Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SINUMERIK
SINUMERIK ONE
Fresado
Manual de aplicación
Válido para:
SINUMERIK ONE
Versión de software
Software de sistema CNC para SINUMERIK ONE V6.23
SINUMERIK Operate para PCU/PC V6.23
01/2024
A5E48384797E AG
Introducción
Consignas básicas de
seguridad
Fundamentos
Manejo multitáctil en
SINUMERIK Operate
Ajustar máquina
Mecanizar en modo manual
Mecanizar pieza
Simular mecanizado
Crear programa en código
G
Crear el programa ShopMill
Programar funciones
tecnológicas (ciclos)
vista multicanal
Prevención de colisiones
Gestión de herramientas
Gestión de programas
Diagnóstico y servicio
Trabajo con una máquina
manual
Teach-in de programa
Terminales portátiles para
manejo multitáctil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens SINUMERIK ONE Serie

  • Página 1 Introducción Consignas básicas de seguridad Fundamentos Manejo multitáctil en SINUMERIK SINUMERIK Operate Ajustar máquina SINUMERIK ONE Fresado Mecanizar en modo manual Mecanizar pieza Simular mecanizado Manual de aplicación Crear programa en código Crear el programa ShopMill Programar funciones tecnológicas (ciclos) vista multicanal Prevención de colisiones Gestión de herramientas...
  • Página 2 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 3 Índice Introducción............................17 Acerca de SINUMERIK......................17 Acerca de esta documentación................... 18 Documentación en Internet....................19 1.3.1 Sinopsis de la documentación de SINUMERIK ONE .............. 19 1.3.2 Vista general de la documentación sobre componentes de manejo SINUMERIK ....19 Opinión sobre la documentación técnica ................21 Documentación de mySupport ...................
  • Página 4 Índice 3.4.12 Entrada de caracteres coreanos ..................65 3.4.13 Niveles de protección ......................67 3.4.14 Seguridad del puesto de trabajo ..................69 3.4.15 Modo de limpieza ......................69 3.4.16 Mostrar imagen en directo de la cámara ................70 3.4.17 Ayuda online de SINUMERIK Operate.................. 71 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate ..................
  • Página 5 Índice 5.4.1 Conmutar sistema de coordenadas (MKS/WKS)..............107 5.4.2 Conmutar unidad de medida.................... 107 5.4.3 Definir decalaje de origen....................109 medir herramienta......................111 5.5.1 resumen .......................... 111 5.5.2 Medición manual de herramientas de taladrado y fresado ..........111 5.5.3 Medición de herramienta de taladrado y fresado con punto de referencia pieza ....112 5.5.4 Medición de herramienta de taladrado y fresado con punto de referencia fijo....
  • Página 6 Índice 5.12.2 Ejecución/edición de un programa MDA ................175 5.12.3 Borrar programa MDA ...................... 176 Mecanizar en modo manual ......................177 Generalidades........................177 Seleccionar herramienta y cabezal..................178 6.2.1 Ventana T,S,M........................178 6.2.2 Seleccionar herramienta ....................180 6.2.3 Arrancar y parar el cabezal manualmente ................. 180 6.2.4 Posicionar cabezal......................
  • Página 7 Índice Sobrememorizar ......................227 7.10 Editar programa....................... 229 7.10.1 Búsqueda en programas....................229 7.10.2 Sustituir texto de programa....................231 7.10.3 Copiar, insertar o borrar secuencia de programa ............... 232 7.10.4 Renumerar programa ....................... 234 7.10.5 Crear bloque de programa....................235 7.10.6 Apertura de otros programas....................
  • Página 8 Índice 7.14.2 Todas las funciones G....................... 282 7.14.3 Funciones G para matricería y moldes ................282 7.14.4 Funciones auxiliares......................283 7.15 Mostrar superposiciones ....................285 7.16 Vista para matricería y moldes..................288 7.16.1 Vista general........................288 7.16.2 Iniciar vista para matricería y moldes................290 7.16.3 Adaptación de la vista para matricería y moldes..............
  • Página 9 Índice Vistas de programa ......................328 Estructura del programa....................332 Fundamentos ........................333 9.4.1 Planos de mecanizado...................... 333 9.4.2 Planos actuales en ciclos y máscaras de entrada ............... 333 9.4.3 Programación de una herramienta (T) ................334 Crear programa de código G..................... 335 Introducción de la pieza en bruto ..................
  • Página 10 Índice 10.16 Llamar funciones tecnológicas ..................384 10.16.1 Otras funciones en las máscaras de entrada ..............384 10.16.2 Comprobar parámetros de entrada ................... 384 10.16.3 Datos de ajuste para funciones tecnológicas ..............385 10.16.4 Modificar llamada de ciclo ....................385 10.16.5 Programación de variables ....................
  • Página 11 Índice 11.4.2 Representación del contorno.................... 528 11.4.3 Crear contorno nuevo ...................... 530 11.4.4 Crear elementos de contorno ................... 531 11.4.5 Modificar contorno......................536 11.4.6 Llamada de contorno (CYCLE62), sólo para programas de códigos G ......... 537 11.4.7 Fresado en contorneado (CYCLE72).................. 538 11.4.8 Caja contorno/Saliente contorno (CYCLE63/64)..............
  • Página 12 Índice 11.7.7 Torneado Y (CYCLE805)....................723 11.7.7.1 Función ........................... 723 11.7.7.2 Secuencia para torneado Y ....................726 11.7.7.3 Ciclo de fabricante CUST_800.SPF para Torneado Y............727 11.7.7.4 Llamada del ciclo ......................728 11.7.7.5 Parámetros ........................728 11.8 Otros ciclos y funciones ShopMill ..................730 11.8.1 Transformadas .........................
  • Página 13 Índice 14.6 Desgaste de la herramienta....................793 14.6.1 Reactivar herramienta...................... 795 14.7 Datos de herramienta OEM ....................797 14.8 Almacén .......................... 798 14.8.1 Posicionar almacén ......................800 14.8.2 Trasladar herramienta ...................... 800 14.8.3 Borrado/descarga/carga/traslado de todas las herramientas..........801 14.9 Detalles de herramientas ....................
  • Página 14 Índice 15.4.7 Crear lista de trabajos....................... 842 15.4.8 Crear lista de programas ....................844 15.5 Creación de plantillas ....................... 845 15.6 Buscar directorios y ficheros ..................... 846 15.7 Visualizar programa en vista preliminar ................848 15.8 Marcar varios directorios/programas ................. 849 15.9 Copiar e insertar directorio/programa ................
  • Página 15 Índice 16.2 Variables PLC y CN......................899 16.2.1 Visualizar y editar variables de CN y PLC................899 16.2.2 Guardar y cargar máscaras ....................903 16.3 Creación de capturas de pantalla ..................904 16.4 Versión ..........................905 16.4.1 Mostrar datos de versión....................905 16.4.2 Guardar información......................
  • Página 16 Índice 18.5 Ajustes de teach-in......................942 Terminales portátiles para manejo multitáctil .................. 943 19.1 HT 10 ..........................943 19.1.1 HT 10: Sinopsis ........................ 943 19.1.2 Menú del panel de mando de máquina................946 19.1.3 Teclado virtual ......................... 947 19.1.4 Calibrar el panel táctil ...................... 948 Índice alfabético ..........................
  • Página 17 SINUMERIK es un control de alta productividad apto por igual para todas las áreas de fabricación, desde la de piezas de muestras y utillaje, pasando por la de moldes, y llegando a la de grandes series. Para más información visite la página web de SINUMERIK (https://www.siemens.com/ sinumerik). Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 18 Páginas web de terceros El presente documento puede contener enlaces a páginas web de terceros. Siemens no asume responsabilidad alguna por los contenidos de dichas páginas web ni comparte necesariamente los contenidos ni las opiniones vertidos en ellas. Siemens no controla la información publicada en estas páginas web ni tampoco es responsable del contenido o la información que ponen a...
  • Página 19 Encontrará abundante documentación sobre las funciones de SINUMERIK ONE versión 6.13 o superior en la Sinopsis de la documentación de SINUMERIK ONE (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109768483). Puede visualizar los documentos o descargarlos en formato PDF o HTML5. La documentación se divide en las siguientes categorías: •...
  • Página 20 • Unidad portátil / Miniequipos portátiles • Más componentes de manejo Una vista general de los documentos, artículos y enlaces más importantes sobre el tema SINUMERIK se encuentra en Página temática en vista general de SINUMERIK (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109766201/sinumerik-an- overview-of-the-most-important-documents-and-links?dti=0&lc=en-WW). Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 21 1.4 Opinión sobre la documentación técnica Opinión sobre la documentación técnica En caso de preguntas, sugerencias o correcciones relacionadas con la documentación técnica publicada en el Siemens Industry Online Support, utilice el enlace para hacer comentarios que figura al final del artículo. Fresado...
  • Página 22 Documentación de mySupport El sistema basado en la web "Documentación de mySupport" permite recopilar de manera personalizada documentación basada en los contenidos de Siemens y adaptarla a la documentación propia de la máquina. La aplicación se inicia mediante el icono "Mi documentación" en la página del SiePortal "Enlaces y herramientas de mySupport"...
  • Página 23 Para formular una pregunta técnica, utilice el formulario online en el área "Support Request". Formación En esta dirección (https://www.siemens.com/sitrain) encontrará información sobre SITRAIN. SITRAIN ofrece formación sobre productos de Siemens, sistemas y soluciones de accionamientos y automatización. Siemens Support en cualquier lugar Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 24 1.6 Service and Support Con la galardonada aplicación "Industry Online Support" se puede acceder en cualquier momento y lugar a más de 300.000 documentos sobre productos de Siemens Industry. La aplicación le ofrece asistencia, entre otros, en los siguientes campos de aplicación: •...
  • Página 25 Introducción 1.7 Utilización de OpenSSL Utilización de OpenSSL Este producto puede contener el software siguiente: • Software desarrollado por el Proyecto OpenSSL para su uso en el toolkit OpenSSL • Software criptográfico creado por Eric Young • Software desarrollado por Eric Young Encontrará...
  • Página 26 1.8 Reglamento general de protección de datos Reglamento general de protección de datos Sinopsis Siemens respeta los principios básicos de la protección de datos, en especial, los preceptos de la minimización de datos (privacy by design). Para SINUMERIK Operate, esto significa: El producto procesa/almacena los siguientes datos personales: •...
  • Página 27 Consignas básicas de seguridad Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte en caso de incumplimiento de las consignas de seguridad e inobservancia de los riesgos residuales Si no se cumplen las consignas de seguridad ni se tienen en cuenta los riesgos residuales de la documentación de hardware correspondiente, pueden producirse accidentes con consecuencias mortales o lesiones graves.
  • Página 28 Consignas básicas de seguridad 2.2 Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación no son vinculantes y no pretenden ser completos en cuanto a la configuración y al equipamiento, así como a cualquier eventualidad. Los ejemplos de aplicación tampoco representan una solución específica para el cliente;...
  • Página 29 Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda encarecidamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos. El uso de versiones anteriores de los productos o sin soporte y la falta de aplicación de las...
  • Página 30 Consignas básicas de seguridad 2.3 Información de ciberseguridad Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 31 Fundamentos Vista general de los productos SINUMERIK es un control CNC (Computerized Numerical Control) para máquinas de mecanizado (p. ej., máquinas herramienta). El control CNC permite realizar, entre otras, las siguientes funciones básicas en combinación con una máquina herramienta: • Creación y adaptación de programas de piezas •...
  • Página 32 Fundamentos 3.2 Paneles de operador Paneles de operador 3.2.1 Vista general Para la visualización y el manejo de la interfaz de usuario de SINUMERIK Operate, se puede utilizar SIMATIC ITC2200 V3, Industrial Thin Client: Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 33 • SIMATIC HMI Industrial Flat Panels V2 IFP V2, IFP V2 PRO, IFP V2 ETH (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109767495) • Terminal portátil HT 10 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109782248) 3.2.2 Teclas de la interfaz de usuario Para el manejo del control y la máquina de mecanizado se dispone de las siguientes teclas y combinaciones de teclas.
  • Página 34 Fundamentos 3.2 Paneles de operador     <NEXT WINDOW> + <ALT> • Mueve el cursor hasta el primer objeto. • Mueve el cursor a la primera columna de una fila de una tabla. • Mueve el cursor al inicio de una secuencia de programa.  ...
  • Página 35 Fundamentos 3.2 Paneles de operador         <Cursor izquierda> • Campo de edición Cierra un directorio o un programa (p. ej., Ciclo) en el editor de programas. Si ha realizado cambios, se adoptarán. • Navegación Mueve el cursor un carácter hacia la izquierda.  ...
  • Página 36 Fundamentos 3.2 Paneles de operador         <SELECT> En listas y campos de selección, conmuta entre diferentes posibili‐ dades preestablecidas. Activa casillas de verificación. Selecciona en el editor y en el gestor de programas una secuencia de programa o un programa.  ...
  • Página 37 Fundamentos 3.2 Paneles de operador     <TAB> + <SHIFT> • Sangra el cursor un carácter en el editor de programas. • Mueve el cursor hasta la siguiente entrada a la izquierda en el gestor de programas.     <TAB> + <CTRL> •...
  • Página 38 Fundamentos 3.2 Paneles de operador     <CTRL> + <S> Activa o desactiva Secuencia a secuencia en la simulación.     <CTRL> + <V> • Inserta texto del portapapeles en la posición actual del cursor. • Inserta texto del portapapeles en la posición de un texto marca‐  ...
  • Página 39 Fundamentos 3.2 Paneles de operador         <Barra espaciadora> • Campo de edición Inserta un espacio. • En listas y campos de selección, conmuta entre diferentes posi‐ bilidades preestablecidas.         <Más> • Abre un directorio que contiene elementos. •...
  • Página 40 Fundamentos 3.2 Paneles de operador         <INPUT> • Finaliza la entrada de un valor en el campo de entrada. • Abre un directorio o un programa. • Inserta un bloque de programa vacío cuando el cursor está situa‐ do al final de un bloque de programa.
  • Página 41 3.3.1 Visión general La máquina herramienta puede estar equipada con un panel de mando de máquina de Siemens o con uno específico del fabricante de la máquina. A través del panel de mando de máquina se inician acciones en la máquina herramienta como, por ejemplo, el desplazamiento de ejes o el inicio del mecanizado de la pieza.
  • Página 42 Fundamentos 3.3 Paneles de mando de máquina Rotulación de las teclas Para adaptaciones específicas de la máquina, las teclas tienen tapas intercambiables. Estas tapas de teclas se pueden rotular con láser. También pueden usarse tapas de tecla transparentes y plaquitas de inscripción. Elementos de manejo Pulsador de PARADA DE EMERGENCIA El pulsador debe accionarse cuando:...
  • Página 43 Fundamentos 3.3 Paneles de mando de máquina <AUTO> Seleccionar el modo de operación "AUTO". <REPOS> Reposicionar, volver a posicionarse en el contorno. <REF POINT> Búsqueda del punto de referencia. Inc <VAR> (Incremental Feed Variable) Marcha con cota incremental e incremento variable. Inc (Incremental Feed) Marcha con cota incremental e incrementos preestablecidos de 1, ..., 10000.
  • Página 44 Elementos de mando del panel de mando de máquina El panel de mando de máquina MCP 483C IE sirve de ejemplo para mostrar los elementos de mando y señalización de un panel de mando de máquina Siemens. Vista general ①...
  • Página 45 Fundamentos 3.3 Paneles de mando de máquina Elementos de manejo Pulsador de PARADA DE EMERGENCIA El pulsador debe accionarse cuando: • existe peligro para la vida de personas, • existe riesgo de daños en la máquina o en la pieza. Todos los accionamientos se detienen con el máximo par de frenado posible. Fabricante de la máquina Para otras reacciones al accionar el pulsador de PARADA DE EMERGENCIA, tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina.
  • Página 46 Fundamentos 3.3 Paneles de mando de máquina <REF POINT> Búsqueda del punto de referencia. Inc <VAR> (Incremental Feed Variable) Marcha con cota incremental e incremento variable. Inc (Incremental Feed) Marcha con cota incremental e incrementos preestablecidos de 1, ..., 10000.   Fabricante de la máquina La valoración del valor de incremento depende de un dato de máquina.
  • Página 47 Fundamentos 3.3 Paneles de mando de máquina Control de avance con selector de corrección <FEED STOP> Detener la ejecución del programa en curso y detener los accionamientos de ejes. <FEED START> Habilitación para la ejecución del programa en la secuencia actual y para acelerar hasta el valor de avance predeterminado por el programa.
  • Página 48 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Interfaz de usuario 3.4.1 Distribución de la pantalla Sinopsis ① Número de alarma ② Línea de alarmas/avisos ③ Campo de manejo activo y modo de operación ④ Visualización para • Herramienta activada T • Avance actual F •...
  • Página 49 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario ⑤ Menú de pulsadores vertical ⑥ Visualización de funciones G activas, todas las funciones G, funciones auxiliares y ventanas de entrada para diferentes funciones (p. ej., secuencias opcionales o influencia del programa) ⑦ Menú de pulsadores horizontal ⑧...
  • Página 50 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Indicación Significado Campo de manejo "Programa" Campo de manejo "Gestor de programas" Campo de manejo "Diagnóstico" Campo de manejo "Puesta en marcha" Función o modo de operación activos Indicación Significado Modo de operación "JOG" Modo de operación "MDA" Modo de operación "AUTO"...
  • Página 51 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Las indicaciones de la segunda línea son configurables. Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Tercera línea Indicación Significado   Visualización del estado del canal. Si hay varios canales en la máquina, se muestra también el nom‐ bre del canal.
  • Página 52 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario WKS/MKS Las coordenadas mostradas se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza. Al contrario del sistema de coordenadas de pieza (WKS), el sistema de coordenadas de máquina (MKS) no contempla decalajes de origen. La visualización puede conmutarse entre sistema de coordenadas de máquina y de pieza mediante el pulsador de menú...
  • Página 53 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Consulte también Visión general (Página 125) Decalajes de origen (Página 160) Ajuste de la prevención de colisiones (Página 758) 3.4.4 Ventana T,F,S En la ventana T,F,S se visualizan los principales datos sobre la herramienta actual, el avance (avance de contorneado o avance de eje en JOG) y el cabezal. Junto al nombre de ventana "T,F,S"...
  • Página 54 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Datos de avance Visualización Significado   Bloqueo de avance   Valor real de avance Cuando se desplazan varios ejes, se muestra en: • Modo de operación "JOG": avance del eje en desplazamiento • Modos de operación "MDA" y "AUTO": avance de eje programado Rápido G0 está...
  • Página 55 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 3.4.5 Manejo a través de los pulsadores de menú y las teclas Campos de manejo/modos de operación La interfaz gráfica de usuario se compone de diferentes ventanas, cada una de las cuales contiene 8 pulsadores de menú...
  • Página 56 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Mediante el pulsador de menú "<<" se vuelve al menú vertical de pulsadores anterior. Con el pulsador de menú "Volver" se cierra una ventana abierta. Con el pulsador de menú "Cancelar" se sale de una ventana sin incorporar los valores introducidos y se vuelve igualmente a la ventana superior.
  • Página 57 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario   Pulse la tecla <INSERT>. Las posibilidades de selección se muestran en una lista. Las teclas <Cursor abajo> y <Cursor arriba> permiten seleccionar el ajuste deseado.   Si es necesario, introduzca un valor en el campo de entrada correspon‐ diente.
  • Página 58 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Aceptar parámetros Después de introducir correctamente todos los parámetros necesarios puede cerrar y guardar la ventana. No podrá asumir los parámetros mientras estén introducidos de forma incompleta o con muchos errores. En la línea de diálogo se puede ver entonces qué parámetros faltan o se han introducido de forma incorrecta.
  • Página 59 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario   Pulse la tecla <INPUT>. El nuevo valor se calcula y se muestra en el campo de entrada de la cal‐ culadora. Accione el pulsador de menú "Aceptar". El valor calculado se incorpora y visualiza en el campo de entrada de la ventana.
  • Página 60 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Calcular funciones de ángulo   Compruebe si los ángulos se indican en radianes "RAD" o en grados "DEG". Pulse la tecla "RAD" para calcular funciones de ángulo en grados "DEG". La inscripción de la tecla cambia a "DEG". o bien  ...
  • Página 61 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario   Pulse la tecla "INCH" para convertir milímetros a pulgadas. La tecla cambia a fondo azul. Pulse la tecla "=" de la calculadora. El valor convertido se muestra en el campo de entrada. La tecla de la unidad se vuelve a mostrar con fondo gris.
  • Página 62 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario   Pulse la tecla <INPUT>.     La interfaz de usuario cambia al idioma elegido. Nota Cambiar directamente el idioma desde las máscaras de entrada Tiene la posibilidad de cambiar directamente desde la interfaz de usuario entre los idiomas de la interfaz disponibles en el control pulsando la combinación de teclas <CTRL + L>.
  • Página 63 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Diseño del editor ① Selección fonética del diccionario ② Función de aprendizaje del diccionario ③ Caracteres ofrecidos ④ Entrada fonética ⑤ Selección de funciones Figura 3-2 Ejemplo: Entrada en Pinyin ① Selección fonética del diccionario ② Caracteres ofrecidos (para el campo de entrada) ③...
  • Página 64 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario 3.4.11.2 Introducir caracteres chinos Requisitos El control se ha cambiado al idioma chino. Procedimiento Edición de caracteres con el método Pinyin. Abra la máscara y coloque el cursor en el campo de entrada. Pulse las teclas <Alt +S>. Se abre el editor.
  • Página 65 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Pulse la tecla <BACKSPACE> para borrar sonidos introducidos. Pulse las teclas del teclado numérico <Cursor derecha> o <Cursor izquier‐ da> para seleccionar el carácter correspondiente.   Pulse la tecla <INPUT> para insertar el carácter. 3.4.12 Entrada de caracteres coreanos Con el editor de entrada IME (Input Method Editor) puede insertar caracteres coreanos en los campos de entrada de los paneles clásicos (sin manejo táctil).
  • Página 66 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Diseño del editor Funciones Edición de caracteres con una matriz Edición de caracteres con el teclado Entrada de caracteres coreanos Entrada de letras latinas Requisitos El control se ha cambiado al idioma coreano. Procedimiento Edición de caracteres con el teclado Abra la máscara y coloque el cursor en el campo de entrada.
  • Página 67 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Seleccione la entrada de caracteres coreanos.   Introduzca los caracteres deseados. Pulse la tecla <INPUT> para insertar los caracteres en el campo de entrada. Edición de caracteres con una matriz Abra la máscara y coloque el cursor en el campo de entrada. Pulse las teclas <Alt +S>.
  • Página 68 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Protección contra acceso mediante niveles de protección La introducción o modificación de datos en las siguientes funciones depende del nivel de protección ajustado: • Correcciones de herramientas • Decalajes de origen • Datos de operador • Creación del programa/corrección del programa Nota Configuración de niveles de acceso para pulsadores de menú...
  • Página 69 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Campo de manejo Puesta en Nivel de acceso marcha Usuario (nivel de protección 3) Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4) Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4) Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4) Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4) Usuario...
  • Página 70 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Cuando se activa el modo de limpieza, se ignora todo contacto directo con la pantalla. La conmutación a otro panel y la entrada a través del teclado están desactivadas. La pantalla se oscurece. Una barra de progreso muestra el tiempo restante en segundos. Dependiendo del ajuste, el modo de limpieza dura entre 10 segundos y 1 minuto.
  • Página 71 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Mostrar imagen en directo de la cámara Existen las siguientes posibilidades de acceso a la transmisión de video: • Con el pulsador de menú "Cámara" en el campo de manejo "Máquina" • Con los widgets "cámara 1" y "cámara 2" en la Sidescreen •...
  • Página 72 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Procedimiento Llamar la ayuda contextual   Se encuentra en una ventana cualquiera de un campo de manejo. Pulse la tecla <HELP> o bien la tecla <F12> si dispone de un teclado MF2. La página de ayuda de la ventana actualmente seleccionada se abre en modo de visualización parcial en una parte de la pantalla.
  • Página 73 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Accione el pulsador de menú "Buscar". Se abre la ventana "Buscar en la ayuda:".   Active la casilla de verificación "Texto completo" para buscar en todas las páginas de ayuda. Si no activa la casilla de verificación, se buscará en el índice de contenido y en el índice alfabético.
  • Página 74 Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 75 Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Con la interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2" pueden manejarse los siguientes frontales de operador, mandos de máquina portátiles y controles SINUMERIK: • SIMATIC ITC V3 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109801145) • SIMATIC IFP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109767495) • HT 10 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109782248) Más información...
  • Página 76 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.2 Superficie táctil Superficie táctil Para manejar los paneles táctiles, utilice guantes de algodón o guantes para superficies táctiles de cristal con función táctil capacitiva. Si utiliza guantes más gruesos, deberá ejercer mayor presión para manejar el panel táctil. Guantes compatibles La superficie táctil de cristal del Operator Panel se puede manejar de forma óptima con los siguientes guantes:...
  • Página 77 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.3 Gestos táctiles Gestos táctiles Gestos táctiles   Tocar (Tap) • Seleccionar ventana • Seleccionar objeto (por ejemplo, secuencia CN) • Activar campo de entrada – Introducir o sobrescribir valor – Volver a tocar para modificar el valor  ...
  • Página 78 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.3 Gestos táctiles   Deslizamiento horizontal con 1 dedo (Flick) • Desplazamiento en listas con muchas columnas         Ampliar (Spread) • Ampliar contenidos gráficos (por ejemplo, simulación, vis‐ ta para matricería y moldes)  ...
  • Página 79 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.3 Gestos táctiles   Tocar y mantener con dos dedos (Tap and Hold) • Abrir ciclos por líneas para modificar (sin máscara de en‐ trada)         Tocar con 2 dedos índice (Tap) • Tocar a la vez con los dos dedos en las esquinas inferiores derecha e izquierda para abrir el menú...
  • Página 80 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.4 Interfaz de usuario multitáctil Interfaz de usuario multitáctil 4.4.1 Distribución de la pantalla Elementos de mando para el manejo táctil y con gestos en SINUMERIK Operate con interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2": ① Conmutar canal ②...
  • Página 81 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.4 Interfaz de usuario multitáctil 4.4.2 Bloque de teclas de función Elemento de manejo Función Conmutar campo de manejo Toque el campo de manejo actual y seleccione campo de manejo deseado en la barra de campos de manejo. Conmutar modo de operación El modo de operación solo se visualiza.
  • Página 82 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.4 Interfaz de usuario multitáctil 4.4.3 Otros elementos de manejo táctiles Elemento de manejo Función Conmuta al siguiente menú horizontal de pulsadores. Si ha accedido a la segunda página del menú, se mos‐ trará la flecha hacia la derecha. Cambia al menú...
  • Página 83 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.4 Interfaz de usuario multitáctil Teclado físico Si está conectado un teclado real, aparece el símbolo de un teclado en miniatura en lugar del teclado virtual. Con este símbolo se puede volver a abrir el teclado virtual. 4.4.5 Carácter especial "tilde"...
  • Página 84 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen Ampliación con Sidescreen 4.5.1 Sinopsis Los paneles con pantalla panorámica (widescreen) ofrecen la posibilidad de utilizar el área adicional para visualizar otros elementos. Además de la pantalla de SINUMERIK Operate, se muestran pantallas y teclas virtuales para una información y manejo más rápidos. Esta Sidescreen debe activarse.
  • Página 85 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen Barra de navegación Elemento de ma‐ Función nejo Abre el campo de manejo "Máquina". Abre la lista de herramientas en el campo de manejo "Parámetros". Abre la ventana "Decalajes de origen" en el campo de manejo "Parámetros". Abre el campo de manejo "Programa".
  • Página 86 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen Elemento de ma‐ Función nejo Oculta la Sidescreen. Muestra la Sidescreen. 4.5.3 Widgets estándar Abrir Sidescreen • Para mostrar la Sidescreen, toque la flecha de la barra de navegación. Los widgets estándar se muestran minimizados como línea de título. ①...
  • Página 87 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.4 Widget "Valores reales" El widget contiene la posición de los ejes en el sistema de coordenadas mostrado. Mientras se ejecuta un programa se visualiza el trayecto residual de la secuencia CN actual. 4.5.5 Widget "Origen"...
  • Página 88 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.7 Widget "Variables de CN/PLC" El widget "Variables de CN/PLC" sirve para visualizar las variables de CN y PLC. Para cada variable se muestra el nombre de variable, el tipo de datos y el valor. Solo se visualizan las variables que se muestran en ese momento en la imagen "Variables de CN/PLC", en el campo de manejo "Diagnóstico".
  • Página 89 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.10 Widget "Vida útil" El widget muestra la vigilancia de herramienta respecto a los valores siguientes: • Tiempo de uso efectivo de la herramienta (vigilancia de la vida útil de herramienta) • Piezas fabricadas (vigilancia del número de piezas) •...
  • Página 90 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.12 Widget "Cámara 1" y "Cámara 2" Tiene la posibilidad de instalar hasta dos cámaras para observar procesos remotos y vigilar zonas de difícil acceso. Los widgets "Cámara 1" y "Cámara 2" sirven para visualizar las imágenes de la cámara. Cada cámara tiene su propio widget.
  • Página 91 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.13 Sidescreen con páginas para teclado ABC o panel de mando de máquina En la Sidescreen del panel multitáctil es posible configurar, además de widgets estándar, páginas con teclado ABC y panel de mando de máquina. Configurar teclado ABC y MCP Cuando se ha configurado el teclado ABC y las teclas MCP, se amplía la barra de navegación de la Sidescreen:...
  • Página 92 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.14 Ejemplo 1: Teclado ABC en la Sidescreen ① Teclado ABC ② Tecla para mostrar el teclado Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 93 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.15 Ejemplo 2: Panel de mando de máquina en la Sidescreen ① Panel de mando de máquina ② Tecla para mostrar el panel de mando de máquina Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 94 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.6 SINUMERIK Operate Display Manager SINUMERIK Operate Display Manager 4.6.1 Vista general En un panel con resolución Full HD (1920 × 1080) tiene la posibilidad de trabajar con el Display Manager. El Display Manager permite acceder a una gran cantidad de información de un vistazo. Con el Display Manager, la superficie de la pantalla se divide en varias áreas de visualización.
  • Página 95 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.6 SINUMERIK Operate Display Manager 4.6.2 Distribución de la pantalla El suministro estándar del SINUMERIK Operate Display Manager permite elegir entre un área de visualización triple o cuádruple. ① SINUMERIK Operate con barra de navegación para cambiar el campo de manejo ②...
  • Página 96 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.6 SINUMERIK Operate Display Manager Elemento de manejo Función Área de visualización cuádruple • SINUMERIK Operate (con bloque de función) • Área de widgets • Área de aplicaciones (PDF, teclado virtual) • Área con teclado virtual Reflejar áreas de visualización Refleja la disposición seleccionada de las áreas de visualización.
  • Página 97 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.6 SINUMERIK Operate Display Manager Elemento de manejo Función Abre el PDF guardado en este lugar. Las siguientes funciones están disponibles en el visor de PDF: • Abrir (<CTRL> + <O>) • Marcar (<CTRL> + <A>) •...
  • Página 98 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.6 SINUMERIK Operate Display Manager Elemento de manejo Función Cámara Streaming en directo de la cámara configurada: • Streaming en directo de la cámara 1 • Streaming en directo de la cámara 2   • Streaming en directo de las cámaras 1 y 2 Si hay una cámara configurada, puede ver directamente el proceso de strea‐...
  • Página 99 Ajustar máquina Conectar y desconectar Arranque Después de arrancar el control, se abre la pantalla base en función del modo de operación predeterminado por el fabricante de la máquina, que generalmente es la pantalla base de la función "REF POINT". Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 100 Ajustar máquina 5.2 Búsqueda del punto de referencia Búsqueda del punto de referencia 5.2.1 Referenciar ejes Su máquina herramienta puede estar equipada con un sistema de medición de desplazamiento absoluto o incremental. Un eje con sistema de medición de desplazamiento incremental se tiene que referenciar después de la conexión del control;...
  • Página 101 Ajustar máquina 5.2 Búsqueda del punto de referencia Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se desplaza al punto de referencia. Si se ha pulsado la tecla de dirección equivocada, la instrucción no se acepta y no se produce ningún movimiento.  ...
  • Página 102 Ajustar máquina 5.2 Búsqueda del punto de referencia Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se posiciona en el punto de referencia y se detiene. La coordenada del punto de referencia se indica. El eje se marca con Accione el pulsador de menú "Valid. de usuario". Se abre la ventana "Conformidad usuario".
  • Página 103 Ajustar máquina 5.3 Modos de operación Modos de operación 5.3.1 Generalidades Puede trabajar en tres modos de operación distintos. Modo de operación "JOG" El modo de operación "JOG" está previsto para las siguientes actividades preparatorias: • Búsqueda del punto de referencia, es decir, se referencia el eje de la máquina •...
  • Página 104 Ajustar máquina 5.3 Modos de operación El decalaje "REPOS" se puede visualizar en el sistema de coordenadas de máquina (MKS) o en el sistema de coordenadas de pieza (WKS). Seleccionar "REPOS" Pulse la tecla <REPOS>. Modo de operación "MDA" (Manual Data Automatic) En el modo de operación "MDA"...
  • Página 105 Ajustar máquina 5.3 Modos de operación Seleccionar "Secuencia a secuencia" Pulse la tecla <SINGLE BLOCK>. 5.3.2 Grupos de modos de operación y canales Cada canal se comporta como un CN independiente. Por cada canal se puede ejecutar, como máximo, un programa de pieza. •...
  • Página 106 Ajustar máquina 5.3 Modos de operación Conmutar canal   Pulse la tecla <CHANNEL>.     Se conmuta al siguiente canal.     o bien     Si el menú de canales existe, aparece un menú de pulsadores. Se muestra resaltado el canal activo. Accionando otro pulsador de menú...
  • Página 107 Ajustar máquina 5.4 Ajustes para la máquina Ajustes para la máquina 5.4.1 Conmutar sistema de coordenadas (MKS/WKS) Las coordenadas en la visualización de posición real se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza. El sistema de coordenadas de pieza está ajustado de forma estándar como referencia para la visualización de posición real.
  • Página 108 Ajustar máquina 5.4 Ajustes para la máquina Para que sea posible conmutar entre unidades de medida, se deben cumplir los siguientes requisitos: • Se han ajustado los datos de máquina correspondientes. • Todos los canales se encuentran en reset. • Los ejes no se desplazan mediante "JOG", "DRF" y el "PLC". •...
  • Página 109 Ajustar máquina 5.4 Ajustes para la máquina 5.4.3 Definir decalaje de origen Si hay un decalaje de origen ajustable activo, tiene la posibilidad de introducir un nuevo valor de posición para cada eje en la visualización del valor real. La diferencia entre el valor de posición en el sistema de coordenadas de máquina MKS y el nuevo valor de posición en el sistema de coordenadas de pieza WKS se almacena permanentemente en el decalaje de origen actualmente activo (p.
  • Página 110 Ajustar máquina 5.4 Ajustes para la máquina Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG". Accione el pulsador de menú "Def. DO".     o bien   Accione los pulsadores de menú ">>", "V. reales REL" y "Activ. relat." para ajustar valores de posición en el sistema de coordenadas relativo.
  • Página 111 Ajustar máquina 5.5 medir herramienta medir herramienta 5.5.1 resumen Al ejecutar un programa de piezas, deben considerarse los datos geométricos de la herramienta que realiza el mecanizado. Estas están consignadas como datos de corrección de herramienta en la lista de herramientas. En cada llamada a una herramienta, el control considera los datos de corrección de herramienta.
  • Página 112 Ajustar máquina 5.5 medir herramienta Punto de referencia Al medir la longitud de la herramienta puede utilizar como punto de referencia la pieza o un punto fijo en el sistema de coordenadas de máquina (p. ej.: una cápsula de medición mecánica o un punto fijo en combinación con un calibre de distancia).
  • Página 113 Ajustar máquina 5.5 medir herramienta   Aproxímese en dirección Z a la pieza, haga contacto con el cabezal en rotación e introduzca la posición de consigna Z0 del borde de la pieza. Accione el pulsador de menú "Fijar longitud". La longitud de la herramienta se calcula automáticamente y se introduce en la lista de herramientas.
  • Página 114 Ajustar máquina 5.5 medir herramienta   Si mide con una cápsula de medición, introduzca para el valor de correc‐ ción "DZ" el valor 0 y aproxímese en dirección Z al punto fijo. La aproximación se efectúa con el cabezal en rotación en el sentido de giro inverso.
  • Página 115 Ajustar máquina 5.5 medir herramienta   Introduzca la posición de consigna X0 o Y0 del borde de la pieza. Accione el pulsador de menú "Fijar radio" o "Fijar diám.". El radio o el diámetro de la herramienta se calcula automáticamente y se introduce en la lista de herramientas.
  • Página 116 Ajustar máquina 5.5 medir herramienta Accione el pulsador de menú "Calibración punto fijo".   Indique un valor de corrección "DZ". Si utiliza un calibre de distancia, introduzca aquí el grosor de la plaquita utilizada. Accione el pulsador de menú "Calibrar".   Las distancias entre el origen de la máquina y el punto fijo se determinan y se guardan en un dato de máquina.
  • Página 117 Ajustar máquina 5.5 medir herramienta Decalaje de herramienta Algunos tipos de herramientas deben decalarse para medir correctamente la longitud. Los siguientes ajustes son posibles: • Auto Si una herramienta es de mayor tamaño que el palpador, el borde de la herramienta se coloca en el centro del palpador.
  • Página 118 Ajustar máquina 5.5 medir herramienta   Accione el pulsador de menú "Radio autom." o "Diámetro autom." si desea medir el radio o el diámetro de la herramienta. Seleccione el número de filo D y el número de la herramienta de sustitu‐ ción ST.
  • Página 119 Ajustar máquina 5.5 medir herramienta Al calibrar, tras el primer contacto se retira el palpador, se gira 180° el cabezal y se vuelve a palpar. De los dos valores así obtenidos se calcula el promedio, que es el que se registra. Nota Activar nivel de protección La función "Calibrar palpador"...
  • Página 120 Ajustar máquina 5.5 medir herramienta La posición del canto de la pieza se indica durante la medición. Nota Fresadoras/tornos con eje B En fresadoras/tornos con eje B, realice el cambio y la orientación de las herramientas en la ventana T, S, M antes de la medición. Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG".
  • Página 121 Ajustar máquina 5.5 medir herramienta   Introduzca la posición del borde de la pieza en X0 o en Z0. En cuanto no exista ningún valor en X0 o en Z0, se adoptará el valor de la visualización de posición real. Accione el pulsador de menú "Fijar longitud". La longitud de la herramienta se calcula automáticamente y se introduce en la lista de herramientas.
  • Página 122 Ajustar máquina 5.5 medir herramienta Información adicional Encontrará más información sobre fresadoras/tornos con eje B en el Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate. Requisitos • Si desea medir sus herramientas con un palpador de herramienta, el fabricante de la máquina debe parametrizar a tal efecto funciones de medida especiales. •...
  • Página 123 Ajustar máquina 5.5 medir herramienta   Posicione manualmente la herramienta cerca del palpador de herramien‐ ta de modo que el desplazamiento al palpador de herramienta se pueda realizar sin colisiones en la correspondiente dirección. Pulse la tecla <CYCLE START>. La medición automática se inicia. La herramienta se acerca al palpador con el avance de medición y se vuelve a retirar.
  • Página 124 Ajustar máquina 5.5 medir herramienta Procedimiento Se encuentra en el modo de operación "JOG" y ha accionado el pulsador de menú "Medir herram.". El pulsador de menú "Protocolo de medida" está deshabilitado.   Inserte la herramienta, seleccione la variante de medición y mida la he‐ rramienta del modo habitual.
  • Página 125 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Medir origen de pieza 5.6.1 Visión general El punto de referencia en la programación de una pieza es siempre el origen de pieza. El origen de pieza se puede determinar en los siguientes elementos de pieza: •...
  • Página 126 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Para ello se precisa un cabezal posicionable y un palpador de pieza 3D electrónico. Para ello es también necesario haber determinado por calibración el radio de la esfera del palpador electrónico, operación única, y haberlo registrado en los datos de la herramienta. Orientación del cabezal del palpador en dirección de medida Para obtener mediciones muy exactas es posible orientar el cabezal del palpador 3D en la dirección de medida que permite evitar desviaciones respecto a la característica de conmutación...
  • Página 127 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Nota "solo medir" en Medición automática Si se selecciona "solo medir" como objetivo de corrección, en lugar del pulsador de menú "Def. DO" se muestra el pulsador de menú "Calcular". Las variantes de medición "Definir borde", "Caja rectangular", "Saliente rectangular", "1 saliente circular"...
  • Página 128 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza El juego de datos de calibración se almacena en el parámetro $TC_DP34 (número de dientes) para los siguientes palpadores: • Palpador 3D • Palpador monodireccional • Palpador en L • Palpador en estrella Introducción del avance de calibración En este campo de entrada se puede especificar el avance de calibración actual.
  • Página 129 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Origen Los valores medidos para los decalajes se consignan en el decalaje basto y se borran los correspondientes decalajes finos. Si el origen se memoriza en un decalaje de origen no activo, se abre una ventana de activación que permite activar directamente el decalaje de origen en cuestión.
  • Página 130 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza En las variantes de medición "Definir borde", "Distancia 2 bordes", "Caja rectangular" y "Saliente rectangular", la pieza se debe alinear antes paralelamente al sistema de coordenadas. Para cumplir estos requisitos puede ser necesario realizar la medición en varios pasos: Posible secuencia de pasos 1.
  • Página 131 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Primer ejemplo Para el repaso (mecanizado posterior) de una culata con 2 taladros en un plano inclinado se requieren los siguientes pasos. 1. Amarrar la pieza 2. T, S, M Insertar el palpador y activar el decalaje de origen deseado. 3.
  • Página 132 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza 5.6.4 Definir borde La pieza se sitúa paralelamente al sistema de coordenadas en la mesa de trabajo. Se mide un punto de referencia en uno de los ejes (X, Y, Z). Requisitos Si el origen de pieza se mide manualmente, se inserta una herramienta cualquiera en el cabezal para la aproximación con contacto.
  • Página 133 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Seleccione con el pulsador de menú en qué dirección de eje quiere apro‐ ximar primero el detector a la pieza. Seleccione el sentido de medición (+ o -) en el cual se quiere aproximar a la pieza.
  • Página 134 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Si el origen de pieza se mide automáticamente, se inserta y se activa un palpador de pieza electrónico en el cabezal. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina" y pulse la tecla <JOG>. Accione el pulsador de menú "Decal. pieza".  ...
  • Página 135 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Distancia 2 bordes: En "Sent. medida P1", seleccione el eje de medición con el que quiere aproximarse a la pieza y el sentido de medición (+ o -) para los puntos de medida P1 y P2. Alinear borde: Seleccione en "Eje de medición"...
  • Página 136 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza     o bien   Accione el pulsador de menú "Def. DO". Distancia 2 bordes Con "Def. DO", el centro del eje de medición entre los 2 bordes corres‐ ponde entonces al punto de referencia seleccionado. El decalaje calcula‐ do se guarda en la translación del decalaje de origen.
  • Página 137 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza     o bien   Accione el pulsador de menú "Def. DO". Distancia 2 bordes Con "Def. DO", el centro del eje de medición entre los 2 bordes corres‐   ponde entonces al punto de referencia seleccionado. El decalaje calcula‐  ...
  • Página 138 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Alinear borde por orientación Si hay activo un juego de datos de orientación (Toolcarrier), puede alinear el borde en el ángulo teórico por orientación. Al hacerlo, se alcanza la posición básica del juego de datos de orientación.
  • Página 139 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Requisitos Si el origen de pieza se mide manualmente, se inserta una herramienta cualquiera en el cabezal para la aproximación con contacto. o bien Si el origen de pieza se mide automáticamente, se inserta y se activa un palpador de pieza electrónico en el cabezal.
  • Página 140 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Seleccione la esquina (interior o exterior) que desea medir y su posición (posición 1... posición 4). La pantalla de ayuda muestra la posición de los puntos de medida.   Introduzca la posición prescrita de la esquina de la pieza (Z0, X0) que desea medir.
  • Página 141 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Repita el proceso para medir y guardar los puntos P2 y P3.   Si mide una esquina con un ángulo distinto a 90°, repita el proceso para medir y guardar el punto P4. Accione el pulsador de menú "Calcular". El vértice y el ángulo α...
  • Página 142 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Medir 4 taladros La pieza con los cuatro taladros que deben medirse está amarrada de cualquier forma a la mesa de trabajo. En los cuatro taladros se miden automáticamente 4 puntos y se calculan a partir de ellos los centros de los taladros.
  • Página 143 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza   Accione el pulsador de menú "1 taladro".     o bien   Si no existen los mencionados pulsadores de menú, pulse cualquier pul‐ sador de menú vertical (excepto "Definir borde") y elija en la lista de se‐ lección la variante de medición deseada.
  • Página 144 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Nota Decalajes de origen ajustables El texto de los pulsadores de menú para los decalajes de origen ajustables varía, es decir, se muestran los decalajes de origen ajustables configurados en la máquina (ejemplos: G54…G57, G54…G505, G54…G599).
  • Página 145 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza a continuación, se determina el punto de intersección de las dos líneas. Si está seleccionada una corrección angular, se puede determinar adicionalmente el giro básico α. Nota "Solo medir" en Medición automática Si se selecciona "Solo medir" como objetivo de corrección, en lugar del pulsador de menú "Def. DO"...
  • Página 146 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Seleccione "Sólo medir" si sólo desea visualizar los valores medidos.     o bien   Seleccione el decalaje de origen deseado en el cual se deberá guardar el origen (p. ej.: referencia base).    ...
  • Página 147 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Medición automática   Seleccione la función "Medir origen de pieza" (ver arriba los pasos 1 y 2). Accione el pulsador de menú "Saliente rectangular".     o bien   Accione el pulsador de menú "1 saliente circular".  ...
  • Página 148 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza 2 salientes   • Introduzca en "Ø saliente" el diámetro aproximado del saliente. circulares • Introduzca en "DZ" el valor de aproximación para determinar la pro‐ fundidad de medición. • Seleccione en "Corr. ángulo" la entrada "Giro coorden." o "Eje giratorio A, B, C".
  • Página 149 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Mida varios salientes y a continuación lleve la herramienta aproximada‐ mente al centro del segundo, del tercer y del cuarto saliente y pulse la tecla <CYCLE START>.   Una vez finalizada correctamente la medición, se guardan los valores me‐ didos P2, P3 y P4 y se activan los pulsadores de menú...
  • Página 150 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Para determinar la posición del plano en el espacio, se mide en el eje de la herramienta en tres puntos distintos. Para la alineación perpendicular del eje de herramienta debe estar configurada la función "Orientación" o la transformada de 5 ejes (TRAORI) en la máquina. Para poder medir el plano, la superficie tiene que ser plana.
  • Página 151 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza   Accione el pulsador de menú "Selecc. DO", seleccione en la ventana que se abre "Decalaje de origen – G54 … G599" el decalaje de origen en el que debe guardarse el origen y accione el pulsador de menú "En manual". Se vuelve a la correspondiente ventana de medición.
  • Página 152 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Elija los parámetros deseados. Pulse la tecla <CYCLE START>. Tras la retirada de los ejes, la herramienta se vuelve a alinear con la ayuda del ciclo de orientación. Entonces puede volver a medir. Parámetro Descripción Retirar sin retirada antes de la orientación...
  • Página 153 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Procedimiento Está seleccionada la función "Medir origen de pieza".     Accione el pulsador de menú al que desee asignar una nueva variante de medida, p. ej., "1 saliente circular". Se abre la ventana "1 saliente circular". Abra la lista de variantes de medida y seleccione la variante deseada con ayuda de la tecla <Cursor abajo>...
  • Página 154 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Nota Tratar los resultados de medición El formato de tabla es un formato de salida que puede importarse desde Excel (u otros programas de hojas de cálculo). Esto permite realizar un tratamiento estadístico de los protocolos de resultados de medición.
  • Página 155 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza conocerse exactamente y se introducen en el campo de entrada correspondiente al calibrar el palpador. El diámetro de la esfera del palpador de pieza y su longitud 1 deben estar consignados en la lista de herramientas. Procedimiento  ...
  • Página 156 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza   Introduzca el punto de referencia Z0 de la superficie, p. ej., de la pieza o de la mesa de máquina. Se calcula la longitud del palpador de pieza.   En el campo de selección "Adaptar long herr", seleccione la entrada "no" para guardar la diferencia de longitud calculada en el juego de datos de calibración.
  • Página 157 Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG".   Lleve el palpador de pieza aproximadamente al centro de la esfera. Accione los pulsadores de menú "Decal. pieza" y "Calibrar palpador". La ventana "Calibración: palpador"...
  • Página 158 Ajustar máquina 5.7 Ajustes para el protocolo de resultados de medición Ajustes para el protocolo de resultados de medición En la ventana "Ajustes para el protocolo de medida", realice los siguientes ajustes: • Formato de protocolo – Formato de texto El protocolo en formato de texto se basa en la visualización del resultado de medición en la pantalla.
  • Página 159 Ajustar máquina 5.7 Ajustes para el protocolo de resultados de medición   Navegue hasta el directorio deseado para el almacenamiento de proto‐ colos. Accione el pulsador de menú "OK" e introduzca el nombre para el fichero de protocolo. Consulte también Documentación de los resultados de medición para el origen de pieza (Página 153) Documentación de los resultados de medición para herramienta (Página 123) Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 160 Ajustar máquina 5.8 Decalajes de origen Decalajes de origen La visualización posición real de las coordenadas de ejes está referida, después del posicionamiento del punto de referencia, al origen de máquina (M) del sistema de coordenadas de máquina (MKS). El programa para la ejecución de la pieza, en cambio, se refiere al origen de pieza (W) del sistema de coordenadas de pieza (WKS).
  • Página 161 Ajustar máquina 5.8 Decalajes de origen En el decalaje grueso puede, por ejemplo, memorizar el origen de la pieza. En el decalaje fino puede consignar entonces el decalaje que se produce al sujetar una nueva pieza entre el origen de pieza antiguo y nuevo. Nota Deselección del decalaje fino Tiene la posibilidad de deseleccionar el decalaje fino mediante el dato de máquina MD18600...
  • Página 162 Ajustar máquina 5.8 Decalajes de origen Nota Otros detalles sobre los decalajes de origen Si desea obtener más detalles sobre los decalajes indicados o si desea modificar valores para el giro, la escala o la simetría especular, accione el pulsador de menú "Detalles". 5.8.2 Mostrar lista de decalajes de origen La ventana "Lista de decalajes de origen"...
  • Página 163 Ajustar máquina 5.8 Decalajes de origen Decalajes de origen   Ref. herramta. Visualización de los decalajes de origen adicionales progra‐ mados con $P_TOOLFRAME. Ref. pieza Visualización de los decalajes de origen adicionales progra‐ mados con $P_WPFRAME. Decal.Orig activo Visualización de los decalajes de origen adicionales progra‐ mados con $P_TRAFRAME.
  • Página 164 Ajustar máquina 5.8 Decalajes de origen Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Decal. origen". Accione el pulsador de menú "Base". Se abre la ventana "Decalaje de origen - Base".   Realice directamente en la tabla las modificaciones de los valores. Nota Hacer activos los decalajes base Los decalajes indicados aquí...
  • Página 165 Ajustar máquina 5.8 Decalajes de origen Nota Hacer activos decalajes de origen ajustables Los decalajes de origen ajustables no surten efecto hasta que se han seleccionado en el programa. 5.8.5 Visualizar y editar detalles de los decalajes de origen Para cada decalaje de origen pueden mostrarse y editarse los datos de todos los ejes. Asimismo pueden borrarse decalajes de origen.
  • Página 166 Ajustar máquina 5.8 Decalajes de origen También puede alternar entre la visualización de los valores de corrección de herramienta en el sistema de coordenadas de máquina y el de pieza. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
  • Página 167 Ajustar máquina 5.8 Decalajes de origen Accione el pulsador de menú "Volver" para cerrar la ventana. 5.8.6 Borrar decalajes de origen Si lo desea, puede borrar los decalajes de origen. En la operación se resetean los valores introducidos. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú...
  • Página 168 Ajustar máquina 5.8 Decalajes de origen 5.8.7 Medir origen de pieza Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros" y accione el pulsador de menú "Decal. origen". Accione el pulsador de menú "G54...G599" y seleccione el decalaje de origen en el que debe guardarse el origen. Accione el pulsador de menú...
  • Página 169 Ajustar máquina 5.9 Vigilar datos de eje y cabezal Vigilar datos de eje y cabezal 5.9.1 Definir límite del campo de trabajo Con la función "Limitación del campo de trabajo" se limita el área de trabajo en la que debe desplazarse una herramienta en todos los ejes de canal. Con ello se definen zonas protegidas en el espacio de trabajo que están bloqueadas para el desplazamiento de herramientas.
  • Página 170 Ajustar máquina 5.9 Vigilar datos de eje y cabezal Tiene la posibilidad de limitar la velocidad de giro de los cabezales en los campos "Mínimo" y Máximo" dentro de los valores límite especificados en los datos de máquina correspondientes. Limitación de la velocidad del cabezal a velocidad de corte constante El campo "Limitación de la velocidad del cabezal con G96"...
  • Página 171 Ajustar máquina 5.10 Mostrar listas de datos de operador 5.10 Mostrar listas de datos de operador Existe la posibilidad de visualizar listas con los datos de operador configurados. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
  • Página 172 Ajustar máquina 5.11 Asignar volante 5.11 Asignar volante Los volantes permiten desplazar los ejes en el sistema de coordinadas de máquina (MKS) o en el sistema de coordenadas de pieza (WKS). Para la asignación de los volantes se muestran todos los ejes en el orden siguiente: •...
  • Página 173 Ajustar máquina 5.11 Asignar volante     o bien   Accione el pulsador de menú "Volver". La ventana "Volante" se cierra. Desactivar volante   Sitúe el cursor en el volante cuya asignación desee anular (p. ej., n.º 1). Accione de nuevo el pulsador de menú del eje asignado (p. ej., "X").  ...
  • Página 174 Ajustar máquina 5.12 MDA 5.12 En el modo de operación "MDA" (Manual Data Automatic) puede introducir de forma secuencial comandos en código G o ciclos estándar para el ajuste de la máquina y ejecutarlos inmediatamente. Un programa MDA o un programa estándar se pueden cargar y editar directamente desde el Gestor de programas en el búfer MDA.
  • Página 175 Ajustar máquina 5.12 MDA     Si el cursor está en un programa, se le pedirá si desea sobrescribir el fichero. Introduzca el nombre para el programa creado y accione el pulsador de menú "OK". El programa se guarda con el nombre especificado en el directorio elegido. 5.12.2 Ejecución/edición de un programa MDA Procedimiento...
  • Página 176 Ajustar máquina 5.12 MDA Durante la ejecución de los comandos en código G y los ciclos estándar puede influir de la siguiente manera en la secuencia: • Ejecutar el programa secuencia a secuencia. • Probar el programa Ajustes con influencia del programa •...
  • Página 177 Mecanizar en modo manual Generalidades El modo de operación "JOG" se utiliza siempre que se quiere ajustar la máquina para la ejecución de un programa o realizar movimientos de desplazamiento sencillos en la máquina. • Sincronizar el sistema de medida del control con la máquina (posicionamiento del punto de referencia) •...
  • Página 178 Mecanizar en modo manual 6.2 Seleccionar herramienta y cabezal Seleccionar herramienta y cabezal 6.2.1 Ventana T,S,M Para las actividades preparatorias en el modo manual, la selección de herramienta y el mando del cabezal se realizan de forma centralizada en una máscara. En el modo manual puede seleccionar una herramienta a través de su nombre o del número de puesto.
  • Página 179 Mecanizar en modo manual 6.2 Seleccionar herramienta y cabezal Parámetro Significado Unidad Plano de mecaniza‐ Selección del plano de mecanizado (G17(XY), G18 (ZX), G19 (YZ))   Escalón de reduc‐ Definición del escalón de reducción (auto, I - V)   ción Posición de parada Introducción de la posición del cabezal grados Nota...
  • Página 180 Mecanizar en modo manual 6.2 Seleccionar herramienta y cabezal 6.2.2 Seleccionar herramienta Procedimiento Seleccione el modo de operación "JOG".     Accione el pulsador de menú "T, S, M".   Introduzca en el campo de entrada el nombre o el número de la herra‐ mienta T.
  • Página 181 Mecanizar en modo manual 6.2 Seleccionar herramienta y cabezal   Seleccione el cabezal deseado (p. ej., S1) e introduzca en el campo de entrada adyacente la velocidad de giro del cabezal deseada (r/min) o la velocidad de corte constante (m/min). El cabezal permanecerá parado. Ajuste el escalón de reducción (p.
  • Página 182 Mecanizar en modo manual 6.2 Seleccionar herramienta y cabezal Pulse la tecla <CYCLE START>.     El cabezal se ubica en la posición deseada. Nota Esta función permite posicionar el cabezal en una determinada posición angular, p. ej., para realizar el cambio de herramienta: •...
  • Página 183 Mecanizar en modo manual 6.3 Desplazar ejes Desplazar ejes Los ejes se pueden desplazar en el modo manual a través de las teclas de incrementos o de ejes o a través de los volantes. En el desplazamiento a través del teclado, el eje seleccionado se desplaza un incremento determinado en el avance de ajuste programado en el método de incrementos.
  • Página 184 Mecanizar en modo manual 6.3 Desplazar ejes Nota Después de la conexión del control, es posible mover ejes hasta la zona límite de la máquina, pues los puntos de referencia no están captados todavía. Puede ocurrir entonces que se activen finales de carrera de emergencia. ¡Los finales de carrera de software y la limitación de campo de trabajo no son todavía efectivos! El desbloqueo del avance debe estar activado.
  • Página 185 Mecanizar en modo manual 6.4 Posicionar ejes Posicionar ejes En el modo manual puede desplazar uno o varios ejes a determinadas posiciones para realizar secuencias de mecanizado sencillas. Durante el desplazamiento actúa la corrección del avance/de la velocidad de desplazamiento rápido. Procedimiento  ...
  • Página 186 Mecanizar en modo manual 6.5 Orientación Orientación La orientación manual en el modo JOG ofrece funciones que facilitan considerablemente la preparación, la medición y el mecanizado de piezas con superficies inclinadas y basculadas. Si quiere establecer o corregir una posición inclinada, los giros deseados del sistema de coordenadas de pieza alrededor de los ejes geométricos (X, Y, Z) se convierten automáticamente en posiciones apropiadas de la cinemática de la máquina.
  • Página 187 Mecanizar en modo manual 6.5 Orientación • Plano de orientación El plano de orientación se puede programar como "nuevo" o de modo "aditivo" a un plano de orientación ya activo. Nota Plano de orientación "aditivo" Con plano de orientación "aditivo", se debe usar solo el juego de datos de orientación que ya esté...
  • Página 188 Mecanizar en modo manual 6.5 Orientación • Plano cero El plano cero corresponde al plano de herramienta (G17, G18, G19), incluido el decalaje de origen activo (G500, G54...). Los giros del decalaje de origen activo y de los ejes giratorios se tienen en cuenta en la orientación manual.
  • Página 189 Mecanizar en modo manual 6.5 Orientación Accione el pulsador de menú "Posición básica" y la tecla <CYCLE START> para desplazar la máquina a la posición inicial. Si el decalaje de origen actual no contiene ningún giro, los ejes giratorios del juego de datos de orientación se desplazan a cero. La herramienta se sitúa perpendicularmente en el plano de mecanizado.
  • Página 190 Mecanizar en modo manual 6.5 Orientación Parámetro Descripción Unidad Herramienta Posición de la punta de la herramienta al orientar   Corrección La posición de la punta de herramienta se mantiene durante la orientación. Sin corrección La posición de la herramienta cambia durante la orientación. Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 191 Mecanizar en modo manual 6.6 Retirar manualmente Retirar manualmente La función "Retirada" permite retirar herramientas de taladrado en la dirección de la herramienta en el modo de operación JOG en los siguientes casos: • Tras interrumpir un mecanizado de roscado de taladros (G33/331/G332) •...
  • Página 192 Mecanizar en modo manual 6.6 Retirar manualmente Desplace la herramienta de acuerdo con el eje de retirada mostrado en la ventana "Retirar herramienta" con las teclas de desplazamiento (p. ej. Z +) para sacarla de la pieza. Cuando la herramienta se encuentre en la posición deseada, vuelva a accionar el pulsador de menú...
  • Página 193 Mecanizar en modo manual 6.7 Planeado sencillo de una pieza Planeado sencillo de una pieza El ciclo permite planear con fresa una pieza cualquiera. Siempre se mecaniza una superficie rectangular. Seleccionar dirección de mecanizado Con la tecla SELECT, seleccione en el campo "Dirección" la dirección de mecanizado deseada: •...
  • Página 194 Mecanizar en modo manual 6.7 Planeado sencillo de una pieza Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>. Accione el pulsador de menú "Planear". Accione los correspondientes pulsadores de menú para indicar las limita‐ ciones laterales de la pieza. En el campo "Mecanizado", seleccione el tipo de mecanizado (p.
  • Página 195 Mecanizar en modo manual 6.7 Planeado sencillo de una pieza Parámetro Descripción Unidad Dirección Dirección de mecanizado igual   • •   Dirección de mecanizado alternativa • • Vértice 1 de la superficie en dirección X (abs o inc) Vértice 1 de la superficie en dirección Y (abs o inc) Altura pieza en bruto (abs o inc) Vértice 2 de la superficie en dirección X (abs o inc) Vértice 2 de la superficie en dirección Y (abs o inc)
  • Página 196 Mecanizar en modo manual 6.8 Mecanizado simple de piezas en fresadoras/tornos Mecanizado simple de piezas en fresadoras/tornos 6.8.1 Planeado simple de piezas (fresadora/torno) El ciclo permite planear con fresa una pieza cualquiera. Siempre se mecaniza una superficie rectangular. Seleccionar dirección de mecanizado Con la tecla SELECT, seleccione en el campo "Dirección"...
  • Página 197 Mecanizar en modo manual 6.8 Mecanizado simple de piezas en fresadoras/tornos Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>. Accione los pulsadores de menú "Mecanizar" y "Planear".     Accione los correspondientes pulsadores de menú para indicar las limita‐ ciones laterales de la pieza.
  • Página 198 Mecanizar en modo manual 6.8 Mecanizado simple de piezas en fresadoras/tornos Parámetro Descripción Unidad Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos:   • ∇ (desbaste) • ∇∇∇ (acabado) Dirección Dirección de mecanizado igual   • •   Dirección de mecanizado alternativa •...
  • Página 199 Mecanizar en modo manual 6.8 Mecanizado simple de piezas en fresadoras/tornos Plano de retirada/distancia de seguridad El plano de retirada y la distancia de seguridad se ajustan mediante los datos de máquina $SCS_MAJOG_SAFETY_CLEARANCE y $SCS_MAJOG_RELEASE_PLANE. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Sentido de giro del cabezal Si está...
  • Página 200 Mecanizar en modo manual 6.8 Mecanizado simple de piezas en fresadoras/tornos Parámetros Descripción Unidad Nombre de herramienta   Número del filo   Nombre del juego de datos de orientación   β Ángulo de la herramienta respecto al eje giratorio grados β = 0°  ...
  • Página 201 Mecanizar en modo manual 6.8 Mecanizado simple de piezas en fresadoras/tornos Parámetros Descripción Unidad Dirección de   • transversal mecanizado • longitudinal Punto de referencia ∅ (abs) Punto de referencia (abs) Punto final X ∅ (abs) o punto final X referido a X0 (inc) Punto final Z (abs) o punto final Z referido a X0 (inc) FS1...FS3 o R1...R3 Ancho de chaflán (FS1...FS3) o radio de redondeo (R1...R3)
  • Página 202 Mecanizar en modo manual 6.9 Ajustes predeterminados para el modo manual Ajustes predeterminados para el modo manual En la ventana "Ajustes para modo manual" puede definir las configuraciones para el modo manual. Ajustes predeterminados Ajustes Significado Tipo de avance Aquí se selecciona el tipo de avance.  ...
  • Página 203 Mecanizar pieza Iniciar y detener mecanizado En la ejecución de un programa, la pieza es mecanizada conforme a la programación en la máquina. Después del inicio del programa en el modo automático, el mecanizado de la pieza se desarrolla automáticamente. Requisitos Antes de la ejecución de un programa, se tienen que cumplir los siguientes requisitos: •...
  • Página 204 Mecanizar pieza 7.1 Iniciar y detener mecanizado Detener el mecanizado   Pulse la tecla <CYCLE STOP>. El mecanizado se detiene inmediatamente y las secuencias de programa individuales no se ejecutan hasta el final. En el siguiente arranque, el mecanizado se reanuda en el punto en el cual se había parado el progra‐ Cancelar mecanizado  ...
  • Página 205 Mecanizar pieza 7.2 Seleccionar programa Seleccionar programa Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Se abre una lista de directorios.   Seleccione la ubicación del programa (p. ej., "CN")   Sitúe el cursor en el directorio en el cual desee seleccionar un programa. Pulse la tecla <INPUT>.
  • Página 206 Mecanizar pieza 7.3 Pasada de prueba de programa Pasada de prueba de programa En la pasada de prueba del programa tiene la posibilidad de interrumpir el sistema durante el mecanizado de la pieza después de cada secuencia de programa que produzca un movimiento o una función auxiliar en la máquina.
  • Página 207 Mecanizar pieza 7.3 Pasada de prueba de programa Vuelva a pulsar la tecla <SINGLE BLOCK> si el mecanizado ya no se debe ejecutar secuencia a secuencia. La tecla vuelve a deseleccionarse.   Si vuelve a pulsar ahora la tecla <CYCLE START>, el programa se ejecuta sin interrupción hasta el final.
  • Página 208 Mecanizar pieza 7.4 Visualizar secuencia de programa actual Visualizar secuencia de programa actual 7.4.1 Visualizar secuencia base Si, durante la pasada de prueba o la ejecución del programa, desea tener información más detallada sobre posiciones de ejes y funciones G importantes, muestre la visualización de secuencias base.
  • Página 209 Mecanizar pieza 7.4 Visualizar secuencia de programa actual 7.4.2 Visualizar el nivel de programa Durante la ejecución de un programa voluminoso con varios niveles de subprogramas, existe la posibilidad de visualizar el nivel de programa en el que se encuentra la ejecución en cada momento.
  • Página 210 Mecanizar pieza 7.5 Corregir programa Corregir programa Tan pronto como el control reconoce un error de sintaxis en el programa de pieza, se detiene el procesamiento del programa y se visualiza el error en la línea de alarmas. Posibilidades de corrección En función del estado en el que se encuentra el control, dispone de varias posibilidades para corregir el programa.
  • Página 211 Mecanizar pieza 7.6 Reposicionar ejes Reposicionar ejes Tras una interrupción del programa en el modo automático (p. ej., después de una rotura de herramienta) la herramienta se aleja del contorno en el modo manual. Se almacenan las coordenadas de la posición de interrupción. Las diferencias de recorrido realizadas en el modo manual se muestran en la ventana de valores reales.
  • Página 212 Mecanizar pieza 7.6 Reposicionar ejes Procedimiento Pulse la tecla <REPOS>. Seleccione sucesivamente cada eje para desplazar. Pulse las teclas <+> o <-> para el sentido correspondiente. Los ejes se llevan a la posición de la interrupción. Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 213 Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Iniciar el mecanizado en un punto determinado 7.7.1 Utilizar búsqueda de secuencia Si solo desea ejecutar una sección concreta de un programa en la máquina, no tiene por qué empezar la ejecución del programa desde el principio. Puede iniciar el mecanizado a partir de una secuencia de programa determinada.
  • Página 214 Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Determinar el destino de búsqueda • Especificación sencilla del destino de búsqueda (posiciones de búsqueda) – Indicación directa del destino de búsqueda posicionando el cursor en el programa seleccionado (programa principal) Nota: En la búsqueda de secuencia debe comprobarse que en la posición de trabajo se encuentre la herramienta adecuada antes de empezar la ejecución del programa.
  • Página 215 Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Requisitos • Ha seleccionado el programa deseado. • El control se encuentra en el estado de reset. • Está seleccionado el modo de búsqueda deseado. ATENCIÓN Peligro de colisión En la posición inicial no puede haber colisión y además hay que tener en cuenta las herramientas activas y otros valores tecnológicos.
  • Página 216 Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado 7.7.3 Especificación sencilla del destino de búsqueda Requisito El programa esta seleccionado y el control se encuentra en el estado de reset. Procedimiento Accione el pulsador de menú "Búsqu. secuen.".   Sitúe el cursor sobre la secuencia de programa deseada.
  • Página 217 Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Si los pulsadores de menú "Subir plano" o "Bajar plano" están disponibles, acciónelos para cambiar el plano del programa. Accione el pulsador de menú "Arrancar búsqueda".     Se inicia la búsqueda. En este caso se tiene en cuenta el modo de bús‐ queda que se haya predeterminado.
  • Página 218 Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado   Introduzca en los campos de entrada la ruta completa del programa y también de los subprogramas, si procede. Accione el pulsador de menú "Arrancar búsqueda".     Se inicia la búsqueda. En este caso se tiene en cuenta el modo de bús‐ queda que se haya predeterminado.
  • Página 219 Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Variantes de búsqueda Modo de búsqueda de se‐ Significado cuencia Con cálculo, Sirve para aproximarse a una posición de destino (p. ej., la posición de cambio de herramienta) en cualquier situación. sin aproximación Se alcanza el punto final de la secuencia buscada o la siguiente posición programada, utilizando para ello el modo de interpolación válido en la secuencia buscada.
  • Página 220 Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Modo de búsqueda de se‐ Significado cuencia Con prueba del programa Búsqueda de secuencias en varios canales con cálculo (SERUPRO). sin aproximación (reco‐ Durante la búsqueda de secuencia se calculan todas las secuencias. No se mendado) ejecuta ningún movimiento de ejes, pero se ejecutan todas las funciones auxiliares.
  • Página 221 Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>. Accione los pulsadores de menú "Búsqu. secuen." y "Modo búsqueda". Se abre la ventana "Modo de búsqueda". 7.7.8 Búsqueda de secuencia en patrones de posiciones Existe la posibilidad de realizar una búsqueda de secuencia en patrones de posiciones.
  • Página 222 Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Introduzca el número del taladro inicial y accione el pulsador de menú "OK". Se iniciará la ejecución del programa con la tecnología especificada (so‐ lo con programa ShopMill) en el taladro inicial indicado y se continuará en todas las demás posiciones del patrón de posiciones actual y de todos los patrones de posiciones siguientes.
  • Página 223 Mecanizar pieza 7.8 Influir en la ejecución del programa Influir en la ejecución del programa 7.8.1 Influencias del programa La ejecución de un programa se puede modificar en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Abreviatura/influencia del Funcionamiento programa El programa se inicia y se ejecuta con emisión de funciones auxiliares y tiempos de espera Los ejes no se desplazan en este caso.
  • Página 224 Mecanizar pieza 7.8 Influir en la ejecución del programa Abreviatura/influencia del Funcionamiento programa Durante la ejecución en el modo automático con el volante electrónico, permite un decalaje adicional para los siguientes fines: Decalaje con volante • Decalaje DRF en el sistema básico de coordenadas para el decalaje de origen aditivo de ejes geométricos y adicionales.
  • Página 225 Mecanizar pieza 7.8 Influir en la ejecución del programa Activar influencia de programas Activando y desactivando las casillas de verificación correspondientes puede modificarse la forma de ejecución de los programas. Visualización/respuesta de la influencia de programa activa Si está activada una influencia del programa, la abreviatura de la función correspondiente aparece como señal de respuesta en la indicación de estado.
  • Página 226 Mecanizar pieza 7.8 Influir en la ejecución del programa Procedimiento 1. Pulse el interruptor Powerride. El control se detiene en el primer final de secuencia para el que se ha definido la parada configurada. El PLC ajusta la corrección al 0 %. 2.
  • Página 227 Mecanizar pieza 7.9 Sobrememorizar Sobrememorizar Con Sobrememorizar tiene la posibilidad de ejecutar parámetros tecnológicos (p. ej., funciones auxiliares, avance de eje, velocidad de giro del cabezal, instrucciones programables, etc.) antes del inicio del programa propiamente dicho. Estas instrucciones de programa actúan igual que si estuvieran en un programa de pieza ordinario.
  • Página 228 Mecanizar pieza 7.9 Sobrememorizar Nota Ejecutar secuencia a secuencia La tecla <SINGLE BLOCK> también actúa en el modo de sobrememorización. Si hay varias secuencias introducidas en el búfer de sobrememorización, se ejecutan una a una tras cada Marcha CN. Borrar secuencias  ...
  • Página 229 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa 7.10 Editar programa El editor permite crear, ampliar y modificar programas de piezas. Nota Longitud de secuencia máxima La longitud de secuencia máxima es de 512 caracteres. Llamada del editor • En el campo de manejo "Máquina", el editor se activa a través del pulsador de menú "Corrección del programa".
  • Página 230 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Opciones de búsqueda • Palabras enteras Active esta opción e introduzca un término de búsqueda para buscar textos/términos que aparezcan como palabra exacta. Si se introduce, p. ej., el término "Acabado", se visualizan solo las palabras completas "Acabado".
  • Página 231 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa     o bien   Accione el pulsador de menú "Cancelar" para cancelar la búsqueda. Otras opciones de búsqueda Pulsador de Función menú El cursor se sitúa en el primer carácter del programa. El cursor se sitúa en el último carácter del programa. 7.10.2 Sustituir texto de programa En un solo paso puede reemplazarse un texto buscado por un texto alternativo.
  • Página 232 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa     o bien   Accione el pulsador de menú "Seguir buscando" si no quiere sustituir el texto encontrado en el curso de la búsqueda.     o bien   Accione el pulsador de menú "Cancelar" para cancelar la búsqueda. Nota Sustituir textos •...
  • Página 233 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Insertar secuencias de programa El editor se comportará de forma distinta en función del tipo de secuencia de programa que se inserte. • Si se inserta un código G, la secuencia de programa aparecerá directamente en el punto en el que se encuentre el cursor.
  • Página 234 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa     Si ha seleccionado la opción "Numerar automáticamente" para el editor, cada una de las secuencias de programa recién agregadas recibirá un número de secuencia (número N). Prevalecen las siguientes reglas:     • Cuando se crea un programa nuevo, la primera línea recibe el "Primer número de secuencia".
  • Página 235 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Procedimiento Accione el pulsador de menú ">>". Se abre un nuevo menú vertical de pulsadores. Accione el pulsador de menú "Nueva numeración". Se abre la ventana "Renumerar".   Introduzca los valores para el primer número de secuencia, así como para los incrementos de los números de secuencia.
  • Página 236 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione el lugar de almacenamiento y cree un programa o bien abra un programa. Se abrirá el editor de programas.   Marque las secuencias de programa que desee reunir en un bloque. Accione el pulsador de menú...
  • Página 237 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa 7.10.6 Apertura de otros programas Tiene la posibilidad de examinar y editar varios programas simultáneamente en el editor. De este modo, por ejemplo, puede copiar secuencias de programa u operaciones de mecanizado de un programa e insertarlas en el otro programa. Abrir varios programas Tiene la posibilidad de abrir hasta 10 programas.
  • Página 238 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa 7.10.7 Ajustes para el editor En la ventana "Ajustes" se especifican los ajustes predeterminados que deben aplicarse automáticamente al abrir el editor. Ajustes predeterminados Ajuste Significado Numerar automática‐ • Sí: Tras cada cambio de línea se asigna automáticamente un nuevo núme‐ mente ro de secuencia.
  • Página 239 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Ajuste Significado Cortar solo después de • Sí: Las secciones del programa solo pueden cortarse si las líneas del pro‐ marcar grama están seleccionadas, es decir, el pulsador de menú "Cortar" no está habilitado hasta ese momento. •...
  • Página 240 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Ajuste Significado Resaltar los comandos Define la representación de comandos de código G. de código G selecciona‐ • Todos los comandos de código G se muestran en el color estándar. • Sí Las palabras clave o los comandos de código G seleccionados se resaltan en color.
  • Página 241 Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Accione los pulsadores de menú ">>" y "Ajustes". Se abre la ventana "Ajustes".   Realice los cambios deseados. Accione el pulsador de menú "Borrar tiempos mecan." para borrar los tiempos de mecanizado. Los tiempos de mecanizado determinados se borrarán en el editor y en la visualización de la secuencia actual.
  • Página 242 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF 7.11 Trabajar con ficheros DXF 7.11.1 Resumen Con la función "DXF-Reader" tiene la posibilidad de abrir directamente en SINUMERIK Operate los ficheros creados en un sistema CAD, así como de aplicar y guardar contornos y posiciones de taladrado directamente en código G y en programas ShopMill.
  • Página 243 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF • "LAYER" • "STYLE" • "VIEW" • "UCS" • "VPORT" • "APPID" • "DIMSTYLE" • "HEADER ($INSUNITS, $MEASUREMENT)" • "TABLES" • "BLOCKS" • "ENTITIES"  7.11.2 Visualizar dibujos CAD 7.11.2.1 Abrir fichero DXF Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas".  ...
  • Página 244 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Procedimiento Accione los pulsadores de menú "Limpiar" y "Selección de capa" si desea ocultar planos determinados. Se abre la ventana "Selección de capa".     Desactive los planos deseados y accione el pulsador de menú "OK".  ...
  • Página 245 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF     o bien Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Zoom selecc. Elementos" si desea acercar automáticamente los elementos que se encuentran en una cantidad seleccionada. 7.11.2.4 Modificar sección Si desea desplazar, ampliar o reducir el segmento del dibujo, p. ej., para ver detalles o volver a visualizar posteriormente el dibujo completo, utilice la lupa.
  • Página 246 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Procedimiento Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Girar figura".   Para modificar la posición del dibujo, accione el pulsador de menú de la flecha hacia la derecha, de la flecha hacia la izquierda, de la flecha hacia arriba, de la flecha hacia abajo, de giro de la flecha hacia la derecha o de giro de la flecha hacia la izquierda.
  • Página 247 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Nota Editar elemento geométrico Esta función permite realizar pequeñas modificaciones en la geometría, p. ej., en caso de que falten puntos de intersección. Las modificaciones de más entidad se efectúan en la máscara de entrada del editor. Las modificaciones introducidas con "Editar elemento"...
  • Página 248 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF   Accione el pulsador de menú "Final elemento" para situar el origen en el final del elemento seleccionado.     o bien   Accione el pulsador de menú "Centro arco" para situar el origen en el centro de un arco.
  • Página 249 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Procedimiento   El fichero DXF está abierto en el editor. Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Área de cobertura". Se abre la ventana "Entrada". Introduzca el valor deseado y accione el pulsador de menú "OK". 7.11.3.5 Seleccionar zona de mecanizado / borrar zona y elemento Tiene la posibilidad de seleccionar rangos en el fichero DXF y, así, reducir los elementos.
  • Página 250 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "Deselección rango" para anular la selección de la zona de mecanizado. El fichero DXF vuelve a su representación original.   Borrar rangos y elementos seleccionados del fichero DXF Accione el pulsador de menú "Limpiar".  ...
  • Página 251 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Accione los pulsadores de menú "Volver" y ">>". Accione el pulsador de menú "Guardar DXF".   En la ventana "Guardar datos DXF", introduzca el nombre deseado y pulse "OK". Se abre la ventana "Guardar como".  ...
  • Página 252 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF     o bien   Accione el pulsador de menú "Arco". Se abre la ventana de entrada "Posición arco". Seleccionar posiciones de taladrado Requisitos Ha elegido un patrón de posiciones. Procedimiento Abrir fichero DXF Accione el pulsador de menú...
  • Página 253 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "Aplicar elemento". Se visualiza un marco o una rejilla. Tamaño (patrones de posiciones "Línea", "Marco" y "Rejilla") Una vez definidos el punto de referencia y las distancias, accione el pulsa‐ dor de menú...
  • Página 254 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF 7.11.3.8 Aceptar contornos Llamada del ciclo   El programa de pieza o ShopMill que se va a ejecutar ya ha sido creado y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Fresar contorno". Accione el pulsador de menú "Contorno nuevo".  ...
  • Página 255 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF       Definir punto de referencia   En caso necesario, defina un origen. Seguimiento del contorno Accione los pulsadores de menú ">>" y "Automático" si desea aplicar el mayor número posible de elementos de un contorno. Esto permite aplicar rápidamente contornos que constan de muchos ele‐...
  • Página 256 Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF   Accione el pulsador de menú "Centro elemento" para situar el final del con‐ torno en el centro del elemento. o bien   Accione el pulsador de menú "Final elemento" para situar el final del con‐ torno en el final del elemento.
  • Página 257 Mecanizar pieza 7.12 Importar formas de programas CAD 7.12 Importar formas de programas CAD 7.12.1 Sinopsis La función "Importar desde CAD" permite incorporar determinadas formas, que pueden procesarse con los ciclos estándar, directamente en el programa de pieza desde un modelo en 3D.
  • Página 258 Mecanizar pieza 7.12 Importar formas de programas CAD 7.12.2 Estructura de la máscara "Importar desde CAD" Estructura de la máscara: Sinopsis En la máscara "Importar desde CAD" se muestran simultáneamente el modelo en 3D de la pieza y las operaciones de mecanizado propuestas. El contenido de la lista de operaciones de mecanizado depende de la tecnología seleccionada, de la pieza y del origen de pieza.
  • Página 259 Mecanizar pieza 7.12 Importar formas de programas CAD Sinopsis de operaciones de mecanizado La lista siguiente contiene todas las operaciones de mecanizado importantes: • Operación de mecanizado "Pieza" Cada lista de operaciones de mecanizado empieza con una operación "Pieza". En esta operación puede definirse el origen.
  • Página 260 Mecanizar pieza 7.12 Importar formas de programas CAD • Saliente circular • Ranura longitudinal • Ranura circular • Ranura abierta • Fresado del contorno (Contorno, Caja) • Ranurado 7.12.4 Leer y editar fichero CAD en el editor 7.12.4.1 Procedimiento general Para incorporar datos de un fichero CAD a un programa en código G o un programa ShopMill mediante la función "Importar desde CAD", haga lo siguiente: •...
  • Página 261 Mecanizar pieza 7.12 Importar formas de programas CAD Requisitos • La conexión con el servidor NX está configurada. • Puede accederse al fichero CAD a través del gestor de programas. • Se ha creado un programa en código G o ShopMill/ShopTurn y está abierto en el editor de programas.
  • Página 262 Mecanizar pieza 7.12 Importar formas de programas CAD 7.12.4.3 Definir puntos de referencia Sinopsis de los orígenes Para que las posiciones de las formas coincidan con el origen de la pieza hay que adaptar el origen para el modelo en 3D. Guarde el origen de pieza en la operación de mecanizado "Pieza". Si en la máquina está...
  • Página 263 Mecanizar pieza 7.12 Importar formas de programas CAD Seleccione uno de los siguientes ajustes: • Como pieza Con la selección "Como pieza", el centro de giro equivale al origen de la pieza. • Punto de intersección 3 superficies • Punto de intersección 2 bordes •...
  • Página 264 Mecanizar pieza 7.12 Importar formas de programas CAD Definición del origen del plano Existe la posibilidad de definir un punto de referencia propio para cada plano de mecanizado. Nota Defina primero el origen del plano correspondiente antes de insertar características y elementos al programa con "Aceptar".
  • Página 265 Mecanizar pieza 7.12 Importar formas de programas CAD Visualización de información de punto Se puede visualizar información para cada punto seleccionado en el modelo en 3D. Esto ayuda a determinar los datos de profundidad (Z) en un contorno (solo coordenadas X/Y), por ejemplo. De esta manera es posible mecanizar dicho contorno mediante fresado en contorneado.
  • Página 266 Mecanizar pieza 7.12 Importar formas de programas CAD Definir las distancias es útil, p. ej., para medir espesores de pared o espacios libres. La distancia se muestra en cada caso de modo absoluto (3D) y en el eje paralelo al plano activo. Requisitos •...
  • Página 267 Mecanizar pieza 7.12 Importar formas de programas CAD   Active el campo "Sentido inic." y especifique el sentido inicial para el contorno en el modelo en 3D haciendo clic en un elemento en el sentido deseado.   La información se considera válida si el punto inicial y el sentido inicial son contiguos.
  • Página 268 Mecanizar pieza 7.12 Importar formas de programas CAD Requisitos • La lista de operaciones de mecanizado está abierta. Procedimiento   Seleccione el elemento deseado en el modelo en 3D bien por manejo táctil bien con el ratón. El elemento se resalta en el modelo en 3D. En la lista, el cursor salta a la operación de mecanizado correspondiente.
  • Página 269 Mecanizar pieza 7.12 Importar formas de programas CAD Nota Las operaciones de mecanizado que se apliquen en el programa se identificarán con una marca de verificación verde. Si posteriormente se modifica el origen de la pieza o de un plano, las operaciones asociadas dejarán de ser correctas.
  • Página 270 Mecanizar pieza 7.13 Visualización y edición de variables de usuario 7.13 Visualización y edición de variables de usuario 7.13.1 Resumen Las variables de usuario que defina pueden visualizarse en listas. Variables de usuario Se pueden definir las siguientes variables: • Parámetros de cálculo globales (RG) •...
  • Página 271 Mecanizar pieza 7.13 Visualización y edición de variables de usuario Buscar variables de usuario Si lo desea, puede buscar variables de usuario específicas dentro de las listas utilizando las cadenas de caracteres que desee. Información adicional Encontrará más información sobre variables de usuario en el Manual de programación Programación CN.
  • Página 272 Mecanizar pieza 7.13 Visualización y edición de variables de usuario Visualizar comentarios Accione los pulsadores de menú ">>" y "Visualizar comentarios". Se abrirá la ventana "Parámetros R globales con comentarios".   Accione nuevamente el pulsador de menú "Visualizar comentarios" para volver a la ventana "Parámetros R globales". Borrar parámetros R globales y comentarios Accione los pulsadores de menú...
  • Página 273 Mecanizar pieza 7.13 Visualización y edición de variables de usuario Campo: R0 – R999 (dependiente del dato de máquina). Dentro del campo (margen o rango) la numeración es continua, es decir, sin omisión de números. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
  • Página 274 Mecanizar pieza 7.13 Visualización y edición de variables de usuario Accione el pulsador de menú "OK".     • Los parámetros R seleccionados o todos los parámetros R reciben el valor 0. • Los comentarios seleccionados se borran también. 7.13.4 Visualizar GUD globales Variables globales de usuario Las GUD globales son datos de usuario globales CN (Global User Data) que se mantienen incluso después de desconectar la máquina.
  • Página 275 Mecanizar pieza 7.13 Visualización y edición de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú "GUD globales".     Se abre la ventana "Variables globales de usuario". Aparecerá una lista con las variables UGUD definidas.
  • Página 276 Mecanizar pieza 7.13 Visualización y edición de variables de usuario • Tipo de datos • Nombre de variable • Asignación de valores (opcional) Ejemplo DEF CHAN REAL X_POS = 100.5 Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú...
  • Página 277 Mecanizar pieza 7.13 Visualización y edición de variables de usuario Definición Una variable local de usuario se define mediante los datos siguientes: • Palabra clave DEF • Tipo de datos • Nombre de variable • Asignación de valores (opcional) Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú...
  • Página 278 Mecanizar pieza 7.13 Visualización y edición de variables de usuario 7.13.8 Buscar variables de usuario Si se desea, pueden buscarse selectivamente parámetros R o variables de usuario. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú...
  • Página 279 Mecanizar pieza 7.13 Visualización y edición de variables de usuario     o bien   Pulse la tecla <Cursor derecha>. El fichero elegido se abre en el editor y puede editarse.   Defina la variable de usuario deseada. Accione el pulsador de menú "Cerrar" para cerrar el editor. Activar variables de usuario Accione el pulsador de menú...
  • Página 280 Mecanizar pieza 7.14 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 7.14 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 7.14.1 Funciones G seleccionadas En la ventana "Funciones G" se muestran 16 grupos G distintos. Dentro de un grupo G se visualiza siempre la función G actualmente activa en el control. Algunos códigos G (p. ej., G17, G18, G19) tienen efecto inmediato después de conectar el control de la máquina.
  • Página 281 Mecanizar pieza 7.14 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Grupo Significado Grupo G 7: Corrección de radio de herramienta (p. ej., G40, G42) Grupo G 8: Decalaje de origen ajustable (p. ej., G54, G57, G500) Grupo G 9: Supresión de decalajes (p. ej., SUPA, G53) Grupo G 10: Parada precisa - Modo de contorneado (p. ej., G60, G641) Grupo G 13:...
  • Página 282 Mecanizar pieza 7.14 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 7.14.2 Todas las funciones G La ventana "Funciones G" contiene una lista de todos los grupos G junto con sus números de grupo. Dentro de cada grupo G se visualiza sólo la función G actualmente activa en el control. Información adicional del pie de página En el pie de página se visualiza la información adicional siguiente: •...
  • Página 283 Mecanizar pieza 7.14 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Puede configurar qué funciones G aparecerán resaltadas. Información adicional Encontrará más información sobre la tolerancia de contorno/orientación en el Manual de funciones Funciones básicas. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>, <MDA> o <AUTO>. Accione los pulsadores de menú...
  • Página 284 Mecanizar pieza 7.14 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>, <MDA> o <AUTO>. Accione el pulsador de menú "Funciones H". Se abre la ventana "Funciones auxiliares". Accione nuevamente el pulsador de menú "Funciones H" para ocultar la ventana.
  • Página 285 Mecanizar pieza 7.15 Mostrar superposiciones 7.15 Mostrar superposiciones En la ventana "Superposiciones" se visualizan los movimientos de superposición debidos a la corrección de longitud de herramienta online y al decalaje DRF. Campo de entrada Significado Herramienta Offset de corrección de herramienta actual por medio de la correc‐ ción de longitud de herramienta online ($AA_TOFF) Mín.
  • Página 286 Mecanizar pieza 7.15 Mostrar superposiciones Aparecerá una lista con todas las acciones síncronas activas actualmente. En la lista se muestra la programación de las acciones síncronas con el mismo formato que en el programa de pieza. Acciones síncronas Estado de las acciones síncronas La columna "Estado"...
  • Página 287 Mecanizar pieza 7.15 Mostrar superposiciones Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>, <MDA> o <JOG>. Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "SYNC Acciones". Se abre la ventana "Acciones síncronas". Visualizará todas las acciones síncronas activadas. Accione el pulsador de menú...
  • Página 288 Mecanizar pieza 7.16 Vista para matricería y moldes 7.16 Vista para matricería y moldes 7.16.1 Vista general En los programas de matricería y moldes grandes como los que ofrecen los sistemas CAD/CAM, se pueden visualizar las trayectorias de mecanizado con una vista rápida. Esto le facilita una rápida visión general del programa para corregirlo si es necesario.
  • Página 289 Mecanizar pieza 7.16 Vista para matricería y moldes La vista para matricería y moldes no admite las siguientes secuencias CN. • Programación de hélices • Polinomios racionales • Otros códigos G o comandos de lenguaje Todas las secuencias CN no interpretables simplemente se pasan por alto. Vista simultánea del programa y la vista para matricería y moldes En el editor puede añadir la vista para matricería y moldes simultáneamente a la visualización de las secuencias de programa.
  • Página 290 Mecanizar pieza 7.16 Vista para matricería y moldes Modificar y adaptar la vista para matricería y moldes Como en la simulación y en el dibujo sincrónico, puede modificar y adaptar la vista para matricería y moldes para poder observarla de forma óptima. •...
  • Página 291 Mecanizar pieza 7.16 Vista para matricería y moldes Requisitos • El programa deseado está abierto en la vista para matricería y moldes. • El pulsador de menú "Gráfico" está activo. Procedimiento Accione el pulsador de menú "Ocultar G1/G2/G3" si desea desactivar los trayectos de mecanizado.
  • Página 292 Mecanizar pieza 7.16 Vista para matricería y moldes Requisitos • El programa deseado está abierto en la vista para matricería y moldes. • El pulsador de menú "Gráfico" está activo. Procedimiento Accione los pulsadores de menú ">>" y "Elegir punto". En el gráfico se muestra una cruz reticular para seleccionar un punto. Desplace la cruz reticular con las teclas de cursor hasta la posición desea‐...
  • Página 293 Mecanizar pieza 7.16 Vista para matricería y moldes 7.16.6 Modificar vista 7.16.6.1 Ampliar y reducir gráfico Requisito • La vista para matricería y moldes se ha iniciado. • El pulsador de menú "Gráfico" está activo. Procedimiento Pulse la tecla <+> o <-> para acercar o alejar el gráfico actual respectiva‐ mente.
  • Página 294 Mecanizar pieza 7.16 Vista para matricería y moldes 7.16.6.2 Desplazamiento y giro del gráfico Requisito • La vista para matricería y moldes se ha iniciado. • El pulsador de menú "Gráfico" está activo. Procedimiento Pulse una de las teclas de cursor para desplazar la vista para matricería y moldes hacia arriba, hacia la izquierda, hacia la derecha o hacia abajo.
  • Página 295 Mecanizar pieza 7.16 Vista para matricería y moldes Procedimiento Accione el pulsador de menú "Detalles". Accione el pulsador de menú "Lupa". Se muestra una lupa en forma de marco rectangular. Accione el pulsador de menú "Lupa +" o la tecla <+> para ampliar el marco.  ...
  • Página 296 Mecanizar pieza 7.17 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas 7.17 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Llame a la ventana "Tiempos, contadores" para obtener información general sobre el tiempo de ejecución de programa y el número de piezas mecanizadas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 297 Mecanizar pieza 7.17 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>. Accione el pulsador de menú "Tiempos, contadores". Se muestra la ventana "Tiempos, contadores". Seleccione la entrada "Sí" en "Contar piezas" si desea realizar el cómputo de piezas mecanizadas.
  • Página 298 Mecanizar pieza 7.18 Ajustes para el modo automático 7.18 Ajustes para el modo automático Para detectar a tiempo errores de programación, tiene la posibilidad de probar el programa antes de mecanizar una pieza. Utilice para ello un avance de recorrido de prueba. Además también es posible limitar la velocidad de desplazamiento para que, en la pasada de prueba de un programa nuevo en rápido, no se den velocidades de desplazamiento excesivas.
  • Página 299 Mecanizar pieza 7.18 Ajustes para el modo automático Nota Consumo de recursos Cuantos más tiempos de mecanizado se visualicen, más recursos se utilizan para ello. Con el ajuste secuencial se determinan y guardan más tiempos de mecanizado que con el ajuste por bloques.
  • Página 300 Mecanizar pieza 7.18 Ajustes para el modo automático   Introduzca el porcentaje deseado en el campo "RG0 Rápido reducido". Si no cambia el valor de 100 % especificado, RG0 no tiene ningún efecto. Seleccione la entrada deseada en el campo "Mostrar resultado de medi‐ ción": •...
  • Página 301 Simular mecanizado Sinopsis En la simulación, el programa actual se calcula por completo y el resultado se representa gráficamente. De esta manera, se controla el resultado de la programación sin desplazar los ejes de máquina. Las operaciones de mecanizado programadas de forma incorrecta se detectan a tiempo y se evitan mecanizados erróneos en la pieza.
  • Página 302 Simular mecanizado 8.1 Sinopsis Representación de los recorridos de desplazamiento Los recorridos de desplazamiento se muestran con colores: la marcha rápida en rojo y el avance en verde. Representación de profundidad La penetración en profundidad se representa con una escala de color. La representación de profundidad muestra el nivel de profundidad en el que se encuentra actualmente el mecanizado.
  • Página 303 Simular mecanizado 8.1 Sinopsis Nota Sin representación de los hilos de rosca Al fresar roscas no se muestran los hilos de rosca en la simulación ni el dibujo sincrónico. Variantes de representación En la representación gráfica, puede elegir entre tres variantes: •...
  • Página 304 Simular mecanizado 8.1 Sinopsis En todas las vistas se muestra un reloj durante la ejecución gráfica. El tiempo de mecanizado se indica en horas, minutos y segundos. Corresponde aproximadamente al tiempo que necesita el programa para la ejecución, incluido el cambio de herramienta. Opciones de software Para la vista en 3D se necesita la opción "Simulación tridimensional de la pieza acabada".
  • Página 305 Simular mecanizado 8.1 Sinopsis Limitación de la zona de trabajo En la simulación de la pieza no tiene efecto ninguna limitación de la zona de trabajo ni el final de carrera de software. Posición inicial en la simulación y el dibujo sincrónico En la simulación, se convierte la posición inicial al sistema de coordenadas de pieza mediante el decalaje de origen.
  • Página 306 Simular mecanizado 8.1 Sinopsis Ejemplos Ejemplos de diseños de máquina soportados:   Cabezal orientable 90°/90°     Cabezal orientable 90°/45°   Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 307 Simular mecanizado 8.1 Sinopsis   Mesa orientable 90°/90°     Mesa orientable 90°/45°   Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 308 Simular mecanizado 8.1 Sinopsis   Combinación orientable 90°/90°     Combinación orientable 45°/90°   Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 309 Simular mecanizado 8.2 Simulación antes del mecanizado de la pieza Simulación antes del mecanizado de la pieza Tiene la posibilidad de visualizar en pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa en un paso rápido antes del mecanizado de la pieza en la máquina. De esta forma puede controlar el resultado de la programación de forma sencilla.
  • Página 310 Simular mecanizado 8.3 Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza Antes del mecanizado de la pieza en la máquina, puede visualizar en pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa para controlar el resultado de la programación.
  • Página 311 Simular mecanizado 8.4 Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Si la visibilidad sobre la zona de trabajo está obstaculizada durante el mecanizado de la pieza, p. ej., por la presencia de refrigerante, puede seguir la ejecución del programa también en pantalla.
  • Página 312 Simular mecanizado 8.5 Establecer la calidad del modelo Establecer la calidad del modelo Requisito La simulación se ha iniciado. Procedimiento 1. Accione los pulsadores de menú ">>" y "Calidad del modelo". La ventana "Calidad del modelo" se abre y muestra los valores disponibles.  ...
  • Página 313 Simular mecanizado 8.6 Distintas vistas de la pieza Distintas vistas de la pieza En la representación gráfica puede elegir entre distintas vistas para poder observar siempre de forma óptima el mecanizado actual en la pieza o para visualizar detalles o la vista de conjunto de la pieza terminada.
  • Página 314 Simular mecanizado 8.6 Distintas vistas de la pieza 8.6.2 Vista en 3D Ver vista en 3D   Se ha iniciado el dibujo o la simulación. Accione los pulsadores de menú "Otras vistas" y "Vista en 3D".     Opción de software Para la simulación necesita la opción "Simulación 3D (pieza acabada)".
  • Página 315 Simular mecanizado 8.6 Distintas vistas de la pieza     o bien   Accione el pulsador de menú "Desde la derecha" si desea examinar la pieza desde la derecha. Modificar la representación Puede ampliar, reducir y desplazar el gráfico de la simulación, así como modificar la sección. 8.6.4 Vista para tornero Mostrar vista para tornero (para fresadora/torno)
  • Página 316 Simular mecanizado 8.6 Distintas vistas de la pieza Modificar la representación Puede ampliar, reducir y desplazar el gráfico de la simulación, así como modificar la sección. Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 317 Simular mecanizado 8.7 Editar visualización de la simulación Editar visualización de la simulación 8.7.1 Visualización de la pieza en bruto Es posible sustituir la pieza en bruto definida en el programa o definir una pieza en bruto para programas a los que no se puede añadir una definición de pieza en bruto. Nota La introducción de la pieza en bruto solo es posible si la simulación o el dibujo sincrónico se encuentran en estado de reset.
  • Página 318 Simular mecanizado 8.7 Editar visualización de la simulación Accione el pulsador de menú para ocultar las trayectorias de herramienta. Las trayectorias de herramienta siguen generándose en segundo plano y pueden mostrarse accionando de nuevo el pulsador de menú. Accione el pulsador de menú "Borrar tray.herr". Se borrarán todas las trayectorias de herramienta señaladas.
  • Página 319 Simular mecanizado 8.8 Control del programa durante la simulación Control del programa durante la simulación 8.8.1 Modificar avance Durante la simulación puede modificar el avance en cualquier momento. En la barra de estado puede hacer el seguimiento de los cambios. Nota Si trabaja con la función "Dibujar", se utiliza el interruptor giratorio (Override) situado en el panel de mando.
  • Página 320 Simular mecanizado 8.8 Control del programa durante la simulación Selección del avance máximo Pulse al mismo tiempo las teclas <CTRL> y <M> para seleccionar el avance máximo del 120%. 8.8.2 Simular programa secuencia a secuencia Durante la simulación puede controlar la ejecución del programa, es decir, p. ej., hacer avanzar un programa secuencia a secuencia.
  • Página 321 Simular mecanizado 8.9 Modificar y adaptar gráfico de simulación Modificar y adaptar gráfico de simulación 8.9.1 Ampliar y reducir gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Pulse la tecla <+> o <-> para acercar o alejar el gráfico actual respectiva‐ mente.
  • Página 322 Simular mecanizado 8.9 Modificar y adaptar gráfico de simulación 8.9.2 Desplazar gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Accione una tecla de cursor para desplazar el gráfico hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. 8.9.3 Girar gráfico En la vista en 3D tiene la posibilidad de girar la posición de la pieza para poder observarla desde...
  • Página 323 Simular mecanizado 8.9 Modificar y adaptar gráfico de simulación 8.9.4 Modificar segmento Utilice la lupa si desea desplazar, ampliar o reducir la sección de la representación gráfica, p. ej. para consultar detalles o volver a mostrar posteriormente la pieza completa. La lupa permite determinar la sección y ampliarla o reducirla a continuación. Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico.
  • Página 324 Simular mecanizado 8.9 Modificar y adaptar gráfico de simulación Procedimiento Accione el pulsador de menú "Detalles". Accione el pulsador de menú "Corte".   Se mostrará la pieza cortada. Accione el pulsador de menú correspondiente para desplazar el plano de corte en la dirección deseada. …...
  • Página 325 Simular mecanizado 8.10 Visualizar alarmas de simulación 8.10 Visualizar alarmas de simulación Durante la simulación pueden producirse alarmas. Si se produce una alarma durante la simulación, aparecerá una ventana con la indicación en la ventana de trabajo. La lista de alarmas contiene la siguiente información: •...
  • Página 326 Simular mecanizado 8.10 Visualizar alarmas de simulación Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 327 Crear programa en código G Guía gráfica de programación Funciones Están disponibles las siguientes funciones: • Selección de pasos de programa orientados a la tecnología (ciclos) mediante pulsadores de menú • Ventana de entrada para la introducción de parámetros con pantallas de ayuda animadas •...
  • Página 328 Crear programa en código G 9.2 Vistas de programa Vistas de programa Un programa de código G se puede representar en distintas vistas. • Vista del programa • Máscara de parámetros con pantalla de ayuda o vista gráfica Nota Pantallas de ayuda/animaciones Tenga en cuenta que en las pantallas de ayuda y animaciones de la ayuda a los ciclos no se pueden representar todas las cinemáticas imaginables.
  • Página 329 Crear programa en código G 9.2 Vistas de programa Representación de los tiempos de mecanizado Representación Significado Fondo verde claro Tiempo de mecanizado medido de la secuencia de programa (modo automá‐ tico) Fondo verde Tiempo de mecanizado medido del bloque de programa (modo automático) Fondo azul claro Tiempo de mecanizado estimado de la secuencia de programa (simulación) Fondo azul...
  • Página 330 Crear programa en código G 9.2 Vistas de programa Sincronización de programas en máquinas multicanal En máquinas multicanal se utilizan comandos especiales (p. ej., GET y RELEASE) para sincronizar los programas entre sí. Estos comandos se resaltan con un icono de reloj. Si se muestran los programas de varios canales, los comandos relacionados se representan en una línea.
  • Página 331 Crear programa en código G 9.2 Vistas de programa Las pantallas de ayuda animadas se visualizan siempre en la posición correcta con respecto al sistema de coordenadas ajustado. Los parámetros se muestran dinámicamente en el gráfico. El parámetro seleccionado se resalta en el gráfico. Los símbolos de colores Flecha roja = la herramienta se desplaza en rápido Flecha verde = la herramienta se desplaza en avance de mecanizado...
  • Página 332 Crear programa en código G 9.3 Estructura del programa Estructura del programa Básicamente, la programación de código G puede realizarse libremente. Los comandos más importantes que suelen incluirse son: • Ajuste de un plano de mecanizado • Llamada de una herramienta (T y D) •...
  • Página 333 Crear programa en código G 9.4 Fundamentos Fundamentos 9.4.1 Planos de mecanizado Cada plano está definido por dos ejes de coordenadas. El tercero de los ejes de coordenadas (eje de herramienta) se ubica perpendicular a este plano y define la dirección de penetración de la herramienta (p.
  • Página 334 Crear programa en código G 9.4 Fundamentos referencia de un patrón de posiciones en el plano o indicación de profundidad al taladrar en el eje de herramienta. Los puntos de referencia del plano en G17 se designan con X0 Y0; en G18, con Z0 X0 y en G19, con Y0 Z0.
  • Página 335 Crear programa en código G 9.5 Crear programa de código G Crear programa de código G Para cada pieza nueva que quiera fabricar habrá de crear un programa propio. Este programa debe contener las distintas operaciones de mecanizado que deben ejecutarse para la fabricación de la pieza.
  • Página 336 Crear programa en código G 9.6 Introducción de la pieza en bruto Introducción de la pieza en bruto Función La pieza en bruto se utiliza para la simulación y el dibujo sincrónico. La simulación sólo resulta útil si se introduce una pieza en bruto cuya correspondencia con la pieza en bruto real sea lo más exacta posible.
  • Página 337 Crear programa en código G 9.6 Introducción de la pieza en bruto Parámetro Descripción Unidad Datos para Selección del cabezal para pieza en bruto   • Cabezal principal • Contracabezal Nota: Si la máquina no posee contracabezal, se omite el campo de entrada "Datos para". Amarre Selección del lugar de amarre de la pieza en bruto  ...
  • Página 338 Crear programa en código G 9.7 Plano de mecanizado, sentido de fresado, plano de retirada, distancia de seguridad y avance (PL, RP, SC, F) Plano de mecanizado, sentido de fresado, plano de retirada, distancia de seguridad y avance (PL, RP, SC, F) Las máscaras de entrada de ciclos poseen en la cabeza del programa una serie de parámetros generales que se repiten siempre.
  • Página 339 Crear programa en código G 9.8 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Vista general de las operaciones de mecanizado Para insertar operaciones de mecanizado, se dispone de los siguientes menús de pulsadores. En este esquema se muestran todos los ciclos/funciones existentes en el control.
  • Página 340 Crear programa en código G 9.8 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú                   ⇒       ⇒           ⇒              ...
  • Página 341 Crear programa en código G 9.8 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú           Ciclos de torneado solo para fresadora/torno o fresadora con ciclos de torneado activados ⇒ ⇒           ⇒  ...
  • Página 342 Crear programa en código G 9.8 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú             Nota: Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Activación de ciclos de torneado en una fresadora Activando el bit 18 MD 52218 $MCS_FUNCTION_MASK_TURN, los ciclos de torneado están disponibles en una fresadora (en programación con código G).
  • Página 343 Crear programa en código G 9.9 Llamar funciones tecnológicas Llamar funciones tecnológicas 9.9.1 Ocultar parámetros de ciclos La documentación describe todos los parámetros de entrada posibles en cada ciclo. No obstante, en función de los ajustes del fabricante de la máquina, es posible que haya determinados parámetros ocultos en las máscaras, es decir, que no se visualizan.
  • Página 344 Crear programa en código G 9.9 Llamar funciones tecnológicas En lo relativo al tiempo de ejecución de los ciclos, los valores de parámetro erróneos también se vigilan mediante alarmas. 9.9.4 Programación de variables En los campos de entrada de las máscaras pueden utilizarse también variables o expresiones en lugar de valores numéricos concretos.
  • Página 345 Crear programa en código G 9.9 Llamar funciones tecnológicas   Pulse la combinación de teclas <SHIFT + INSERT>. Accederá así al modo Editar para esta llamada de ciclo y podrá editarla como una secuencia CN normal. De este modo es posible generar una secuencia vacía antes de la llamada de ciclo para, por ejemplo, insertar algo más antes de un ciclo que se encuentra al inicio del programa.
  • Página 346 Crear programa en código G 9.9 Llamar funciones tecnológicas Ayuda online Si desea obtener información más detallada acerca de determinados comandos de código G o parámetros de ciclos, puede consultar una ayuda online contextual. Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 347 Crear programa en código G 9.10 Ayuda para ciclos de medida 9.10 Ayuda para ciclos de medida Los ciclos de medida son subprogramas generales que resuelven determinadas tareas de medición y que se adaptan al problema concreto mediante parametrización. Opción de software Para utilizar los ciclos de medida se necesita la opción "Ciclos de medida".
  • Página 348 Crear programa en código G 9.10 Ayuda para ciclos de medida Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 349 Crear el programa ShopMill El editor de programas ofrece un entorno gráfico de programación para la creación de programas de pasos de trabajo directamente en la máquina. Opción de software Para la creación de programas de pasos de trabajo ShopMill se necesita la opción "ShopMill/ShopTurn".
  • Página 350 Crear el programa ShopMill 10.1 Vistas de programa 10.1 Vistas de programa Un programa ShopMill se puede representar en distintas vistas. • Plan de trabajo • Vista gráfica • Máscara de parámetros con pantalla de ayuda o vista gráfica Nota Pantallas de ayuda/animaciones Tenga en cuenta que en las pantallas de ayuda y animaciones de la ayuda a los ciclos no se pueden representar todas las cinemáticas imaginables.
  • Página 351 Crear el programa ShopMill 10.1 Vistas de programa Representación de los tiempos de mecanizado Representación Significado Fondo verde claro Tiempo de mecanizado medido de la secuencia de programa (modo automá‐ tico) Fondo verde Tiempo de mecanizado medido del bloque de programa (modo automático) Fondo azul claro Tiempo de mecanizado estimado de la secuencia de programa (simulación) Fondo azul...
  • Página 352 Crear el programa ShopMill 10.1 Vistas de programa Sincronización de programas en máquinas multicanal En las máquinas multicanal se utilizan comandos específicos (p. ej. GET y RELEASE) para sincronizar los programas entre sí. Estos comandos se identifican mediante el icono de un reloj.
  • Página 353 Crear el programa ShopMill 10.1 Vistas de programa Vista gráfica La vista gráfica muestra el contorno de la pieza como línea punteada dinámica. La secuencia de programa marcada en el plan de trabajo está resaltada en color en la vista gráfica. Figura 10-2 Vista gráfica de un programa ShopMill Máscara de parámetros con pantalla de ayuda...
  • Página 354 Crear el programa ShopMill 10.1 Vistas de programa Figura 10-3 Máscara de parámetros con pantalla de ayuda Las pantallas de ayuda animadas se visualizan siempre en la posición correcta con respecto al sistema de coordenadas ajustado. Los parámetros se muestran dinámicamente en el gráfico. El parámetro seleccionado se resalta en el gráfico.
  • Página 355 Crear el programa ShopMill 10.1 Vistas de programa Figura 10-4 Máscara de parámetros con vista gráfica Consulte también Ajustes para el editor (Página 238) Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 356 Crear el programa ShopMill 10.2 Estructura del programa 10.2 Estructura del programa Un programa de pasos de trabajo se divide en tres partes: • Cabeza del programa • Secuencias de programa • Fin del programa Estas partes constituyen un plan de trabajo. Cabeza del programa La cabeza del programa contiene parámetros que son efectivos para todo el programa, p. ej., dimensiones de la pieza en bruto o planos de retirada.
  • Página 357 Crear el programa ShopMill 10.3 Fundamentos 10.3 Fundamentos 10.3.1 Planos de mecanizado Cada plano está definido por dos ejes de coordenadas. El tercero de los ejes de coordenadas (eje de herramienta) se ubica perpendicular a este plano y define la dirección de penetración de la herramienta (p.
  • Página 358 Crear el programa ShopMill 10.3 Fundamentos Ejemplo Los puntos P1 y P2 se pueden referir al polo de la siguiente manera: P1: radio = 100/ángulo = 30° P2: radio = 60/ángulo = 75° 10.3.3 Cota absoluta y cota incremental Acotado absoluto Cuando se programa utilizando cotas absolutas, todas las posiciones introducidas están referidas al origen válido en ese momento.
  • Página 359 Crear el programa ShopMill 10.3 Fundamentos Ejemplo Las posiciones para los puntos P1 a P3 en cotas absolutas referidas al origen son: P1: X20 Y35 P2: X50 Y60 P3: X70 Y20 Cota incremental En planos de fabricación en los que las cotas no van referidas al origen sino a otro punto de la pieza, existe la posibilidad de introducir un acotado incremental.
  • Página 360 Crear el programa ShopMill 10.3 Fundamentos P1: X20 Y35 ;(referido al origen) P2: X30 Y20 ;(referido a P1) P3: X20 Y-35 ;(referido a P2) Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 361 Crear el programa ShopMill 10.4 Crear programa ShopMill 10.4 Crear programa ShopMill Para cada pieza nueva que quiera fabricar habrá de crear un programa propio. Este programa debe contener las distintas operaciones de mecanizado que deben ejecutarse para la fabricación de la pieza. Al crear un nuevo programa, se crean automáticamente una cabeza y un final de programa.
  • Página 362 Crear el programa ShopMill 10.5 Cabeza del programa 10.5 Cabeza del programa Ajuste en la cabeza del programa los siguientes parámetros, que actúan en todo el programa. Parámetro Descripción Unidad Unidad de medida El ajuste de la unidad de medida (mm o pulgadas) en la cabeza del programa se refiere únicamente a los datos de posición en el programa actual.
  • Página 363 Crear el programa ShopMill 10.5 Cabeza del programa Parámetro Descripción Unidad Cota final (abs) o cota final referida a HA (inc) - no con pieza en bruto "paralelepípedo" y "sin" Plano de mecanizado   G17 (XY) G18 (ZX) G19 (YZ) Nota: El ajuste de plano puede ser fijo. Para que esté disponible el campo de selección, pregunte al fabricante de la máquina.
  • Página 364 Crear el programa ShopMill 10.6 Cabeza de programa (con fresadora/torno) 10.6 Cabeza de programa (con fresadora/torno) Ajuste en la cabeza del programa los siguientes parámetros, que actúan en todo el programa. Parámetro Descripción Unidad Unidad de medida El ajuste de la unidad de medida (mm o pulgadas) en la cabeza del programa se refiere únicamente a los datos de posición en el programa actual.
  • Página 365 Crear el programa ShopMill 10.6 Cabeza de programa (con fresadora/torno) Parámetro Descripción Unidad Cota final (abs) o cota final referida a HA (inc) - no para pieza en bruto "paralelepípedo" y "sin" Selección del plano de mecanizado   • Planos de mecanizado al fresar G17 (XY) G18 (ZX) G19 (YZ)
  • Página 366 Crear el programa ShopMill 10.6 Cabeza de programa (con fresadora/torno) Parámetro Descripción Unidad Plano de retirada Z anterior (abs) o   plano de retirada Z referido a HA (inc) Plano de retirada Z posterior       • No se pueden utilizar ciclos de torneado.  ...
  • Página 367 Crear el programa ShopMill 10.7 Crear secuencias de programa 10.7 Crear secuencias de programa Una vez que se haya creado un nuevo programa y rellenado su cabeza, se definen en secuencias de programa las distintas operaciones de mecanizado necesarias para la fabricación de la pieza.
  • Página 368 Crear el programa ShopMill 10.8 Herramienta, valor de corrección, avance y velocidad de giro del cabezal (T, D, F, S, V) 10.8 Herramienta, valor de corrección, avance y velocidad de giro del cabezal (T, D, F, S, V) Por lo general, para toda secuencia de programa deben introducirse los siguientes parámetros. Herramienta (T) Para cada mecanizado de la pieza tiene que programar una herramienta.
  • Página 369 Crear el programa ShopMill 10.8 Herramienta, valor de corrección, avance y velocidad de giro del cabezal (T, D, F, S, V) automantenida (modal), es decir, tiene que volver a deseleccionar la corrección de radio si desea realizar el desplazamiento sin dicha corrección. Corrección de radio a la derecha del contorno Corrección de radio a la izquierda del contorno Corrección de radio DES...
  • Página 370 Crear el programa ShopMill 10.9 Definir funciones de máquina 10.9 Definir funciones de máquina Entre los distintos pasos de mecanizado se puede activar el refrigerante o detener el mecanizado. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Existe la posibilidad de definir funciones de máquina y de fijar textos propios en la ventana "Funciones de máquina".
  • Página 371 Crear el programa ShopMill 10.9 Definir funciones de máquina Parámetros Descripción Unidad Refrigerante 1 Selección de refrigerante (activa/desactiva el refrigerante 1)   • • Refrigerante 2 Selección de refrigerante (activa/desactiva el refrigerante 2)   • • Func. espec. herram. 1 Funciones de máquina de usuario CON/DES  ...
  • Página 372 Crear el programa ShopMill 10.10 Llamar decalajes de origen 10.10 Llamar decalajes de origen Los decalajes de origen (G54, etc.) se pueden llamar desde cualquier programa. Los decalajes de origen se definen en las listas de decalajes de origen. Allí se pueden consultar también las coordenadas del decalaje elegido.
  • Página 373 Crear el programa ShopMill 10.11 Repetir secuencias de programa 10.11 Repetir secuencias de programa Si, al mecanizar una pieza, es necesario ejecutar determinadas operaciones varias veces, basta con programar una sola vez las operaciones en cuestión. Existe la posibilidad de repetir secuencias de programa.
  • Página 374 Crear el programa ShopMill 10.11 Repetir secuencias de programa Accione de nuevo los pulsadores de menú "Poner marca" y "Aceptar". Detrás de la secuencia actual se inserta una marca final.     Continúe la programación hasta el punto en el cual se deberán repetir las secuencias.
  • Página 375 Crear el programa ShopMill 10.12 Indicar número de piezas 10.12 Indicar número de piezas Si desea mecanizar un cierto número de piezas iguales, establezca al final del programa que desea su repetición. A través de la ventana "Tiempos, contadores" se controla la repetición del programa. Introduzca la cantidad de piezas necesarias en la cantidad teórica.
  • Página 376 Crear el programa ShopMill 10.13 Modificar secuencias de programa 10.13 Modificar secuencias de programa Los parámetros en las secuencias programadas se pueden optimizar posteriormente o adaptar a nuevas situaciones, p. ej., si desea aumentar el avance o desplazar una posición. Puede modificar todos los parámetros en todas las secuencias de programa directamente en la correspondiente máscara de parámetros.
  • Página 377 Crear el programa ShopMill 10.14 Modificar ajustes de programa 10.14 Modificar ajustes de programa Función Todos los parámetros determinados en la cabeza del programa, con excepción de la unidad de medida, se pueden modificar en cualquier punto del programa. Los ajustes en la cabeza del programa son automantenidos, es decir, siguen estando activos hasta que se modifiquen.
  • Página 378 Crear el programa ShopMill 10.14 Modificar ajustes de programa Parámetros Descripción Unidad     • Cilindro ∅A   Diámetro exterior ∅     • Tubo ∅A   Diámetro exterior ∅ ØI   Diámetro interior Ø (abs) o espesor de pared (inc)  ...
  • Página 379 Crear el programa ShopMill 10.15 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú 10.15 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Vista general de las operaciones de mecanizado Se pueden insertar las siguientes operaciones de mecanizado. En este esquema se muestran todos los ciclos/funciones existentes en el control. No obstante, en una instalación concreta solo se pueden seleccionar las operaciones que son posibles para la tecnología ajustada.
  • Página 380 Crear el programa ShopMill 10.15 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú               ⇒       ⇒           ⇒                    ...
  • Página 381 Crear el programa ShopMill 10.15 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú   ⇒       Ciclos de torneado solo con torno/fresadora   ⇒           ⇒           ⇒      ...
  • Página 382 Crear el programa ShopMill 10.15 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú             Nota: Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.       ⇒     ⇒    ...
  • Página 383 Crear el programa ShopMill 10.15 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú       ⇒     ⇒               ⇒ Encontrará más información sobre las variantes de medición disponibles de la función de ciclos de medida "Medir pieza" en el Manual de programa‐ ción Ciclos de medida.
  • Página 384 Crear el programa ShopMill 10.16 Llamar funciones tecnológicas 10.16 Llamar funciones tecnológicas 10.16.1 Otras funciones en las máscaras de entrada Selección de unidades Si p. ej., en un campo se puede conmutar la unidad, esta se consigna tan pronto como el cursor se sitúa sobre el elemento.
  • Página 385 Crear el programa ShopMill 10.16 Llamar funciones tecnológicas 10.16.3 Datos de ajuste para funciones tecnológicas Las funciones tecnológicas pueden regularse y configurarse mediante datos de máquina o de operador. Encontrará más información sobre la configuración de los ciclos en el Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate.
  • Página 386 Crear el programa ShopMill 10.16 Llamar funciones tecnológicas Entrada de variables Cuando se utilicen variables, tenga en cuenta lo siguiente: • Los valores de variables y expresiones no se comprueban porque se desconocen en el momento de la programación. • En los campos en los que se espera un texto, no pueden utilizarse variables y expresiones (p. ej., nombre de herramienta).
  • Página 387 Crear el programa ShopMill 10.17 Ayuda para ciclos de medida 10.17 Ayuda para ciclos de medida Los ciclos de medida son subprogramas generales que resuelven determinadas tareas de medición y que se adaptan al problema concreto mediante parametrización. Opción de software Para utilizar los ciclos de medida se necesita la opción "Ciclos de medida".
  • Página 388 Crear el programa ShopMill 10.18 Ejemplo mecanizado estándar 10.18 Ejemplo mecanizado estándar Generalidades En el siguiente ejemplo se describe detalladamente un programa ShopMill. La creación de un programa de código G se realiza del mismo modo, pero deben tenerse en cuenta algunas diferencias.
  • Página 389 Crear el programa ShopMill 10.18 Ejemplo mecanizado estándar 10.18.1 Denominación de la pieza 10.18.2 Programación 1. Cabeza del programa   Determine la pieza en bruto.     Unidad de medida mm         Decalaje orig       Pieza en bruto Paralelepípedo  ...
  • Página 390 Crear el programa ShopMill 10.18 Ejemplo mecanizado estándar     182.5 abs     1 abs     -50 abs     G17 (XY) Selección de plano si MD 52005     100       1       Sentido de mecanizado En concor‐...
  • Página 391 Crear el programa ShopMill 10.18 Ejemplo mecanizado estándar 3. Contorno exterior de la pieza Accione los pulsadores de menú "Fresar", "Saliente poliedro" y "Vástago rectangular".   Introduzca los siguientes parámetros tecnológicos:     T Fresa_nor‐ F 0,140 mm/diente V 240 m/min mal_20mm  ...
  • Página 392 Crear el programa ShopMill 10.18 Ejemplo mecanizado estándar Contorno exterior de la caja Accione los pulsadores de menú "Fresado contorno", "Contorno" y "Con‐ torno nuevo". Se abre la ventana de entrada "Contorno nuevo".     Introduzca el nombre del contorno (aquí: pieza_4_CAJA). El contorno calculado como código CN se escribe como subprograma interno entre una marca inicial y final que contiene el nombre de contorno introducido.
  • Página 393 Crear el programa ShopMill 10.18 Ejemplo mecanizado estándar Contorno exterior de la isla Accione los pulsadores de menú "Fresado contorno", "Contorno" y "Con‐ torno nuevo". Se abre la ventana de entrada "Contorno nuevo".     Introduzca el nombre del contorno (aquí: pieza_4_ISLA). El contorno calculado como código CN se escribe como subprograma interno entre una marca inicial y final que contiene el nombre de contorno introducido.
  • Página 394 Crear el programa ShopMill 10.18 Ejemplo mecanizado estándar 165 abs 95 abs α1 290 grados R 155 abs α1 240 Gra‐     0         140 abs α1 225 grados R Accione los pulsadores de menú ">>" y "Cerrar contorno" para concluir el contorno.
  • Página 395 Crear el programa ShopMill 10.18 Ejemplo mecanizado estándar Nota • Al seleccionar la fresa, tenga en cuenta que el diámetro de la herramienta tiene que permitir el vaciado de la caja imaginaria. En caso de error aparece un aviso. • Si es necesario un acabado, se tienen que rellenar los parámetros UXY y UZ, y anexar un segundo ciclo de vaciado para el acabado.
  • Página 396 Crear el programa ShopMill 10.18 Ejemplo mecanizado estándar 6. Fresar caja rectangular (pequeña) Accione los pulsadores de menú "Fresar", "Caja" y "Caja rectangular". Se abre la ventana de entrada "Caja rectangular".   Introduzca los siguientes parámetros tecnológicos:     T Fresa_nor‐ F 0,04 mm/diente V 260 m/min mal_10mm  ...
  • Página 397 Crear el programa ShopMill 10.18 Ejemplo mecanizado estándar 7. Fresar ranura circular Accione los pulsadores de menú "Fresar", "Ranura" y "Ranura circular". Se abre la ventana de entrada "Ranura circular".   Introduzca los siguientes parámetros tecnológicos:     T Fresa_nor‐ F 0,018 mm/diente FZ 0,010 mm/dien‐ mal_8mm  ...
  • Página 398 Crear el programa ShopMill 10.18 Ejemplo mecanizado estándar       Accione el pulsador de menú "Aceptar". 9. Taladrar/escariar Accione los pulsadores de menú "Taladrar", "Taladrar escariar" y "Taladrar". Se abre la ventana de entrada "Taladrar".   Introduzca los siguientes parámetros tecnológicos:  ...
  • Página 399 Crear el programa ShopMill 10.18 Ejemplo mecanizado estándar 11. Obstáculo Accione los pulsadores de menú "Taladrar" "Posiciones" y "Obstáculo". Se abre la ventana de entrada "Obstáculo".   Introduzca los siguientes parámetros:     2 abs   Accione el pulsador de menú "Aceptar". Nota Si no se inserta este ciclo de obstáculo, la broca vulnera la esquina derecha del contorno de la isla.
  • Página 400 Crear el programa ShopMill 10.18 Ejemplo mecanizado estándar 13. Fresar caja circular Accione los pulsadores de menú "Fresar", "Caja" y "Caja circular". Se abre la ventana de entrada "Caja circular".   Introduzca los siguientes parámetros tecnológicos:     T Fresa_nor‐ F 0,018 mm/diente V 230 m/min mal_8mm  ...
  • Página 401 Crear el programa ShopMill 10.18 Ejemplo mecanizado estándar 10.18.3 Resultados/prueba de simulación Figura 10-5 Programación gráfica Figura 10-6 Plan de trabajo Prueba de programa mediante simulación En la simulación, el programa actual se calcula por completo y el resultado se representa gráficamente. Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 402 Crear el programa ShopMill 10.18 Ejemplo mecanizado estándar Figura 10-7 Vista en 3D Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 403 Crear el programa ShopMill 10.18 Ejemplo mecanizado estándar 10.18.4 Programa de mecanizado de código G G17 G54 G71 WORKPIECE(,,"","BOX",112,1,-20,-100,-2.5,-2.5,182.5,182.5) ;****************Cambio de herramienta**************** T="FRESA PLANEAR" D1 M6 G95 FZ=0.1 S3000 M3 M8 CYCLE61(50,1,1,0,-2.5,-2.5,185,185,2,80,0,0.1,31,0,1,10) G0 Z200 M9 ;****************Cambio de herramienta**************** T="FRESA20" D1 M6 G95 FZ=0.14 S3900 M3 M8 CYCLE76(50,0,1,,20,180,180,10,0,0,0,5,0,0,0.14,0.14,0,1,185,185,1,2,2100,1,101) ;CYCLE62(,2,"MA1","MA0")
  • Página 404 Crear el programa ShopMill 10.18 Ejemplo mecanizado estándar G95 FZ=0.018 S12000 M3 M8 POCKET4(50,-10,1,12,30,85,135,5,0,0,0.018,0.01,0,21,40,9,15,2,1,0,1,2,10100,111,111) MCALL POCKET4(50,-10,1,4,16,0,0,5,0,0,0.018,0.018,0,11,40,9,15,0,2,0,1,2,10100,111,111) REPEATB POS_1 ;#SM MCALL G0 Z200 M9 ;****************Cambio de herramienta**************** ;Achaflanar contorno T="PUNTEADORA10" D1 M6 G94 F500 S8000 M3 M8 CYCLE62(,2,"E_LAB_A_PIEZA_4_ISLA","E_LAB_E_PIEZA_4_ISLA") CYCLE72("",100,0,1,20,2,0.5,0.5,500,100,305,41,1,0,0.1,1,0,0,0.3,2,101,1011,101) POCKET3(50,0,1,4,70,40,10,90,60,15,4,0,0,500,0.2,0,25,40,8,3,15,2,1,0,0.3,2,11100,11,111) POCKET3(50,-4,1,2,35,20,6,90,60,15,2,0,0,500,0.2,0,35,40,8,3,15,10,2,0,0.3,2,11100,11,111) SLOT2(50,0,1,,3,1,180,10,85,135,40,180,90,0.01,500,3,0,0,2005,0,0,0,,0,0.3,2,100,1001,101) POCKET4(50,-10,1,12,30,85,135,5,0,0,500,0.01,0,15,40,9,15,0,2,0,0.3,2,10100,111,111) MCALL POCKET4(50,-10,1,4,16,0,0,5,0,0,500,0.025,0,15,40,9,15,0,2,0,0.3,4,10100,111,111) REPEATB POS_1 ;#SM...
  • Página 405 Crear el programa ShopMill 10.18 Ejemplo mecanizado estándar X15 Y135 ;*GP* Y155 RND=10 ;*GP* X60 RND=15 ;*GP* Y135 ;*GP* G3 X110 I=AC(85) J=AC(135) ;*GP* G1 Y155 RND=15 ;*GP* X143.162 ;*GP* X165 Y95 ;*GP* X155 Y77.679 RND=28 ;*GP* Y40 ;*GP* X140 Y25 ;*GP* X90 ;*GP* ;CON,0,0.0000,14,14,MST:0,0,AX:X,Y,I,J;*GP*;*RO*;*HD* ;S,EX:90,EY:25;*GP*;*RO*;*HD*...
  • Página 406 Crear el programa ShopMill 10.18 Ejemplo mecanizado estándar Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 407 Realice esta protección de ciclos adoptando las siguientes medidas: • Encripte sus datos de ciclos con la aplicación adicional de SIEMENS SINUCOM Protector. Encontrará más información sobre SINUCOM Protector aquí (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109474775).
  • Página 408 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado 11.2 Taladrado 11.2.1 Generalidades Parámetros geométricos generales • Plano de retirada RP y punto de referencia Z0 Por lo general, el punto de referencia Z0 y el plano de retirada RP tienen valores diferentes. En el ciclo se parte del supuesto de que el plano de retirada se encuentra delante del punto de referencia.
  • Página 409 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado De este modo, los centros del taladro deben programarse antes o después de la llamada de ciclo tal como se indica a continuación (ver también el apartado Ciclos en posición individual o patrón de posiciones (MCALL)): •...
  • Página 410 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetros programa en código G   Parámetros programa ShopMill Plano de mecanizado     Nombre de herramienta   Plano de retirada Número del filo   Distancia de seguridad Avance mm/min mm/vuelta       Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min...
  • Página 411 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado La retirada de la herramienta tiene lugar una vez transcurrido un tiempo de espera programable. Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple"...
  • Página 412 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G   Parámetros programa ShopMill Entrada • Completa Plano de mecanizado     Nombre de herramienta   Plano de retirada Número del filo   Distancia de seguridad Avance mm/min mm/vuelta...
  • Página 413 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad FD (solo con tala‐ Avance reducido para taladro pasante referido al avance de taladrado F dro pasante "Sí") Avance para taladro pasante (ShopTurn) mm/min o mm/vuelta Avance para taladro pasante (código G) Tray/min o tray/vuelta DT (solo con tala‐...
  • Página 414 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con valores fijos o ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO PL (solo con código Plano de mecanizado Definido en   MD 52005 SC (solo con código Distancia de seguridad...
  • Página 415 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Procedimiento   El programa de pieza o ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor. Accione el pulsador de menú "Taladrar". Accione el pulsador de menú "Taladrar escariar". Accione el pulsador de menú...
  • Página 416 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado 11.2.5 Taladrado profundo 1 (CYCLE83) Función Con el ciclo "Taladrado profundo 1", la herramienta penetra en la pieza con la velocidad de giro del cabezal y la velocidad de avance programadas en varios pasos de penetración hasta que se alcanza la profundidad Z1.
  • Página 417 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Aproximación/retirada al sacar virutas 1. La herramienta se desplaza con G0 a la distancia de seguridad con respecto al punto de referencia. 2. La herramienta taladra con la velocidad de giro del cabezal y la velocidad de avance F = F · FD1 [%] programadas hasta la 1.ª...
  • Página 418 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado DF como porcentaje La profundidad actual se determina en el ciclo de la siguiente manera: • En el primer paso, el recorrido es el parametrizado mediante la primera profundidad de taladrado D si este recorrido no sobrepasa la profundidad total de taladrado. •...
  • Página 419 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Posición de   • Posición individual mecanizado Taladrar un agujero en la posición programada (solo código G) • Patrón de posiciones (MCALL) Posición con MCALL Mecanizado   • Sacar virutas La broca se retira de la pieza para la evacuación de virutas. •...
  • Página 420 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Distancia de parada (solo con Sacar vi‐ rutas y Distancia de parada "ma‐ nual") • Tiempo de espera en la profundidad de taladrado, en segundos (solo código G) vuelta • Tiempo de espera en la profundidad de taladrado, en vueltas •...
  • Página 421 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado parámetro Descripción   D (solo con código 1.ª profundidad de taladrado (abs) o 1.ª profundidad de taladrado referida a Z0 (inc) D (solo con Shop‐ Penetración máxima en profundidad Mill) Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con valores fijos o ajustables mediante datos de operador.
  • Página 422 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado • Taladro pasante con avance reducido • Activar y desactivar el control de refrigerante Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple"...
  • Página 423 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado 8. Los pasos 4 a 7 se van repitiendo hasta que se alcanza la profundidad final de taladrado Z1 programada. 9. La herramienta se desplaza en rápido al plano de retirada. Taladrado profundo a la entrada del taladro Están disponibles las siguientes variantes en el Taladrado profundo 2: •...
  • Página 424 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Taladrado horizontal En el taladrado horizontal con brocas helicoidales, la penetración en el taladro piloto tiene más éxito si los filos de la broca también están horizontales. Para contribuir a ello, la orientación de la broca en el cabezal puede programarse en una posición determinada (SPOS).
  • Página 425 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Refrigerante La tecnología y las herramientas requieren que el control para el refrigerante se soporte también en código G. • Refrigerante CON Conectar a Z0 + distancia de seguridad o a profundidad de taladro piloto (si se trabaja con taladro piloto) •...
  • Página 426 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Posición de   • Posición individual mecanizado Taladrar un agujero en la posición programada (solo código G) • Patrón de posiciones con MCALL Z0 (solo código Punto de referencia Z Profundidad de  ...
  • Página 427 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad ZA (solo con Profundidad de punteado (abs) o profundidad de punteado referida a Z0 (inc) punteado) FA (solo con Avance de punteado como porcentaje del avance de taladrado punteado) Avance para punteado (ShopMill) mm/min o mm/ vuelta Avance para punteado (código G)
  • Página 428 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Valor de retirada tras cada mecanizado (solo con Rom‐ Distancia que tendrá que retirarse la broca para romper la viruta. per virutas) V2 = 0: la herramienta no se retira, sino que se queda parada durante una vuelta. •...
  • Página 429 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad SR / VR Retirada con el ca‐   bezal parado Sentido de giro del Velocidad de giro del cabezal en retirada referida a la cabezal durante la velocidad de giro de taladrado retirada Velocidad de giro del cabezal en la retirada r/min...
  • Página 430 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Tecnología a la Selección del avance de taladrado   entrada del tala‐ • Con taladro piloto Penetración en taladro piloto con avance FP Profundidad del taladro piloto como factor del diámetro de taladro * Ø...
  • Página 431 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad FD (solo con tala‐ Avance de taladro pasante en porcentaje del avance de taladrado dro pasante "sí") Avance para taladro pasante (código G) Tray/min o tray/ vuelta Avance para taladro pasante (ShopMill) mm/min o mm/ vuelta Refrigerante DES...
  • Página 432 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Tiempo de espera para evacuación de virutas, en segundos 0,6 s   DT (solo con taladro Tiempo de espera en la profundidad final, en segundos 0,6 s   pasante "no") Retirada Retirada a la profundidad de taladro piloto o al plano de retirada Profundidad de ta‐...
  • Página 433 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Aproximación/retirada 1. La herramienta se desplaza con G0 a la distancia de seguridad con respecto al punto de referencia. 2. Desplazamiento a la profundidad final de taladrado, con G1 y con la velocidad y velocidad de avance programadas antes de llamar al ciclo.
  • Página 434 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad SPOS Posición de parada cabezal grados Modo de retirada   • No levantar El filo no se libera, sino que se retira en rápido al plano de retirada. • Levantar El filo se retira del borde del taladro, a continuación se retira a la distancia de seguridad desde el punto de referencia y finalmente se posiciona en el plano de retirada y el centro del agujero.
  • Página 435 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Aproximación retirada CYCLE840, con mandril de compensación 1. La herramienta se desplaza con G0 a la distancia de seguridad con respecto al punto de referencia. 2. La herramienta taladra con G1 y la velocidad y sentido de giro del cabezal programados hasta la profundidad Z1.
  • Página 436 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Aproximación/retirada CYCLE84, sin mandril de compensación en modo "Romper virutas" 1. La herramienta taladra con la velocidad de giro del cabezal programada S (en función de %S) hasta la 1.ª profundidad de penetración (máxima profundidad de penetración D). 2.
  • Página 437 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Modo Mandril de   • con mandril de compensación compensación • sin mandril de compensación Posición de meca‐   • Posición individual nizado (solo Taladrar un agujero en la posición programada con código G) •...
  • Página 438 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Selección Selección de valor de tabla: p. ej.   • M3; M10; etc. (ISO métrico) • W3/4"; etc. (Whitworth BSW) • G3/4"; etc. (Whitworth BSP) • 1" - 8 UNC; etc. (UNC) Paso de rosca ...  ...
  • Página 439 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad DT (con ShopMill Tiempo de espera en segundos: solo en el modo • Sin mandril de compensación "con mandril de – 1 corte: tiempo de espera en la profundidad final de taladrado compensación sin encóder") –...
  • Página 440 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetros en modo "Entrada simple" (solo con programas en código G) Parámetros programa en código G     Entrada (solo con código G) • Simple Plano de retirada         Parámetro Descripción   Modo Mandril de  ...
  • Página 441 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción   Paso de rosca ...   MÓDULO • en MÓDULO: MÓDULO = paso/π filetes/" • en filetes por pulgada: usual, por ejemplo, en roscas de tubos. Al introducir datos en pulgadas, introduzca en el primer campo de parámetros el mm/vuelta número entero delante de la coma y en el segundo y el tercer campo, los decimales pulg/vuelta...
  • Página 442 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado 11.2.9 Taladrado y fresado de rosca (CYCLE78) Función Una herramienta para fresado y taladrado de rosca permite ejecutar una rosca interna con una profundidad y un paso determinados en una sola operación. Es decir, se utiliza el mismo útil para taladrar y fresar la rosca, por lo cual se puede prescindir de un cambio de herramienta adicional.
  • Página 443 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Procedimiento   El programa de pieza o ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor. Accione el pulsador de menú "Taladrar". Accione los pulsadores de menú "Rosca" y "Roscado - fresado". Se abre la ventana de entrada "Fresado de roscas".
  • Página 444 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Penetración mínima (solo con DF, porcentaje para cada penetración adicional) El parámetro V1 solo está presente cuando se ha programado DF < 100. Cuando el valor de penetración es muy pequeño, se puede programar con el parámetro "V1"...
  • Página 445 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Paso de rosca ...   - (Posibilidad MÓDULO • en MÓDULO: MÓDULO = paso/π de selección solo filetes/" • en filetes por pulgada: usual, por ejemplo, en roscas de tubos. con selección de Al introducir datos en pulgadas, introduzca en el primer campo de parámetros el nú‐...
  • Página 446 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Programar patrón de posiciones en ShopMill Se pueden programar varios patrones de posiciones seguidos (máx. 20 tecnologías y patrones de posiciones juntos). Éstos se ejecutan en el orden programado. Las tecnologías programadas previamente y las posiciones programadas a continuación se concatenan automáticamente.
  • Página 447 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Si hay varios ejes giratorios configurados en la mesa, puede elegir entre ellos. La descripción siguiente parte de un eje A (gira en torno al eje geométrico X). Se define un decalaje de origen: X = superficie frontal del cilindro Y = centro del cilindro en dirección Y Z = centro del cilindro en dirección Z "Cilindro"...
  • Página 448 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Figura 11-1 El eje Y está centrado encima del cilindro Figura 11-2 El eje Y no está centrado encima del cilindro Plano XYA Se programa en XYA si el eje Y se tiene que desplazar también. Para cada posición se puede indicar un valor.
  • Página 449 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Figura 11-3 El eje Y se desplaza (Y0, Y1) Consulte también Posiciones y patrones de posiciones (Página 445) Procedimiento   El programa de pieza o ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor. Accione el pulsador de menú...
  • Página 450 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Selección Sistema de coordenadas (solo con la selección de eje XY) • ortogonal • polar Coordenada Z del punto de referencia (abs)   Ejes: XY/sistema de coordenadas: polar   Coordenada X del punto de referencia: polo (abs) Coordenada Y del punto de referencia: polo (abs) Longitud (abs): distancia de la 1.ª...
  • Página 451 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado 11.2.12 Patrón de posiciones línea (HOLES1) Función La función "Patrón de posiciones línea" permite programar un número cualquiera de posiciones situadas a la misma distancia en una línea. Procedimiento   El programa de pieza o ShopMill que se va a ejecutar ya ha sido creado y aparece el editor.
  • Página 452 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado 11.2.13 Patrón de posiciones rejilla o marco (CYCLE801) Función • La función "Patrón de posiciones rejilla" (CYCLE801) permite programar un número cualquiera de posiciones si están situadas a la misma distancia en una o varias líneas rectas paralelas.
  • Página 453 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado parámetro Descripción Unidad α0 Ángulo de rotación de la línea, relativo al eje X grados Ángulo positivo: la línea gira en sentido antihorario. Ángulo negativo: la línea gira en sentido horario. αX Ángulo de cizalladura X grados αY Ángulo de cizalladura Y...
  • Página 454 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado 11.2.14 Patrón de posiciones arco circular o arco (HOLES2) Función Las funciones "Patrón de posiciones arco circular" y "Patrón de posiciones arco" permiten programar taladros en una circunferencia o un arco con un radio definido. El ángulo de giro básico (α0) para la 1.ª...
  • Página 455 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetros, patrón de posiciones "Arco circular" parámetro Descripción Unidad Marca de salto para repetir posición   (solo con código Plano de mecanizado   (solo con código Ejes Selección del eje afectado   • XY (1.er y 2.º eje del plano) •...
  • Página 456 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetros, patrón de posiciones "Arco" parámetro Descripción Unidad Marca de salto para repetir posición   (solo con código Plano de mecanizado   (solo con código Ejes Selección del eje afectado     • XY (1.er y 2.º eje del plano) •...
  • Página 457 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado 11.2.15 Mostrar/ocultar posiciones Función En los siguientes patrones de posiciones se pueden ocultar posiciones cualesquiera: • Patrón de posiciones línea • Patrón de posiciones rejilla • Patrón de posiciones marco • Patrón de posiciones círculo •...
  • Página 458 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Accione el pulsador de menú "Ocultar posiciones". Por encima de la máscara de entrada del patrón de posiciones se abre la ventana "Ocultar posiciones". Las posiciones se muestran en una tabla. Se muestran los números de las posiciones, sus ángulos (α) y una casilla de verificación con el estado (activado = marca de verificación activada/ desactivado = sin marca de verificación).
  • Página 459 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado     Después de introducir el label o el número del patrón de posiciones, p. ej. 1, accione el pulsador de menú "Aceptar". Entonces, se efectúa un nuevo desplazamiento al patrón de posiciones seleccionado. Parámetro Descripción Unidad LAB (solo con códi‐...
  • Página 460 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado 11.3 Fresado 11.3.1 Planear (CYCLE61) Función Con el ciclo "Planear" puede planear la pieza que desee. Siempre se mecaniza una superficie rectangular. Es posible el fresado transversal de piezas con y sin limitaciones. Aproximación/retirada 1. En caso de mecanizado vertical, la posición inicial se sitúa siempre arriba o abajo. En caso de mecanizado horizontal se sitúa a la derecha o a la izquierda.
  • Página 461 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Seleccionar limitaciones Accione para cada limitación deseada el correspondiente pulsador de menú. izquierda   arriba   abajo   derecha Los límites seleccionados se muestran en la pantalla de ayuda y en las líneas punteadas. Procedimiento El programa de pieza o ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor.
  • Página 462 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción Unidad Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos:   • ∇ (desbaste) • ∇∇∇ (acabado) Dirección Dirección de mecanizado igual   • • Dirección de mecanizado alternativa • •   Las posiciones se refieren al punto de referencia:  ...
  • Página 463 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Se dispone de las siguientes variantes de mecanizado: • Fresar caja rectangular del material macizo. • Pretaladrar la caja rectangular primero en el centro, p. ej., si la fresa no corta a través del centro (programar sucesivamente las secuencias de programa Taladrado, Caja rectangular y Posición).
  • Página 464 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Tipo de mecanizado • Desbaste En el desbaste, se mecanizan sucesivamente desde el centro los distintos planos de la caja rectangular hasta alcanzar la profundidad Z1. • Acabado En el acabado se mecaniza siempre primero el borde. La aproximación al borde de la caja rectangular se realiza en un cuadrante de círculo que desemboca en el radio de redondeo.
  • Página 465 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Procedimiento   El programa de pieza o ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor. Accione el pulsador de menú "Fresar". Accione los pulsadores de menú "Caja" y "Caja rectangular". Se abre la ventana de entrada "Caja rectangular".
  • Página 466 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción Unidad   Las posiciones son relativas al punto de referencia:   Punto de referencia X (solo posición individual) Punto de referencia Y (solo posición individual) Punto de referencia Z (solo posición individual y patrón de posiciones en código G) Ancho de la caja Longitud de la caja Radio de redondeo...
  • Página 467 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción Unidad Ángulo máximo de penetración (solo para penetración en vaivén) grados Vaciado (solo con   • Mecanizado completo desbaste) La caja rectangular se fresa del material macizo. • Repaso Ya existe una caja rectangular más pequeña o un taladro que se deberá ampliar en uno o varios ejes.
  • Página 468 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción   • Penetración máxima en el plano • Penetración máxima en el plano como porcentaje del diámetro de la fresa (solo con ∇ y ∇∇∇) Penetración en profundidad máxima (solo con ∇, ∇∇∇ o ∇∇∇ borde) Creces para acabado en el plano (solo con ∇, ∇∇∇...
  • Página 469 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con datos fijos o con valores ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO PL (solo con código Plano de mecanizado Definido en  ...
  • Página 470 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple" los parámetros ocultos reciben un valor fijo no ajustable. Fabricante de la máquina Diferentes valores fijos pueden predefinirse mediante datos de operador.
  • Página 471 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado • Acabado borde El acabado del borde se realiza como el acabado; tan sólo se suprime la última penetración (Acabado del fondo). • Achaflanado En el achaflanado se rompe el canto en el borde superior de la caja circular. Figura 11-5 Geometrías en el achaflanado de contornos interiores Nota...
  • Página 472 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Tipo de mecanizado: helicoidal En el fresado de caja circular puede optarse por este método para los siguientes mecanizados: • Desbaste En el desbaste, la caja circular se mecaniza con movimientos helicoidales de arriba abajo. A la profundidad de la caja se ejecuta un círculo para eliminar el material sobrante.
  • Página 473 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G   Parámetros programa ShopMill Entrada • Completa Plano de mecanizado     Nombre de herramienta   Sentido de fresado   Número del filo   Plano de retirada Avance mm/min mm/diente...
  • Página 474 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción Unidad Penetración Pueden seleccionarse los siguientes modos de penetración (solo con variante   de mecanizado "por planos" y con ∇, ∇∇∇ y ∇∇∇ borde): • Pretaladrado (solo con código G) • vertical: penetración vertical al centro de la caja La penetración calculada se ejecuta verticalmente en el centro de la caja.
  • Página 475 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G   Parámetros programa ShopMill Entrada • Simple               Sentido de fresado     Nombre de herramienta   Plano de retirada Número del filo  ...
  • Página 476 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción   Avance de penetración profundidad (solo con penetración vertical) (solo con código G) Avance de penetración profundidad (solo con penetración vertical) mm/min (solo con ShopMill) mm/diente Paso máximo de la hélice (solo con penetración helicoidal) mm/vuelta En función de las condiciones geométricas, el paso de la hélice puede ser menor.
  • Página 477 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Según el acotado del saliente rectangular en el plano de pieza puede elegir un correspondiente punto de referencia para el saliente rectangular. Adicionalmente al saliente rectangular deseado debe definir un saliente de la pieza en bruto. El saliente de la pieza en bruto define el área fuera de la cual no se encuentra material, es decir, el desplazamiento se efectúa allí...
  • Página 478 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado 4. Se vuelve a efectuar el desplazamiento al saliente rectangular en un semicírculo y se recorre el mismo una vez. Este proceso se va repitiendo hasta que se alcanza la profundidad de saliente programada. 5. La herramienta se retira en rápido a la distancia de seguridad. Secuencia helicoidal 1.
  • Página 479 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Procedimiento   El programa de pieza o ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor. Accione el pulsador de menú "Fresar". Accione los pulsadores de menú "Saliente poliedro" y "Saliente rectangu‐ lar".
  • Página 480 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción Unidad Posición de meca‐   • Posición individual nizado Se fresa un saliente rectangular en la posición programada (X0, Y0, Z0). • Patrón de posiciones Se fresan varios salientes rectangulares en un patrón de posiciones (p.
  • Página 481 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción   FZ (solo con código Avance de penetración profundidad Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos:   • ∇ (desbaste, por planos o helicoidal) • ∇∇∇ (acabado, por planos o helicoidal) • Achaflanado Tipo de mecaniza‐...
  • Página 482 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Punto de referencia Posición del punto de referencia: Centro   Posición de Fresar un saliente rectangular en la posición programada (X0, Posición indi‐   mecanizado Y0, Z0). vidual α0 Ángulo de giro 0°...
  • Página 483 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Secuencia por planos 1. La herramienta se desplaza en rápido a la altura del plano de retirada hasta el punto inicial y penetra hasta la distancia de seguridad. El punto inicial se sitúa siempre en el eje X positivo. 2.
  • Página 484 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Para los mecanizados "desbastado" y "acabado" es posible elegir entre los tipos de mecanizado "por planos" y "helicoidal". • Por planos El saliente circular se mecaniza por planos a una profundidad constante hasta que se ha alcanzado la profundidad final programada.
  • Página 485 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción Unidad Tipo de mecaniza‐   • por planos Mecanizar saliente circular por planos • helicoidal Mecanizar saliente circular helicoidalmente Posición de meca‐   • Posición individual nizado Se fresa un saliente circular en la posición programada (X0, Y0, Z0). •...
  • Página 486 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción   FZ (solo con código Avance de penetración profundidad Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos:   • ∇ (desbaste, por planos o helicoidal) • ∇∇∇ (acabado, por planos o helicoidal) • Achaflanado Tipo de mecaniza‐...
  • Página 487 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 11.3.6 Poliedro (CYCLE79) Función El ciclo "Poliedro" permite fresar un poliedro con cualquier número de cantos. Para ello dispone, entre otras, de las siguientes formas con o sin radio de redondeo o chaflán: Para la función Poliedro están disponibles las siguientes modalidades de mecanizado: •...
  • Página 488 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Secuencia por planos 1. La herramienta se desplaza en rápido a la altura del plano de retirada hasta el punto inicial y penetra hasta la distancia de seguridad. 2. La herramienta se desplaza al poliedro en un cuadrante de círculo con avance de mecanizado.
  • Página 489 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado 11.3.6.1 Mecanizado Tipo de mecanizado Para los mecanizados "desbastado", "acabado" y "acabado borde" es posible elegir entre los tipos de mecanizado "por planos" y "helicoidal". • Por planos El poliedro se mecaniza por planos a una profundidad constante hasta que se ha alcanzado la profundidad final programada.
  • Página 490 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción Unidad Avance de penetración profundidad (solo con código Mecanizado • ∇ (desbaste, por planos o helicoidal)   • ∇∇∇ (acabado, por planos o helicoidal) • ∇∇∇ borde (acabado borde, por planos o helicoidal) Tipo de mecaniza‐...
  • Página 491 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G   Parámetros programa ShopMill Entrada • Simple               Sentido de fresado     Nombre de herramienta   Plano de retirada Número del filo  ...
  • Página 492 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado * Unidad del avance tal y como estaba programada antes de llamar el ciclo Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con datos fijos o con valores ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor...
  • Página 493 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Si la programación de una pieza así lo requiere, puede mostrar y modificar todos los parámetros mediante "Entrada completa". Aproximación/retirada 1. La herramienta se desplaza en rápido al plano de retirada y penetra después hasta la distancia de seguridad.
  • Página 494 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado • Acabado borde El acabado del borde se realiza como el acabado; tan sólo se suprime la última penetración (Acabado del fondo). • Achaflanado En el achaflanado se rompe el canto en el borde superior de la ranura longitudinal. Figura 11-6 Geometrías en el achaflanado de contornos interiores Nota...
  • Página 495 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G   Parámetros programa ShopMill Entrada • Completa Plano de mecanizado     Nombre de herramienta   Sentido de fresado   Número del filo   Plano de retirada Avance mm/min mm/diente...
  • Página 496 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción Unidad α0 Ángulo de giro grados Profundidad de la ranura (abs) o profundidad referida a Z0 (inc) (solo con ∇, ∇∇∇ y ∇∇∇ borde) • Penetración máxima en el plano (solo con Shop‐ •...
  • Página 497 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción Unidad Ángulo máximo de penetración (solo con penetración en vaivén) grados Ancho de chaflán para achaflanado (inc) (solo con achaflanado) Profundidad de penetración punta de herramienta (abs o inc) (solo con achaflanado) Nota Posición de pretaladrado La posición en la que se penetra con la selección "pretaladrado"...
  • Página 498 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción   Profundidad de la ranura (abs) o profundidad referida a Z0 (inc) (solo con ∇, ∇∇∇ y ∇∇∇ borde) • Penetración máxima en el plano (solo con ShopMill) • Penetración máxima en el plano como porcentaje del diámetro de la fresa (solo con ∇...
  • Página 499 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Nota Posición de pretaladrado La posición en la que se penetra con la selección "pretaladrado" es la misma posición que se selecciona al especificar el punto de referencia con "interior a la izquierda". En una ranura sin ángulo de giro, la posición de pretaladrado es el centro del radio de redondeo izquierdo de la ranura.
  • Página 500 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Tamaño de la herramienta Tenga en cuenta que, al mecanizar la ranura circular, la fresa no debe ser inferior a un determinado tamaño mínimo: • Desbaste: 1⁄ 2 ancho de la ranura W – creces para acabado UXY ≤ diámetro de la fresa •...
  • Página 501 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Aproximación/retirada 1. La herramienta se desplaza en rápido a la altura del plano de retirada hasta el centro del semicírculo al final de la ranura y penetra hasta la distancia de seguridad. 2. A continuación, la herramienta penetra en la pieza con avance de mecanizado, teniéndose en cuenta la penetración máxima en dirección Z, así...
  • Página 502 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado • Acabado borde El acabado del borde se realiza como el acabado; tan sólo se suprime la última penetración (Acabado del fondo). • Achaflanado En el achaflanado se rompe el canto en el borde superior de la ranura circular. Figura 11-7 Geometrías en el achaflanado de contornos interiores Nota...
  • Página 503 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G   Parámetros programa ShopMill Entrada • Completa Plano de mecanizado     Nombre de herramienta   Sentido de fresado   Número del filo   Plano de retirada Avance mm/min mm/diente...
  • Página 504 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción Unidad Ancho de chaflán para achaflanado (inc) (solo en el achaflanado), Profundidad de penetración punta de herramienta (abs. o inc), (solo en el achaflanado), Creces para acabado en el plano (solo con ∇, ∇∇∇ y ∇∇∇ borde) Posicionar Movimiento de posicionamiento entre ranuras:  ...
  • Página 505 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción     Las posiciones se refieren al centro:   Punto de referencia X Punto de referencia Y Punto de referencia Z Número de bordes   Radio de la ranura circular α1 Ángulo en el vértice de la ranura grados α2 Ángulo de incremento (solo con arco)
  • Página 506 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado 11.3.9 Ranura abierta (CYCLE899) Función Si desea vaciar ranuras abiertas, utilice la función "Ranura abierta". Según las características de pieza y máquina, escoja entre las siguientes estrategias de mecanizado para desbastar: • Fresado trocoidal • Fresado en plongée (plunging) Para el mecanizado completo de la ranura están disponibles los siguientes tipos de posmecanizado: •...
  • Página 507 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple" los parámetros ocultos reciben un valor fijo no ajustable. Fabricante de la máquina Los datos de operador permiten predefinir diferentes valores fijos.
  • Página 508 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Tipo de mecanizado Desbaste Fresado trocoidal El desbaste se realiza con un movimiento circular de la fresa. Durante estos movimientos, la fresa va penetrando cada vez más en el plano. Cuando la fresa ha recorrido toda la ranura, retrocede también con movimientos circulares retirando la capa siguiente (profundidad de penetración) en dirección Z.
  • Página 509 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado El primer movimiento de penetración se realiza en el borde de la ranura, introduciendo la fresa hasta la mitad de la profundidad de penetración menos la distancia de seguridad. (Si la distancia de seguridad es mayor que la profundidad de penetración, al aire.) Para este ciclo, el ancho máximo de la ranura debe ser menor que el doble del ancho de la fresa + las creces para acabado.
  • Página 510 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Tipo de mecanizado preacabado Si queda demasiado material sobrante en las paredes de la ranura, las esquinas sobrantes se eliminan en las creces de acabado. Tipo de mecanizado acabado Para realizar el acabado de las paredes, la fresa se desplaza a lo largo de las paredes de la ranura, penetrando también en dirección Z gradualmente igual que en desbaste.
  • Página 511 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Nota Al achaflanar contornos interiores, pueden aparecer los siguientes avisos de error: • Distancia de seguridad de la cabeza del programa demasiado grande Este aviso de error aparece si el achaflanado con los parámetros introducidos para FS y ZFS es posible, pero ya no se puede mantener la distancia de seguridad.
  • Página 512 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G   Parámetros programa ShopMill Entrada • Completa Plano de mecanizado     Nombre de herramienta   Plano de retirada Número del filo   Distancia de seguridad Avance mm/min mm/diente...
  • Página 513 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción Unidad   Las posiciones se refieren al punto de referencia:   Punto de referencia X (solo en posición individual) Punto de referencia Y (solo en posición individual) Punto de referencia Z (solo en posición individual y patrón de posiciones en código G) Anchura de la ranura Longitud de la ranura α0...
  • Página 514 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción   Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos:   • ∇ (desbaste) • ∇∇ (preacabado) • ∇∇∇ (acabado) • ∇∇∇ Fondo (acabado fondo) • ∇∇∇ Borde (acabado borde) • Achaflanado Tecnología   • Fresado trocoidal Movimiento circular de la fresa a través de la ranura y de vuelta.
  • Página 515 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se preajustan con valores fijos o ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO PL (solo con código Plano de mecanizado Definido en   MD 52005 SC (solo con código Distancia de seguridad 1 mm...
  • Página 516 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Aproximación/retirada 1. Con G0 se posiciona el punto de partida del ciclo. En los dos ejes del plano actual, el punto extremo más próximo del primer agujero rasgado que se va a mecanizar se posiciona a la altura del plano de retirada en el eje de herramienta y luego desciende al punto de referencia, retrasado en la distancia de seguridad.
  • Página 517 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción Unidad Punto de referen‐ Posición del punto de referencia:   Posición de meca‐   • Posición individual nizado Se fresa un agujero rasgado en la posición programada (X0, Y0, Z0). • Patrones de posiciones Se fresan varios agujeros rasgados en el patrón de posiciones programado (p.
  • Página 518 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Bloquear el cabezal Para ShopTurn, la función "Bloquear el cabezal" puede ser ajustada por el fabricante de la máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Activación del freno amortiguador Para ShopTurn, la función "Freno amortiguador"...
  • Página 519 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado 8. Si la penetración en el plano es menor que la profundidad de la rosca, se repiten los puntos del 3 al 7 hasta que se haya alcanzado la profundidad de la rosca + las creces programadas. 9.
  • Página 520 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Procedimiento   El programa de pieza o ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor. Accione el pulsador de menú "Fresar". Accione el pulsador de menú "Fresado de roscas". Se abre la ventana de entrada "Fresado de roscas".
  • Página 521 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción Unidad Posición de mecanizado:   • Posición individual (solo con código • Patrón de posiciones (MCALL) Las posiciones se refieren al centro:   Punto de referencia X (solo en posición individual) Punto de referencia Y (solo en posición individual) Punto de referencia Z (sólo con código Punto final de la rosca (abs) o longitud de la rosca (inc)
  • Página 522 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado 11.3.12 Grabado (CYCLE60) Función La función "Grabado" permite grabar en una pieza un texto a lo largo de una línea o un arco. El texto deseado se puede introducir directamente como "texto fijo" en el campo de texto o asignar como "texto variable"...
  • Página 523 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Procedimiento   El programa de pieza o ShopMill que se va a editar ya ha sido creado y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Fresar". Accione el pulsador de menú "Grabar". Se abre la ventana de entrada "Grabado". Introducir texto a grabar Accione el pulsador de menú...
  • Página 524 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado   • Defina el número de dígitos adaptando la cantidad de comodines (#) en el campo de grabado. Si el número de dígitos indicado (p. ej. ##) no fuera suficiente para representar el número de piezas, el ciclo aumenta automáticamente el número de dígitos necesarios.
  • Página 525 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Accione los pulsadores de menú "Variable" y "Texto variable" si quiere tomar el texto para grabar (máx. 200 caracteres) de una variable.   Se inserta el texto de formato <Text, _VAR_TEXT> y se vuelve al campo de grabado con el menú...
  • Página 526 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetros programa en código G   Parámetros programa ShopMill Plano de mecanizado     Nombre de herramienta   Plano de retirada Número del filo   Distancia de seguridad Avance mm/min mm/diente Avance Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min...
  • Página 527 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Fresado Parámetro Descripción Unidad Punto de referencia Z (abs) Profundidad de grabado (abs) o profundidad referida a Z0 (inc) Altura de los caracteres DX1 o α2 Separación entre caracteres o ángulo en el vértice (solo con alineación curvada) mm o grados DX1 o DX2 Separación entre caracteres o ancho total (solo con alineación lineal)
  • Página 528 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno 11.4 Fresado del contorno 11.4.1 Generalidades función Con los ciclos "Fresado contorno" pueden fresarse contornos sencillos o complejos. Pueden definirse contornos abiertos o cerrados (cajas, islas, salientes). Un contorno se compone de distintos elementos de contorno; un mínimo de dos y un máximo de 250 elementos producen un contorno definido.
  • Página 529 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Elementos de contorno Símbolo Significado Recta hacia la izquierda Recta a 90º Recta hacia la derecha Recta a 90º Recta cualquiera Recta con cualquier inclinación Arco hacia la derecha Circunferencia Arco hacia la izquierda Circunferencia Polo Recta diagonal o arco en coorde‐...
  • Página 530 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno 11.4.3 Crear contorno nuevo Función Para cada contorno que quiera fresar se tiene que crear un contorno propio. Los contornos se memorizan al final del programa. Nota En la programación en código G hay que tener en cuenta que los contornos deben aparecer después de la identificación de fin de programa.
  • Página 531 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Accione el pulsador de menú "Aceptar".   Introduzca los distintos elementos de contorno. Punto inicial polar Accione el pulsador de menú "Polo".   Introduzca la posición del polo en coordenadas cartesianas.   Introduzca el punto inicial del contorno en coordenadas polares.  ...
  • Página 532 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Los siguientes elementos de contorno están disponibles para la definición de un contorno: • Recta vertical • Recta horizontal • Recta diagonal • Círculo/arco • Polo Para cada elemento de contorno se rellena una máscara de parámetros propia. Las coordenadas para una recta horizontal o vertical se introducen en forma cartesiana;...
  • Página 533 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Una excepción es el fin del contorno. Allí, aunque no existe ningún punto de intersección con otro elemento, puede definir también un radio o un chaflán como elemento de transición con la pieza en bruto. Otras funciones En la programación de un contorno están disponibles las siguientes funciones adicionales: •...
  • Página 534 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno     o bien   Se abre la ventana de entrada "Arco".     o bien   Se abre la ventana de entrada "Introducción de polo".     Introduzca en la máscara de entrada todos los datos que resultan del plano de la pieza (p.
  • Página 535 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Elemento de contorno "Recta, p. ej. Y" Parámetro Descripción Unidad Punto final Y (abs o inc) α1 Ángulo inicial frente al eje X grados Transición a próximo Tipo de transición   elemento • Radio •...
  • Página 536 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad β1 Ángulo final frente al eje Z grados β2 Ángulo en el vértice grados Transición a próximo Tipo de transición   elemento • Radio • Chaflán Radio Transición a próximo elemento, radio Chaflán Transición a próximo elemento, chaflán Comandos adicionales...
  • Página 537 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Procedimiento para modificar un elemento de contorno   Abra el programa de pieza o ShopMill que se va a procesar.   Seleccione con el cursor la secuencia de programa donde desea modifi‐ car el contorno. Abra el procesador geométrico. Se listan los distintos elementos de contorno.
  • Página 538 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Procedimiento   El programa de pieza que se va a procesar ya ha sido creado y nos encon‐ tramos en el editor. Accione el pulsador de menú "Fresado contorno". Accione los pulsadores de menú "Contorno" y "Llamada de contorno". Se abre la ventana de entrada "Llamada de contorno".
  • Página 539 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno No es forzosamente necesario que el contorno sea cerrado. Los siguientes mecanizados son posibles: • Mecanizado interno o externo (a la izquierda o a la derecha del contorno) • Mecanizado sobre la trayectoria del centro Para el fresado en contorneado están disponibles las siguientes modalidades de mecanizado: •...
  • Página 540 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Fresado en contorneado a la izquierda o la derecha del contorno Un contorno programado se puede mecanizar con la corrección del radio de la fresa a la derecha o a la izquierda. En este sentido, el usuario puede elegir entre varios modos de aproximación y retirada y diferentes estrategias de aproximación y retirada.
  • Página 541 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Estrategia de aproximación/retirada Puede elegir entre aproximación/retirada en el plano y aproximación/retirada en el espacio: • Aproximación en el plano: la aproximación se efectúa primero en la profundidad y posteriormente en el plano de mecanizado.
  • Página 542 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Parámetros programa en código G   Parámetros programa ShopMill Plano de mecanizado     Nombre de herramienta   Plano de retirada Número del filo   Distancia de seguridad Avance mm/min mm/diente Avance Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min...
  • Página 543 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Aproximación Modo aprox. plano   • Recta: corte oblicuo en el espacio • Cuadrante: Parte de una espiral (solo con fresado en contorneado a la izquierda y a la derecha del contorno) •...
  • Página 544 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno * Unidad del avance tal y como estaba programada antes de llamar el ciclo Nota Transformación de envolvente de cilindro con corrección de pared de ranura En la transformación de envolvente de cilindro con corrección de pared de ranura seleccionada y aproximación o retirada en cuadrante o en semicírculo, el radio de aproximación/retirada tiene que ser mayor que el "decalaje frente a la trayectoria programada - radio de herramienta".
  • Página 545 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno 6. Vaciar/mecanizar caja/saliente, desbastar 7. Vaciar/mecanizar material sobrante, desbastar 8. Acabado (fondo/borde) 9. Achaflanado Nota Al achaflanar contornos interiores, pueden aparecer los siguientes avisos de error: Distancia de seguridad de la cabeza del programa demasiado grande Este aviso de error aparece si el achaflanado con los parámetros introducidos para FS y ZFS es posible, pero ya no se puede mantener la distancia de seguridad.
  • Página 546 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno 11.4.9 Pretaladrar caja de contorno (CYCLE64) Función Además de pretaladrar, el ciclo ofrece la posibilidad de puntear. Para ello se llama a programas de punteado o de pretaladrado generados por el ciclo. El número y las posiciones de los pretaladrados necesarios dependen de las circunstancias especiales, p.
  • Página 547 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Procedimiento Punteado   El programa de pieza o ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor. Accione los pulsadores de menú "Fresado contorno", "Pretaladrado" y "Punteado".
  • Página 548 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Procedimiento pretaladrado   El programa de pieza o ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor. Accione los pulsadores de menú "Fresado contorno", "Pretaladrado" y "Pretaladrado".
  • Página 549 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno 11.4.10 Fresar caja de contorno (CYCLE63) Función Antes de vaciar una caja con islas se tiene que introducir el contorno de la caja y de las islas. El primer contorno indicado se interpreta como contorno de la caja y, el resto de los contornos, como de las islas.
  • Página 550 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno En caso de penetración con vaivén, aparece el aviso "La rampa es muy corta" cuando en la rampa la herramienta se aleja menos que el diámetro de la fresa del punto de penetración o no alcanza la profundidad de mecanizado.
  • Página 551 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos:   • ∇ (desbaste) • ∇∇∇ fondo (acabado en el fondo) • ∇∇∇ borde (acabado en el borde) • Achaflanado Punto de referencia del eje de herramienta Z Profundidad de la caja (abs) o profundidad referida a Z0 (inc) (solo con ∇, ∇∇∇...
  • Página 552 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Ángulo máximo de penetración (solo para penetración en vaivén) grados Modo de retirada Modo de retirada antes de nueva penetración (solo con ∇, ∇∇∇ fondo o ∇∇∇ borde) Si se necesitan varios puntos de penetración en el mecanizado, se puede programar la altura de retirada que se deberá...
  • Página 553 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Parámetro Descripción   Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos:   • ∇ (desbaste) • ∇∇∇ fondo (acabado en el fondo) • ∇∇∇ borde (acabado en el borde) • Achaflanado Punto de referencia del eje de herramienta Z Profundidad de la caja (abs) o profundidad referida a Z0 (inc) (solo con ∇, ∇∇∇...
  • Página 554 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con datos fijos o con valores ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO PL (solo con código Plano de mecanizado Definido en  ...
  • Página 555 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno 7. Contorno caja 2 8. Vaciado material sobrante Opción de software Para el vaciado de material residual se necesita la opción "Reconocimiento y mecani‐ zado de material restante". Procedimiento   El programa de pieza o ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor.
  • Página 556 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Creces para acabado en el plano Creces para acabado profundidad Modo de retirada Modo de retirada antes de nueva penetración Si se necesitan varios puntos de penetración en el mecanizado, se puede programar la altura de retirada que se deberá...
  • Página 557 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Tipo de mecanizado Al fresar puede elegir el tipo de mecanizado (desbaste, acabado fondo, acabado borde, achaflanado). Si quiere desbastar y posteriormente acabar, tiene que llamar dos veces al ciclo de mecanizado (1ª secuencia = desbaste, 2ª secuencia = acabado). Los parámetros programados se conservan en la segunda llamada.
  • Página 558 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G   Parámetros programa ShopMill Entrada • Completa   Nombre de herramienta   • Nombre del programa que se generará • Autom. Generar automáticamente nombre de pro‐ grama Plano de mecanizado  ...
  • Página 559 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G   Parámetros programa ShopMill Entrada • Simple • Nombre del programa que se generará   Nombre de herramienta   • Autom. Generar automáticamente nombre de pro‐ grama Sentido de fresado  ...
  • Página 560 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con datos fijos o con valores ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO PL (solo con código Plano de mecanizado Definido en  ...
  • Página 561 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno 9. Vaciar material sobrante saliente 1 10.Contorno pieza en bruto 2 11.Contorno saliente 2 12.Vaciar material sobrante saliente 2 Opción de software Para el vaciado de material residual se necesita la opción "Reconocimiento y mecani‐ zado de material restante".
  • Página 562 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad • Penetración máxima en el plano • Penetración máxima en el plano como porcentaje del diámetro de la fresa Penetración en profundidad máxima Modo de retirada Modo de retirada antes de nueva penetración Si se necesitan varios puntos de penetración en el mecanizado, se puede programar la  ...
  • Página 563 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora 11.5 Torneado, torno/fresadora 11.5.1 Generalidades En todos los ciclos de torneado, excepto en el torneado del contorno (CYCLE95), es posible reducir un tanto por ciento el avance del acabado en el modo combinado de desbaste y acabado. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta también las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 564 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Si, al final del corte, la herramienta no sigue el contorno, se levanta en rápido a la distancia de seguridad o a un valor definido en datos de máquina. El ciclo considera siempre el valor más bajo, dado que, de lo contrario, se pueden producir errores de contorno (por ejemplo, en el desbaste en contornos interiores).
  • Página 565 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación   Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar No se retira antes de la orientación.  ...
  • Página 566 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Dentado Hirth (con pro‐   • Con desviación beta mínima, redondear al siguiente dentado Hirth. grama ShopMill) • Redondear beta al alza • Redondear beta a la baja Nota: En máquinas con dentado Hirth Herramienta Punta de la herramienta durante la orientación  ...
  • Página 567 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Dirección de Dirección de desbaste (plano o longitudinal) en el sistema de coordenadas   mecanizado Paralelo al eje Z (longitudinal) Paralelo al eje X (transversal)   Exterior Interior Exterior Interior   Punto de referencia en X ∅...
  • Página 568 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Tiene la posibilidad de mecanizar ranuras interiores o exteriores longitudinal o transversalmente. Con los parámetros Ancho de ranura y Profundidad de ranura se determina la forma de la ranura. Si una ranura es más ancha que la herramienta activa, se mecaniza en varias pasadas.
  • Página 569 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Procedimiento   El programa de pieza o ShopMill que se va a editar ya ha sido creado y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Tornear". Accione el pulsador de menú "Ranurar". Se abre la ventana de entrada "Ranurar".  ...
  • Página 570 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación   Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar   • No se retira antes de la orientación. (Con programa Shop‐...
  • Página 571 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Alinear la herramienta directamente mediante ejes de orientación: Grados (Con programa Shop‐ Libre introducción del ángulo deseado Mill) αC Posición de giro en una posición polar   (Con programa Shop‐ Mill) Con dentado Hirth  ...
  • Página 572 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad α1, α2 Ángulo flanco 1 o ángulo flanco 2 (solo con ranura 2 y 3) Grados Mediante diferentes ángulos se pueden mecanizar ranuras asimétricas. Los ángulos pueden tomar valores entre 0 y < 90°. α0 Ángulo de corte oblicuo (solo en ranura 3) grados...
  • Página 573 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Procedimiento   El programa de pieza o ShopMill que se va a editar ya ha sido creado y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Tornear".   Accione el pulsador de menú "Garganta". Se abre la ventana de entrada "Garganta".
  • Página 574 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación   Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar   • No se retira antes de la orientación. (con programa Shop‐...
  • Página 575 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Libre introducción del ángulo deseado grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar grados (Con programa Shop‐ Mill) Con dentado Hirth   • Redondear al siguiente dentado Hirth •...
  • Página 576 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Creces en X ∅ (abs) o creces en X (inc) Avance transversal ∅ (abs) o avance transversal (inc) * Unidad del avance tal y como estaba programada antes de llamar el ciclo Parámetros programa en código G (garganta Forma F) Plano de mecanizado  ...
  • Página 577 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad β Alinear la herramienta mediante ejes de orientación Grados (Con programa Shop‐ • Entrada de valores Mill) Libre introducción del ángulo deseado • β = 0° • β = 90° γ Grados •...
  • Página 578 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Sentido de avance (con Sentido de avance del eje de orientación con varias orientaciones posibles de la má‐   programa ShopMill) quina Posición Posición del mecanizado forma F:   Tamaño garganta según tabla DIN:  ...
  • Página 579 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Procedimiento   El programa de pieza o ShopMill que se va a editar ya ha sido creado y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Tornear". Accione el pulsador de menú "Garganta". Accione el pulsador de menú "Destalon. rosca DIN". Se abre la ventana de entrada "Destalonar rosca (DIN 76)".
  • Página 580 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación   Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar   • No se retira antes de la orientación. (Con programa Shop‐...
  • Página 581 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa Shop‐ Mill) Con dentado Hirth   • Redondear al siguiente dentado Hirth •...
  • Página 582 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Dirección de   • longitudinal mecanizado • paralelo al contorno Forma   • normal (forma A) • corta (forma B) Paso de rosca (seleccionar o introducir de la tabla DIN preajustada) mm/vuelta Punto de referencia X ∅...
  • Página 583 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación   Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar   • No se retira antes de la orientación. (Con programa Shop‐...
  • Página 584 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa Shop‐ Mill) Con dentado Hirth   • Redondear al siguiente dentado Hirth •...
  • Página 585 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Posición Posición de mecanizado:   Punto de referencia X ∅ Punto de referencia Z Profundidad destalonado referida a X ∅ (abs) o profundidad destalonado referida a   X (inc) Creces Z (abs o inc)  ...
  • Página 586 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Interrupción del tallado de roscas Tiene la posibilidad de interrumpir el tallado de roscas (p. ej. si se ha roto la plaquita de corte). 1. Pulse la tecla <CYCLE STOP>. La herramienta se extrae del tallado de roscas y se detiene el cabezal. 2.
  • Página 587 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora La función "Retirada rápida" permite en todo momento interrumpir el mecanizado de la rosca. Garantiza que la herramienta no dañe la entrada de rosca en su retirada. Inicio y final de rosca Al inicio de rosca se distingue entre trayecto previo de rosca (parámetro LW) y trayecto de entrada en rosca (parámetro LW2).
  • Página 588 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetros en modo "completo" (Rosca longitudinal) Parámetros programa en código G   Parámetros programa ShopMill Entrada • Completa Plano de mecanizado     Nombre de herramienta   Distancia de seguridad   Número del filo  ...
  • Página 589 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad β Alinear la herramienta mediante ejes de orientación Grados (Con programa Shop‐ • Entrada de valores Mill) Libre introducción del ángulo deseado • β = 0° • β = 90° γ Grados •...
  • Página 590 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Sentido de avance (con Sentido de avance del eje de orientación con varias orientaciones posibles de la má‐   programa ShopMill) quina Tabla Selección de la tabla de roscas:   • •...
  • Página 591 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Punto final de la rosca (abs) o longitud de rosca (inc) Cota incremental: el signo también se evalúa. Abombamiento Creces para compensación de flexión (solo con rosca exterior y G=0)   •...
  • Página 592 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad ½ Reducir a la mitad primera profundidad de penetración   Primera profundidad de penetración normal vuelta Creces para acabado en X y Z (solo en ∇ y ∇ + ∇∇∇) Número de cortes en vacío (solo en ∇∇∇ y ∇ + ∇∇∇)  ...
  • Página 593 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación   Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar   • No se retira antes de la orientación. (Con programa Shop‐...
  • Página 594 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa Shop‐ Mill) Con dentado Hirth   • Redondear al siguiente dentado Hirth •...
  • Página 595 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Rosca   • Rosca interior • Rosca exterior Punto de referencia X de la tabla de roscas ∅ (abs) Punto de referencia Z (abs) Punto final de la rosca (abs) o longitud de rosca (inc) Cota incremental: el signo también se evalúa.
  • Página 596 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se preajustan con valores fijos o ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Plano de mecanizado Definido en   MD 52005 Tabla Selección de la tabla de roscas  ...
  • Página 597 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación   Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar   • No se retira antes de la orientación. (Con programa Shop‐...
  • Página 598 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa Shop‐ Mill) Con dentado Hirth   • Redondear al siguiente dentado Hirth •...
  • Página 599 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Modificación del paso de rosca por vuelta (solo para P = mm/vuelta o pulg/vuelta) mm/vuelta G = 0: el paso de rosca P no cambia. G > 0: el paso de rosca P aumenta en cada vuelta en el valor G. G <...
  • Página 600 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Ángulo de penetración como flanco (inc) (alternativa al ángulo de penetración como   ángulo) DP > 0: penetración a lo largo del flanco posterior o bien DP < 0: penetración a lo largo del flanco delantero αP Ángulo de penetración como ángulo (alternativa al ángulo de penetración como Grados...
  • Página 601 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetros en modo "Entrada simple" (Rosca transversal) Parámetros programa en código G   Parámetros programa ShopMill Entrada • Simple         Nombre de herramienta           Número del filo  ...
  • Página 602 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad β Alinear la herramienta mediante ejes de orientación Grados (Con programa Shop‐ • Entrada de valores Mill) Libre introducción del ángulo deseado • β = 0° • β = 90° γ Grados •...
  • Página 603 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Sentido de avance (con Sentido de avance del eje de orientación con varias orientaciones posibles de la má‐   programa ShopMill) quina Selección del paso de rosca/filetes de rosca:   mm/vuelta •...
  • Página 604 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Ángulo de penetración como flanco (inc) (alternativa al ángulo de penetración como   ángulo) DP > 0: Penetración a lo largo del flanco posterior o bien DP < 0: Penetración a lo largo del flanco delantero αP Ángulo de penetración como ángulo (alternativa al ángulo de penetración como Grados...
  • Página 605 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetros en modo "completo" (Rosca cónica) Parámetros programa en código G   Parámetros programa ShopMill Entrada • Completa Plano de mecanizado     Nombre de herramienta           Número del filo  ...
  • Página 606 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad β Alinear la herramienta mediante ejes de orientación Grados (Con programa Shop‐ • Entrada de valores Mill) Libre introducción del ángulo deseado • β = 0° • β = 90° γ Grados •...
  • Página 607 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Sentido de avance (con Sentido de avance del eje de orientación con varias orientaciones posibles de la má‐   programa ShopMill) quina mm/vuelta • Paso de rosca en mm/vuelta pulg/vuelta • Paso de rosca en pulgadas/vuelta filetes/"...
  • Página 608 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Trayecto previo de rosca (inc) La posición inicial de la rosca es el punto de referencia (X0, Z0) avanzado en el trayecto previo de rosca W. Puede utilizar el trayecto previo de rosca si quiere iniciar los dis‐ tintos cortes un poco antes para fabricar también el inicio de la rosca con precisión.
  • Página 609 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Varios filetes   α0 Decalaje ángulo inicial Grados Sí   Número de filetes de rosca   Los diferentes filetes de rosca se reparten uniformemente alrededor de la pieza de torno, y el 1.er filete de rosca siempre se realiza a 0°. Profundidad intermedia (inc) Mecanizar primero sucesivamente todos los filetes de rosca hasta la profundidad intermedia DA;...
  • Página 610 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación   Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar   • No se retira antes de la orientación. (Con programa Shop‐...
  • Página 611 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa Shop‐ Mill) Con dentado Hirth   • Redondear al siguiente dentado Hirth •...
  • Página 612 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Rosca   • Rosca interior • Rosca exterior Punto de referencia X de la tabla de roscas ∅ (abs) Punto de referencia Z (abs) X1 o Punto final de la rosca ∅ (abs) o longitud de rosca (inc) Cota incremental: el signo también se evalúa.
  • Página 613 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se preajustan con valores fijos o ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Plano de mecanizado Definido en   MD 52005 Modificación del paso de rosca por vuelta (solo para P = mm/  ...
  • Página 614 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora En el caso de penetración degresiva, la sección de viruta para toda la profundidad de rosca se divide en pasadas de modo que se obtiene de nuevo un múltiplo entero de la sección de viruta arrancada realmente con cada penetración.
  • Página 615 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Interrupción del tallado de roscas Tiene la posibilidad de interrumpir el tallado de roscas (p. ej. si se ha roto la plaquita de corte). 1. Pulse la tecla <CYCLE STOP>. La herramienta se extrae del tallado de roscas y se detiene el cabezal. 2.
  • Página 616 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Si programa un trayecto de salida de rosca > 0, también se genera una secuencia de rosca adicional al final de la rosca. Si no se ha programado ningún trayecto de salida de rosca, puede resultar útil crear un destalonado de rosca antes del mecanizado. Nota Comandos DITS y DITE En CYCLE99 no se programan los comandos DITS y DITE.
  • Página 617 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación   Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar   • No se retira antes de la orientación. (Con programa Shop‐...
  • Página 618 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa Shop‐ Mill) Con dentado Hirth   • Redondear al siguiente dentado Hirth •...
  • Página 619 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Paso de rosca 1 mm/vuelta pulg/vuelta filetes/" MÓDULO X1 o X1α • Punto intermedio 1 X ∅ (abs), • punto intermedio 1 con relación a X0 (inc) o grados • rosca oblicua 1 Cota incremental: el signo también se evalúa.
  • Página 620 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Varios filetes   α0 Decalaje ángulo inicial grados Sí   Número de filetes de rosca   Profundidad intermedia (inc) Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G   Parámetros programa ShopMill (rosca en cadena) Entrada •...
  • Página 621 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Trayecto de retirada; solo con retirada incremental en (Con programa Shop‐ Mill) Alinear herramienta mediante los ángulos beta y gamma β Alinear la herramienta mediante ejes de orientación Grados (Con programa Shop‐ •...
  • Página 622 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Sentido de avance (con Sentido de avance del eje de orientación con varias orientaciones posibles de la má‐   programa ShopMill) quina Mecanizado   • ∇ (desbaste) • ∇∇∇ (acabado) • ∇...
  • Página 623 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Salida de rosca (inc) Profundidad de rosca DP o Penetración oblicua flanco (inc) o penetración oblicua (ángulo) αP   Grados • Penetración a lo largo de un flanco   • Penetración con flancos alternativos D1 o ND Primera profundidad de penetración o número de cortes de desbaste (solo en ∇∇∇...
  • Página 624 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Al programar la primera penetración con el parámetro D1, la división de las pasadas calculada internamente en el ciclo depende también de la selección entre penetración constante o degresiva. En el caso de penetración constante, el número necesario de penetraciones se calcula a partir de D1 de modo que siempre se penetra con el mismo valor.
  • Página 625 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Aproximación/retirada 1. Primero, la herramienta se desplaza en rápido hacia el punto inicial calculado internamente en el ciclo. 2. Con el avance de mecanizado se ejecuta el chaflán o el radio. 3. El tronzado se ejecuta con avance de mecanizado hasta la profundidad X1. 4.
  • Página 626 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación   Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar   • No se retira antes de la orientación. (Con programa Shop‐...
  • Página 627 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa Shop‐ Mill) Con dentado Hirth   • Redondear al siguiente dentado Hirth •...
  • Página 628 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Profundidad para reducción de la velocidad de giro ∅ (abs) o profundidad para re‐ ducción de la velocidad de giro con relación a X0 (inc) Avance reducido Velocidad de giro reducida r/min Profundidad final ∅...
  • Página 629 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno 11.6.1 Generalidades Función Con el ciclo "Torneado de contorno" puede crear contornos sencillos o complejos. Un contorno se compone de distintos elementos de contorno; un mínimo de dos y un máximo de 250 elementos producen un contorno definido.
  • Página 630 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno 1. Introducir el contorno de la pieza en bruto Si, en el mecanizado de contorno, quiere considerar como forma de la pieza en bruto un contorno de pieza en bruto (en lugar de un cilindro o creces), tiene que definir antes del contorno de pieza acabada el contorno de la pieza en bruto.
  • Página 631 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Elementos de contorno Símbolo Significado Polo Recta diagonal o arco en coorde‐ nadas polares Fin del contorno Fin de la descripción del contorno Los diferentes colores de los símbolos ofrecen información acerca de su estado: Primer plano Segundo plano Significado...
  • Página 632 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Procedimiento   El programa de pieza que se va a procesar ya ha sido creado y nos encon‐ tramos en el editor. Accione los pulsadores de menú "Tornear" y "Torneado de contorno". Accione los pulsadores de menú...
  • Página 633 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Sentido antes de Sentido del elemento de contorno hacia el punto inicial:   contorno • en el sentido negativo del eje horizontal • en el sentido positivo del eje horizontal •...
  • Página 634 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno • Recta diagonal • Círculo/arco Para cada elemento de contorno se rellena una máscara de parámetros propia. Para la entrada de los parámetros dispone de varias pantallas de ayuda que explican los parámetros en cuestión.
  • Página 635 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Ejecutar transiciones de contorno exactas Se trabaja en modo de contorneado (G64). Por ello es posible que algunas transiciones del contorno, como esquinas, chaflanes o radios, no se mecanicen de manera exacta. Para evitarlo, existen dos posibilidades de programación.
  • Página 636 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Se abre la máscara de entrada para la introducción de contornos, donde primero indicará el punto inicial del contorno. Este dato se marcará con el símbolo "+" en la barra de navegación de la izquierda. Accione el pulsador de menú...
  • Página 637 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Transición al elemento Tipo de transición   siguiente • Radio • Destalonado • Chaflán Radio Transición con el elemento siguiente, radio Destalonado Forma E Tamaño destalonado   p. ej., E1.0x0.4 Forma F Tamaño destalonado  ...
  • Página 638 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Transición al elemento Tipo de transición   siguiente • Radio • Destalonado • Chaflán Radio Transición con el elemento siguiente, radio Destalonado Forma E Tamaño destalonado   p. ej., E1.0x0.4 Forma F Tamaño destalonado  ...
  • Página 639 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Chaflán Transición con el elemento siguiente, chaflán Creces para rectificado • Creces para rectificado a la derecha del contorno • Creces para rectificado a la izquierda del contorno Comandos adicionales Comandos de código G adicionales  ...
  • Página 640 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Nota Al describir el contorno, tenga en cuenta lo siguiente en relación con el desbaste (CYCLE952): Si, después de la descripción del contorno, se determina en el siguiente cálculo de contorno que no es posible recorrer un destalonado programado a lo largo del elemento de contorno relevante debido a los datos de contorno o de herramienta, tampoco se aplicará...
  • Página 641 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Procedimiento para borrar un elemento de contorno   Abra el programa de pieza que se va a editar.   Posicione el cursor sobre el elemento de contorno que quiera borrar. Accione el pulsador de menú "Borrar elemento". Accione el pulsador de menú...
  • Página 642 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Selección de contorno   • Nombre de contorno • Labels • Subprograma • Labels en subprograma Nombre de contorno CON: Nombre de contorno   Labels • LAB1: Label 1  ...
  • Página 643 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno entre la recta y el eje Z es superior a 1°, el cierre se traslada hacia arriba; si el ángulo es menor o igual que 1°, el cierre se coloca lateralmente. ①...
  • Página 644 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Si CYCLE62 está dos veces, la primera llamada es el contorno de la pieza en bruto y la segunda, el contorno de la pieza acabada (ver el capítulo "Programación (Página 629)"). Nota Ejecución de medios externos Si desea ejecutar programas desde una unidad externa (p. ej., una unidad local o de red), necesitará...
  • Página 645 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno El porcentaje para la profundidad de corte variable está definido en un dato de máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Distribución del corte Si quiere evitar que, a causa de los bordes del contorno, se produzcan cortes muy finos en la distribución del corte, puede orientarla teniendo en cuenta los bordes del contorno.
  • Página 646 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno ① Pieza en bruto ② Pieza acabada ③ Delimitación ④ Mecanizado Figura 11-14 Delimitación no permitida: la línea de delimitación XA se encuentra dentro del contorno de la pieza en bruto. Interrupción del avance Si quiere evitar que en el mecanizado se produzcan virutas demasiado largas, puede programar una interrupción del avance.
  • Página 647 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno En caso de sistemas con un canal, los ciclos no amplían el nombre de los programas que se deben generar. Nota Programas en código G En la programación en código G, los programas que se deben generar que no contienen indicación de una ruta se guardan en el directorio en el que se encuentra el programa principal.
  • Página 648 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G   Parámetros programa ShopMill Entrada • Completa   Nombre de herramienta   • Nombre del programa que se va a generar •...
  • Página 649 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación   Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar   •...
  • Página 650 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa Shop‐ Mill) Con dentado Hirth   • Redondear al siguiente dentado Hirth •...
  • Página 651 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Dirección de   • Transversal • De dentro hacia fuera mecanizado • Longitudinal • Paralelo al contorno • De fuera hacia dentro • Del lado frontal al lado posterior •...
  • Página 652 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Descripción de la pieza en bruto (solo con ∇)   • Cilindro (descripción mediante XD, ZD) • Creces (XD y ZD respecto a contorno de pieza acabada) • Contorno (llamada CYCLE62 adicional con contorno de pieza en bruto, p.
  • Página 653 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno * Unidad del avance tal y como estaba programada antes de llamar el ciclo Nota PrimeTurning™ es un tipo especial de generación de trayectorias para herramientas de tornear Prime que permite mecanizar en todas las direcciones. De este modo se aumenta la productividad.
  • Página 654 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación   Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar   •...
  • Página 655 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa Shop‐ Mill) Con dentado Hirth   • Redondear al siguiente dentado Hirth •...
  • Página 656 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Dirección de   • Transversal • De dentro hacia fuera mecanizado • Longitudinal • Paralelo al contorno • De fuera hacia dentro • Del lado frontal al lado posterior •...
  • Página 657 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad (solo con mecanizado ∇) (solo con descripción de la pieza en bruto cilindro y creces) • Con descripción de pieza en bruto cilindro – Variante absoluta: Cota cilíndrica (abs) –...
  • Página 658 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Delimitar Delimitar la zona de mecanizado   Destalonados Mecanizar destalonados (en gris) Sí   Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 11.6.8 Desbastar resto (CYCLE952) Función...
  • Página 659 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetros programa en código G   Parámetros programa ShopMill   Nombre de herramienta   • Nombre del programa que se va a generar • Auto Generar nombre de programa automática‐ mente Plano de mecanizado  ...
  • Página 660 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación   Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar   •...
  • Página 661 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa ShopMill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa ShopMill) Con dentado Hirth •   Redondear al siguiente dentado Hirth •...
  • Página 662 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Penetración máxima en profundidad (solo con ∇) 1.er límite de ranurado herramienta (abs) (solo con dirección de mecanizado transversal) mm 2.º límite de ranurado herramienta (abs) (solo con dirección de mecanizado transversal) mm Penetración máxima en profundidad (solo para paralelo al contorno como alternativa a D) mm Al final del corte, no repasar el contorno.
  • Página 663 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno 11.6.9 Ranurar (CYCLE952) Función Si quiere fabricar una ranura de una forma libremente definida, utilice la función "Ranurar". Antes de programar la ranura tiene que introducir su contorno. Si una ranura es más ancha que la herramienta activa, se mecaniza en varias pasadas. La herramienta se desplaza en cada ranura en (como máx.) un 80% del ancho de la herramienta.
  • Página 664 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Ejemplo de delimitación en un mecanizado externo longitudinal ① Pieza en bruto ② Pieza acabada ③ Delimitación ④ Mecanizado Figura 11-15 Delimitación permitida: la línea de delimitación XA se encuentra fuera del contorno de la pieza en bruto.
  • Página 665 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple"...
  • Página 666 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetros programa en código G   Parámetros programa ShopMill Material Seguido de mecanizado de material residual         residual • Sí • CONR Nombre para guardar el contorno actualizado  ...
  • Página 667 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad γ Grados • 0° (Con programa • 180° ShopMill) • Libre introducción del ángulo deseado Posicionar directamente los ejes giratorios Alinear la herramienta directamente con ejes de orientación: Grados (Con programa libre introducción del ángulo deseado...
  • Página 668 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Posición   • Delante • Detrás • Interior • Exterior Penetración máxima en profundidad (solo con ∇) 1.er límite de ranurado herramienta (abs) (solo con dirección de mecanizado transversal) mm 2.º...
  • Página 669 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Delimitar Delimitar la zona de mecanizado   • Sí •   solo con Delimitar Sí: 1. er límite XA ∅ 2. º límite XB ∅ (abs) o 2.º límite referido a XA (inc) 1.
  • Página 670 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación   Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar   •...
  • Página 671 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa Shop‐ Mill) Con dentado Hirth   • Redondear al siguiente dentado Hirth •...
  • Página 672 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad 2.º límite de ranurado herramienta (abs) (solo con dirección de mecanizado trans‐ versal) UX o U Creces para acabado en X o creces para acabado en X y Z (solo con ∇) Creces para acabado en Z (solo con UX) Descripción de la pieza en bruto (solo con ∇)  ...
  • Página 673 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se preajustan con valores fijos o ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Material sobrante No seguido de mecanizado de material sobrante  ...
  • Página 674 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetros programa en código G   Parámetros programa ShopMill   Nombre de herra‐   • Nombre del programa que se mienta va a generar • Autom. Generar automáticamente nombre de programa Plano de mecaniza‐...
  • Página 675 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Retirar   • No se retira antes de la orientación. (Con programa ShopMill) • Retirada en la dirección del eje de la máquina Z • Z,X,Y Desplazar los ejes de mecanizado a la posición de retirada antes de la orientación •...
  • Página 676 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa ShopMill) Con dentado Hirth   • Redondear al siguiente dentado Hirth • Redondear al alza al dentado Hirth •...
  • Página 677 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Creces Creces para preacabado (solo con ∇∇∇) • Sí U1 creces del contorno • Creces de corrección en dirección X y Z (inc) (solo con creces) • Valor positivo: quedan creces de corrección •...
  • Página 678 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Si CYCLE62 está dos veces, la primera llamada es el contorno de la pieza en bruto y la segunda, el contorno de la pieza acabada (ver el capítulo "Programación (Página 629)"). Nota Ejecución de medios externos Si desea ejecutar programas desde una unidad externa (p.
  • Página 679 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno ① Pieza en bruto ② Pieza acabada ③ Delimitación ④ Mecanizado Figura 11-18 Delimitación no permitida: la línea de delimitación XA se encuentra dentro del contorno de la pieza en bruto. Interrupción del avance Si quiere evitar que en el mecanizado se produzcan virutas demasiado largas, puede programar una interrupción del avance.
  • Página 680 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Procedimiento   El programa de pieza que se va editar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor. Accione los pulsadores de menú "Tornear" y "Torneado de contorno". Accione el pulsador de menú "Ranurar dcha./izqda.". Se abre la ventana de entrada "Ranurado derecha/izquierda".
  • Página 681 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación   Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar   •...
  • Página 682 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa Shop‐ Mill) Con dentado Hirth   • Redondear al siguiente dentado Hirth •...
  • Página 683 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad 1.er límite de ranurado herramienta (abs) (solo con dirección de mecanizado trans‐ versal) 2.º límite de ranurado herramienta (abs) (solo con dirección de mecanizado trans‐ versal) UX o U Creces para acabado en X o creces para acabado en X y Z (solo con ∇) Creces para acabado en Z (solo con UX) En cero: corte continuo (solo con ∇)
  • Página 684 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad   solo con Delimitar Sí: 1.er límite XA ∅ 2.º límite XB ∅ (abs) o 2.º límite referido a XA (inc) 1.er límite ZA 2.º límite ZB (abs) o 2.º límite referido a ZA (inc) Número de entallas (ranuras)  ...
  • Página 685 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación   Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar   •...
  • Página 686 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa ShopMill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa ShopMill) Con dentado Hirth   • Redondear al siguiente dentado Hirth •...
  • Página 687 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad 1.er límite de ranurado herramienta (abs) (solo con dirección de mecanizado transversal) mm 2.º límite de ranurado herramienta (abs) (solo con dirección de mecanizado transversal) UX o U Creces para acabado en X o creces para acabado en X y Z (solo con ∇) Creces para acabado en Z (solo con UX) Descripción de la pieza en bruto (solo con ∇)
  • Página 688 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se preajustan con valores fijos o ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Material sobrante No seguido de mecanizado de material sobrante  ...
  • Página 689 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetros programa en código G   Parámetros programa ShopMill   Nombre de he‐   • Nombre del programa que se rramienta va a generar • Autom. Generar automáticamente nombre de programa Plano de meca‐...
  • Página 690 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación   Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar   •...
  • Página 691 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa ShopMill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa ShopMill) Con dentado Hirth   • Redondear al siguiente dentado Hirth •...
  • Página 692 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad 1.er límite de ranurado herramienta ∅ (abs) (solo lado frontal o lado posterior) 2.º límite de ranurado herramienta ∅ (abs) (solo lado frontal o lado posterior) Creces Creces para preacabado  ...
  • Página 693 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones 11.7 Otros ciclos y funciones 11.7.1 Orientación plano (CYCLE800) El ciclo de orientación CYCLE800 sirve para orientar sobre una superficie cualquiera a fin de mecanizarla o medirla. En este ciclo, los orígenes de pieza y correcciones de herramienta activos se convierten para la superficie inclinada llamando a las correspondientes funciones de CN y teniendo en cuenta la cadena cinemática de la máquina, y se posicionan los ejes giratorios (a elección).
  • Página 694 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones En las máquinas en las que está configurada la orientación, todo programa principal debe empezar con una orientación a la posición básica de la máquina. La definición de la pieza en bruto (WORKPIECE) siempre va referida al decalaje de origen efectivo en cada momento.
  • Página 695 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Búsqueda de secuencia con Orientación plano/Orientación herramienta Para la búsqueda de secuencia con cálculo, tras Marcha CN se posicionan en primer lugar los ejes giratorios automáticos del juego de datos de orientación activo y luego los restantes ejes de la máquina.
  • Página 696 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Herramienta Para evitar colisiones, determine la posición de la punta de la herramienta durante la orientación con la ayuda de la transformada de 5 ejes (opción de software). • Corrección La posición de la punta de herramienta se corrige durante la orientación. •...
  • Página 697 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones • Por eje En la orientación eje por eje, el sistema de coordenadas gira sucesivamente en torno a los distintos ejes, añadiéndose cada giro al anterior. El orden de los ejes se puede elegir libremente.
  • Página 698 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Sentido (menos/más) Referencia del sentido de desplazamiento de los ejes giratorios 1 o 2 del juego de datos de orientación activo (cinemática de máquina). Mediante el margen de desplazamiento angular de los ejes giratorios de la cinemática de máquina, el CN calcula dos soluciones posibles, rotación/ decalaje programados en CYCLE800.
  • Página 699 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Orientación en sentido "+" (positivo) • El eje giratorio B se desplaza en sentido positivo a +10 grados. • El eje giratorio C se desplaza a 270 grados. Orientación en sentido "–" (negativo) •...
  • Página 700 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Sentido "+" (más) • El eje giratorio B se desplaza en sentido positivo a +30 grados. • El eje giratorio A se desplaza a 90 grados. Sentido "-" (menos) • El eje giratorio B se desplaza a 210 grados (30 grados – 180 grados = –150 grados = 210 grados).
  • Página 701 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones 11.7.1.1 Transformada de envolvente de cilindro con orientación plano Ejemplo 3: transformada de envolvente de cilindro con orientación plano La transformada TRACYL se utiliza para el mecanizado de piezas redondas, amarradas centralmente, en la superficie cilíndrica. El desplazamiento de XY en el plano de trabajo G17 se transforma en un desplazamiento CY.
  • Página 702 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Accione el pulsador de menú "Orientación plano". Se abre la ventana de entrada "Orientación plano". Accione el pulsador de menú "Posición básica" para restablecer el estado inicial, es decir, volver a ajustar los valores a 0. Utilice esta función, por ejemplo, para volver a girar el sistema de coor‐...
  • Página 703 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Posición de la pro‐ Posición de la proyección en el espacio (solo con modo de orientación ángulo de proyec‐   yección ción) Xα, Yα, Zβ o Yα, Zα, Zβ o Zα, Xα, Zβ Xα...
  • Página 704 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones N8 TOROTOF ;Desconexión ;referen- cia de herramienta ;(solo con ;cabezal orientable y ;cinemáti- cas ;mixtas) N9 TRAORI ;Activación de la ;transformada de ;orientación N10 G54 ;Activar decalaje de ;origen N11 EXTCALL "WALZ" ;Llamada ;de programa de ;mecanizado de 5 ejes con ;vectores de direc-...
  • Página 705 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Figura 11-19 Como longitud de herramienta de la fresa para radios se tiene que introducir la longitud hasta el TCP (Tool Center Point). Alineación de herramientas A diferencia de lo que ocurre en "Orientar plano", en "Orientar herramienta" o en "Alinear fresa" no se produce ningún giro de la cadena de frames activa (WKS).
  • Página 706 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Retirar sin retirada antes de la orientación   retirada incremental en la dirección de la herramienta introducción del trayecto de retirada en el parámetro ZR retirada máxima en la dirección de la herramienta Retirada en la dirección del eje de la máquina Z Retirada en la dirección del eje de la máquina Z y luego en dirección X, Y Trayecto de retirada (solo con retirada incremental en la dirección de la herramienta)
  • Página 707 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Definición de los ángulos β y γ Los ángulos beta y gamma se utilizan para orientar herramientas de tornear. Los ángulos hacen referencia al WKS. Si el sistema de coordenadas de pieza se corresponde con el sistema de coordenadas de máquina, los datos de herramienta no varían para β=0°/γ=0°...
  • Página 708 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 709 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Ejemplo "Fresadora horizontal" Posición básica de la cinemática A = 0° • Sistema de coordenadas de pieza en el modo de fresado • Alinear herramienta ß = 0°, A = 90°, γ = 0°, SL3 (SL = posición del filo) •...
  • Página 710 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Procedimiento   El programa de pieza que se va editar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor. Accione el pulsador de menú "Otros". Accione los pulsadores de menú "Orientac. herram." y "Alineación he‐ rram.
  • Página 711 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Orientación de la herramienta directamente con el cabezal portaherramientas Grados • Introducción directa del ángulo • Fija La herramienta se asienta fija en la carcasa del cabezal portaherramientas Nota: Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 712 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones La función "High Speed Settings" facilita un perfecto control de velocidad para superficies de forma libre en función del tipo de mecanizado (desbaste, preacabado, acabado/velocidad y acabado fino/precisión). Además es posible mecanizar y realizar estructuras muy finas. Para ello, el ciclo conecta el compresor COMPCAD (con la opción Advanced Surface) o COMPSURF (en el caso de la opción TOP Surface).
  • Página 713 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Clases de mecanizado Es posible escoger entre los siguientes mecanizados tecnológicos: • "Desbastado de superficies de forma libre" • "Preacabado de superficies de forma libre" • "Acabado/velocidad de superficies de forma libre" •...
  • Página 714 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Al desactivar CYCLE832, los grupos G se programan en tiempo de ejecución con los ajustes definidos en los datos de máquina para el estado de reset. Información adicional Para más información sobre la función "High Speed Settings" (CYCLE832), consulte: •...
  • Página 715 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Tolerancia de contor‐   • Entrada de la desviación máxima respecto al contorno programado. • Valores predeterminados en función del tipo de mecanizado mediante el pulsador de menú "Valores estándar": –...
  • Página 716 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones 11.7.4 Subprogramas Si necesita las mismas operaciones de mecanizado en la programación de distintas piezas, puede definir estas operaciones de mecanizado como subprograma propio. Después puede llamar (abrir) este subprograma en cualquier programa. De este modo, puede prescindir de la programación múltiple de operaciones de mecanizado idénticas.
  • Página 717 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Accione los pulsadores de menú "Otros" y "Subprograma".   Introduzca la ruta del subprograma si el subprograma deseado no se en‐ cuentra en el mismo directorio que el programa principal.     De este modo, el subprograma se ejecuta también con patrones de posi‐...
  • Página 718 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones 11.7.5 Adaptar a la carga (CYCLE782) Función El amarre y el peso de la pieza influyen en el comportamiento dinámico de su máquina. Con ayuda de la función "Adaptar a la carga" tiene la posibilidad de adaptar automáticamente los ajustes del regulador del accionamiento o la parametrización de la dinámica de un eje como corresponda a cada situación.
  • Página 719 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Carga total Carga actual   • determinar: Se ejecutan movimientos de desplazamiento para determinar la carga. • especificar: Se transfiere un valor fijo para el momento de inercia. Imagen de resultados Imagen de resultados de medición  ...
  • Página 720 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones 11.7.6 Torneado de interpolación (CYCLE806) 11.7.6.1 Función La función "Torneado de interpolación" permite el torneado en una máquina herramienta con al menos tres ejes lineales y un cabezal con capacidad de posicionamiento. En el torneado por interpolación, para realizar el torneado no es la pieza la que rota, sino la herramienta la que rota en torno a la pieza.
  • Página 721 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones El mecanizado con el torneado de interpolación activo siempre tiene lugar en el plano G18. Nota La función "Torneado de interpolación" no está disponible para trabajar con "Máquina manual". Ciclos para torneado de interpolación Es posible utilizar los siguientes ciclos estándar para el torneado de interpolación: •...
  • Página 722 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones 4. Inicie el torneado de interpolación con CYCLE806: – Determine el centro de giro (XC/YC). – La herramienta de tornear se orienta hacia el centro de giro. El movimiento compensatorio se inicia al arrancar el cabezal (M3/M4). En el siguiente paso se pueden utilizar ciclos estándar, ciclos de usuario o el código G.
  • Página 723 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Consulte también Función (Página 720) Llamada del ciclo (Página 722) 11.7.7 Torneado Y (CYCLE805) 11.7.7.1 Función La función Torneado Y permite utilizar herramientas de torneado Y. En las herramientas de torneado Y, la presión de corte no actúa lateralmente, sino verticalmente sobre el soporte. Esto permite un avance de mecanizado hasta tres veces mayor.
  • Página 724 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Crear una herramienta de torneado Y con tres filos Se definen tres filos con distintos ángulos de sujeción: • D1: Longitud Y 10.000, longitud Z 125.000, radio 0.800, ángulo de sujeción = -90° -  112,5° = -202,5° •...
  • Página 725 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Simetría (mecanizado en contracabezal) Una simetría especular del eje Z (p. ej., respecto al contracabezal) genera el mismo mecanizado en el sistema de coordenadas reflejado. CYCLE805 calcula γ internamente, de modo que se produce la misma posición del filo que en el sistema de coordenadas no reflejado.
  • Página 726 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones ① Al final del mecanizado antes de anular la selección ② Después de anular la selección con retirada Ciclos para torneado Y Es posible utilizar los siguientes ciclos estándar para el torneado Y: •...
  • Página 727 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones 5. Realice el mecanizado con los ciclos de torneado estándar. 6. Finalice el torneado Y con CYCLE805: – Se realiza la aproximación a la posición de retirada (si se ha seleccionado "Retirada = sí"). –...
  • Página 728 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones 11.7.7.4 Llamada del ciclo Procedimiento   El programa de pieza que se va editar ya ha sido creado y se muestra el editor.   Accione los pulsadores de menú ">" y "Torneado Y". Se abre la ventana de entrada.
  • Página 729 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Parámetros del programa ShopTurn γ Orientación de herramienta con cabezal portaherramientas (solo en máquinas orientables) Rango de trabajo 1 o 2 La definición de la zona de trabajo la establece el fabricante de la máquina con el MD $MCS_FUNCTION _MASK_TURN.
  • Página 730 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopMill 11.8 Otros ciclos y funciones ShopMill 11.8.1 Transformadas Para facilitar la programación, se puede transformar el sistema de coordenadas. Utilice esta posibilidad, p. ej., para girar el sistema de coordenadas. Las transformaciones de coordenadas sólo están activas en el programa actual. Puede definir un decalaje, una rotación, una escala o una simetría.
  • Página 731 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopMill 11.8.2 Decalaje Para cada eje puede programar un decalaje del origen. ① Decalaje nuevo ② Decalaje aditivo Parámetros Descripción Unidad Decalaje   • Nuevo Decalaje nuevo • Aditivo Decalaje aditivo Decalaje X Decalaje Y Decalaje Z 11.8.3...
  • Página 732 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopMill Parámetros Descripción Unidad Rotación   • Nuevo Rotación nueva   • Aditivo Rotación aditiva Giro alrededor de X grados Giro alrededor de Y Grados Giro alrededor de Z Grados 11.8.4 Escalado Para el plano de mecanizado activo, así...
  • Página 733 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopMill 11.8.5 Simetría especular También tiene la posibilidad de obtener la vista simétrica de todos los ejes. Indique siempre el eje cuya vista simétrica desee obtener. Nota Sentido de desplazamiento de la fresa Tenga en cuenta que, con una simetría especular, también se simetriza el sentido de desplazamiento de la fresa (en concordancia/en oposición).
  • Página 734 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopMill La geometría de las ranuras se programa tomando como referencia la superficie desarrollada del cilindro. La programación se puede realizar con Recta/círculo, ciclos de taladrado o fresado o Fresar contorno (programación de contornos libres). Compatibilidad de varios juegos de datos •...
  • Página 735 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopMill ① Ranura longitudinal ② Ranura transversal Corrección de pared de ranura CON Esta función solo está permitida en el fresado en contorneado con corrección de radio activada. Con la corrección de pared de ranura activada, se generan ranuras con paredes paralelas, incluso cuando la anchura de la ranura es más grande que el diámetro de la herramienta.
  • Página 736 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopMill Nota Selección de la corrección de pared de ranura La selección de la corrección de pared de ranura depende del tipo de transformador. Procedimiento general El procedimiento básico para la programación se presenta como sigue: •...
  • Página 737 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopMill Parámetros Descripción Unidad Transf. env. cilindro   • Sí Activa la transformación de envolvente de cilindro para la programación. Si existen varios ejes giratorios, en lugar de "Sí" se muestra el nombre del eje giratorio (A o B).
  • Página 738 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopMill Si quiere programar una recta o un arco con coordenadas polares, tiene que definir previamente el polo. PRECAUCIÓN Si, mediante un desplazamiento de trayectoria recta o en arco, entra con la herramienta en la zona de retirada establecida en la cabeza del programa, debería también volver a salir con la herramienta.
  • Página 739 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopMill   Introduzca unas creces en el campo "DR".   Accione el pulsador de menú "Aceptar". Los valores se guardan y la máscara de parámetros se cierra. El plan de trabajo se abre; la nueva secuencia de programa creada está marcada. Parámetro Descripción Unidad...
  • Página 740 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopMill Parámetro Descripción Unidad Posición de destino X (abs) o posición de destino X referida a la última posición programada (inc) Posición de destino Y (abs) o posición de destino Y referida a la última posición pro‐ gramada (inc) Posición de destino Z (abs) o posición de destino Z referida a la última posición pro‐...
  • Página 741 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopMill Parámetro Descripción Unidad Sentido de giro El desplazamiento del punto inicial al punto final de la circunferencia se ejecuta en la   dirección programada. Este movimiento se puede programar en sentido horario o antihorario.
  • Página 742 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopMill Parámetro Descripción Unidad Sentido de giro El desplazamiento del punto inicial al punto final de la circunferencia se ejecuta en la   dirección programada. Este movimiento se puede programar en sentido horario o antihorario.
  • Página 743 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopMill Parámetro Descripción Unidad Paso de la hélice. El paso se programa en mm por vuelta. mm/vuelta Posición de destino del punto final de la hélice (abs o inc) Avance de mecanizado mm/vuelta mm/min mm/diente...
  • Página 744 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopMill La 1ª recta en coordenadas polares tras la indicación del polo se tiene que programar con un ángulo absoluto. Todas las demás rectas y arcos también se pueden programar de forma incremental.
  • Página 745 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopMill El 1er arco en coordenadas polares tras la indicación del polo se tiene que programar con un ángulo absoluto. Todas las demás rectas y arcos también se pueden programar de forma incremental.
  • Página 746 Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopMill Procedimiento   El programa ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos en‐ contramos en el editor. Accione el pulsador de menú "Taladrar". Accione los pulsadores de menú "Posiciones" y "Obstáculo". Se abre la ventana de entrada "Obstáculo".
  • Página 747 vista multicanal 12.1 Vista multicanal La vista multicanal le permite examinar varios canales simultáneamente en los siguientes campos de manejo: • Campo de manejo "Máquina" • Campo de manejo "Programa" Consulte también Ajustes para el editor (Página 238) Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 748 vista multicanal 12.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" 12.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" En caso de máquina multicanal, es posible observar y actuar simultáneamente sobre la ejecución de varios programas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 749 vista multicanal 12.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" Conmutación entre vista monocanal y multicanal Pulse la tecla <MACHINE> para cambiar brevemente entre las vistas mo‐ nocanal y multicanal en el área Máquina. Pulse la tecla <NEXT WINDOW> para cambiar entre la ventana superior y la inferior dentro de una columna de canal.
  • Página 750 vista multicanal 12.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina"   En la ventana "Ajustes para la vista multicanal", campo de selección "Vista", seleccione la entrada deseada (p. ej., "2 canales") y deter‐ mine los canales y el orden para la visualización. En la pantalla básica de los modos "AUTO", "MDA"...
  • Página 751 vista multicanal 12.3 Vista multicanal en paneles de operador grandes 12.3 Vista multicanal en paneles de operador grandes En los paneles de operador OP015, OP019 y en el PC tiene la posibilidad de ver hasta 4 canales uno al lado del otro. Esto le facilitará la creación y la pasada de prueba de canales multicanal. Condiciones •...
  • Página 752 vista multicanal 12.3 Vista multicanal en paneles de operador grandes Nota Vista de 2 canales A diferencia de los paneles de operador más pequeños, la ventana T,F,S es visible en el campo de manejo "Máquina" con una vista de 2 canales. Campo de manejo Programa En el editor se pueden visualizar hasta 10 programas uno junto al otro.
  • Página 753 vista multicanal 12.4 Ajuste de la vista multicanal 12.4 Ajuste de la vista multicanal Ajuste Significado Vista Aquí se determina cuántos canales se muestran. • 1 canal • 2 canales • 3 canales • 4 canales Selección de canal y orden Se indica qué...
  • Página 754 vista multicanal 12.4 Ajuste de la vista multicanal Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú "Vista multicanal". Se abre la ventana "Ajustes para la vista multicanal".   Ajuste la vista multicanal o monocanal y determine qué canales deben verse en el campo de manejo "Máquina"...
  • Página 755 Prevención de colisiones La prevención de colisiones permite evitar colisiones y daños derivados durante el mecanizado de una pieza o la creación de programas. Opción de software Para poder usar esta función para elementos de zona protegida geométricamente primitivos, se requiere la opción de software "Prevención de colisiones ECO (máquina)". Opción de software Para poder usar esta función también para elementos de zona protegida en formato de datos STL y NPP, se requiere la opción de software "Prevención de colisiones (máquina,...
  • Página 756 Prevención de colisiones ATENCIÓN Protección incompleta de la máquina Los modelos incompletos (p. ej., partes de máquina o piezas no modeladas u objetos nuevos en la zona de trabajo) y las imprecisiones en valores y medidas pueden provocar colisiones. Más información Encontrará...
  • Página 757 Prevención de colisiones 13.1 Activar la prevención de colisiones 13.1 Activar la prevención de colisiones Requisitos • La prevención de colisiones está configurada y hay un modelo de máquina activo. • Está ajustada la opción "Prevención de colisiones" para el modo AUTO o la Prevención de colisiones para los modos JOG y MDA.
  • Página 758 Prevención de colisiones 13.2 Ajuste de la prevención de colisiones 13.2 Ajuste de la prevención de colisiones A través de "Ajustes" tiene la posibilidad de activar y desactivar la prevención de colisiones para el campo de manejo Máquina (modos de operación AUTO y JOG/MDA) de forma separada para máquina y herramientas.
  • Página 759 Prevención de colisiones 13.2 Ajuste de la prevención de colisiones Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes".     Accione el pulsador de menú "Prevención de colisiones". Se abre la ventana "Prevención de colisiones". En la línea "Prevención de colisiones", seleccione para los modos de ope‐ ración deseados (p.
  • Página 760 Prevención de colisiones 13.2 Ajuste de la prevención de colisiones Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 761 Gestión de herramientas 14.1 Listas para la gestión de las herramientas Las listas del campo de herramientas muestran todas las herramientas creadas así como todos los puestos de almacén configurados en CN. Todas las listas muestran las mismas herramientas en el mismo orden. Al conmutar entre las listas, el cursor permanece situado en la misma herramienta de la misma sección de imagen.
  • Página 762 Gestión de herramientas 14.1 Listas para la gestión de las herramientas Funciones de búsqueda Tiene la posibilidad de buscar los siguientes objetos en las listas: • Herramienta • Puesto de almacén • Puesto vacío Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 763 Gestión de herramientas 14.2 Gestión de almacén 14.2 Gestión de almacén Según la configuración, las listas de herramientas son compatibles con una gestión de almacén. Funciones de la gestión de almacén • Con el pulsador de menú horizontal "Almacén" se accede a una lista en la que se muestran herramientas con datos relativos al almacén.
  • Página 764 Gestión de herramientas 14.3 Tipos de herramienta 14.3 Tipos de herramienta Cuando se crea una herramienta nueva, se accede a una selección de tipos de herramienta. El tipo de herramienta define qué datos geométricos se requieren y cómo se van a calcular. Desde el menú...
  • Página 765 Gestión de herramientas 14.3 Tipos de herramienta Tipo Identificador Posición de herramienta Fresa cónica con cabeza esférica Fresa de mango redondeada Fresa troncocónica Fresa troncocónica red. Fresa cónica para matricería En la ventana "Nueva herramienta - Favoritos" se ofrecen las siguientes herramientas para un torno/fresadora: Tipo Identificador...
  • Página 766 Gestión de herramientas 14.3 Tipos de herramienta En la ventana "Nueva herramienta - Fresa" se ofrecen las siguientes herramientas: Tipo Identificador Posición de herramienta Herramienta de fresado Fresa cilíndrica con cabeza esféri‐ Fresa cónica con cabeza esférica Fresa de barril Fresa con forma de gota Fresa de barril cónica Fresa de mango Fresa de mango redondeada...
  • Página 767 Gestión de herramientas 14.3 Tipos de herramienta Tipo Identificador Posición de herramienta Mandril Punteadora Avellanador cónico Avellanador plano Macho de roscar Macho roscar rosca fina Macho roscar Whitworth Escariador En la ventana "Nueva herramienta - Herramientas de torno" se ofrecen las siguientes herramientas: Tipo Identificador...
  • Página 768 Gestión de herramientas 14.3 Tipos de herramienta Tipo Identificador Posición de herramienta Prime B Palpador 3D torneado Herramienta de calibración En la ventana "Nueva herramienta - Herramientas especiales" se ofrecen las siguientes herramientas: Tipo Identificador Posición de herramienta Sierra para ranurar Palpador 3D Palpador de bordes Palpador monodireccional...
  • Página 769 Gestión de herramientas 14.4 Acotado de herramienta 14.4 Acotado de herramienta Este apartado contiene información general sobre el acotado de herramienta. Tipos de herramienta Figura 14-1 Fresa de mango (tipo 120) Figura 14-2 Fresa para planear (tipo 140) Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 770 Gestión de herramientas 14.4 Acotado de herramienta Figura 14-3 Fresa con cabeza angular (tipo 130) Figura 14-4 Broca (tipo 200) Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 771 Gestión de herramientas 14.4 Acotado de herramienta Figura 14-5 Macho de roscar (tipo 240) Figura 14-6 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa cilíndrica de matricería (tipo 110) Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 772 Gestión de herramientas 14.4 Acotado de herramienta Figura 14-7 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa con cabeza esférica (tipo 111) Figura 14-8 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa de mango con redondeado de ángulos (tipo 121) Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 773 Gestión de herramientas 14.4 Acotado de herramienta Figura 14-9 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa troncocónica (tipo 155) Figura 14-10 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa troncocónica con redondeado de ángulos (tipo 156) Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 774 Gestión de herramientas 14.4 Acotado de herramienta Figura 14-11 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa cónica para matricería (tipo 157) ① Longitud m ② Longitud u Figura 14-12 Palpador 3D Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 775 Gestión de herramientas 14.4 Acotado de herramienta Figura 14-13 Adaptador de cabeza angular L1, L2, L3 son longitudes geométricas de offset. Fabricante de la máquina La longitud de herramienta del palpador de pieza se mide hasta el centro de la esfera (longitud m) o hasta la circunferencia de la esfera (longitud u). Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 776 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas 14.5 Lista de herramientas En la lista de herramientas se muestran los parámetros y las funciones que se necesitan para crear y configurar herramientas. Cada herramienta está identificada inequívocamente mediante el identificador de herramienta y el número de la herramienta de sustitución. Parámetros de herramienta Título de la columna Significado...
  • Página 777 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Título de la columna Significado Anchura/ Anchura de filos para tipo 150 (fresa de plaquitas) y tipo 151 (sierra) Anchura de placa/ Anchura de placa para tipo 520 (cuchilla de ranurar) y tipo 530 (cuchilla de tronzar) Ángulo de punta/ Ángulo de punta para tipo 200 (broca helicoidal), tipo 220 (punteadora) y...
  • Página 778 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Otros parámetros Si ha configurado números de filo unívocos, estos se muestran en la primera columna. Título de la columna Significado N.º D Número de filo unívoco Número de filo Correcciones para preparación Muestra las correcciones para preparación existentes El fichero de configuración permite definir la selección de los parámetros en la lista.
  • Página 779 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Símbolos de la lista de herramientas Símbolo/   Significado Marcado Tipo de herramienta Cruz roja La herramienta está bloqueada. Triángulo amarillo, vértice Límite de preaviso alcanzado. hacia abajo Triángulo amarillo, vértice La herramienta se encuentra en un estado especial. hacia arriba Coloque el cursor encima de la herramienta marcada.
  • Página 780 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Herramientas con datos geométricos adicionales Tipo de herramienta Parámetros adicionales 111 Fresa cónica con cabeza es‐ Radio de cabezal férica Radio de redondeo Desgaste de radio de cabezal Desgaste de radio de redondeo 114 Fresa de barril Radio de abombamiento Longitud de referencia radio de abombamiento Radio de redondeo...
  • Página 781 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Tipo de herramienta Parámetros adicionales 710 Palpador 3D fresado Longitud geométrica (longitud X, longitud Y, longitud Z) Longitud de desgaste (Δlongitud X, Δlongitud Y, Δlongitud Z) 712 Palpador monodireccional Longitud geométrica (longitud X, longitud Y, longitud Z) Longitud de desgaste (Δlongitud X, Δlongitud Y, Δlongitud Z) 713 Palpador en L Longitud geométrica (longitud X, longitud Y, longitud Z)
  • Página 782 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Procedimiento Está abierta la lista de herramientas.   Sitúe el cursor en la posición de la lista de herramientas en la que desee crear la herramienta.     Puede seleccionar un puesto de almacén vacío o una memoria de he‐ rramientas CN fuera del almacén.
  • Página 783 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Información adicional Encontrará más información sobre las posibilidades de configuración en el Manual de funciones Gestión de herramientas. 14.5.3 Medir herramienta Los datos de corrección de las distintas herramientas pueden medirse directamente en la lista de herramientas.
  • Página 784 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Accione el pulsador de menú "Filos" en la "Lista de herramientas". Accione el pulsador de menú "Nuevo filo". Se crea un nuevo registro en la lista. El número de filos se aumenta en 1, los datos de corrección tienen prea‐ signados los valores del filo sobre el que se encuentra el cursor.
  • Página 785 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas 14.5.6 Cargar y descargar la herramienta A través de la lista de herramientas, las herramientas se pueden cargar y descargar de un almacén. Al cargar se lleva la herramienta a un puesto de almacén. En la descarga, la herramienta se elimina del almacén y se guarda en la memoria CN.
  • Página 786 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Varios almacenes Si se han configurado varios almacenes, al accionar el pulsador de menú "Cargar" aparece la ventana "Cargar en ...". Especifique aquí el almacén elegido y el puesto de almacén si no desea aceptar el puesto vacío propuesto, y confirme su selección con "OK".
  • Página 787 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Ocultar almacenes Desactive las casillas de verificación situadas junto a los almacenes que no deban aparecer en la lista de almacenes. El comportamiento de la selección cuando hay varios almacenes admite varias configuraciones. Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 788 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas En la lista de favoritos, en la conexión de portaherramientas codificado se dispone adicionalmente de una herramienta. Figura 14-14 Herramienta nueva desde el portaherramientas codificado en la lista de favoritos Colocación de nueva herramienta desde el portaherramientas codificado Está...
  • Página 789 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Sitúe el cursor sobre la entrada "Herramienta de portador codificado" y accione el pulsador de menú "OK". Se leen los datos de la herramienta del portaherramientas codificado y se visualizan en la ventana "Nueva herramienta" junto con el tipo de herra‐ mienta, el nombre de la herramienta y, en su caso, con determinados parámetros.
  • Página 790 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas 14.5.9 Gestión de herramientas en fichero Si en los ajustes de la lista de herramientas está activada la opción "Permitir herramienta en/ desde fichero", en la lista de favoritos hay disponible una entrada adicional. Figura 14-15 Nueva herramienta desde el fichero en la lista de favoritos Creación de herramientas nuevas desde fichero...
  • Página 791 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Desplácese hasta el fichero deseado y accione el pulsador de menú "OK". Los datos de la herramienta se leen desde el fichero y se muestran en la ventana "Nueva herramta. desde fichero" con el tipo y el nombre de he‐ rramienta y, dado el caso, con determinados parámetros.
  • Página 792 Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Navegue hasta el directorio deseado y accione el pulsador de menú "OK". Introduzca el nombre del fichero elegido en el campo "Nombre" y accione el pulsador de menú "OK". El campo está ocupado con el nombre de la herramienta. La herramienta se descarga y los datos de la herramienta se escriben en el fichero.
  • Página 793 Gestión de herramientas 14.6 Desgaste de la herramienta 14.6 Desgaste de la herramienta La lista de desgaste de herramientas contiene los parámetros y las funciones que se necesitan durante el funcionamiento. Las herramientas que se van utilizando mucho tiempo tienden a desgastarse. Este desgaste se puede medir e introducir en la lista de desgaste de herramientas.
  • Página 794 Gestión de herramientas 14.6 Desgaste de la herramienta Título de la columna Significado Nombre de herramienta La identificación de la herramienta tiene lugar a través del nombre y el número de la herramienta de sustitución. El nombre puede introducirse como texto o como número. Nota: La longitud máxima de los nombres de herramienta es de 31 carac‐...
  • Página 795 Gestión de herramientas 14.6 Desgaste de la herramienta Símbolo/   Significado Marcado Triángulo amarillo, vértice Límite de preaviso alcanzado. hacia abajo Triángulo amarillo, vértice La herramienta se encuentra en un estado especial. hacia arriba Coloque el cursor encima de la herramienta marcada. Una info sobre herramientas ofrece una descripción breve.
  • Página 796 Gestión de herramientas 14.6 Desgaste de la herramienta Procedimiento Está abierta la lista de desgaste de herramientas.   Sitúe el cursor sobre la herramienta que esté bloqueada y que desee poner nuevamente en servicio. Accione el pulsador de menú "Reactivar". El valor introducido como consigna se inserta como nueva vida útil o nuevo número de piezas.
  • Página 797 Gestión de herramientas 14.7 Datos de herramienta OEM 14.7 Datos de herramienta OEM Tiene la posibilidad de configurar la lista a su medida. Información adicional Encontrará más información sobre la configuración de los datos de herramientas OEM en el Manual de funciones Gestión de herramientas. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
  • Página 798 Gestión de herramientas 14.8 Almacén 14.8 Almacén En la lista de almacenes se visualizan herramientas con los datos relativos al almacén. Aquí se realizan selectivamente acciones relacionadas con los almacenes y los puestos de almacén. Los puestos de almacén individuales pueden codificarse por puesto o bloquearse para las herramientas.
  • Página 799 Gestión de herramientas 14.8 Almacén Otros parámetros Si ha ajustado números de filo unívocos, estos se muestran en la primera columna. Título de la columna Significado Nº D Número de filo unívoco Número del filo Símbolos de la lista de almacenes Símbolo/  ...
  • Página 800 Gestión de herramientas 14.8 Almacén 14.8.1 Posicionar almacén Los puestos de almacén se pueden posicionar directamente en el punto de carga. Procedimiento Está abierta la lista de almacenes.   Sitúe el cursor en el puesto de almacén que desee posicionar en el punto de carga.
  • Página 801 Gestión de herramientas 14.8 Almacén Accione el pulsador de menú "Reubicar". Aparece en la pantalla la ventana "Cambiar ... de puesto ... a ...". En el campo "Puesto" está consignado el número del primer puesto vacío del almacén. Accione el pulsador de menú "OK" si quiere colocar la herramienta en el puesto de almacén propuesto.
  • Página 802 Gestión de herramientas 14.8 Almacén Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento La lista de almacenes está abierta. Accione el pulsador de menú "Borrar todo".     o bien   Accione el pulsador de menú "Descargar todas".  ...
  • Página 803 Gestión de herramientas 14.9 Detalles de herramientas 14.9 Detalles de herramientas 14.9.1 Mostrar detalles de herramientas En la ventana "Detalles herramtas", los pulsadores de menú permiten mostrar los siguientes parámetros de la herramienta seleccionada: • Datos de herramienta • Datos de filos •...
  • Página 804 Gestión de herramientas 14.9 Detalles de herramientas Parámetro Significado Puesto de almacén Se muestra el número de almacén seguido del número de puesto en el almacén. Si solo se dispone de un almacén, se muestra únicamente el número de puesto. Nombre de herramien‐ La identificación de la herramienta tiene lugar a través del nombre y el número de la herramienta de sustitución.
  • Página 805 Gestión de herramientas 14.9 Detalles de herramientas 14.9.3 Datos de filos En la ventana "Detalles herramtas" se indican los siguientes datos de la herramienta seleccionada si está activo el pulsador de menú "Datos filo". Parámetro Significado Puesto de almacén Se muestra el número de almacén seguido del número de puesto en el almacén.
  • Página 806 Gestión de herramientas 14.9 Detalles de herramientas Parámetro Significado Posibilidad de conectar y desconectar el refrigerante 1 y 2 (p. ej., refrigeración interior y exterior). Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al res‐ pecto. Filos, parámetro   OEM 1 - 2 Opción de software Para poder gestionar los parámetros Sentido de giro del cabezal, Refrigerante y las...
  • Página 807 Gestión de herramientas 14.10 Cambiar tipo de herramienta 14.10 Cambiar tipo de herramienta Procedimiento La lista de herramientas, la lista de desgaste, la lista de herramientas OEM o el almacén están abiertos.   Sitúe el cursor en la columna "Tipo" de la herramienta que desee modificar. Pulse la tecla <SELECT>.
  • Página 808 Gestión de herramientas 14.11 Representación gráfica 14.11 Representación gráfica Adicionalmente a la lista de las herramientas puede visualizar las herramientas y los puestos de almacén en un gráfico dinámico. Entonces, las herramientas se muestran conforme al orden de la lista en las proporciones correctas.
  • Página 809 Gestión de herramientas 14.11 Representación gráfica • Las herramientas que no se encuentran en el almacén se representan sin portaherramientas. • Las herramientas o puestos de almacén bloqueados se identifican mediante una cruz roja:   Nota Herramientas de medida tipo 713/714 Para mostrar en la vista gráfica las herramientas palpador en L y palpador en estrella, ajuste en la ventana "Otros datos"...
  • Página 810 Gestión de herramientas 14.12 Ordenar listas de la gestión de herramientas 14.12 Ordenar listas de la gestión de herramientas Si trabaja con muchas herramientas o con almacenes grandes o varios de ellos, puede ser útil visualizar las herramientas clasificadas según distintos criterios. De este modo, determinadas herramientas se encuentran más rápidamente en las listas.
  • Página 811 Gestión de herramientas 14.12 Ordenar listas de la gestión de herramientas Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 812 Gestión de herramientas 14.13 Filtrar las listas de la gestión de herramientas 14.13 Filtrar las listas de la gestión de herramientas La función de filtro permite filtrar herramientas con determinadas características en las listas de la gestión de herramientas. De este modo es posible, por ejemplo, visualizar durante el mecanizado herramientas que han alcanzado el límite de preaviso con objeto de preparar las herramientas adecuadas para el equipamiento.
  • Página 813 Gestión de herramientas 14.13 Filtrar las listas de la gestión de herramientas Accione los pulsadores de menú ">>" y "Filtrar". Se abre la ventana "Filtro". Active el criterio de filtro elegido y accione el pulsador de menú "OK". La lista muestra las herramientas que corresponden a los criterios de selección.
  • Página 814 Gestión de herramientas 14.14 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas 14.14 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas En todas las listas de la gestión de herramientas se dispone de una función que permite buscar los siguientes objetos: •...
  • Página 815 Gestión de herramientas 14.14 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas     o bien   Accione el pulsador de menú "Puesto vacío" cuando busque una herra‐ mienta determinada. Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 816 Gestión de herramientas 14.15 Selección múltiple en las listas de la gestión de herramientas 14.15 Selección múltiple en las listas de la gestión de herramientas En las listas de la gestión de herramientas está disponible la selección múltiple. Puede seleccionar varias herramientas, p. ej., para borrarlas de la lista, cargarlas, descargarlas o trasladarlas a otros puestos de almacén.
  • Página 817 Gestión de herramientas 14.16 Ajustes de las listas de herramientas 14.16 Ajustes de las listas de herramientas En la ventana "Ajustes" se dispone de las siguientes posibilidades de ajustar la vista en las listas de herramientas: • Mostrar solamente un almacén en la clasificación de almacenes –...
  • Página 818 Gestión de herramientas 14.17 Trabajar con Multitool 14.17 Trabajar con Multitool Multitool Con ayuda de Multitools es posible alojar más de una herramienta en un puesto de almacén. La propia Multitool dispone de dos o más puestos para alojar herramientas. Las herramientas se montan directamente en la Multitool.
  • Página 819 Gestión de herramientas 14.17 Trabajar con Multitool Figura 14-16 Lista de herramientas con Multitool en el cabezal Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Lista herram.". Se abre la ventana "Lista de herramientas". 14.17.2 Crear Multitool La Multitool puede incluirse en una selección de favoritos, así como en la lista de tipos de herramientas especiales.
  • Página 820 Gestión de herramientas 14.17 Trabajar con Multitool Figura 14-18 Lista de selección para herramientas especiales con Multitool Procedimiento La lista de herramientas está abierta.   Sitúe el cursor en la posición en la que desee crear la herramienta. Puede seleccionar un puesto de almacén vacío o una memoria de herramientas CN fuera del almacén.
  • Página 821 Gestión de herramientas 14.17 Trabajar con Multitool         La Multitool se crea en la lista de herramientas. Nota La configuración del proceso de creación de herramientas puede ser diferente. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 14.17.3 Configurar Multitool con herramientas Requisito...
  • Página 822 Gestión de herramientas 14.17 Trabajar con Multitool   Sitúe el cursor en la herramienta que quiera cargar en la Multitool. Accione los pulsadores de menú "Cargar" y "Multitool". Se abre la ventana "Cargar en...".       Elija la Multitool deseada y el puesto en el que desee cargar la herramienta.
  • Página 823 Gestión de herramientas 14.17 Trabajar con Multitool 14.17.6 Cargar y descargar Multitool Procedimiento La lista de herramientas está abierta. Cargar Multitool en el almacén   Sitúe el cursor en la Multitool que desee cargar en el almacén. Accione el pulsador de menú "Cargar". Se abre la ventana "Cargar en".
  • Página 824 Gestión de herramientas 14.17 Trabajar con Multitool Si se bloquea una Multitool, las herramientas de la Multitool ya no pueden cambiarse usando la función de cambio de herramienta. Si una herramienta de una Multitool tiene activada la función de vigilancia y se alcanza la vida útil o el número de piezas previsto, se bloquea tanto la herramienta como la Multitool en la que se encuentra.
  • Página 825 Gestión de herramientas 14.17 Trabajar con Multitool     Sitúe el cursor en la herramienta que desee poner nuevamente en servicio. Accione el pulsador de menú "Reactivar". El valor introducido como consigna se inserta como nueva vida útil o nuevo número de piezas. El bloqueo de la herramienta y la Multitool se cancelará.
  • Página 826 Gestión de herramientas 14.17 Trabajar con Multitool     o bien     Introduzca en el campo "… Almacén" el número de almacén elegido y, en el campo "Puesto", el número del puesto de almacén deseado. Nota: Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 827 Gestión de programas 15.1 Vista general A través del gestor de programas puede acceder en todo momento a programas para ejecutarlos, modificarlos o copiarlos o para cambiarles el nombre. Puede borrar los programas que no necesite para liberar la memoria que ocupan. ATENCIÓN Posible interrupción al ejecutar desde la unidad Flash USB No se recomienda la ejecución directa o la simulación desde una unidad Flash USB.
  • Página 828 Gestión de programas 15.1 Vista general Opciones de software Para la visualización del pulsador de menú "Unidad local" se necesita la opción "Mem. usuario HMI adic. en tarjeta de mem. NCU" (no en SINUMERIK Operate en PCU/PC). Intercambio de datos con otros puestos de trabajo Para el intercambio de programas y datos con otros puestos de trabajo se dispone de las posibilidades siguientes: •...
  • Página 829 Gestión de programas 15.1 Vista general Estructura de directorios En la vista general, los símbolos de columna izquierda tienen los siguientes significados: Directorio Programa Al llamar al gestor de programas por primera vez, todos los directorios llevan un signo "+". Figura 15-1 Directorio de programas del gestor de programas Los signos "+"...
  • Página 830 Gestión de programas 15.1 Vista general Figura 15-2 Programa activo representado en color verde Consulte también Amarre múltiple (Página 889) 15.1.1 Memoria CN Se visualiza la memoria de trabajo CN completa con todas las piezas, programas principales y subprogramas. Aquí pueden crearse más subdirectorios. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas".
  • Página 831 Gestión de programas 15.1 Vista general Pueden crearse tantos subdirectorios como se desee para guardar cualquier tipo de fichero (p. ej., ficheros de texto con notas). Opciones de software Para la visualización del pulsador de menú "Unidad local" se precisa la opción "Memoria de usuario HMI adicional en tarjeta de memoria de NCU".
  • Página 832 Gestión de programas 15.1 Vista general 15.1.3 Unidades USB Las unidades USB ofrecen la posibilidad de intercambiar datos. Así pueden copiarse en el CN y ejecutarse, por ejemplo, programas creados externamente. ATENCIÓN Interrupción del funcionamiento No se recomienda la ejecución directa o la simulación desde la unidad Flash USB, ya que puede ocasionar la interrupción no deseada del mecanizado y, con ello, provocar daños a la pieza.
  • Página 833 Gestión de programas 15.1 Vista general Puede crear nuevos directorios y subdirectorios de almacenamiento en el servidor FTP para guardar allí cualquier fichero. Nota Selección/ejecución de programas No es posible seleccionar un programa directamente en la unidad FTP y pasar al campo de manejo "Máquina"...
  • Página 834 Gestión de programas 15.2 Abrir y cerrar programa 15.2 Abrir y cerrar programa Para examinar detenidamente o realizar cambios en un programa, ábralo en el editor. En los programas alojados en la memoria del NCK es posible navegar mientras se abren. Las secuencias de programa no pueden editarse hasta que el programa esté...
  • Página 835 Gestión de programas 15.2 Abrir y cerrar programa Cerrar el programa Accione los pulsadores de menú ">>" y "Cerrar" para volver a cerrar el programa y el editor.   o bien Si se encuentra al principio de la primera línea del programa, pulse la tecla <Cur‐ sor izquierda>...
  • Página 836 Gestión de programas 15.3 Ejecutar programa 15.3 Ejecutar programa Cuando se selecciona un programa para ejecutar, el control cambia automáticamente al campo de manejo "Máquina". Selección de programa Las piezas (WPD), los programas principales (MPF) o los subprogramas (SPF) se seleccionan situando el cursor en el programa o la pieza elegida.
  • Página 837 Gestión de programas 15.3 Ejecutar programa Nota Selección de programa de medios externos Si desea ejecutar programas desde una unidad externa (p. ej., una unidad de red), se requiere la opción de software "Ejecución de memoria externa (EES)". Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 838 Gestión de programas 15.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 15.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 15.4.1 Nombres de fichero y directorio Para asignar nombres de ficheros y directorios deben respetarse las reglas siguientes: • Se pueden utilizar todas las letras (excepto diéresis, caracteres especiales, caracteres específicos de idioma, caracteres asiáticos o cirílicos) •...
  • Página 839 Gestión de programas 15.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione el medio de memoria deseado, es decir, la unidad local o USB. Si desea crear un nuevo directorio en la unidad local, sitúe el cursor sobre la carpeta superior y accione los pulsadores de menú...
  • Página 840 Gestión de programas 15.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Introduzca el nombre de pieza deseado y accione el pulsador de menú "OK".     Se crea una nueva carpeta con el nombre de la pieza. El tipo de directorio (WPD) está preajustado. Se abre la ventana "Programa nuevo en código G".
  • Página 841 Gestión de programas 15.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas".   Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre la carpeta en la que desee guardar el programa. Accione el pulsador de menú "Nuevo". Accione el pulsador de menú...
  • Página 842 Gestión de programas 15.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas".   Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre la carpeta en la que desee crear el fichero. Accione los pulsadores de menú "Nuevo" y "Cualquiera". Se abre la ventana "Nuevo programa cualquiera".
  • Página 843 En la lista de trabajos, los comentarios se identifican mediante el signo ";" al principio de la línea o mediante paréntesis. Plantilla Cuando se crea una lista de trabajos nueva, puede seleccionarse una plantilla de Siemens o del fabricante de la máquina. Ejecutar pieza Al accionar el pulsador de menú...
  • Página 844 Gestión de programas 15.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 15.4.8 Crear lista de programas Los programas pueden registrarse en una lista de programas que permite seleccionarlos y ejecutarlos mediante control por PLC. La lista de programas puede contener hasta 100 entradas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 845 Gestión de programas 15.5 Creación de plantillas 15.5 Creación de plantillas Pueden guardarse plantillas propias para la creación de programas de piezas y piezas. Estas plantillas representan esbozos para una posterior edición. Puede utilizarse cualquier programa de piezas o piezas que se hayan creado. Lugares de almacenamiento de las plantillas Las plantillas para la creación de programas de piezas y piezas se guardan en los siguientes directorios:...
  • Página 846 Gestión de programas 15.6 Buscar directorios y ficheros 15.6 Buscar directorios y ficheros Existe la posibilidad de buscar directorios y ficheros determinados en el gestor de programas. Nota Búsqueda con comodines Los siguientes comodines facilitan la búsqueda: • "*": sustituye una secuencia de caracteres cualquiera. •...
  • Página 847 Gestión de programas 15.6 Buscar directorios y ficheros Accione los pulsadores de menú "Seguir buscando" y "OK" si el directorio o el fichero no se corresponde con el resultado deseado.     o bien   Accione el pulsador de menú "Cancelar" para cancelar la búsqueda. Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 848 Gestión de programas 15.7 Visualizar programa en vista preliminar 15.7 Visualizar programa en vista preliminar Si lo desea, puede visualizar una vista preliminar del contenido de un programa antes de editarlo. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas".   Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre el programa ele‐...
  • Página 849 Gestión de programas 15.8 Marcar varios directorios/programas 15.8 Marcar varios directorios/programas Puede seleccionar varios ficheros y directorios para editarlos. Si marca un directorio, se incluirán en la selección todos los directorios y datos que contenga. Nota Ficheros seleccionados Si se han seleccionado ficheros individuales en un directorio, dicha selección se cancela al cerrar el directorio.
  • Página 850 Gestión de programas 15.8 Marcar varios directorios/programas Selección a través de las teclas Combinación de tec‐ Significado Crea o amplía una selección. Los elementos pueden seleccionarse uno a uno. Crea una selección de elementos contiguos. Se cancela una selección existente. Selección con el ratón Combinación de tec‐...
  • Página 851 Gestión de programas 15.9 Copiar e insertar directorio/programa 15.9 Copiar e insertar directorio/programa Si desea crear un nuevo directorio o programa similar a otro existente, puede ahorrar tiempo copiando el directorio o programa antiguo y modificando únicamente programas o secuencias de programa seleccionados. La posibilidad de copiar directorios y programas y pegarlos en otro lugar se utiliza también para intercambiar datos con otras instalaciones a través de unidades USB/red (p.
  • Página 852 Gestión de programas 15.9 Copiar e insertar directorio/programa   Seleccione el directorio en el que desee insertar el directorio/programa copiado. Accione el pulsador de menú "Insertar".     Si ya existe en ese directorio un directorio o programa con este nombre, se muestra el aviso correspondiente.
  • Página 853 Gestión de programas 15.10 Borrar directorio/programa 15.10 Borrar directorio/programa 15.10.1 Borrar programa/directorio Borre de vez en cuando los programas o directorios que ya no utiliza para mantener clara su gestión de datos. En su caso, guarde antes estos datos en un soporte de datos externo (p. ej.: unidad Flash USB) o en una unidad de red.
  • Página 854 Gestión de programas 15.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio 15.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio En la ventana "Propiedades de..." puede visualizarse información sobre directorios y ficheros. Además de la ruta y el nombre de fichero se muestra la fecha de creación. Pueden modificarse nombres.
  • Página 855 Gestión de programas 15.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio   Realice las modificaciones necesarias. Nota: las modificaciones de la interfaz se pueden realizar en la memoria Accione el pulsador de menú "OK" para guardar los cambios. Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 856 Gestión de programas 15.12 Configuración de unidades 15.12 Configuración de unidades 15.12.1 Resumen Pueden configurarse hasta 21 conexiones con las llamadas unidades lógicas (soportes de datos). Se puede acceder a estas unidades en los campos de manejo "Gestor de programas" y "Puesta en marcha".
  • Página 857 Gestión de programas 15.12 Configuración de unidades Datos generales Entrada Significado Unidad 1 - 24 Tipo Ninguna unidad Ninguna unidad definida Memoria para programas Acceso a la memoria CN USB local Acceso a la interfaz USB del panel de mando activo USB global El acceso al medio de memoria USB se realiza desde todas las TCU que se encuentran en la...
  • Página 858 Gestión de programas 15.12 Configuración de unidades Entrada Significado Partición   Número de partición en el medio de memoria USB, p. ej., 1 o todas. Si se utiliza un hub USB, indicación del puerto USB del hub. Ruta USB   Ruta al hub USB. Nota: Este dato no se evalúa actualmente.
  • Página 859 Gestión de programas 15.12 Configuración de unidades Datos para FTP Entrada Significado Nombre de equipo   Nombre lógico del servidor FTP o dirección IP Ruta   Directorio de inicio del servidor FTP La ruta se indica de forma relativa al directorio de inicio.
  • Página 860 Gestión de programas 15.12 Configuración de unidades Entrada Significado Nombre de usuario de Win‐ Solo para unidades USB, Nombre de usuario y contraseña correspon‐ dows unidades locales y directo‐ diente para habilitar la unidad configurada rios locales Contraseña de Windows De forma predeterminada se adoptan los datos de la ventana "Ajustes globales".
  • Página 861 Gestión de programas 15.12 Configuración de unidades Entrada Significado Fichero de texto slpmdialog Fichero para texto del pulsador de menú de‐ pendiente del idioma. Si en los campos de en‐ Contexto texto SlPmDialog trada no se indica nada, el texto se muestra en el pulsador de menú...
  • Página 862 Gestión de programas 15.12 Configuración de unidades Introducir ajustes predeterminados para habilitación de unidades Nota Esta función solo está disponible en sistemas Windows si está activada la opción de software "Ejecución de memoria externa (EES)". Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione los pulsadores de menú...
  • Página 863 Gestión de programas 15.13 Mostrar documentos PDF 15.13 Mostrar documentos PDF Pueden mostrarse documentos HTML y PDF en todas las unidades del gestor de programas y mediante el árbol de datos del sistema. Nota La vista preliminar funciona solo para documentos PDF. Procedimiento Seleccione el medio de memoria deseado en el campo de manejo "Gestor de programas".
  • Página 864 Gestión de programas 15.13 Mostrar documentos PDF Accione el pulsador de menú "Seguir buscando" si el texto encontrado no es el pasaje que busca. Accione el pulsador de menú "Volver" para pasar al menú superior de pulsadores. Nota Si se cambia el idioma mientras se está visualizando un documento PDF, este se volverá a cargar en el idioma seleccionado.
  • Página 865 Gestión de programas 15.13 Mostrar documentos PDF Cerrar PDF Accione el pulsador de menú "Cerrar" para salir de la visualización de PDF. Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 866 Gestión de programas 15.14 EXTCALL 15.14 EXTCALL Desde un programa de pieza puede accederse a ficheros de la unidad local, soporte de datos USB o unidades de red mediante el comando EXTCALL. El programador puede especificar el directorio de origen con el dato de operador SD $SC42700 EXT_PROG_PATH y el nombre del fichero para el subprograma que se va a recargar, con el comando EXTCALL.
  • Página 867 Gestión de programas 15.14 EXTCALL • Llamada de unidad de red si SD42700 está vacío: p. ej., EXTCALL "//nombre de equipo/unidad habilitada/TEST.SPF" o bien Llamada de unidad de red si el SD $SC42700 contiene "//nombre de equipo/unidad habilitada": EXTCALL "TEST.SPF" • Utilización de la memoria de usuario HMI (unidad local): –...
  • Página 868 Gestión de programas 15.15 Ejecutar desde almacenamiento externo (Execution from External Storage, EES) 15.15 Ejecutar desde almacenamiento externo (Execution from External Storage, EES) La función "Ejecución de memoria externa" le permite ejecutar programas de pieza de todos los tamaños directamente desde una unidad configurada al efecto. Así, el comportamiento corresponde a una ejecución desde la memoria de programas de pieza CN, sin las limitaciones que supone "EXTCALL".
  • Página 869 Gestión de programas 15.16 Crear copias de seguridad de los datos 15.16 Crear copias de seguridad de los datos 15.16.1 Crear archivo en el gestor de programas Puede archivar ficheros individuales de la memoria CN y la unidad local. Formatos de archivo Si lo desea, puede guardar el archivo en formato binario.
  • Página 870 Gestión de programas 15.16 Crear copias de seguridad de los datos   Seleccione la ubicación deseada, accione el pulsador de menú "Nuevo directorio", introduzca el nombre deseado en la ventana "Nuevo directo‐ rio" y accione el pulsador de menú "OK" para crear un directorio. Pulse "OK".
  • Página 871 Gestión de programas 15.16 Crear copias de seguridad de los datos ATENCIÓN Posible pérdida de datos en unidades Flash USB Las unidades Flash USB no son adecuadas como soportes de memoria persistentes. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione el pulsador de menú...
  • Página 872 Gestión de programas 15.16 Crear copias de seguridad de los datos Seleccione el lugar de almacenamiento deseado y accione el pulsador de menú "Nuevo directorio" para crear un subdirectorio adecuado. Se abre la ventana "Nuevo directorio". Introduzca el nombre deseado y accione el pulsador de menú "OK". El directorio se creará...
  • Página 873 Gestión de programas 15.16 Crear copias de seguridad de los datos   Accione el pulsador de menú "Buscar", introduzca en el diálogo de búsqueda el nombre del fichero de archivo con la extensión del fichero si desea buscar un archivo de forma selectiva y accione el pulsador de menú...
  • Página 874 Gestión de programas 15.16 Crear copias de seguridad de los datos Accione el pulsador de menú "OK" o "Sobrescribir todo" si desea sobrescribir ficheros ya existentes.     o bien   Accione el pulsador de menú "No sobrescribir nada" si no desea sobrescribir ficheros existentes.
  • Página 875 Gestión de programas 15.17 Datos de equipamiento 15.17 Datos de equipamiento 15.17.1 Guardar datos de equipamiento Además de los programas puede guardar también datos de herramienta y ajustes de origen. De este modo se guardan las herramientas y datos de origen necesarios para un determinado programa de pasos de trabajo.
  • Página 876 Gestión de programas 15.17 Datos de equipamiento Datos Posibilidades de ajuste Orígenes • El campo de selección "Referencia base" se oculta. • Todos los utilizados en el programa (solo con programa ShopMill y lista de tareas con programas ShopMill) • Todos Orígenes para programas ShopMill •...
  • Página 877 Gestión de programas 15.17 Datos de equipamiento   Seleccione los datos que desea guardar.   Si es necesario, en el campo "Nombre de fichero" modifique el nombre predeterminado del programa seleccionado originalmen‐ Accione el pulsador de menú "OK". Los datos de equipamiento se crean en el mismo directorio en el cual se encuentra también el programa seleccionado.
  • Página 878 Gestión de programas 15.17 Datos de equipamiento   Accione el pulsador de menú "No sobrescribir nada" si no se deben so‐ brescribir las herramientas ya existentes. Las herramientas ya existentes se omiten, sin que aparezcan consultas.     o bien   Accione el pulsador de menú...
  • Página 879 Gestión de programas 15.18 Registro de herramientas y determinación de necesidad 15.18 Registro de herramientas y determinación de necesidad 15.18.1 Sinopsis Con la función "Registro de herramientas y determinación de necesidad" se pueden registrar todas las herramientas necesarias en la ejecución y simulación de programas de pieza. Así se determina la necesidad de herramienta.
  • Página 880 Gestión de programas 15.18 Registro de herramientas y determinación de necesidad 15.18.2 Abrir datos de herramienta Introducción Los datos de herramienta registrados se guardan en un fichero TTD (Tool Time Data). El fichero TTD está en cada caso en el programa de pieza correspondiente y contiene la siguiente información: •...
  • Página 881 Gestión de programas 15.18 Registro de herramientas y determinación de necesidad Nota Para abrir varios ficheros TTD al mismo tiempo, accione el pulsador de menú "Agregar fichero TTD", elija el fichero deseado en la ventana "Cargar fichero TTD" y confirme con "OK". O, si lo prefiere, seleccione varios ficheros TTD en la carpeta y haga clic en "Abrir".
  • Página 882 Gestión de programas 15.18 Registro de herramientas y determinación de necesidad Si se ha seleccionado la opción "Probar carga y vida útil", se mostrarán los ficheros TTD que se encuentran abiertos. Por cada fichero TTD se puede introducir el número de piezas que se deben producir en el campo "Número de piezas que fabricar".
  • Página 883 Gestión de programas 15.19 Guardar parámetros 15.19 Guardar parámetros Además de los programas, puede guardar también parámetros R y variables globales de usuario. Esta posibilidad se utiliza, p. ej., para guardar los parámetros de cálculo y variables de usuario necesarios para un determinado programa. De este modo, si quiere ejecutar este programa de nuevo en un momento posterior, puede volver a acceder rápidamente a los correspondientes datos.
  • Página 884 Gestión de programas 15.19 Guardar parámetros estos tienen siempre el mismo nombre que el programa al que corresponden. No es posible modificar estos nombres de fichero. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la unidad en la que esté guardado el programa.  ...
  • Página 885 Gestión de programas 15.19 Guardar parámetros Nota Selección de programa Si un directorio contiene un programa principal y un fichero RPA o GUD con el mismo nombre, al seleccionar el programa principal estos ficheros se inician primero automáticamente. De este modo existe la posibilidad de una modificación no deseada de datos de herramienta o parámetros.
  • Página 886 Interfaz y pulsadores de menú no disponi‐ bles Ubicación del fichero "slpmconfig.ini" La plantilla del fichero "slpmconfig.ini" para SINUMERIK Operate se encuentra en el siguiente directorio: <ruta de instalación>/siemens/sinumerik/hmi/template/cfg Copie el fichero en uno de los siguientes directorios: <ruta de instalación>/user/sinumerik/hmi/cfg <ruta de instalación>/oem/sinumerik/hmi/cfg Nota Para ver los propios cambios con más claridad, simplemente borre los parámetros no...
  • Página 887 Gestión de programas 15.20 V24 Leer archivos Para leer archivos, utilice la interfaz V24. Primero se transmiten y a continuación se descomprimen. Nota Leer archivo de puesta en marcha Si se lee un archivo de puesta en marcha con la interfaz V24, este se activa inmediatamente. 15.20.2 Ajustar V24 en el gestor de programas Ajuste V24...
  • Página 888 Gestión de programas 15.20 V24 Ajuste V24 Significado Bits de datos Es el número de bits de datos en la transmisión asíncrona. • 5 bits • • 8 bits (ajuste predeterminado) XON (Hex) Solo con protocolo: Xon/Xoff XOFF (Hex) Solo con protocolo: Xon/Xoff Esperando a XON tras recep‐...
  • Página 889 Gestión de programas 15.21 Amarre múltiple 15.21 Amarre múltiple 15.21.1 Amarre múltiple La función "Amarre múltiple" permite optimizar los cambios de herramienta mediante varios amarres de la pieza. Esto reduce los tiempos improductivos, dado que todos los mecanizados de una herramienta se ejecutan en todos los amarres antes de iniciar el siguiente cambio de herramienta.
  • Página 890 Gestión de programas 15.21 Amarre múltiple • Máx. 3500 pasos de trabajo por amarre • Máx. 49 amarres Nota Las marcas o repeticiones que no se deben utilizar en programas para el amarre múltiple se pueden eludir utilizando subprogramas. 15.21.2 Ajuste de la cabeza del programa "Amarre" Al generar un programa de amarre múltiple, tras cada cambio de amarre se transfieren datos de la cabeza de un programa fuente a un paso de ajuste del programa de amarre múltiple.
  • Página 891 Gestión de programas 15.21 Amarre múltiple Consulte también Cabeza del programa (Página 362) 15.21.3 Crear un programa de amarre múltiple Para asignar programas ShopMill a un programa de amarre múltiple, puede utilizar programas almacenados en directorios CN o en soportes de memoria externos (p. ej., una unidad Flash USB).
  • Página 892 Gestión de programas 15.21 Amarre múltiple   Accione el pulsador de menú "Todos los amarres" si quiere ejecutar el mismo programa en todos los amarres. También es posible asignar primero distintos programas a decalajes de origen individuales y posteriormente el mismo programa a los restantes decalajes de origen mediante el pulsador de menú...
  • Página 893 Diagnóstico y servicio 16.1 Avisos de alarma, de error y de sistema 16.1.1 Mostrar alarmas Si durante el funcionamiento de la máquina se producen errores, se genera una alarma y, dado el caso, se interrumpe el mecanizado. El texto del defecto, que se visualiza simultáneamente con el número de la alarma, informa con más detalles sobre la causa de los errores.
  • Página 894 Diagnóstico y servicio 16.1 Avisos de alarma, de error y de sistema     Si hay presentes alarmas de seguridad, se muestra el pulsador de menú "Ocultar alarmas de SI". Accione el pulsador de menú "Ocultar alarmas de SI" si no desea visualizar ninguna alarma de SI.
  • Página 895 Diagnóstico y servicio 16.1 Avisos de alarma, de error y de sistema Símbolos de acuse Símbolo Significado NCK-POWER-ON Marcha CN Alarma RESET Alarma Cancel Alarma HMI Alarmas de cuadro de diálogo del HMI Alarma PLC Alarma de PLC del tipo SQ (número de alarma a partir de 800000) Alarmas de seguridad Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 896 Diagnóstico y servicio 16.1 Avisos de alarma, de error y de sistema     Se abre la ventana "Listado de alarmas". Aparece una lista con los eventos de entrada y de salida ocurridos desde el inicio del HMI. Accione el pulsador de menú "Visualizar nuevo" para actualizar la lista de alarmas/avisos visualizados.
  • Página 897 Diagnóstico y servicio 16.1 Avisos de alarma, de error y de sistema Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico". Accione el pulsador de menú "Lista de alarmas", "Avisos" o "Listado alar‐ mas" para visualizar los avisos y alarmas que desee. Accione el pulsador de menú "Clasificar".  ...
  • Página 898 Diagnóstico y servicio 16.1 Avisos de alarma, de error y de sistema Ejemplo De forma predeterminada se ha configurado un esclavo DP para el sistema, pero no existe como dispositivo; por lo tanto, se desactiva a través del programa de usuario con la instrucción D_ACT_DP.
  • Página 899 Diagnóstico y servicio 16.2 Variables PLC y CN 16.2 Variables PLC y CN 16.2.1 Visualizar y editar variables de CN y PLC Las modificaciones de las variables de CN/PLC solo son posibles por medio de la contraseña correspondiente. ADVERTENCIA Parametrización errónea Las modificaciones de los estados de las variables de CN/PLC influyen decisivamente en la máquina.
  • Página 900 Diagnóstico y servicio 16.2 Variables PLC y CN Formatos   Binario Hexadecimal Decimal sin signo +/-D Decimal con signo Float/coma flotante (en palabras dobles) Caracteres ASCII Ejemplos de notación Notación permitida para variables: • Variables de PLC: – Direcciones: EB2, A1.2, DB2.DBW2 –...
  • Página 901 Diagnóstico y servicio 16.2 Variables PLC y CN El siguiente dato de máquina representa todos los tipos de variables (INT, BOOL, AXIS, CHAR, STRING): MD18660 $MN_MM_NUM_SYNACT_GUD_REAL[1]. Nota Visualización de variables de CN/PLC • Las variables de sistema pueden depender del canal. Cuando se conmuta el canal, se muestran los valores del canal seleccionado.
  • Página 902 Diagnóstico y servicio 16.2 Variables PLC y CN Accione el pulsador de menú "Insertar variable" si desea seleccionar e insertar una variable de la lista de todas las variables existentes. Se abre la ventana "Seleccionar la variable". Accione el pulsador de menú "Filtro/buscar" para limitar la visualización de variables (p. ej., a variables de grupos de modos de operación) por medio del cuadro de selección "Filtro"...
  • Página 903 Diagnóstico y servicio 16.2 Variables PLC y CN     Ejemplos   DB97.DBX2.5 Resultado: DB97.DBX2.6 $AA_IM[1] Resultado: $AA_IM[2]   MB201 Resultado: MB200 /Channel/Parameter/R[u1,3] Resultado: /Channel/Parameter/R[u1,2] 16.2.2 Guardar y cargar máscaras Puede guardar las configuraciones de las variables realizadas en la ventana "Variables de CN/PLC" en una máscara que podrá...
  • Página 904 Diagnóstico y servicio 16.3 Creación de capturas de pantalla 16.3 Creación de capturas de pantalla Tiene la posibilidad de crear capturas de pantalla desde la interfaz de usuario actual. Cada captura se almacena en forma de fichero y se guarda en la siguiente carpeta: /user/sinumerik/hmi/log/screenshot Procedimiento Ctrl + P...
  • Página 905 Diagnóstico y servicio 16.4 Versión 16.4 Versión 16.4.1 Mostrar datos de versión En la ventana "Datos de versión" se muestran los siguientes componentes con los datos de versión correspondientes: • Software de sistema • Programa básico del PLC • Programa de usuario del PLC •...
  • Página 906 Diagnóstico y servicio 16.4 Versión 16.4.2 Guardar información Toda la información específica de máquina del control se guarda en un fichero de configuración a través de la interfaz de usuario. Puede guardar información específica de máquina a través de las unidades configuradas. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico".
  • Página 907 Diagnóstico y servicio 16.4 Versión     • Datos de versión (.TXT) Active la casilla de verificación si desea sacar los datos de versión en formato de texto. • Datos de configuración (.XML) Active la casilla de verificación si desea sacar los datos de datos de configuración en formato XML.
  • Página 908 Diagnóstico y servicio 16.5 Diario de incidencias 16.5 Diario de incidencias Con el libro de incidencias, usted dispone de un historial electrónico de la máquina. Si se realiza un servicio técnico en la máquina, esto se puede guardar electrónicamente. Con ello es posible formarse una idea del "currículo" del control y optimizar el servicio técnico. Editar libro de incidencias Puede editar la siguiente información: •...
  • Página 909 Diagnóstico y servicio 16.5 Diario de incidencias Editar datos de cliente final Con el pulsador de menú "Cambiar" tiene la posibilidad de modificar los datos de dirección del cliente final.     o bien   Con el pulsador de menú "Limpiar" puede borrar todas las entradas del libro de incidencias.
  • Página 910 Diagnóstico y servicio 16.5 Diario de incidencias Nota Borrado de entradas del libro de incidencias Hasta que finalice la 2.ª puesta en marcha, tiene la posibilidad de borrar las entradas del libro de incidencias registradas hasta el momento de la primera puesta en marcha con el pulsador de menú...
  • Página 911 Diagnóstico y servicio 16.6 Telediagnóstico 16.6 Telediagnóstico 16.6.1 Ajustar acceso remoto La ventana "Telediagnóstico (RCS)" permite influir en el acceso remoto al control. En esta ventana se ajustan los derechos para un telecontrol de cualquier tipo. Los derechos ajustados son determinados por el PLC y a través del ajuste en HMI. HMI tiene la posibilidad de limitar los derechos especificados por el PLC, pero no ampliar esos derechos más allá...
  • Página 912 Diagnóstico y servicio 16.6 Telediagnóstico Si hay un acceso remoto activo, en la línea de estado se le informará con estos símbolos sobre si ya hay un acceso remoto activo o si solo se permite la observación. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico". Accione el pulsador de menú...
  • Página 913 Diagnóstico y servicio 16.6 Telediagnóstico Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" se abre. Accione el pulsador de menú "Permitir módem". El acceso al control vía módem se habilita, de manera que se establece una conexión. Accione de nuevo el pulsador de menú "Permitir módem" para volver a bloquear el acceso.
  • Página 914 Diagnóstico y servicio 16.6 Telediagnóstico 16.6.4 Finalizar telediagnóstico Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" está abierta y es probable que haya una observación remota o acceso remoto activo.   Bloquee el acceso de módem si debe prohibirse el acceso mediante mó‐ dem.  ...
  • Página 915 Trabajo con una máquina manual 17.1 Máquina manual "Máquina manual" ofrece para el funcionamiento manual un amplio espectro de funciones modificado. Es posible ejecutar los principales tipos de mecanizado sin necesidad de escribir un programa. Opciones de software Para trabajar con "Máquina manual", se necesita la opción "ShopTurn/ShopMill". Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 916 Trabajo con una máquina manual 17.1 Máquina manual Pantalla base con fresadora/torno En una fresadora/torno dispone además del mismo repertorio de ciclos de torneado que en el modo Automático. Figura 17-2 Pantalla base con fresadora/torno Posibilidades de mecanizado Para mecanizar una pieza, existen las siguientes posibilidades: •...
  • Página 917 Trabajo con una máquina manual 17.2 Medir herramienta 17.2 Medir herramienta Para determinar los datos de corrección de herramienta, se dispone de todas las posibilidades de medición automática y manual. Para más información al respecto, consulte el apartado "medir herramienta (Página 111)". Procedimiento  ...
  • Página 918 Trabajo con una máquina manual 17.3 Medir origen de pieza 17.3 Medir origen de pieza A fin de determinar el origen de pieza pueden utilizarse los siguientes elementos de la pieza: • Borde • Esquina • Caja/taladro • Saliente • Plano El origen de pieza se puede medir de forma manual o automática.
  • Página 919 Trabajo con una máquina manual 17.4 Definir decalaje de origen 17.4 Definir decalaje de origen Seleccione el decalaje de origen en el campo de manejo "Parámetros" directamente en la lista de decalajes de origen. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento  ...
  • Página 920 Trabajo con una máquina manual 17.5 Ajustar tope 17.5 Ajustar tope Tiene la posibilidad de limitar el margen de desplazamiento de los ejes. Para ello introduzca los valores para los ejes correspondientes. Los valores se refieren al sistema de coordenadas de pieza. Los límites pueden activarse y desactivarse individualmente.
  • Página 921 Trabajo con una máquina manual 17.6 Mecanizado de pieza sencillo 17.6 Mecanizado de pieza sencillo Con "Máquina manual", las piezas se mecanizan directamente en el modo "JOG", sin crear un programa. Funciones Para el mecanizado en el modo manual están disponibles las siguientes funciones: •...
  • Página 922 Trabajo con una máquina manual 17.6 Mecanizado de pieza sencillo Mecanizado   Seleccione el eje a desplazar en el panel de mando de máquina.     Pulse la tecla <+> o <-> en el panel de mando de máquina.   o bien  ...
  • Página 923 Trabajo con una máquina manual 17.6 Mecanizado de pieza sencillo Parámetro Descripción Unidad Avance mm/min mm/vuel‐ Velocidad de giro del cabezal o velocidad de corte constante r/min m/min α1 Giro del sistema de coordenadas Grados Otras funciones M. Introducción de funciones de máquina  ...
  • Página 924 Trabajo con una máquina manual 17.6 Mecanizado de pieza sencillo Con el pulsador de menú "Vista gráfica" se alterna entre pantalla de ayuda y vista gráfica en la máscara. Parámetro Descripción Unidad Avance mm/min mm/vuelta   Recta todos los ejes   Posición de destino en dirección X (abs o inc) Posición de destino en dirección Z (abs o inc) Posición de destino en dirección Y (abs o inc)
  • Página 925 Trabajo con una máquina manual 17.6 Mecanizado de pieza sencillo Parámetro Parámetro Descripción Unidad Avance mm/min mm/vuel‐ Introducción del arco • Punto final + centro • Punto final + radio Sentido de giro     Posición de destino en dirección Z (abs y inc) Posición de destino en dirección X (abs y inc) Centro del arco K (inc), solo si introducción de arco mediante punto final y centro Nota:...
  • Página 926 Trabajo con una máquina manual 17.7 Mecanizado complejo 17.7 Mecanizado complejo Para mecanizados más complejos en el modo manual están disponibles las siguientes funciones: • Taladrar (Puntear, Taladrar, Escariar, Taladrado profundo, Roscar, Posiciones) • Fresar (Planeado, Caja, Saliente, Poliedro, Ranura, Fresado de roscas, Grabado) •...
  • Página 927 Trabajo con una máquina manual 17.7 Mecanizado complejo Aproximación y retirada En el mecanizado de la pieza se pasa desde la posición actual directamente a la posición inicial del mecanizado. Después del mecanizado, la herramienta vuelve por la vía directa a la posición inicial.
  • Página 928 Trabajo con una máquina manual 17.7 Mecanizado complejo Parámetro Los parámetros de las máscaras de entrada corresponden a los parámetros en Automático (ver capítulo "Taladrado (Página 408)"). 17.7.2 Fresar con máquina manual Para fresar formas geométricas sencillas, el volumen de funciones tecnológicas (ciclos) disponibles es el mismo que en el modo de operación automático: ⇒...
  • Página 929 Trabajo con una máquina manual 17.7 Mecanizado complejo 17.7.3 Fresado del contorno con máquina manual Para el fresado del contorno de formas geométricas sencillas, el volumen de funciones tecnológicas (ciclos) disponibles es el mismo que en el modo de operación automático: ⇒...
  • Página 930 Trabajo con una máquina manual 17.7 Mecanizado complejo     ⇒                             ⇒                                ...
  • Página 931 Trabajo con una máquina manual 17.8 Simulación y dibujo sincrónico 17.8 Simulación y dibujo sincrónico En mecanizados más complejos, con la ayuda de la simulación puede controlar el resultado de las entradas realizadas sin desplazar los ejes (ver capítulo "Simular mecanizado (Página 301)"). La ejecución de los pasos se representa en forma de gráfico en pantalla.
  • Página 932 Trabajo con una máquina manual 17.8 Simulación y dibujo sincrónico Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 933 Teach-in de programa 18.1 Visión general La función "Teach In" permite editar programas en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Pueden crearse y modificarse secuencias de desplazamiento sencillas. Los ejes se desplazan manualmente a determinadas posiciones para realizar secuencias de mecanizado sencillas y hacerlas reproducibles.
  • Página 934 Teach-in de programa 18.1 Visión general Nota Aprendizaje de varias secuencias: Con la primera secuencia de aprendizaje se aprenden todos los ejes ajustados. En las secuencias de aprendizaje siguientes, se aprende solamente con los ejes modificados mediante desplazamiento o entrada manual. Si se abandona el modo de aprendizaje, el proceso comienza de nuevo.
  • Página 935 Teach-in de programa 18.2 Elección del modo de aprendizaje 18.2 Elección del modo de aprendizaje Para adaptar el programa actual, cambie al modo de aprendizaje. Requisitos Modo de operación "AUTO": Se ha seleccionado el programa para editar. Modo de operación "MDA": El programa para editar está cargado en el búfer MDA. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina".
  • Página 936 Teach-in de programa 18.3 Edición de programa 18.3 Edición de programa 18.3.1 Insertar secuencia El cursor ha de estar situado sobre una línea vacía. Las ventanas para insertar secuencias de programa contienen campos de entrada y salida para los valores reales en el WKS. Según el preajuste, se proponen campos de selección con parámetros para el comportamiento en movimiento y la transición de movimiento.
  • Página 937 Teach-in de programa 18.3 Edición de programa Los valores de eje indicados en la ventana correspondiente son valores reales, no los valores que se sobrescribirán en la secuencia. Nota Si en la ventana de secuencias de programa desea modificar alguna magnitud, excepto la posición y sus parámetros, en una secuencia, se recomienda la entrada alfanumérica.
  • Página 938 Teach-in de programa 18.3 Edición de programa 18.3.4 Borrar una secuencia Si lo desea, puede borrar en el modo de aprendizaje una secuencia completa de Teach o del programa. Procedimiento El modo de aprendizaje está activo.   Seleccione la secuencia de programa que desee borrar. Accione los pulsadores de menú...
  • Página 939 Teach-in de programa 18.4 Secuencias Teach 18.4 Secuencias Teach Aprender posición Los ejes se desplazan y se escriben los valores reales actuales directamente en una secuencia de posición. Aprender marcha rápida G0 Los ejes se desplazan y se realiza un aprendizaje de una secuencia rápida con las posiciones alcanzadas.
  • Página 940 Teach-in de programa 18.4 Secuencias Teach Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento El modo de aprendizaje está activo. Accione los pulsadores de menú ">>" y "ASPLINE". Se abre la ventana "Spline de Akima" con los campos de entrada.  ...
  • Página 941 Teach-in de programa 18.4 Secuencias Teach Tipos de transición Parámetros Descripción Parada precisa Matado de esquina G641 Matado de esquinas programable G642 Matado de esquinas con precisión axial G643 Matado de esquinas interno de secuencia G644 Matado de esquinas en dinámica de eje G645 Matado de esquina Tipos de movimiento...
  • Página 942 Teach-in de programa 18.5 Ajustes de teach-in 18.5 Ajustes de teach-in En la ventana "Ajustes" se determinan los ejes que se aplican con la secuencia de aprendizaje y si se proporcionan parámetros para el tipo de movimiento y el modo de contorneado. Procedimiento El modo de aprendizaje está...
  • Página 943 Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.1 HT 10 19.1.1 HT 10: Sinopsis El terminal portátil móvil HT 10 reúne las funciones de un panel de operador y un panel de mando de máquina. Esto le permite observar, manejar, realizar el aprendizaje y programar a pie de máquina.
  • Página 944 Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.1 HT 10 Para el desplazamiento de los ejes se puede utilizar el volante o bien las teclas mecánicas de desplazamiento ("+"/"-"). El HT 10 lleva un pulsador de parada de emergencia y una tecla de validación de dos canales y tres niveles.
  • Página 945 Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.1 HT 10 Teclas de desplazamiento Para desplazar los ejes de la máquina mediante las teclas mecánicas de desplazamiento es preciso haber seleccionado el modo de operación "JOG" o "MDA" o las funciones "REF POINT" o "TEACH IN".
  • Página 946 Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.1 HT 10 19.1.2 Menú del panel de mando de máquina Mediante el manejo táctil de los pulsadores de menú correspondientes se seleccionan determinadas teclas del panel de mando de máquina que se emulan a través del software. La descripción de las distintas teclas figura en el apartado "Elementos de mando del panel de mando de máquina".
  • Página 947 Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.1 HT 10 Pulsadores del menú de panel de mando de máquina Existen los siguientes pulsadores de menú: SF1- SF4, U1- 8 Teclas del cliente, posibilidad de inscripción en distintos idiomas Pulsador de menú "WKS/ Conmutación entre WKS y MKS MKS"...
  • Página 948 Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.1 HT 10 ① Tecla de conmutación entre mayúsculas y minúsculas. ② Tecla de conmutación entre letras y caracteres especiales ③ Tecla de conmutación para asignar el teclado específico del país ④ Tecla de conmutación entre teclado completo y teclado numérico Adopción de los valores introducidos Los valores introducidos se adoptan con la tecla <INPUT>.
  • Página 949 Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.1 HT 10 Procedimiento Pulse simultáneamente la tecla de retorno de menú y la tecla <MENU SELECT> para iniciar la pantalla de servicio TCU.   Toque el botón "Calibrate TouchPanel".     Se iniciará el proceso de calibración.  ...
  • Página 950 Terminales portátiles para manejo multitáctil 19.1 HT 10 Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...
  • Página 951 Índice alfabético Descargar herramientas, 802 Posicionar, 800 " seleccionar, 786 Trasladar herramientas, 802 "SINUMERIK Operate Gen.2" Amarre múltiple, 889 Panel multitáctil, 75 ajustes de la cabeza del programa, 890 Crear programa, 891 Anchura de filos, 777 Anchura de plaquita, 777 Abrir datos de herramienta, 880 Ángulo de punta, 777 Acceso remoto Archivo ajustar, 911 crear en datos de sistema, 870 Permitir, 912...
  • Página 952 Índice alfabético parámetros del destino de búsqueda, 218 Ocultar parámetros de ciclos, 343 Patrones de posiciones, 221 planos actuales, 333 Puntero de búsqueda, 217 Comandos de sincronización Refrigerante, 778 Representación, 330, 352 utilizar, 213 Combinaciones de teclas Paneles de servicio, 33 Combinaciones de teclas: simulación Aumentar o reducir gráfico, 321 Avance, 320 Cabeza del programa, 362 Desplazar gráfico, 322...
  • Página 953 Índice alfabético CYCLE63, material sobrante saliente de contorno CYCLE802, Posiciones libres Función, 560 Función, 448 Parámetro, 562 parámetro, 450 CYCLE64, pretaladrar caja de contorno CYCLE81, Puntear Función, pretaladrar, 546 Función, 409 Función, puntear, 546 Parámetro, 410 Parámetros, pretaladrado, 549 CYCLE82, Taladrar Parámetros, punteado, 547 entrada simple, 411 CYCLE70, Fresado de roscas Función, 410 Función, 517 parámetros entrada completa, 413...
  • Página 954 Índice alfabético CYCLE899, Ranura abierta Parámetro: rosca longitudinal, entrada parámetros, entrada simple, 513 completa, 592 CYCLE92, Tronzar Parámetro: rosca longitudinal, entrada Función, 624 simple, 592 Parámetro, 628 Parámetro: rosca transversal, entrada CYCLE930, Ranurar completa, 600 Función, 567 Parámetro: rosca transversal, entrada simple, 601 parámetro, 572 CYCLE940, garganta Función, forma E, 572 Función, forma F, 572 Datos de avance Función, rosca, 578...
  • Página 955 Índice alfabético Desbaste en JOG Ranura abierta, CYCLE899, 507 Función, 198 Ranura circular, SLOT2, 500 parámetro, 200, 201 Entrada simple Descargar Cadena de roscas, CYCLE98, 615 Multitool, 823 caja rectangular, POCKET3, 463 Desgaste, 794 CYCLE82, Taladrar, 411 Desgaste de la herramienta, 793 CYCLE83, taladrado profundo 1, 416 Determinar necesidad, 879 CYCLE830, taladrado profundo 2, 422 Dibujar, 303 CYCLE99, tallado de roscas, 586 antes del mecanizado, 310...
  • Página 956 Índice alfabético Fresado Parámetro, rosca, 585 máquina manual, 928 Parámetro, rosca DIN, 582 Fresado angular Gestión de almacén, 763 máquina manual, 922 Gestión de herramientas, 761 Fresado de caja de contorno, CYCLE63 clasificar listas, 810 entrada simple, 549 filtrar listas, 812 Función, 549 Gestor de programas, 827 Fresado de roscas, CYCLE70 buscar directorios y ficheros, 846 Función, 517 Visualización de documentos HTML, 863...
  • Página 957 Índice alfabético Herramienta de tornear fijas en la carcasa del cabezal, 707 medición automática, 121 medición manual, 119 Libro de incidencias Herramientas borrar entradas, 909 representación gráfica, 808 buscar entrada, 910 High Speed Settings, CYCLE832 editar datos de dirección, 908 Función, 711 exportar, 906 Parámetro, 715 realizar entrada, 909 HOLES1, patrón de posiciones línea resumen, 908 Función, 451 visualizar, 908...
  • Página 958 Índice alfabético arco, 924 Modo manual, 177 Decalaje de origen, 919 Ajustes, 202 desplazar ejes, 921 arco, 924 fresado, 928 cabezal, 180 fresado angular, 922 Desplazar ejes, 183 fresado del contorno (perfil), 929 herramienta, 180 mecanizado de un ciclo, 926 Posicionar ejes, 185 medir herramienta, 917 recta, 923 modo manual, 921 Unidad de medida, 178 origen de pieza, 918 Ventana T,S,M, 178 recta, 923 MRD (Measuring Result Display), 224...
  • Página 959 Índice alfabético Origen Parámetros R, 272 fichero DXF, 247 guardar, 883 Origen de pieza Parámetros R globales, 271 alinear borde, 133 Patrón de posiciones arco circular, HOLES2 alinear plano, 149 Función, 454 cambiar interfaz de usuario, 152 parámetro, 455 máquina manual, 918 Patrón de posiciones arco, HOLES2 medición, 168 Función, 454 medición automática, 125 parámetro, 456 medición manual, 125 Patrón de posiciones línea, HOLES1...
  • Página 960 Índice alfabético Posición del eje B, 724 Cabeza del programa, 362, 364 Posicionar Corrección de radio, 368 Multitool, 826 crear, 361 Posicionar fresa, CYCLE800 estructura del programa, 356 función, 704 Filo, 368 Parámetro, 706 Funciones de máquina, 370 Posiciones Herramienta, 368 mostrar/ocultar, 457 recta/arco, 737 Posiciones libres, CYCLE802 secuencias de programa, 367 Función, 448 Velocidad de giro del cabezal, 369 parámetro, 450 Programa ShopTurn Pretaladrar caja de contorno, CYCLE64...
  • Página 961 Índice alfabético Ranurado derecha/izquierda resto, CYCLE952 Función, 688 Parámetro, 692 Ranurado derecha/izquierda, CYCLE952 Saliente circular, CYCLE77 entrada simple, 679 Entrada simple, 482 Función, 677 Función, 482 parámetros, entrada completa, 684 parámetros, entrada completa, 484 parámetros, entrada simple, 684 parámetros, entrada simple, 485 Ranurar resto, CYCLE952 Saliente rectangular, CYCLE76 Función, 673, 688 Entrada simple, 477 Parámetro, 677, 692 Función, 476...
  • Página 962 Índice alfabético Vista general, 84 entrada simple, 422 Widgets, 84 función, 421 Widgets estándar, 86 parámetros, entrada completa, 429 Simulación, 301 parámetros, entrada simple, 429 cancelar, 309 Salida del taladro, 424 Desplazar gráfico, 322 Taladro pasante, 423 detener, 309 Taladrar, CYCLE82 Girar gráfico, 322 entrada simple, 411 iniciar, 309 Función, 410 mando de programas, 319 parámetros entrada completa, 413 máquina manual, 931 parámetros, entrada simple, 413 Modificar avance, 319...
  • Página 963 Índice alfabético Telediagnóstico, 911 salir, 914 solicitar, 913 Terminal portátil 10, 943 Validación del usuario, 101 Tiempo de ejecución del programa, 296 Variables de CN/PLC tiempos de mecanizado cambiar, 901 Representación, 329, 351 visualizar, 899 Tiempos de mecanizado Variables de usuario, 270 borrar, 241 activar, 278 Tipos de herramienta, 764 buscar, 278 Topes, 920 definir, 278 Torneado de contorno guardar, 883 Planos de retirada, 629...
  • Página 964 Índice alfabético Herramienta, 88 Origen, 87 Valores reales, 87 Variables, 88 Vida útil, 89 Widgets, 84 Fresado Manual de aplicación, 01/2024, A5E48384797E AG...

Este manual también es adecuado para:

Sinumerik one v6.23