1. Disconnect the sensor from the ultrapure conductivity module. 2. Electrodes—Measure the resistance between the two electrodes (item 1). There should be an infinite resistance when the sensor is dry and exposed to air. 3.
Página 19
Table 6 Diagnostics/Test menu Option Description Module information Shows information about the sensor module. Sensor information Shows the sensor name and the serial number entered by the user. Last calibration Shows the number of days since the last calibration was done. Calibration history Shows a list of all calibrations by date/time stamp.
Página 20
Table 8 Warning list Warning Description Resolution Measurement is too high. The measured value is > 2 S/cm, Make sure that the display format is set for 1,000,000 ppm, 200% or 20,000 ppt. the correct measurement range. Measurement is too low. The measured value is <...
Página 21
Consumables (continued) Description Quantity Item no. Conductivity standard solution, 12.88 mS/cm 20 mL, 20/pkg 2771320 Conductivity standard solution, 146.9 µS/cm 50 mL 2974226 Conductivity standard solution, 146.9 µS/cm 500 mL 2974249 Conductivity standard solution, 147 µS/cm 20 mL, 20/pkg 2771320 Conductivity standard solution, 147 µS/cm 125 mL LZW9701.99...
Página 22
Le produit ne possède que les homologations mentionnées et les enregistrements, certificats et déclarations officiellement fournis avec le produit. L'utilisation de ce produit dans une application pour laquelle il n'est pas autorisé n'est pas approuvée par le fabricant. Tableau 1 Capteurs Caractéristiques 8310 8311 8312 Solutions modérément Application Eau pure et ultra pure Eau usée et eau potable...
Página 23
Caractéristiques 8315 8316 8317 8394 0,1 μS— Plage de mesure 0,01—200 μS.cm 1 μS—20 mS.cm 0,01—200 μS.cm 2 mS.cm Réponse en < 30 secondes < 30 secondes < 30 secondes < 30 secondes température Température maximale 150 °C (302 °F) 150 °C (302 °F) 150 °C (302 °F) 150 °C (302 °F)
Página 24
2.1.1 Informations sur les risques d'utilisation D A N G E R Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des blessures graves, voire mortelles. A V E R T I S S E M E N T Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Página 25
Figure 2 Capteurs installés dans un tuyau Tableau 3 Profondeur d'installation de capteur et diamètres de tuyau Capteur (H maximum) (H minimum) (diamètre minimum de tuyau) 8310 / 11 40 mm 80 mm DN40 ou 1½" 8312 50 mm 75 mm DN20 ou ¾"...
Página 26
Tableau 3 Profondeur d'installation de capteur et diamètres de tuyau (suite) Capteur (H maximum) (H minimum) (diamètre minimum de tuyau) 8317 28 mm 90 mm DN75 ou 3" 8394 21,5 mm 65,5 mm DN50 ou 2" Figure 3 Dimensions de la chambre de circulation 1 Bride 2 in 2 Bride 1,5 in Section 3 Montage...
Página 27
Figure 4 Branchez le câble du capteur 3.2 Branchement d'un câble de capteur sur un contrôleur SC 1. Installez un module de conductivité ultra-pure dans le contrôleur SC. Reportez-vous aux instructions d'installation fournies avec le module de conductivité ultra-pure. Référez-vous à la section Consommables et accessoires à...
Página 28
Sur les figures, les symboles A, B et C identifient : • A—Installation idéale. Immersion optimale des surfaces d'électrode • B—Bonne installation. Immersion satisfaisante des surfaces d'électrode • C—Installation médiocre. Immersion incomplète des électrodes. La conductivité sera trop faible. Installez le capteur à un emplacement où l'échantillon qui entre en contact avec le capteur est représentatif de l’intégralité...
Página 29
Figure 6 Exemple d'installation d'un capteur 8394 Installez le capteur 8394 sur un té Tri-Clover Tri-Clamp : diamètre minimum de 1,5 in (A) ou de 2 in (B) à un angle de 90°. Tous les tés Tri-Clamp sont conformes aux normes 3A pour le nettoyage sur place (CIP).
Página 30
Tableau 4 Matériau étanche recommandé Chambre de circulation 8310, 8311, 8312 8315, 8316, 8317, 8394 08313=A=0001 Ruban d'étanchéité en PTFE pour filet Ruban d'étanchéité en PTFE pour filet 08318=A=0001 Ruban d'étanchéité en PTFE pour filet Loctite 577 08394=A=8200 Ruban d'étanchéité en PTFE pour filet...
Página 31
Option Description Choix compens. Ajoute à la valeur mesurée une correction dépendant de la température. • Pas de sélect.—Aucune compensation de température • USP—Permet de définir le niveau d'alarme pour le tableau de définition USP standard. • Eau ultra-pure—Permet de définir le type de compensation en fonction des caractéristiques de l'échantillon.
Página 32
A T T E N T I O N Risque d'exposition chimique. Mettez au rebut les substances chimiques et les déchets conformément aux réglementations locales, régionales et nationales. 4.3.1 A propos de l'étalonnage de capteur Les caractéristiques du capteur dérivent lentement au cours du temps et entraînent l'inexactitude du capteur.
Página 33
1. Placez le capteur dans un récipient d'eau. 2. Mesurez la température de l'eau avec un thermomètre ou un instrument indépendant précis. 3. Appuyez sur l'icône de menu principal, puis sélectionnez Appareils. Une liste d'appareils installés s'affiche. 4. Sélectionnez le capteur et sélectionnez Menu de l'appareil > Etalonnage. 5.
Página 34
4. Sélectionnez l'option de sortie du signal pendant l'étalonnage : Option Description Actif L'instrument envoie la valeur de sortie mesurée pendant la procédure d'étalonnage. Mémorisation La valeur de sortie du capteur est maintenue à la dernière valeur mesurée pendant la procédure d'étalonnage.
Página 35
9. Consultez le résultat d'étalonnage : • « L'étalonnage est terminé. » : le capteur est étalonné et prêt pour mesurer les échantillons. Les valeurs de pente et/ou de décalage sont indiquées. • « La calibration a échoué. » : la pente ou le décalage d'étalonnage est en dehors des limites acceptées.
Página 36
Section 5 Registres Modbus Une liste de registres Modbus est disponible pour la communication réseau. Consultez le site Internet du fabricant de l'instrument pour plus d'informations. Section 6 Maintenance A V E R T I S S E M E N T Dangers multiples.
Página 37
6. Pour éliminer de la graisse ou de l'huile, rincez le capteur avec du méthanol ou de l'éthanol. 7. Pour éliminer des dépôts d'hydroxyde métallique, trempez le capteur dans une solution d'acide nitrique à 20 % pendant 10 minutes maximum. 8.
Página 38
Température Résistance Pt100 0 °C (32 °F) 100,00 Ω 10 °C (50 °F) 103,90 Ω 20 °C (68 °F) 107,70 Ω 30 °C (86 °F) 111,67 Ω 40 °C (104 °F) 115,54 Ω 50 °C (122 °F) 119,40 Ω 60 °C (140 °F) 123,24 Ω...
Página 39
erreurs et les avertissements. Vous pouvez également appuyer sur l'icône de menu principale, puis sélectionnez Notifications > Erreurs. Une liste des erreurs possibles est disponible dans le Tableau Tableau 7 Liste d'erreurs Erreur Description Résolution Echec de l'ADC La conversion analogique- Eteindre et rallumer le contrôleur.
Página 40
Tableau 8 Liste d'avertissements (suite) Avertissement Description Résolution Sorties en attente Pendant l'étalonnage, les sorties de Les sorties redeviendront actives après la contrôleur ont été définies pour durée sélectionnée. rester constantes durant une période sélectionnée. La compensation de La compensation de température La valeur doit être entre 0 et 4%/°C ;...
Página 41
Accessoires (suite) Description Article n° Câble de capteur de conductivité , sans connecteur 588800,29050 Connecteur IP65 pour câble de capteur de conductivité 08319=A=0000 Chambre de circulation en PVC, trois trous filetés ¾ FNPT 08313=A=0001 Chambre de circulation en acier inoxydable, un trou fileté ¾ FNPT et deux trous filetés 08318=A=0001 ¼...
Página 42
El producto sólo tiene las homologaciones indicadas y los registros, certificados y declaraciones que se facilitan oficialmente con el producto. El uso de este producto en una aplicación para la que no está permitido no está aprobado por el fabricante. Tabla 1 Sensores Especificación 8310 8311 8312 Soluciones de Aplicación...
Página 44
2.1.1 Uso de la información relativa a riesgos P E L I G R O Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves. A D V E R T E N C I A Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Página 45
Figura 2 Sensores instalados en el tubo Tabla 3 Profundidad de instalación de los sensores y diámetros de los tubos Sensor (Al máxima) (Al mínima) (diámetro mínimo del tubo 8310 / 11 40 mm 80 mm DN40 o 1½" 8312 50 mm 75 mm DN20 o ¾"...
Página 46
Tabla 3 Profundidad de instalación de los sensores y diámetros de los tubos (continúa) Sensor (Al máxima) (Al mínima) (diámetro mínimo del tubo 8317 28 mm 90 mm DN75 o 3" 8394 21,5 mm 65,5 mm DN50 o 2" Figura 3 Dimensiones de cámara de flujo 1 Abrazadera de 2"...
Página 47
Figura 4 Conexión del cable del sensor 3.2 Conexión del cable del sensor a un controlador SC 1. Instale un módulo de conductividad de agua ultrapura en el controlador SC. Consulte las instrucciones de instalación incluidas con el módulo de conductividad de agua ultrapura. Consulte Consumibles y accesorios en la página 60 para obtener información sobre la...
Página 48
Instale el electrodo en la línea de muestra o en una cámara de flujo. Consulte la Figura 5 en la página 48, la Figura 6 en la página 49 y la Figura 7 en la página 49. En las figuras, los símbolos A, B y C hacen referencia a: •...
Página 49
Figura 6 Ejemplo de instalación del sensor 8394 Instale el sensor 8394 en un conector en T Tri-Clover Tri-Clamp: Diámetro mínimo de 1,5" (A) o diámetro mínimo de 2" (B) en un ángulo de 90°. Todos los conectores en T Tri-Clamp cumplen las normas 3A para limpieza in situ (CIP).
Página 50
Tabla 4 Material impermeable recomendado Cámara de flujo 8310, 8311, 8312 8315, 8316, 8317, 8394 08313=A=0001 Cinta selladora de roscas PTFE Cinta selladora de roscas PTFE 08318=A=0001 Cinta selladora de roscas PTFE Loctite 577 08394=A=8200 Sellador de roscas PTFE Loctite 577...
Página 51
Opción Descripción Compensación T Añade una corrección en función de la temperatura al valor medido. • Ninguno: No hay compensación de la temperatura. • USP: Establece el nivel de alarma para la tabla de definición USP estándar. • Agua ultrapura: Establece el tipo de compensación según las características de la muestra.
Página 52
P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos. Deshágase de los productos químicos y los residuos de acuerdo con las normativas locales, regionales y nacionales. 4.3.1 Acerca de la calibración del sensor Las características del sensor cambian lentamente con el tiempo y hacen que pierdan exactitud.
Página 53
1. Coloque el sensor en un contenedor de agua. 2. Mida la temperatura del agua con un termómetro de exactitud o un instrumento independiente. 3. Seleccione el icono del menú principal y, a continuación, seleccione Dispositivos. Aparecerá una lista de todos los dispositivos disponibles. 4.
Página 54
4. Seleccione la opción de la señal de salida durante la calibración: Opción Descripción Activo Durante el proceso de calibración el instrumento envía el valor de medición actual de salida. Conservar Durante el proceso de calibración el valor de salida del sensor se mantiene en el valor de medición actual.
Página 55
9. Revise el resultado de la calibración: • "La calibración finalizó correctamente.": el sensor está calibrado y listo para medir muestras. Aparecen los resultados de la pendiente y/o el offset. • "Fallo de calibración.": la pendiente o la compensación se encuentran fuera de los límites aceptados.
Página 56
3. Seleccione Restablecer valores predeterminados de calibración y después pulse ACEPTAR. 4. Vuelva a pulsar ACEPTAR. Sección 5 Registros de Modbus Está disponible una lista de registros Modbus para comunicación en red. Consulte la página web del fabricante para obtener más información. Sección 6 Mantenimiento A D V E R T E N C I A Peligros diversos.
Página 57
4. Limpie todo el extremo de medición del sensor con un cepillo de cerdas suaves. 5. Para eliminar bacterias o algas, enjuague el sensor con un producto de limpieza con cloro (por ejemplo, lejía diluida). 6. Para eliminar la grasa o el aceite, enjuague el sensor con metanol o etanol. 7.
Página 58
Temperatura Resistencia Pt100 0 °C (32 °F) 100,00 Ω 10 °C (50 °F) 103,90 Ω 20 °C (68 °F) 107,70 Ω 30 °C (86 °F) 111,67 Ω 40 °C (104 °F) 115,54 Ω 50 °C (122 °F) 119,40 Ω 60 °C (140 °F) 123,24 Ω...
Página 59
advertencias. O bien, pulse el icono del menú principal y, a continuación, seleccione Notificaciones > Errores. En la Tabla 7 aparece una lista de posibles errores. Tabla 7 Lista de errores Error Descripción Resolución: Fallo de ADC Fallo del convertidor analógico- Apague y vuelva a encender el controlador.
Página 60
Tabla 8 Lista de advertencias (continúa) Advertencia Descripción Resolución: Salidas retenidas Durante la calibración, las salidas Las salidas se activarán una vez transcurrido del controlador se configuraron en el tiempo seleccionado. espera durante un tiempo determinado. La compensación de La compensación de la temperatura El valor debe encontrarse entre 0 y 4 %/°C;...
Página 61
Accesorios (continúa) Descripción Referencia Cable del sensor de conductividad con conector IP65, 30 m 91010=A=0144 Cable del sensor de conductividad , sin conector 588800,29050 Conector IP65 para el cable del sensor de conductividad 08319=A=0000 Cámara de flujo de PVC, tres orificios de rosca FNPT de ¾ 08313=A=0001 Cámara de flujo de acero inoxidable, un orificio de rosca FNPT de ¾...
Página 62
O produto tem apenas as aprovações listadas e os registros, certificados e declarações oficialmente fornecidos com o produto. A utilização deste produto numa aplicação para a qual não é permitido não é aprovada pelo fabricante. Tabela 1 Sensores Especificação 8310 8311 8312 Soluções moderadamente Água residual e água Aplicação...
Página 63
Especificação 8315 8316 8317 8394 Precisão < 2% < 2% < 2% < 2% Faixa de medição 0,01—200 μS.cm 0,1 μS—2 mS.cm 1 μS—20 mS.cm 0,01—200 μS.cm Resposta de < 30 segundos < 30 segundos < 30 segundos < 30 segundos temperatura Temperatura 150 °C (302 °F)
Página 64
2.1.1 Uso de informações de risco P E R I G O Indica uma situação potencial ou iminentemente perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave. A D V E R T Ê N C I A Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave.
Página 65
Figura 2 Sensores instalados na tubulação Tabela 3 Profundidade da instalação do sensor e diâmetros da tubulação Sensor (a máxima) (A mínima) (diâmetro mínimo da tubulação) 8310 / 11 40 mm 80 mm DN40 ou 1½ pol 8312 50 mm 75 mm DN20 ou ¾...
Página 66
Tabela 3 Profundidade da instalação do sensor e diâmetros da tubulação (continuação) Sensor (a máxima) (A mínima) (diâmetro mínimo da tubulação) 8317 28 mm 90 mm DN75 ou 3 pol 8394 21,5 mm 65,5 mm DN50 ou 2 pol Figura 3 Dimensões da câmara de fluxo 1 Grampo de 2 pol 2 grampo de 1,5 pol Seção 3 Instalação...
Página 67
Figura 4 Conecte o cabo do sensor 3.2 Conecte o cabo do sensor a um Controlador SC. 1. Instale um módulo de condutividade ultrapura no Controlador SC. Consulte as instruções de instalação fornecidas com o módulo de condutividade ultrapura. Consulte Consumíveis e acessórios na página 80 para obter informações sobre pedidos.
Página 68
• A—Instalação ideal. Melhor imersão das superfícies do eletrodo • B—Boa instalação. Imersão satisfatória das superfícies do eletrodo • C—Instalação ruim. Imersão incompleta dos eletrodos. A condutividade será baixa. Instale o sensor onde a amostra em contato com o processo seja representativa do processo inteiro. 3.3.1 Instalação na linha de amostra Consulte os exemplos de instalação em Figura 5...
Página 69
Figura 6 Exemplo de instalação—Sensor 8394 Instale o sensor 8394 em um tubo Tri-Clover Tri-Clamp: diâmetro mínimo 1,5 polegadas (A) ou diâmetro mínimo 2 polegadas (B) em um ângulo de 90°. Todos os tubos Tri-Clamp estão em conformidade com os padrões 3A para limpeza no local (CIP). 3.3.2 Instalação de uma câmara de fluxo.
Página 70
Tabela 4 Material a prova d'água recomendado Câmera de fluxo 8310, 8311, 8312 8315, 8316, 8317, 8394 08313=A=0001 Fita de vedação de rosca PTFE Fita de vedação de rosca PTFE 08318=A=0001 Fita de vedação de rosca PTFE Loctite 577 08394=A=8200 Fita de vedação de rosca PTFE...
Página 71
Opção Descrição Compensação T Adiciona uma correção dependente da temperatura ao valor medido. • Nenhum—Sem compensação de temperatura • USP—Define o nível de alarme para a tabela de definição de padrão USP. • Água ultrapura—Define o tipo de compensação de acordo com as características da amostra.
Página 72
C U I D A D O Risco de exposição a produtos químicos. Descarte produtos químicos e dejetos de acordo com as regulamentações locais, regionais e nacionais. 4.3.1 Sobre a calibração do sensor As características do sensor se alteram lentamente com o tempo e provocam perda de precisão do sensor.
Página 73
1. Coloque o sensor em um recipiente de água. 2. Meça a temperatura da água com um termômetro preciso ou instrumento independente. 3. Selecione o ícone do menu principal e, em seguida, selecione Dispositivos. Você verá uma lista com todos os dispositivos disponíveis. 4.
Página 74
4. Selecione a opção para o sinal de saída durante a calibração: Opção Descrição Ativo O instrumento envia para a saída o valor medido atual durante o procedimento de calibração. Manter O valor de saída é mantido no valor medido no início do processo de calibração. Transferir Um valor de saída pré-definido é...
Página 75
11. Reconecte o cabo ao sensor. 12. Retome o processo do sensor e pressione OK. O sinal de saída retorna ao estado ativo e o valor da amostra medida aparece na tela de medição. Figura 8 Atribuições de pino—Cabo do sensor 4.3.9 Sair do procedimento de calibração 1.
Página 76
Seção 6 Manutenção A D V E R T Ê N C I A Vários perigos. Somente pessoal qualificado deve realizar as tarefas descritas nesta seção do manual. A D V E R T Ê N C I A Perigo de pressão do fluido A remoção do sensor de um compartimento pressurizado pode ser perigosa.
Página 77
9. Enxágue o sensor com água limpa. 10. Calibre o sensor. Seção 7 Resolução de Problemas 7.1 Dados intermitentes Durante a calibragem, os dados não são enviados para o registro de dados. Dessa forma, o registro de dados pode ter áreas nas quais os dados são intermitentes. 7.2 Examine o sensor Não é...
Página 78
Temperatura Resistência de Pt100 50 °C (122 °F) 119,40 Ω 60 °C (140 °F) 123,24 Ω 70 °C (158 °F) 127,07 Ω 80 °C (176 °F) 130,89 Ω 90 °C (194 °F) 134,70 Ω 100 °C (212 °F) 138,50 Ω 7.4 Menu Diagnóstico/Teste O menu Diagnóstico/Teste exibe as informações atuais e históricas do analisador.
Página 79
Tabela 7 Lista de erros Erro Descrição Resolução Falha de ADC A conversão de analógica para Desligue e ligue o controlador. Certifique-se de que o digital falhou. módulo do sensor esteja totalmente inserido no conector do controlador. Entre em contato com o suporte técnico.
Página 80
Tabela 8 Lista de avisos (continuação) Aviso Descrição Resolução A compensação linear da A compensação da temperatura O valor precisa ser entre 0 e 4%/°C; 0 a temperatura está fora do linear definida pelo usuário está 200 °C. intervalo. fora do intervalo A tabela da compensação A tabela da compensação da A temperatura está...
Página 81
Acessórios (continuação) Descrição Nº do item Câmara de fluxo de PVC, três orifícios de rosca ¾ FNPT 08313=A=0001 Câmara de fluxo de aço inoxidável, um orifício de rosca ¾ FNPT e dois orifícios de 08318=A=0001 rosca ¾ FNPT Kit de conexões para sensor de grampo 8394 de 1 ½ polegada, inclui: 08394=A=0380 Junta EPDM, grampo e ponteira de solda de aço inoxidável 316L (A = 13 mm) Junta EPDM para sensor de garra 8394 de 1 ½...
Página 118
消耗品 (続き) 説明 数量 品番 500 mL C20C250 導電率標準溶液 (12.88 µS/cm) 2771320 導電率標準溶液 (12.88 µS/cm) 20 mL、20/pkg 50 mL 2974226 導電率標準溶液 (146.9 µS/cm) 導電率標準溶液 (146.9 µS/cm) 500 mL 2974249 導電率標準溶液 (147 µS/cm) 20 mL、20/pkg 2771320 125 mL LZW9701.99 導電率標準溶液 (147 µS/cm) 100 mL 2307542 導電率標準溶液...
Página 119
사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다. 제품에는 승인 목록과 제품과 함께 공식적으로 제공된 등록, 인증서 및 선언만 있습니다. 허용되지 않 은 용도로 이 제품을 사용하는 것은 제조업체의 승인을 받지 않았습니다. 표 1 센서 8310 8311 8312 사양 청정수 및 초순수...
Página 120
8315 8316 8317 8394 사양 측정 범 0.01~200μS.cm 0.1μS~2mS.cm 1μS~20mS.cm 0.01~200μS.cm 위 온도 반 <30초 <30초 <30초 <30초 응 최대 온 150°C(302°F) 150°C(302°F) 150°C(302°F) 150°C(302°F) 도 최대 압 25bar(363psi) 25bar(363psi) 25bar(363psi) 25bar(363psi) 력 Tri-Clamp 1½ 또는 2인 샘플 연 ¾인치 NPT ¾인치...
Página 121
2.1.1 위험 정보 표시 위 험 지키지 않을 경우 사망하거나 또는 심각한 부상을 초래하는 잠재적 위험이나 긴급한 위험 상황을 뜻합니다. 경 고 피하지 않을 경우에 사망이나 심각한 부상을 유발할 수 있는 잠재적 위험이나 긴급한 위험 상황을 나타냅니다. 주 의 경미하거나 심하지 않은 부상을 초래할 수 있는 잠재적인 위험 상황을 뜻합니다. 주...
Página 122
그림 1 접촉식 전도도 센서 그림 2 파이프에 설치된 센서 표 3 센서 설치 깊이 및 파이프 직경 센서 (h 최대값) (H 최소값) (파이프의 최소 직경) 8310/11 40mm 80mm DN40 또는 1½인치 8312 50mm 75mm DN20 또는 ¾인치 8315 28mm 117mm DN90 또는...
Página 123
표 3 센서 설치 깊이 및 파이프 직경 (계속) 센서 (h 최대값) (H 최소값) (파이프의 최소 직경) 8317 28mm 90mm DN75 또는 3인치 8394 21.5mm 65.5mm DN50 또는 2인치 그림 3 흐름 챔버 치수 1 2인치 클램프 2 1.5인치 클램프 섹션...
Página 124
그림 4 센서 케이블 연결 3.2 센서 케이블을 SC 컨트롤러에 연결 1. SC 컨트롤러에 초순수 전도도 모듈을 설치합니다. 초순수 전도도 모듈과 함께 제공되는 설치 지침 136 페이지 섹션을 참조하십시오. 을 참조하십시오. 주문 정보는 소모품 및 부속품 2. 전도도 센서 케이블의 와이어를 초순수 전도도 모듈에 연결합니다. 초순수 전도도 모듈은 센서의 아날로그...
Página 125
• A—이상적인 설치. 전극 표면의 침적이 최상인 상태 • B—우수한 설치. 전극 표면의 침적이 만족스러운 상태 • C—불량한 설치. 전극 표면의 침적이 불완전한 상태 전도도가 너무 낮아집니다. 샘플 중 전체 공정 처리 부분의 주요부에 센서를 설치합니다. 3.3.1 샘플 라인 내 설치 그림...
Página 126
참고 : 흐름 챔버는 기포를 수용하지 않습니다 . 센서 표면에 기포가 있는 경우 활성 표면이 줄고 셀 상수가 증가하여 전도도 측정값이 비정상적으로 낮게 도출됩니다 . 그림 7 설치 예시—흐름 챔버 표 4 권장 방수 재료 8310, 8311, 8312 8315, 8316, 8317, 8394 흐름 챔버 08313=A=0001 PTFE 스레드...
Página 128
옵션 설명 온도 요소 자동 온도 보정에 대한 온도 요소를 PT100(기본값), PT1000 또는 Manual(수동)으로 설정합니다. 요소를 사용하지 않은 경우 Manual(수동)으로 설정하고 온도 보정 값(기본값: 25 °C)을 설정합니 다. 참고 : 온도 요소가 Manual( 수동 ) 으로 설정되고 센서가 교체되거나 센서 일 수가 리셋되면 온도 요소는 자동으로 기 본값...
Página 129
4.3.4 보정 옵션 변경 사용자는 교정 옵션 메뉴에서 보정 알림을 설정하거나 작업자 ID를 보정 데이터와 함께 포함할 수 있 습니다. 1. 기본 메뉴 아이콘을 선택한 다음 장치를 선택합니다. 사용할 수 있는 모든 장치 목록이 표시됩니다. 2. 센서를 선택하고 장치 메뉴 > 교정을 선택합니다. 3.
Página 130
8. 교정 결과를 검토합니다. • "보정이 성공적으로 완료되었습니다." — 센서가 교정되어 샘플을 측정할 수 있습니다. 기울기 및/또는 오프셋 값이 표시됩니다. • "보정에 실패했습니다." — 교정 기울기 또는 오프셋 값이 허용 한도를 벗어났습니다. 새 기준 용 액으로 교정 작업을 반복합니다. 필요한 경우 센서를 세척합니다. 9.
Página 131
4. 교정 중의 출력 신호 옵션을 선택합니다. 옵션 설명 활성 교정 절차 중에 현재 측정한 출력 값이 전송됩니다. 대기 센서 출력 값이 교정 절차 중에 현재 측정한 값으로 유지됩니다. 전송 사전 설정한 출력 값이 교정 중에 전송됩니다. 사전 설정 값을 변경하려면 컨트롤러의 사용 설명서를 참 조하십시오.
Página 132
옵션 설명 교정으로 돌아가기 교정으로 돌아갑니다. 조정 종료 교정을 일시적으로 종료합니다. 다른 메뉴에 접근할 수 있습니다. 보조 센서(있는 경우)에 서 교정을 시작할 수 있습니다. 4.3.10 교정 재설정 교정을 출고 기본 설정으로 재설정할 수 있습니다. 그러면 모든 센서 정보가 손실됩니다. 1. 기본 메뉴 아이콘을 선택한 다음 장치를 선택합니다. 사용할 수 있는 모든 장치 목록이 표시됩니다. 2.
Página 133
6.2 센서 세척 사전 조건: 따뜻한 물과 주방 세제, Borax 비누 또는 이와 유사한 비누로 연한 비눗물을 준비합니다. 센서에 불순물 조각이나 찌꺼기가 끼었는지 주기적으로 살핍니다. 침전물이 쌓여 있거나 성능이 저하 된 경우 센서를 세척합니다. 1. 깨끗하고 부드러운 천을 사용하여 센서 위의 불순물을 제거합니다. 2.
Página 134
그림 9 센서 커넥터 1 전극 2 Pt100 Pt100 저항 온도 0°C(32°F) 100.00 Ω 10°C(50°F) 103.90Ω 20°C(68°F) 107.70Ω 30°C(86°F) 111.67Ω 40°C(104°F) 115.54Ω 50°C(122°F) 119.40Ω 60°C(140°F) 123.24Ω 70°C(158°F) 127.07Ω 80°C(176°F) 130.89Ω 90°C(194°F) 134.70Ω 100°C(212°F) 138.50Ω 7.4 진단/테스트 메뉴 6의 내용을 참조하십시오. 기본 메 진단/테스트...
Página 135
표 6 진단/테스트 메뉴 (계속) 옵션 설명 센서 신호 현재 센서 신호 정보를 표시합니다. 센서 일 센서를 사용한 일수를 표시합니다. 센서 일 카운터를 0으로 설정하고 보정 데이터를 기본값으로 설정합니다. 재설정 센서 일 카운터는 센서가 교체되면 재설정됩니다. 출고 시 교정 서비스 전용 측정...
Página 136
표 8 경고 목록 (계속) 경고 설명 해결 방법 보정 기한이 초과되 교정 알림 시간이 만료되었습니다. 센서를 보정합니다. 었습니다. 장치가 교정되지 않 센서가 보정되지 않았습니다. 센서를 보정합니다. 았습니다. 센서를 교체하십시 센서 일 카운터가 센서 교체용으로 선택된 센서를 교체하십시오. 센서 일 카운터를 진단/테 스트...
Página 137
부속품 설명 품목 번호 LXZ525.99.D0007 초순수 전도도 모듈 08319=A=0005 IP65 커넥터 포함 전도도 센서 케이블, 5m 08319=A=0010 IP65 커넥터 포함 전도도 센서 케이블, 10m IP65 커넥터 포함 전도도 센서 케이블, 20m 08319=A=0020 IP65 커넥터 포함 전도도 센서 케이블, 30m 91010=A=0144 588800,29050 전도도...