Resumen de contenidos para Siemens SINUMERIK Serie
Página 1
Introducción Consignas básicas de seguridad Fundamentos Manejo multitáctil en SINUMERIK SINUMERIK Operate Ajustar máquina SINUMERIK ONE Torneado Trabajar en modo manual Mecanizar pieza Simular mecanizado Manual del usuario Crear programa en código G Crear el programa ShopTurn Programar funciones tecnológicas (ciclos) Mecanizado multicanal Prevención de colisiones Gestión de herramientas...
Página 2
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 3
Índice Introducción............................17 Acerca de SINUMERIK......................17 Acerca de esta documentación................... 18 Documentación en Internet....................20 1.3.1 Sinopsis de la documentación de SINUMERIK ONE .............. 20 1.3.2 Vista general de la documentación sobre componentes de manejo SINUMERIK ....20 Opinión sobre la documentación técnica ................22 Documentación de mySupport ...................
Página 4
Índice 3.4.14 Modo de limpieza ......................67 3.4.15 Mostrar imagen en directo de la cámara ................68 3.4.16 Ayuda online de SINUMERIK Operate.................. 69 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate ..................73 Paneles multitáctiles ......................73 Superficie táctil ........................74 Gestos táctiles ........................75 Interfaz de usuario multitáctil.....................
Página 5
Índice Medir herramienta ......................109 5.5.1 Medir herramienta manualmente..................109 5.5.2 Medir la herramienta con un detector de herramienta ............111 5.5.3 Calibración del detector de herramienta ................113 5.5.4 Medir herramienta con lupa ..................... 114 5.5.5 Documentar los resultados de medición para la herramienta ..........114 Medir origen de pieza ......................
Página 6
Índice Mecanizar pieza ..........................157 Iniciar y detener mecanizado.................... 157 Seleccionar programa ...................... 159 Pasada de prueba de programa ..................160 Visualizar secuencia de programa actual................162 7.4.1 Visualizar secuencia base ....................162 7.4.2 Visualizar el nivel de programa ..................163 Corregir programa ......................
Página 7
Índice 7.11.3.7 Confirmar posiciones de taladrado ................... 202 7.11.3.8 Confirmar contornos ......................204 7.12 Importar formas de programas CAD ................. 207 7.12.1 Leer y editar fichero CAD en el editor................209 7.12.1.1 Procedimiento general ..................... 209 7.12.1.2 Importar desde CAD......................209 7.12.1.3 Definir puntos de referencia .....................
Página 8
Índice 8.6.5 2 ventanas........................258 Representación gráfica ..................... 259 Editar visualización de la simulación................. 260 8.8.1 Visualización de la pieza en bruto..................260 8.8.2 Mostrar y ocultar la trayectoria de la herramienta ............261 Control del programa durante la simulación ..............263 8.9.1 Modificar avance ......................
Página 9
Índice 10.4.1 Planos de mecanizado...................... 303 10.4.2 Aproximación/retirada del ciclo de mecanizado..............304 10.4.3 Cota absoluta y cota incremental..................306 10.4.4 Coordenadas polares......................308 10.4.5 Bloquear el cabezal ......................309 10.4.6 Freno amortiguador......................310 10.5 Crear programa ShopTurn ....................311 10.6 Cabeza de programa ......................
Página 10
Índice 11.2.10 Posiciones y patrones de posiciones ................. 399 11.2.11 Posiciones libres (CYCLE802).................... 401 11.2.12 Patrón de posiciones línea (HOLES1) ................405 11.2.13 Patrón de posiciones rejilla o marco (CYCLE801) .............. 407 11.2.14 Patrón de posiciones arco circular o arco (HOLES2) ............411 11.2.15 Mostrar/ocultar posiciones ....................
Página 11
Índice 11.6.3 Crear contorno nuevo ...................... 592 11.6.4 Crear elementos de contorno ................... 595 11.6.5 Modificar contorno......................600 11.6.6 Llamada de contorno (CYCLE62), solo con programa en código G ........601 11.6.7 Fresado en contorneado (CYCLE72).................. 603 11.6.8 Caja contorno/Saliente contorno (CYCLE63/64)..............609 11.6.9 Pretaladrar caja de contorno (CYCLE64)................
Página 12
Índice 11.8.17.4 Ejemplo de programación: Mecanizado de material en barras ........... 686 11.8.18 Mecanizado con contracabezal fijo ................... 692 Mecanizado multicanal........................695 12.1 Vista multicanal ....................... 695 12.1.1 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" ............695 12.1.2 Vista multicanal en paneles de operador grandes ............. 697 12.1.3 Ajuste de la vista multicanal .....................
Página 13
Índice 14.5.4 Gestionar varios filos ......................771 14.5.5 Borrar herramienta ......................772 14.5.6 Cargar y descargar la herramienta ..................772 14.5.7 Seleccionar almacén ......................774 14.5.8 Conexión de portaherramientas codificado............... 775 14.5.8.1 Resumen ......................... 775 14.5.9 Gestionar herramienta en fichero ..................777 14.6 Desgaste de herramienta ....................
Página 14
Índice 15.4.1 Nombres de fichero y directorio..................822 15.4.2 Crear nuevo directorio...................... 822 15.4.3 Creación de una nueva pieza.................... 823 15.4.4 Crear nuevo programa de código G .................. 824 15.4.5 Nuevo programa ShopTurn ....................824 15.4.6 Crear un nuevo fichero cualquiera ..................825 15.4.7 Crear lista de trabajos.......................
Página 15
Índice 16.5 Creación de capturas de pantalla ..................879 16.6 Variables PLC y CN......................880 16.6.1 Visualizar y editar variables de CN y PLC................880 16.6.2 Guardar y cargar máscaras ....................884 16.7 Desactivación de alarmas del sistema ................886 16.8 Versión ..........................
Página 16
Índice 18.8 Medir herramienta con eje B .................... 927 Trabajo con dos portaherramientas ....................929 19.1 Programación con dos portaherramientas ................ 930 19.2 Medir herramienta ......................931 Teach-in de programa ........................933 20.1 Visión general........................933 20.2 Elección del modo de aprendizaje ..................935 20.3 Edición de programa ......................
Página 17
SINUMERIK es un control de alta productividad apto por igual para todas las áreas de fabricación, desde la de piezas de muestras y utillaje, pasando por la de moldes, y llegando a la de grandes series. Para más información visite la página web de SINUMERIK (https://www.siemens.com/ sinumerik). Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 18
Introducción 1.2 Acerca de esta documentación Acerca de esta documentación Destinatarios Esta documentación está dirigida a los usuarios de tornos en los que se ejecute el software SINUMERIK Operate. Finalidad Este manual del usuario tiene como objetivo familiarizar a los usuarios con los elementos de manejo y los comandos.
Página 19
1.2 Acerca de esta documentación Páginas web de terceros El presente documento puede contener enlaces a páginas web de terceros. Siemens no asume responsabilidad alguna por los contenidos de dichas páginas web ni comparte necesariamente los contenidos ni las opiniones vertidos en ellas. Siemens no controla la información publicada en estas páginas web ni tampoco es responsable del contenido o la información que ponen a...
Página 20
Encontrará abundante documentación sobre las funciones de SINUMERIK ONE versión 6.13 o superior en la Sinopsis de la documentación de SINUMERIK ONE (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109768483). Puede visualizar los documentos o descargarlos en formato PDF o HTML5. La documentación se divide en las siguientes categorías: •...
Página 21
• Más componentes de manejo Una vista general de los documentos, artículos y enlaces más importantes sobre el tema SINUMERIK se encuentra en Página temática en vista general de SINUMERIK (https:// support.industry.siemens.com/cs/document/109766201/sinumerik-an-overview-of-the-most- important-documents-and-links?dti=0&lc=en-WW). Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 22
1.4 Opinión sobre la documentación técnica Opinión sobre la documentación técnica En caso de preguntas, sugerencias o correcciones relacionadas con la documentación técnica publicada en el Siemens Industry Online Support, utilice el enlace "Enviar feedback" que figura al final del artículo. Torneado...
Página 23
Documentación de mySupport El sistema basado en la web "Documentación de mySupport" permite recopilar de manera personalizada documentación basada en los contenidos de Siemens y adaptarla a la documentación propia de la máquina. La aplicación se inicia mediante el icono "Mi documentación" en la página de inicio de mySupport (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/my):...
Página 24
Para formular una pregunta técnica, utilice el formulario online en el área "Support Request". Formación En esta dirección (https://www.siemens.com/sitrain) encontrará información sobre SITRAIN. SITRAIN ofrece formación sobre productos de Siemens, sistemas y soluciones de accionamientos y automatización. Siemens Support en cualquier lugar...
Página 25
1.6 Service and Support Con la galardonada aplicación "Siemens Industry Online Support" se puede acceder en cualquier momento y lugar a más de 300.000 documentos sobre productos de Siemens Industry. La aplicación le ofrece asistencia, entre otros, en los siguientes campos de aplicación: •...
Página 26
• OpenSSL (https://www.openssl.org) • Cryptsoft (https://www.cryptsoft.com) Cumplimiento del reglamento general de protección de datos Siemens respeta los principios básicos de la protección de datos, en especial los preceptos relativos a la minimización de datos (privacy by design). Para este producto, esto significa: El producto no procesa ni almacena datos personales, únicamente datos técnicos asociados a las...
Página 27
Consignas básicas de seguridad Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte en caso de incumplimiento de las consignas de seguridad e inobservancia de los riesgos residuales Si no se cumplen las consignas de seguridad ni se tienen en cuenta los riesgos residuales de la documentación de hardware correspondiente, pueden producirse accidentes con consecuencias mortales o lesiones graves.
Página 28
Consignas básicas de seguridad 2.2 Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación no son vinculantes y no pretenden ser completos en cuanto a la configuración y al equipamiento, así como a cualquier eventualidad. Los ejemplos de aplicación tampoco representan una solución específica para el cliente;...
Página 29
(https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos. El uso de versiones de los productos anteriores o que ya no sean soportadas y la falta de aplicación de las...
Página 30
Consignas básicas de seguridad 2.3 Información de seguridad Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 31
Fundamentos Vista general de los productos SINUMERIK es un control CNC (Computerized Numerical Control) para máquinas de mecanizado (p. ej., máquinas herramienta). El control CNC permite realizar, entre otras, las siguientes funciones básicas en combinación con una máquina herramienta: • Creación y adaptación de programas de piezas •...
Página 32
Fundamentos 3.2 Paneles de operador Paneles de operador 3.2.1 Visión general El panel de operador permite visualizar (en la pantalla) y manejar (p. ej., mediante teclas físicas y pulsadores de menú) la interfaz de usuario de SINUMERIK Operate. Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 33
Fundamentos 3.2 Paneles de operador Elementos de manejo y señalización El panel de operador OP 010 sirve de ejemplo para mostrar los componentes disponibles para el manejo del control y de la máquina de mecanizado. ① Bloque de letras Manteniendo pulsada la tecla <Shift> se activan los caracteres especiales de las teclas con doble asignación y se pueden escribir mayúsculas.
Página 34
109748600) • Manual Componentes de manejo: TCU 30.3 (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109749929) • HT 8 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109763514) 3.2.2 Teclas del panel de operador Para el manejo del control y la máquina de mecanizado se dispone de las siguientes teclas y combinaciones de teclas.
Página 35
Fundamentos 3.2 Paneles de operador <NEXT WINDOW> + <SHIFT> • Selecciona la primera entrada en listas y campos de selección. • Mueve el cursor al inicio de un texto. • Marca una selección contigua desde la posición actual del cursor hasta la posición de destino.
Página 36
Fundamentos 3.2 Paneles de operador <Cursor derecha> + <CTRL> • Campo de edición Mueve el cursor una palabra hacia la derecha. • Navegación Mueve el cursor a la siguiente celda a la derecha en una tabla. <Cursor izquierda> • Campo de edición Cierra un directorio o un programa (p.
Página 37
Fundamentos 3.2 Paneles de operador <SELECT> En listas y campos de selección, conmuta entre diferentes posibili‐ dades preestablecidas. Activa casillas de verificación. Selecciona en el editor y en el gestor de programas una secuencia de programa o un programa. <SELECT> + <CTRL> Conmuta entre seleccionado y no seleccionado al marcar filas de tablas.
Página 38
Fundamentos 3.2 Paneles de operador <TAB> + <SHIFT> • Sangra el cursor un carácter en el editor de programas. • Mueve el cursor hasta la siguiente entrada a la izquierda en el gestor de programas. <TAB> + <CTRL> • Sangra el cursor un carácter en el editor de programas. •...
Página 39
Fundamentos 3.2 Paneles de operador <CTRL> + <S> Activa o desactiva Secuencia a secuencia en la simulación. <CTRL> + <V> • Inserta texto del portapapeles en la posición actual del cursor. • Inserta texto del portapapeles en la posición de un texto marca‐ <CTRL>...
Página 40
Fundamentos 3.2 Paneles de operador <ALT> + <S> Abre el editor para la entrada de caracteres asiáticos. <ALT> + <Cursor arriba> Desplaza hacia arriba el inicio o el final del bloque en el editor. <ALT> + <Cursor abajo> Desplaza hacia abajo el inicio o el final del bloque en el editor. <DEL>...
Página 41
Fundamentos 3.2 Paneles de operador <INSERT> • Abre un campo de edición en el modo de inserción. Si vuelve a pulsar la tecla, saldrá del campo y se eliminarán las entradas rea‐ lizadas. • Abre un campo de selección y muestra las posibilidades de selec‐ ción.
Página 42
Fundamentos 3.2 Paneles de operador <MACHINE> Abre el campo de manejo "Máquina". <MENU SELECT> Abre el menú inicial para la selección de los campos de manejo. Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 43
3.3.1 Visión general La máquina herramienta puede estar equipada con un panel de mando de máquina de Siemens o con uno específico del fabricante de la máquina. A través del panel de mando de máquina se inician acciones en la máquina herramienta como, por ejemplo, el desplazamiento de ejes o el inicio del mecanizado de la pieza.
Página 44
Fundamentos 3.3 Paneles de mando de máquina Elementos de manejo Pulsador de PARADA DE EMERGENCIA El pulsador debe accionarse cuando: • existe peligro para la vida de personas, • existe riesgo de daños en la máquina o en la pieza. Todos los accionamientos se detienen con el máximo par de frenado posible.
Página 45
Fundamentos 3.3 Paneles de mando de máquina <REF POINT> Búsqueda del punto de referencia. Inc <VAR> (Incremental Feed Variable) Marcha con cota incremental e incremento variable. Inc (Incremental Feed) Marcha con cota incremental e incrementos preestablecidos de 1, ..., 10000. Fabricante de la máquina La valoración del valor de incremento depende de un dato de máquina.
Página 46
Fundamentos 3.3 Paneles de mando de máquina Control de avance con selector de corrección <FEED STOP> Detener la ejecución del programa en curso y detener los accionamientos de ejes. <FEED START> Habilitación para la ejecución del programa en la secuencia actual y para acelerar hasta el valor de avance predeterminado por el programa.
Página 47
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Interfaz de usuario 3.4.1 Indicación de estado La indicación de estado incluye la información más importante sobre el estado actual de la máquina y el estado del NCK. Además se visualizan alarmas y avisos CN y PLC. En función del campo de manejo en el que se encuentre, la indicación de estado puede constar de varias líneas: •...
Página 48
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Función o modo de operación activos Indicación Significado Modo de operación "JOG" Modo de operación "MDA" Modo de operación "AUTO" Función "TEACH IN" Función "REPOS" Función "REF POINT" Alarmas y avisos Indicación Significado Visualización de alarmas Los números de alarma se visualizan en color blanco sobre fondo rojo.
Página 49
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Tercera línea Indicación Significado Visualización del estado del canal. Si hay varios canales en la máquina, se muestra también el nom‐ bre del canal. Si hay un solo canal, se visualiza solamente "Reset" como estado del canal.
Página 50
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario WKS/MKS Las coordenadas mostradas se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza. Al contrario del sistema de coordenadas de pieza (WKS), el sistema de coordenadas de máquina (MKS) no contempla decalajes de origen. La visualización puede conmutarse entre sistema de coordenadas de máquina y de pieza mediante el pulsador de menú...
Página 51
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Consulte también Decalajes de origen (Página 121) Ajuste de la prevención de colisiones (Página 750) 3.4.3 Ventana T,F,S En la ventana T,F,S se visualizan los principales datos sobre la herramienta actual, el avance (avance de contorneado o avance de eje en JOG) y el cabezal. Junto al nombre de ventana "T,F,S"...
Página 52
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Datos de avance Visualización Significado Bloqueo de avance Valor real de avance Cuando se desplazan varios ejes, se muestra en: • Modo de operación "JOG": avance del eje en desplazamiento • Modos de operación "MDA" y "AUTO": avance de eje programado Rápido G0 está...
Página 53
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 3.4.4 Manejo a través de los pulsadores de menú y las teclas Campos de manejo/modos de operación La interfaz gráfica de usuario se compone de diferentes ventanas, cada una de las cuales contiene 8 pulsadores de menú...
Página 54
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Mediante el pulsador de menú "<<" se vuelve al menú vertical de pulsadores anterior. Con el pulsador de menú "Volver" se cierra una ventana abierta. Con el pulsador de menú "Cancelar" se sale de una ventana sin incorporar los valores introducidos y se vuelve igualmente a la ventana superior.
Página 55
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Las teclas <Cursor abajo> y <Cursor arriba> permiten seleccionar el ajuste deseado. Si es necesario, introduzca un valor en el campo de entrada correspon‐ diente. Pulse la tecla <INPUT> para finalizar la entrada de parámetros. Cambiar o calcular parámetros Si no quiere sobrescribir por completo un valor en un campo de entrada, sino modificar tan sólo caracteres individuales, puede pasar al modo de inserción.
Página 56
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario No podrá asumir los parámetros mientras estén introducidos de forma incompleta o con muchos errores. En la línea de diálogo se puede ver entonces qué parámetros faltan o se han introducido de forma incorrecta. Accione el pulsador de menú "OK". o bien Accione el pulsador de menú...
Página 57
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario 3.4.7 Funciones de calculadora Las operaciones activadas se muestran en el campo de entrada de la calculadora hasta que ejecute el cálculo del valor. Esto le permite modificar entradas a posteriori y anidar funciones. Para realizar cambios dispone de las siguientes funciones de almacenamiento y borrado: Tecla Función Guardar valor en la memoria intermedia (Memory Save)
Página 58
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Pulse la tecla "DEG" para calcular funciones de ángulo en radianes. La inscripción de la tecla cambia a "RAD". Pulse la tecla para la función de ángulo que desee utilizar, p. ej., "SIN". Introduzca el valor numérico. Otras funciones matemáticas Pulse las teclas en la secuencia indicada: Cuadrado...
Página 59
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario 3.4.8 Menú contextual Haciendo clic en el botón derecho del ratón se abre el menú contextual, que ofrece las funciones siguientes: • Cortar Cortar Ctrl+X • Copiar Copiar Ctrl+C • Insertar Pegar Ctrl+V Editor de programas En el editor dispone de funciones adicionales: •...
Página 60
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Nota Cambiar directamente el idioma desde las máscaras de entrada Tiene la posibilidad de cambiar directamente desde la interfaz de usuario entre los idiomas de la interfaz disponibles en el control pulsando la combinación de teclas <CTRL + L>. 3.4.10 Escritura de caracteres chinos 3.4.10.1...
Página 61
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Diseño del editor ① Selección fonética del diccionario ② Función de aprendizaje del diccionario ③ Caracteres ofrecidos ④ Entrada fonética ⑤ Selección de funciones Figura 3-1 Ejemplo: Entrada en Pinyin ① Selección fonética del diccionario ②...
Página 62
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario 3.4.10.2 Introducir caracteres chinos Requisitos El control se ha cambiado al idioma chino. Procedimiento Edición de caracteres con el método Pinyin. Abra la máscara y coloque el cursor en el campo de entrada. Pulse las teclas <Alt +S>. Se abre el editor.
Página 63
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Pulse la tecla <BACKSPACE> para borrar sonidos introducidos. Pulse las teclas del teclado numérico <Cursor derecha> o <Cursor izquier‐ da> para seleccionar el carácter correspondiente. Pulse la tecla <INPUT> para insertar el carácter. 3.4.11 Entrada de caracteres coreanos Con el editor de entrada IME (Input Method Editor) puede insertar caracteres coreanos en los campos de entrada de los paneles clásicos (sin manejo táctil).
Página 64
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Diseño del editor Funciones Edición de caracteres con una matriz Edición de caracteres con el teclado Entrada de caracteres coreanos Entrada de letras latinas Requisitos El control se ha cambiado al idioma coreano. Procedimiento Edición de caracteres con el teclado Abra la máscara y coloque el cursor en el campo de entrada.
Página 65
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Seleccione la entrada de caracteres coreanos. Introduzca los caracteres deseados. Pulse la tecla <INPUT> para insertar los caracteres en el campo de entrada. Edición de caracteres con una matriz Abra la máscara y coloque el cursor en el campo de entrada. Pulse las teclas <Alt +S>.
Página 66
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Protección contra acceso mediante niveles de protección La introducción o modificación de datos en las siguientes funciones depende del nivel de protección ajustado: • Correcciones de herramientas • Decalajes de origen • Datos de operador •...
Página 67
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Campo de manejo Puesta en Nivel de acceso marcha Usuario (nivel de protección 3) Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4) Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4) Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4) Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4) Usuario...
Página 68
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Cuando se activa el modo de limpieza, se ignora todo contacto directo con la pantalla. La conmutación a otro panel y la entrada a través del teclado están desactivadas. La pantalla se oscurece. Una barra de progreso muestra el tiempo restante en segundos. Dependiendo del ajuste, el modo de limpieza dura entre 10 segundos y 1 minuto.
Página 69
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Mostrar imagen en directo de la cámara Existen las siguientes posibilidades de acceso a la transmisión de video: • Con el pulsador de menú "Cámara" en el campo de manejo "Máquina" • Con los widgets "cámara 1" y "cámara 2" en la Sidescreen •...
Página 70
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Procedimiento Llamar la ayuda contextual Se encuentra en una ventana cualquiera de un campo de manejo. Pulse la tecla <HELP> o bien la tecla <F12> si dispone de un teclado MF2. La página de ayuda de la ventana actualmente seleccionada se abre en modo de visualización parcial en una parte de la pantalla.
Página 71
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Accione el pulsador de menú "Buscar". Se abre la ventana "Buscar en la ayuda:". Active la casilla de verificación "Texto completo" para buscar en todas las páginas de ayuda. Si no activa la casilla de verificación, se buscará en el índice de contenido y en el índice alfabético.
Página 72
Fundamentos 3.4 Interfaz de usuario Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 73
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate Paneles multitáctiles La interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2" está optimizada para manejo multitáctil. Puede ejecutar todas las acciones mediante manejo táctil y gestos táctiles. El manejo táctil y el uso de gestos táctiles hacen que SINUMERIK Operate se maneje con mucha mayor rapidez.
Página 74
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.2 Superficie táctil Superficie táctil Para manejar los paneles táctiles, utilice guantes de algodón o guantes para superficies táctiles de cristal con función táctil capacitiva. Si utiliza guantes más gruesos, deberá ejercer mayor presión para manejar el panel táctil. Guantes compatibles La superficie táctil de cristal del Operator Panel se puede manejar de forma óptima con los siguientes guantes:...
Página 75
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.3 Gestos táctiles Gestos táctiles Gestos táctiles Tocar (Tap) • Seleccionar ventana • Seleccionar objeto (por ejemplo, secuencia CN) • Activar campo de entrada – Introducir o sobrescribir valor – Volver a tocar para modificar el valor Tocar con 2 dedos (Tap) •...
Página 76
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.3 Gestos táctiles Deslizamiento horizontal con 1 dedo (Flick) • Desplazamiento en listas con muchas columnas Ampliar (Spread) • Ampliar contenidos gráficos (por ejemplo, simulación, vis‐ ta para matricería y moldes) Reducir (Pinch) • Reducir contenidos gráficos (por ejemplo, simulación, vis‐ ta para matricería y moldes) Desplazamiento con 1 dedo (Pan) •...
Página 77
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.3 Gestos táctiles Tocar y mantener con dos dedos (Tap and Hold) • Abrir ciclos por líneas para modificar (sin máscara de en‐ trada) Tocar con 2 dedos índice (Tap) • Tocar a la vez con los dos dedos en las esquinas inferiores derecha e izquierda para abrir el menú...
Página 78
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.4 Interfaz de usuario multitáctil Interfaz de usuario multitáctil 4.4.1 Distribución de la pantalla Elementos de mando para el manejo táctil y con gestos en SINUMERIK Operate con interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2": ①...
Página 79
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.4 Interfaz de usuario multitáctil 4.4.2 Bloque de teclas de función Elemento de manejo Función Conmutar campo de manejo Toque el campo de manejo actual y seleccione campo de manejo deseado en la barra de campos de manejo. Conmutar modo de operación El modo de operación solo se visualiza.
Página 80
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.4 Interfaz de usuario multitáctil 4.4.3 Otros elementos de manejo táctiles Elemento de manejo Función Conmuta al siguiente menú horizontal de pulsadores. Si ha accedido a la segunda página del menú, se mos‐ trará la flecha hacia la derecha. Cambia al menú...
Página 81
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.4 Interfaz de usuario multitáctil Teclado físico Si está conectado un teclado real, aparece el símbolo de un teclado en miniatura en lugar del teclado virtual. Con este símbolo se puede volver a abrir el teclado virtual. 4.4.5 Carácter especial "tilde"...
Página 82
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen Ampliación con Sidescreen 4.5.1 Sinopsis Los paneles con pantalla panorámica (widescreen) ofrecen la posibilidad de utilizar el área adicional para visualizar otros elementos. Además de la pantalla de SINUMERIK Operate, se muestran pantallas y teclas virtuales para una información y manejo más rápidos.
Página 83
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen Barra de navegación Elemento de ma‐ Función nejo Abre el campo de manejo "Máquina". Abre la lista de herramientas en el campo de manejo "Parámetros". Abre la ventana "Decalajes de origen" en el campo de manejo "Parámetros". Abre el campo de manejo "Programa".
Página 84
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen Elemento de ma‐ Función nejo Oculta la Sidescreen. Muestra la Sidescreen. 4.5.3 Widgets estándar Abrir Sidescreen • Para mostrar la Sidescreen, toque la flecha de la barra de navegación. Los widgets estándar se muestran minimizados como línea de título. ①...
Página 85
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.4 Widget "Valores reales" El widget contiene la posición de los ejes en el sistema de coordenadas mostrado. Mientras se ejecuta un programa se visualiza el trayecto residual de la secuencia CN actual. 4.5.5 Widget "Origen"...
Página 86
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen Para cada variable se muestra el nombre de variable, el tipo de datos y el valor. Solo se visualizan las variables que se muestran en ese momento en la imagen "Variables de CN/ PLC", en el campo de manejo "Diagnóstico".
Página 87
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.10 Widget "Vida útil" El widget muestra la vigilancia de herramienta respecto a los valores siguientes: • Tiempo de uso efectivo de la herramienta (vigilancia de la vida útil de herramienta) •...
Página 88
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.12 Widget "Cámara 1" y "Cámara 2" Tiene la posibilidad de instalar hasta dos cámaras para observar procesos remotos y vigilar zonas de difícil acceso. Los widgets "Cámara 1" y "Cámara 2" sirven para visualizar las imágenes de la cámara. Cada cámara tiene su propio widget.
Página 89
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen Configurar teclado ABC y MCP Cuando se ha configurado el teclado ABC y las teclas MCP, se amplía la barra de navegación de la Sidescreen: Elemento de Función manejo Visualizar los widgets estándar en la Sidescreen Visualizar un teclado ABC en la Sidescreen Visualizar un panel de mando de máquina en la Sidescreen 4.5.14...
Página 90
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.5 Ampliación con Sidescreen 4.5.15 Ejemplo 2: Panel de mando de máquina en la Sidescreen ① Panel de mando de máquina ② Tecla para mostrar el panel de mando de máquina Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 91
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.6 SINUMERIK Operate Display Manager SINUMERIK Operate Display Manager 4.6.1 Vista general En un panel con resolución Full HD (1920 × 1080) tiene la posibilidad de trabajar con el Display Manager. El Display Manager permite acceder a una gran cantidad de información de un vistazo. Con el Display Manager, la superficie de la pantalla se divide en varias áreas de visualización.
Página 92
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.6 SINUMERIK Operate Display Manager 4.6.2 Distribución de la pantalla El suministro estándar del SINUMERIK Operate Display Manager permite elegir entre un área de visualización triple o cuádruple. ① SINUMERIK Operate con barra de navegación para cambiar el campo de manejo ②...
Página 93
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.6 SINUMERIK Operate Display Manager Elemento de manejo Función Área de visualización cuádruple • SINUMERIK Operate (con bloque de función) • Área de widgets • Área de aplicaciones (PDF, teclado virtual) • Área con teclado virtual Reflejar áreas de visualización Refleja la disposición seleccionada de las áreas de visualización.
Página 94
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.6 SINUMERIK Operate Display Manager Elemento de manejo Función Abre el PDF guardado en este lugar. Las siguientes funciones están disponibles en el visor de PDF: • Abrir (<CTRL> + <O>) • Marcar (<CTRL> + <A>) •...
Página 95
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.6 SINUMERIK Operate Display Manager Elemento de manejo Función Minimizar el área de visualización Reduce el área de SINUMERIK Operate así como el área de aplicaciones de nuevo a la extensión original. Panel de mando de la máquina Muestra un panel de mando de máquina.
Página 96
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 4.6 SINUMERIK Operate Display Manager Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 97
Ajustar máquina Conectar y desconectar Arranque Después de arrancar el control, se abre la pantalla base en función del modo de operación predeterminado por el fabricante de la máquina, que generalmente es la pantalla base de la función "REF POINT". Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 98
Ajustar máquina 5.2 Búsqueda del punto de referencia Búsqueda del punto de referencia 5.2.1 Referenciar ejes Su máquina herramienta puede estar equipada con un sistema de medición de desplazamiento absoluto o incremental. Un eje con sistema de medición de desplazamiento incremental se tiene que referenciar después de la conexión del control;...
Página 99
Ajustar máquina 5.2 Búsqueda del punto de referencia Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se desplaza al punto de referencia. Si se ha pulsado la tecla de dirección equivocada, la instrucción no se acepta y no se produce ningún movimiento. Junto al eje se muestra un símbolo cuando éste ha alcanzado el punto de referencia.
Página 100
Ajustar máquina 5.2 Búsqueda del punto de referencia Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se posiciona en el punto de referencia y se detiene. La coordenada del punto de referencia se indica. El eje se marca con Accione el pulsador de menú...
Página 101
Ajustar máquina 5.3 Modos de operación y grupos de modos de operación Modos de operación y grupos de modos de operación 5.3.1 Generalidades Puede trabajar en tres modos de operación distintos. Modo de operación "JOG" El modo de operación "JOG" está previsto para las siguientes actividades preparatorias: •...
Página 102
Ajustar máquina 5.3 Modos de operación y grupos de modos de operación El decalaje "REPOS" se puede visualizar en el sistema de coordenadas de máquina (MKS) o en el sistema de coordenadas de pieza (WKS). Seleccionar "REPOS" Pulse la tecla <REPOS>. Modo de operación "MDA"...
Página 103
Ajustar máquina 5.3 Modos de operación y grupos de modos de operación Seleccionar "Secuencia a secuencia" Pulse la tecla <SINGLE BLOCK>. 5.3.2 Grupos de modos de operación y canales Cada canal se comporta como un CN independiente. Por cada canal se puede ejecutar, como máximo, un programa de pieza.
Página 104
Ajustar máquina 5.3 Modos de operación y grupos de modos de operación Conmutar canal Pulse la tecla <CHANNEL>. Se conmuta al siguiente canal. o bien Si el menú de canales existe, aparece un menú de pulsadores. Se muestra resaltado el canal activo. Accionando otro pulsador de menú...
Página 105
Ajustar máquina 5.4 Ajustes para la máquina Ajustes para la máquina 5.4.1 Conmutar sistema de coordenadas (MKS/WKS) Las coordenadas en la visualización de posición real se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza. El sistema de coordenadas de pieza está ajustado de forma estándar como referencia para la visualización de posición real.
Página 106
Ajustar máquina 5.4 Ajustes para la máquina Para que sea posible conmutar entre unidades de medida, se deben cumplir los siguientes requisitos: • Se han ajustado los datos de máquina correspondientes. • Todos los canales se encuentran en reset. • Los ejes no se desplazan mediante "JOG", "DRF" y el "PLC". •...
Página 107
Ajustar máquina 5.4 Ajustes para la máquina 5.4.3 Definir decalaje de origen Si hay un decalaje de origen ajustable activo, tiene la posibilidad de introducir un nuevo valor de posición para cada eje en la visualización del valor real. La diferencia entre el valor de posición en el sistema de coordenadas de máquina MKS y el nuevo valor de posición en el sistema de coordenadas de pieza WKS se almacena permanentemente en el decalaje de origen actualmente activo (p.
Página 108
Ajustar máquina 5.4 Ajustes para la máquina Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG". Accione el pulsador de menú "Def. DO". - O BIEN - Accione los pulsadores de menú ">>", "V. reales REL" y "Activ. relat." para ajustar valores de posición en el sistema de coordenadas relativo.
Página 109
Ajustar máquina 5.5 Medir herramienta Medir herramienta Al ejecutar un programa de pieza, deben considerarse los datos geométricos de la herramienta que realiza el mecanizado. Estas están consignadas como datos de corrección de herramienta en la lista de herramientas. En cada llamada a una herramienta, el control considera los datos de corrección de herramienta.
Página 110
Ajustar máquina 5.5 Medir herramienta La posición del canto de la pieza se indica durante la medición. Nota Tornos con eje B En tornos con eje B, realice el cambio y la orientación de las herramientas en la ventana T, S, M antes de la medición.
Página 111
Ajustar máquina 5.5 Medir herramienta Introduzca la posición del borde de la pieza en X0 o en Z0. En cuanto no exista ningún valor en X0 o en Z0, se adoptará el valor de la visualización de posición real. Accione el pulsador de menú "Fijar longitud". La longitud de la herramienta se calcula automáticamente y se introduce en la lista de herramientas.
Página 112
Ajustar máquina 5.5 Medir herramienta Requisitos • Si desea medir sus herramientas con un palpador de herramienta, el fabricante de la máquina debe parametrizar a tal efecto funciones de medida especiales. • Antes de proceder a la medición propiamente dicha, introduzca la posición del filo y el radio o el diámetro de la herramienta en la lista de herramientas.
Página 113
Ajustar máquina 5.5 Medir herramienta 5.5.3 Calibración del detector de herramienta Para poder medir automáticamente sus herramientas, debe determinar antes la posición del palpador de herramienta en el espacio de la máquina con relación al origen de la máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 114
Ajustar máquina 5.5 Medir herramienta 5.5.4 Medir herramienta con lupa Para la determinación de las dimensiones de la herramienta puede también utilizar una lupa si existe en la máquina. En este caso, SINUMERIK Operate calcula los datos de corrección de herramienta a partir de las posiciones conocidas del punto de referencia del portaherramientas y de la retícula de la lupa.
Página 115
Ajustar máquina 5.5 Medir herramienta • Valores de entrada • Objetivo de corrección • Valores teóricos, valores medidos y diferencias Nota Protocolo activado Los resultados de medición no pueden registrarse en un protocolo hasta que la medición no haya finalizado por completo. Procedimiento Se encuentra en el modo de operación "JOG"...
Página 116
Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Medir origen de pieza 5.6.1 Medir origen de pieza El punto de referencia en la programación de una pieza es siempre el origen de pieza. Para la determinación de este origen se mide la longitud de la pieza y se memoriza la posición de la superficie frontal del cilindro en dirección Z en un decalaje de origen.
Página 117
Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG". Accione el pulsador de menú "Decal. pieza". Se abre la ventana "Definir borde". Seleccione "Solo medir" si sólo desea visualizar los valores medidos. - O BIEN - Seleccione el decalaje de origen deseado en el cual se deberá...
Página 118
Ajustar máquina 5.6 Medir origen de pieza Se registran y protocolizan los datos siguientes: • Fecha / Hora • Nombre de protocolo con ruta • Variante de medida • Valores de entrada • Objetivo de corrección • Valores teóricos, valores medidos y diferencias Nota Protocolo activado Los resultados de medición no pueden registrarse en un protocolo hasta que la medición no...
Página 119
Ajustar máquina 5.7 Ajustes para el protocolo de resultados de medición Ajustes para el protocolo de resultados de medición En la ventana "Ajustes para el protocolo de medida", realice los siguientes ajustes: • Formato de protocolo – Formato de texto El protocolo en formato de texto se basa en la visualización del resultado de medición en la pantalla.
Página 120
Ajustar máquina 5.7 Ajustes para el protocolo de resultados de medición Navegue hasta el directorio deseado para el almacenamiento de proto‐ colos. Accione el pulsador de menú "OK" e introduzca el nombre para el fichero de protocolo. Consulte también Documentar los resultados de medición para la herramienta (Página 114) Documentación de los resultados de medición para el origen de pieza (Página 117) Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 121
Ajustar máquina 5.8 Decalajes de origen Decalajes de origen La visualización posición real de las coordenadas de ejes está referida, después del posicionamiento del punto de referencia, al origen de máquina (M) del sistema de coordenadas de máquina (MKS). El programa para la ejecución de la pieza, en cambio, se refiere al origen de pieza (W) del sistema de coordenadas de pieza (WKS).
Página 122
Ajustar máquina 5.8 Decalajes de origen En el decalaje grueso puede, por ejemplo, memorizar el origen de la pieza. En el decalaje fino puede consignar entonces el decalaje que se produce al sujetar una nueva pieza entre el origen de pieza antiguo y nuevo. Nota Deselección del decalaje fino Tiene la posibilidad de deseleccionar el decalaje fino mediante el dato de máquina MD18600...
Página 123
Ajustar máquina 5.8 Decalajes de origen Nota Otros detalles sobre los decalajes de origen Si desea obtener más detalles sobre los decalajes indicados o si desea modificar valores para el giro, la escala o la simetría especular, accione el pulsador de menú "Detalles". 5.8.2 Mostrar lista de decalajes de origen La ventana "Lista de decalajes de origen"...
Página 124
Ajustar máquina 5.8 Decalajes de origen Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione los pulsadores de menú "Decal. origen" y "Vista general". Se abre la ventana "Lista de decalajes de origen". 5.8.3 Visualizar y editar decalaje origen base La ventana "Decalaje de origen - Base" muestra, para todos los ejes configurados, los decalajes base globales y específicos de canal definidos, clasificados en decalajes finos y gruesos.
Página 125
Ajustar máquina 5.8 Decalajes de origen 5.8.4 Visualizar y editar decalajes de origen ajustables. En la ventana "Decalaje de origen - G54...G599" se muestran todos los decalajes ajustables, clasificados en decalajes finos y gruesos. Se visualizan giros, escalas y simetrías especulares. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
Página 126
Ajustar máquina 5.8 Decalajes de origen Nota Aquí se definen los datos de giro, escala y simetría especular y solamente aquí pueden modificarse. Detalles de herramientas Para las herramientas, tiene la posibilidad de visualizar los siguientes detalles relativos a los datos de herramienta y de desgaste: •...
Página 127
Ajustar máquina 5.8 Decalajes de origen Accione el pulsador de menú "Detalles". En función del decalaje de origen seleccionado se abre la ventana perti‐ nente (p. ej.: "Decalaje de origen - Detalles: G54...G599"). Realice directamente en la tabla las modificaciones de los valores. o bien Accione el pulsador de menú...
Página 128
Ajustar máquina 5.8 Decalajes de origen Accione los pulsadores de menú "Vista general", "Base" o "G54…G599". Accione el pulsador de menú "Detalles". Sitúe el cursor en el decalaje de origen que desee borrar. Accione el pulsador de menú "Borrar DO". Obtendrá...
Página 129
Ajustar máquina 5.9 Vigilar datos de eje y cabezal Vigilar datos de eje y cabezal 5.9.1 Definir límite del campo de trabajo Con la función "Limitación del campo de trabajo" se limita el área de trabajo en la que debe desplazarse una herramienta en todos los ejes de canal.
Página 130
Ajustar máquina 5.9 Vigilar datos de eje y cabezal Tiene la posibilidad de limitar la velocidad de giro de los cabezales en los campos "Mínimo" y Máximo" dentro de los valores límite especificados en los datos de máquina correspondientes. Limitación de la velocidad del cabezal a velocidad de corte constante El campo "Limitación de la velocidad del cabezal con G96"...
Página 131
Ajustar máquina 5.9 Vigilar datos de eje y cabezal Cabezal principal Acotado del cabezal principal Tipo de mor‐ Acotado del cabezal principal Tipo de mor‐ daza 1 daza 2 ① Borde de tope ② Borde delantero Contracabezal Puede medir el borde delantero o el borde de tope del contracabezal. El borde delantero o de tope se considera entonces automáticamente como punto de referencia en el desplazamiento del contracabezal.
Página 132
Ajustar máquina 5.9 Vigilar datos de eje y cabezal Contrapunto Acotado del contrapunto Cabezal principal Acotado del contrapunto Contracabezal Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione los pulsadores de menú "Datos operador" y "Datos mandr. cabez.". Se abre la ventana de datos del mandril del cabezal. Introduzca los parámetros deseados.
Página 133
Ajustar máquina 5.9 Vigilar datos de eje y cabezal Parámetro Descripción Unidad Cota tope contracabezal (inc), solo con contracabezal ajustado Cota mordazas contracabezal (inc), solo con contracabezal ajustado y "Tipo de mor‐ daza 2" Diámetro del contrapunto, solo con contrapunto ajustado Longitud del contrapunto, solo con contrapunto ajustado Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 134
Ajustar máquina 5.10 Mostrar listas de datos de operador 5.10 Mostrar listas de datos de operador Existe la posibilidad de visualizar listas con los datos de operador configurados. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
Página 135
Ajustar máquina 5.11 Asignar volante 5.11 Asignar volante Los volantes permiten desplazar los ejes en el sistema de coordinadas de máquina (MKS) o en el sistema de coordenadas de pieza (WKS). Para la asignación de los volantes se muestran todos los ejes en el orden siguiente: •...
Página 136
Ajustar máquina 5.11 Asignar volante Vuelva a accionar el pulsador de menú "Volante". o bien Accione el pulsador de menú "Volver". La ventana "Volante" se cierra. Desactivar volante Sitúe el cursor en el volante cuya asignación desee anular (p. ej., n.º 1). Accione de nuevo el pulsador de menú...
Página 137
Ajustar máquina 5.12 MDA 5.12 En el modo de operación "MDA" (Manual Data Automatic) puede introducir de forma secuencial comandos en código G o ciclos estándar para el ajuste de la máquina y ejecutarlos inmediatamente. Un programa MDA o un programa estándar se pueden cargar y editar directamente desde el Gestor de programas en el búfer MDA.
Página 138
Ajustar máquina 5.12 MDA Si el cursor está en un programa, se le pedirá si desea sobrescribir el fichero. Introduzca el nombre para el programa creado y accione el pulsador de menú "OK". El programa se guarda con el nombre especificado en el directorio elegido. 5.12.2 Ejecución/edición de un programa MDA Procedimiento...
Página 139
Ajustar máquina 5.12 MDA Durante la ejecución de los comandos en código G y los ciclos estándar puede influir de la siguiente manera en la secuencia: • Ejecutar el programa secuencia a secuencia. • Probar el programa Ajustes con influencia del programa •...
Página 141
Trabajar en modo manual Generalidades El modo de operación "JOG" se utiliza siempre que se quiere ajustar la máquina para la ejecución de un programa o realizar movimientos de desplazamiento sencillos en la máquina. • Sincronizar el sistema de medida del control con la máquina (posicionamiento del punto de referencia) •...
Página 142
Trabajar en modo manual 6.2 Seleccionar herramienta y cabezal Seleccionar herramienta y cabezal 6.2.1 Ventana T,S,M Para las actividades preparatorias en el modo manual, la selección de herramienta y el mando del cabezal se realizan de forma centralizada en una máscara. Adicionalmente al cabezal principal (S1) existe, en herramientas accionadas, un cabezal portaherramientas (S2).
Página 143
Trabajar en modo manual 6.2 Seleccionar herramienta y cabezal Parámetro Significado Unidad Unidad de Selección de la unidad de medida pulgadas medida La selección aquí realizada se aplica en la programación. Plano de mecaniza‐ Selección del plano de mecanizado (G17(XY), G18 (ZX), G19 (YZ)) Escalón de reduc‐...
Página 144
Trabajar en modo manual 6.2 Seleccionar herramienta y cabezal Seleccione el filo de la herramienta D o introduzca el número directamen‐ te en el campo. Seleccione la herramienta de sustitución ST o introduzca el número di‐ rectamente en el campo "ST". Pulse la tecla <CYCLE START>.
Página 145
Trabajar en modo manual 6.2 Seleccionar herramienta y cabezal 6.2.4 Posicionar cabezal Procedimiento Accione el pulsador de menú "T,S,M" en el modo de operación "JOG". Seleccione el ajuste "Pos. parada" en el campo "Función M cabezal". Aparece el campo de entrada "Pos.parada". Introduzca la posición de parada del cabezal deseada.
Página 146
Trabajar en modo manual 6.3 Desplazar ejes Desplazar ejes Los ejes se pueden desplazar en el modo manual a través de las teclas de incrementos o de ejes o a través de los volantes. En el desplazamiento a través del teclado, el eje seleccionado se desplaza un incremento determinado en el avance de ajuste programado en el método de incrementos.
Página 147
Trabajar en modo manual 6.3 Desplazar ejes Nota Después de la conexión del control, es posible mover ejes hasta la zona límite de la máquina, pues los puntos de referencia no están captados todavía. Puede ocurrir entonces que se activen finales de carrera de emergencia.
Página 148
Trabajar en modo manual 6.4 Posicionar ejes Posicionar ejes En el modo manual puede desplazar los ejes a determinadas posiciones para realizar secuencias de mecanizado sencillas. Durante el desplazamiento actúa la corrección del avance/de la velocidad de desplazamiento rápido. Procedimiento En caso necesario, seleccione una herramienta.
Página 149
Trabajar en modo manual 6.5 Retirar manualmente Retirar manualmente La función "Retirada" permite retirar herramientas de taladrado en la dirección de la herramienta en el modo de operación JOG en los siguientes casos: • Tras interrumpir un mecanizado de roscado de taladros (G33/331/G332) •...
Página 150
Trabajar en modo manual 6.5 Retirar manualmente Desplace la herramienta de acuerdo con el eje de retirada mostrado en la ventana "Retirar herramienta" con las teclas de desplazamiento (p. ej. Z +) para sacarla de la pieza. Cuando la herramienta se encuentre en la posición deseada, vuelva a accionar el pulsador de menú...
Página 151
Trabajar en modo manual 6.6 Desbaste sencillo de una pieza Desbaste sencillo de una pieza Algunas piezas en bruto no poseen una superficie lisa o plana. Utilice el ciclo de desbaste, p. ej., para tornear plana la superficie frontal de la pieza antes del mecanizado propiamente dicho. Si desea mandrinar un mandril con el ciclo de desbaste, puede programar en la esquina un destalonado (XF2).
Página 152
Trabajar en modo manual 6.6 Desbaste sencillo de una pieza Procedimiento Accione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>. Accione el pulsador de menú "Desbastar". Introduzca los valores deseados para los parámetros. Accione el pulsador de menú "OK". Se cierra la máscara de parámetros.
Página 153
Trabajar en modo manual 6.6 Desbaste sencillo de una pieza Parámetros Descripción Unidad Punto de referencia (abs) Punto final X ∅ (abs) o punto final X referido a X0 (inc) Punto final Z (abs) o punto final Z referido a X0 (inc) FS1...FS3 o R1...R3 Ancho de chaflán (FS1...FS3) o radio de redondeo (R1...R3) Destalonado (alternativa a FS2 o R2)
Página 154
Trabajar en modo manual 6.7 Sincronizar con rosca Sincronizar con rosca Cuando se desea repasar una rosca puede ser necesario sincronizar el cabezal con el filete de rosca existente. Si se amarra de nuevo la pieza en bruto puede producirse un decalaje angular en la rosca.
Página 155
Trabajar en modo manual 6.7 Sincronizar con rosca Nota: El aprendizaje por Teach-in de un cabezal activa la sincronización con la rosca. Con ello se guardan en el MKS las posiciones sincronizadas de los ejes X y Z y el ángulo de sincronismo del cabezal, y se muestran en la pantalla.
Página 156
Trabajar en modo manual 6.8 Ajustes predeterminados para el modo manual Ajustes predeterminados para el modo manual En la ventana "Ajustes para modo manual" puede definir las configuraciones para el modo manual. Ajustes predeterminados Ajustes Significado Tipo de avance Aquí se selecciona el tipo de avance. •...
Página 157
Mecanizar pieza Iniciar y detener mecanizado En la ejecución de un programa, la pieza es mecanizada conforme a la programación en la máquina. Después del inicio del programa en el modo automático, el mecanizado de la pieza se desarrolla automáticamente. Requisitos Antes de la ejecución de un programa, se tienen que cumplir los siguientes requisitos: •...
Página 158
Mecanizar pieza 7.1 Iniciar y detener mecanizado Detener el mecanizado Pulse la tecla <CYCLE STOP>. El mecanizado se detiene inmediatamente y las secuencias de programa individuales no se ejecutan hasta el final. En el siguiente arranque, el mecanizado se reanuda en el punto en el cual se había parado el progra‐ Cancelar mecanizado Pulse la tecla <RESET>.
Página 159
Mecanizar pieza 7.2 Seleccionar programa Seleccionar programa Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Se abre una lista de directorios. Seleccione la ubicación del programa (p. ej., "CN") Sitúe el cursor en el directorio en el cual desee seleccionar un programa. Pulse la tecla <INPUT>.
Página 160
Mecanizar pieza 7.3 Pasada de prueba de programa Pasada de prueba de programa En la pasada de prueba del programa tiene la posibilidad de interrumpir el sistema durante el mecanizado de la pieza después de cada secuencia de programa que produzca un movimiento o una función auxiliar en la máquina.
Página 161
Mecanizar pieza 7.3 Pasada de prueba de programa Vuelva a pulsar la tecla <SINGLE BLOCK> si el mecanizado ya no se debe ejecutar secuencia a secuencia. La tecla vuelve a deseleccionarse. Si vuelve a pulsar ahora la tecla <CYCLE START>, el programa se ejecuta sin interrupción hasta el final.
Página 162
Mecanizar pieza 7.4 Visualizar secuencia de programa actual Visualizar secuencia de programa actual 7.4.1 Visualizar secuencia base Si, durante la pasada de prueba o la ejecución del programa, desea tener información más detallada sobre posiciones de ejes y funciones G importantes, muestre la visualización de secuencias base.
Página 163
Mecanizar pieza 7.4 Visualizar secuencia de programa actual 7.4.2 Visualizar el nivel de programa Durante la ejecución de un programa voluminoso con varios niveles de subprogramas, existe la posibilidad de visualizar el nivel de programa en el que se encuentra la ejecución en cada momento.
Página 164
Mecanizar pieza 7.5 Corregir programa Corregir programa Tan pronto como el control reconoce un error de sintaxis en el programa de pieza, se detiene el procesamiento del programa y se visualiza el error en la línea de alarmas. Posibilidades de corrección En función del estado en el que se encuentra el control, dispone de varias posibilidades para corregir el programa.
Página 165
Mecanizar pieza 7.6 Reposicionar ejes Reposicionar ejes Tras una interrupción del programa en el modo automático (p. ej., después de una rotura de herramienta) la herramienta se aleja del contorno en el modo manual. Se almacenan las coordenadas de la posición de interrupción. Las diferencias de recorrido realizadas en el modo manual se muestran en la ventana de valores reales.
Página 166
Mecanizar pieza 7.6 Reposicionar ejes Procedimiento Pulse la tecla <REPOS>. Seleccione sucesivamente cada eje para desplazar. Pulse las teclas <+> o <-> para el sentido correspondiente. Los ejes se llevan a la posición de la interrupción. Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 167
Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Iniciar el mecanizado en un punto determinado 7.7.1 Utilizar búsqueda de secuencia Si solo desea ejecutar una sección concreta de un programa en la máquina, no tiene por qué empezar la ejecución del programa desde el principio. Puede iniciar el mecanizado a partir de una secuencia de programa determinada.
Página 168
Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Búsqueda en cascada Desde el estado "Se encontró el destino de búsqueda", es posible iniciar otra búsqueda. Tras haber encontrado el destino de búsqueda se puede continuar con la concatenación en cascada tantas veces como se desee.
Página 169
Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado 7.7.2 Continuar programa desde el destino de búsqueda Para continuar ejecutando el programa en el punto deseado, pulse 2 veces la tecla <CYCLE START>. • Con el primer CYCLE START se emiten todas las funciones de ayuda acumuladas en la búsqueda.
Página 170
Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado 7.7.4 Indicar punto de interrupción como destino de búsqueda Requisitos En el modo de operación "AUTO" se ha seleccionado un programa que se ha interrumpido durante la ejecución mediante CYCLE STOP o RESET. Procedimiento Accione el pulsador de menú...
Página 171
Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Según el nivel de programa en el cual se encuentra el destino, tiene que introducir el destino en la correspondiente línea de la ventana. Si, por ejemplo, el destino se encuentra en el subprograma que se llama directamente desde el programa principal, tiene que introducir el destino en el 2.º...
Página 172
Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Parámetro Significado Tipo " " Se ignora un destino de búsqueda en este nivel N-Nr. Número de secuencia Marca de meta de salto Texto de cadena de caracteres Subpr. Llamada a un subprograma Línea Número de línea Destino de búsqueda Punto del programa en el cual se tiene que iniciar el mecanizado...
Página 173
Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Modo de búsqueda de Significado secuencia Sin cálculo Sirve para realizar una búsqueda rápida en el programa principal. Durante la búsqueda de secuencia no se realizan cálculos; es decir, el cálculo se omite hasta la secuencia buscada.
Página 174
Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>. Accione los pulsadores de menú "Búsqu. secuen." y "Modo búsqueda". Se abre la ventana "Modo de búsqueda". 7.7.8 Búsqueda de secuencia en patrones de posiciones Existe la posibilidad de realizar una búsqueda de secuencia en patrones de posiciones.
Página 175
Mecanizar pieza 7.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Introduzca el número del taladro inicial y pulse "OK". Se iniciará la ejecución del programa con la tecnología especificada (so‐ lo en el programa ShopTurn) en el taladro inicial indicado y se conti‐ nuará...
Página 176
Mecanizar pieza 7.8 Influir en la ejecución del programa Influir en la ejecución del programa 7.8.1 Influencias del programa La ejecución de un programa se puede modificar en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Abreviatura/influencia del Funcionamiento programa El programa se inicia y se ejecuta con emisión de funciones auxiliares y tiempos de espera Los ejes no se desplazan en este caso.
Página 177
Mecanizar pieza 7.8 Influir en la ejecución del programa Abreviatura/influencia del Funcionamiento programa Las secuencias opcionales se omiten durante la ejecución. La pantalla de resultados de medición se visualiza en el programa durante la ejecución. La ejecución del programa se detiene en los pasajes definidos antes del inicio del programa como relevantes para parada.
Página 178
Mecanizar pieza 7.8 Influir en la ejecución del programa Las instrucciones escritas en las secuencias opcionales no se ejecutan. El programa continúa con la siguiente secuencia que no esté oculta. La cantidad de niveles de omisión utilizables depende de un dato de máquina. Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 179
Mecanizar pieza 7.9 Sobrememorizar Sobrememorizar Con Sobrememorizar tiene la posibilidad de ejecutar parámetros tecnológicos (p. ej., funciones auxiliares, avance de eje, velocidad de giro del cabezal, instrucciones programables, etc.) antes del inicio del programa propiamente dicho. Estas instrucciones de programa actúan igual que si estuvieran en un programa de pieza ordinario.
Página 180
Mecanizar pieza 7.9 Sobrememorizar Nota Ejecutar secuencia a secuencia La tecla <SINGLE BLOCK> también actúa en el modo de sobrememorización. Si hay varias secuencias introducidas en el búfer de sobrememorización, se ejecutan una a una tras cada Marcha CN. Borrar secuencias Accione el pulsador de menú...
Página 181
Mecanizar pieza 7.10 Editar programa 7.10 Editar programa El editor permite crear, ampliar y modificar programas de piezas. Nota Longitud de secuencia máxima La longitud de secuencia máxima es de 512 caracteres. Llamada del editor • En el campo de manejo "Máquina", el editor se activa a través del pulsador de menú "Corrección del programa".
Página 182
Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Opciones de búsqueda • Palabras enteras Active esta opción e introduzca un término de búsqueda para buscar textos/términos que aparezcan como palabra exacta. Si se introduce, p. ej., el término "Acabado", se visualizan solo las palabras completas "Acabado".
Página 183
Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Otras opciones de búsqueda Pulsador de Función menú El cursor se sitúa en el primer carácter del programa. El cursor se sitúa en el último carácter del programa. 7.10.2 Sustituir texto de programa En un solo paso puede reemplazarse un texto buscado por un texto alternativo. Requisitos El programa elegido debe estar abierto en el editor.
Página 184
Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Nota Sustituir textos • Líneas Readonly (;*RO*) Si se encuentran coincidencias, los textos no se sustituyen. • Contorno (;*GP*) Si se encuentran coincidencias, los textos se sustituyen si no son líneas Readonly. • Líneas ocultas (;*HD*) Si el editor presenta líneas ocultas y se encuentran coincidencias, los textos se sustituyen si no son líneas Readonly.
Página 185
Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Procedimiento Accione el pulsador de menú "Marcar". o bien Pulse la tecla <SELECT>. Con ayuda del cursor o del ratón, seleccione las secuencias de programa deseadas. Accione el pulsador de menú "Copiar" para copiar la selección en la me‐ moria intermedia.
Página 186
Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Nota Copiar/cortar línea actual Para copiar y cortar la línea actual en la que se encuentra el cursor, no es necesario marcarla ni seleccionarla. Mediante ajustes del editor tiene la posibilidad de habilitar el pulsador de menú "Cortar"...
Página 187
Mecanizar pieza 7.10 Editar programa 7.10.5 Crear bloque de programa Para estructurar programas y, de ese modo, lograr una mayor claridad, es posible reunir varias secuencias (pasos de trabajo de código G o ShopTurn) en bloques de programa. Los bloques de programa pueden crearse en dos etapas. Esto significa que dentro de un bloque se pueden formar otros bloques.
Página 188
Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Nota También puede abrir y cerrar bloques con el ratón o con las teclas de cursor: • <Cursor derecha> abre el bloque sobre el que está situado el cursor • <Cursor izquierda> cierra el bloque si el cursor está situado al inicio o al final del bloque •...
Página 189
Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Procedimiento Accione los pulsadores de menú ">>" y "Abrir prog. siguiente". Se abre la ventana "Seleccionar programa siguiente". Seleccione los programas que desee que se muestren junto al programa que ya está abierto. Accione el pulsador de menú "OK". El editor se abre y muestra ambos programas dispuestos uno al lado del otro.
Página 190
Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Ajuste Significado Salto de línea • Sí: se introduce un salto de línea en las líneas largas. • No: si el programa contiene líneas largas, se muestra una barra de despla‐ zamiento horizontal. Se puede desplazar la sección de la pantalla horizon‐ talmente hasta el final de la línea.
Página 191
Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Ajuste Significado Guardar tiempos de me‐ Determina cómo se seguirán procesando los tiempos de mecanizado deter‐ canizado minados. • Sí En el directorio del programa de pieza se crea un subdirectorio con el nombre "GEN_DATA.WPD". Allí se guardan los tiempos de mecanizado de‐ terminados en un fichero INI con el nombre del programa.
Página 192
Mecanizar pieza 7.10 Editar programa Nota Todas las entradas que realice aquí surtirán efecto de forma inmediata. Requisitos Se ha abierto un programa en el editor. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Programa". Accione el pulsador de menú "Edit". Accione los pulsadores de menú ">>" y "Ajustes". Se abre la ventana "Ajustes".
Página 193
Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF 7.11 Trabajar con ficheros DXF 7.11.1 Resumen Con la función "DXF-Reader" tiene la posibilidad de abrir ficheros creados en un sistema CAD directamente en el editor de SINUMERIK Operate y confirmar y guardar contornos y posiciones de taladrado directamente en programas en código G y en programas ShopTurn.
Página 195
Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Requisitos El fichero DXF está abierto en el gestor de programas o en el editor. Procedimiento Accione los pulsadores de menú "Limpiar" y "Selección de capa" si desea ocultar planos determinados. Se abre la ventana "Selección de capa". Desactive los planos deseados y accione el pulsador de menú...
Página 196
Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Autozoom" para adaptar au‐ tomáticamente el segmento al tamaño de la ventana. o bien Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Zoom selecc. Elementos" si desea acercar automáticamente los elementos que se encuentran en una cantidad seleccionada.
Página 197
Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Requisitos El fichero DXF está abierto en el gestor de programas o en el editor. Procedimiento Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Girar figura". Para modificar la posición del dibujo, accione el pulsador de menú de la flecha hacia la derecha, de la flecha hacia la izquierda, de la flecha hacia arriba, de la flecha hacia abajo, de giro de la flecha hacia la derecha o de giro de la flecha hacia la izquierda.
Página 198
Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Nota Editar elemento geométrico Esta función permite realizar pequeñas modificaciones en la geometría, p. ej., en caso de que falten puntos de intersección. Las modificaciones de más entidad se efectúan en la máscara de entrada del editor. Las modificaciones introducidas con "Editar elemento"...
Página 199
Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "Final elemento" para situar el origen en el final del elemento seleccionado. o bien Accione el pulsador de menú "Centro arco" para situar el origen en el centro de un arco. o bien Accione el pulsador de menú...
Página 200
Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Procedimiento El fichero DXF está abierto en el editor. Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Área de cobertura". Se abre la ventana "Entrada". Introduzca el valor deseado y accione el pulsador de menú "OK". 7.11.3.5 Seleccionar zona de mecanizado / borrar zona y elemento Tiene la posibilidad de seleccionar rangos en el fichero DXF y, así, reducir los elementos.
Página 201
Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "Limpiar". Borrar rango Accione el pulsador de menú "Borrar rango". Aparece un rectángulo de color azul. Accione el pulsador de menú "Rango +" para acercar la sección o el pul‐ sador de menú...
Página 202
Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF En la ventana "Guardar datos DXF", introduzca el nombre deseado y pulse "OK". Se abre la ventana "Guardar como". Seleccione la ubicación deseada. Si es necesario, accione el pulsador de menú "Nuevo directorio", intro‐ duzca el nombre deseado en la ventana "Nuevo directorio"...
Página 203
Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Seleccionar posiciones de taladrado Requisitos Ha elegido un patrón de posiciones. Procedimiento Abrir fichero DXF Accione el pulsador de menú "De fichero DXF". Sitúe el cursor en el fichero DXF pretendido dentro del directorio. La función de búsqueda permite buscar directamente un fichero DXF en múltiples carpetas y directorios.
Página 204
Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "Aplicar elemento" para confirmar el marco o la rejilla seleccionados. Cuando todos los elementos de la línea o el marco de posición y la rejilla de posición son válidos, las posiciones de taladrado se visualizan con puntos azules.
Página 205
Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF seguimiento del contorno finaliza cuando ya no quedan más elementos siguientes o bien hasta la sección con otros elementos del contorno. Nota Si un contorno contiene más elementos de los que puede procesar, se le ofrecerá la opción de aplicar el contorno como mero código G en el programa.
Página 206
Mecanizar pieza 7.11 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "Punto inicial elemento" para situar el princi‐ pio del contorno en el punto inicial del elemento. o bien Accione el pulsador de menú "Punto final elemento" para situar el principio del contorno en el punto final del elemento.
Página 207
Mecanizar pieza 7.12 Importar formas de programas CAD 7.12 Importar formas de programas CAD La función "Importar desde CAD" permite incorporar determinadas formas, que pueden procesarse con los ciclos estándar, directamente en el programa de pieza desde un modelo en 3D.
Página 208
Mecanizar pieza 7.12 Importar formas de programas CAD Estructura de la máscara: Sinopsis En la máscara "Importar desde CAD" se muestran simultáneamente el modelo en 3D de la pieza y las operaciones de mecanizado propuestas. ① Modelo en 3D ② Lista de operaciones de mecanizado ③...
Página 209
Mecanizar pieza 7.12 Importar formas de programas CAD • Planeado • Caja rectangular • Caja circular • Saliente rectangular • Saliente circular • Ranura longitudinal • Ranura circular • Caja de contorno 7.12.1 Leer y editar fichero CAD en el editor 7.12.1.1 Procedimiento general Para incorporar datos de un fichero CAD a un programa en código G o un programa ShopMill/...
Página 210
Mecanizar pieza 7.12 Importar formas de programas CAD Requisitos • La conexión con el servidor NX está configurada. • Puede accederse al fichero CAD a través del gestor de programas. • Se ha creado un programa en código G o ShopMill/ShopTurn y está abierto en el editor de programas.
Página 211
Mecanizar pieza 7.12 Importar formas de programas CAD Posición del origen Se puede definir el origen por medio de los elementos del modelo en 3D: • Sin cambios (para el origen de la pieza) Si se selecciona "Sin cambios", el origen de la pieza se toma del modelo en 3D. •...
Página 212
Mecanizar pieza 7.12 Importar formas de programas CAD Procedimiento Está seleccionada la operación de mecanizado "Orientación plano". Accione el pulsador de menú "Origen del plano". Se abre la ventana "Origen del plano". Elija cómo se define el centro de giro para la orientación. Seleccione las superficies o bordes que desee en los campos "Selección".
Página 213
Mecanizar pieza 7.12 Importar formas de programas CAD Accione el pulsador de menú "Aceptar". Se abre la máscara de parámetros de la función seleccionada. Se aplican los valores derivados de los datos CAD. Todos los demás parámetros se preajustan con los valores estándar. Compruebe los parámetros y, si es necesario, modifique los valores están‐...
Página 214
Mecanizar pieza 7.13 Visualización y edición de variables de usuario 7.13 Visualización y edición de variables de usuario 7.13.1 Resumen Las variables de usuario que defina pueden visualizarse en listas. Variables de usuario Se pueden definir las siguientes variables: • Parámetros de cálculo globales (RG) •...
Página 215
Mecanizar pieza 7.13 Visualización y edición de variables de usuario Buscar variables de usuario Si lo desea, puede buscar variables de usuario específicas dentro de las listas utilizando las cadenas de caracteres que desee. Información adicional Encontrará más información sobre variables de usuario en el Manual de programación Programación CN.
Página 216
Mecanizar pieza 7.13 Visualización y edición de variables de usuario Visualizar comentarios Accione los pulsadores de menú ">>" y "Visualizar comentarios". Se abrirá la ventana "Parámetros R globales con comentarios". Accione nuevamente el pulsador de menú "Visualizar comentarios" para volver a la ventana "Parámetros R globales". Borrar parámetros R globales y comentarios Accione los pulsadores de menú...
Página 217
Mecanizar pieza 7.13 Visualización y edición de variables de usuario Dentro del campo (margen o rango) la numeración es continua, es decir, sin omisión de números. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
Página 218
Mecanizar pieza 7.13 Visualización y edición de variables de usuario 7.13.4 Visualizar GUD globales Variables globales de usuario Las GUD globales son datos de usuario globales CN (Global User Data) que se mantienen incluso después de desconectar la máquina. Las GUD se aplican en todos los programas. Definición Una variable GUD se define mediante los datos siguientes: •...
Página 219
Mecanizar pieza 7.13 Visualización y edición de variables de usuario Accione los pulsadores de menú "Selección GUD" y "SGUD" ... "GUD6" para visualizar los SGUD, MGUD, UGUD y los GUD 4 a GUD 6 de las variables globales de usuario. o bien Accione los pulsadores de menú...
Página 220
Mecanizar pieza 7.13 Visualización y edición de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú "GUD canal" y "Selección de GUD". Se abre un nuevo menú vertical de pulsadores. Accione los pulsadores de menú...
Página 221
Mecanizar pieza 7.13 Visualización y edición de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione el pulsador de menú "LUD locales". 7.13.7 Visualizar PUD de programa Variables de usuario globales de programa Las PUD son variables globales de programas de pieza (Program User Data).
Página 222
Mecanizar pieza 7.13 Visualización y edición de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú "Parámetros R", "GUD globales", "GUD canal", "GUD locales" o "PUD programa" para seleccionar la lista en la que desee buscar variables de usuario.
Página 223
Mecanizar pieza 7.13 Visualización y edición de variables de usuario Defina la variable de usuario deseada. Accione el pulsador de menú "Cerrar" para cerrar el editor. Activar variables de usuario Accione el pulsador de menú "Activar". Aparecerá una consulta. Elija entre conservar los valores actuales de los ficheros de definición o bien borrar los valores actuales de los ficheros de definición.
Página 224
Mecanizar pieza 7.14 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 7.14 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 7.14.1 Funciones G seleccionadas En la ventana "Funciones G" se muestran 16 grupos G distintos. Dentro de un grupo G se visualiza siempre la función G actualmente activa en el control. Algunos códigos G (p.
Página 225
Mecanizar pieza 7.14 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Grupo Significado Grupo G 7: Corrección de radio de herramienta (p. ej., G40, G42) Grupo G 8: Decalaje de origen ajustable (p. ej., G54, G57, G500) Grupo G 9: Supresión de decalajes (p. ej., SUPA, G53) Grupo G 10: Parada precisa - Modo de contorneado (p.
Página 226
Mecanizar pieza 7.14 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 7.14.2 Todas las funciones G La ventana "Funciones G" contiene una lista de todos los grupos G junto con sus números de grupo. Dentro de cada grupo G se visualiza sólo la función G actualmente activa en el control. Información adicional del pie de página En el pie de página se visualiza la información adicional siguiente: •...
Página 227
Mecanizar pieza 7.14 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Puede configurar qué funciones G aparecerán resaltadas. Información adicional Encontrará más información sobre la tolerancia de contorno/orientación en el Manual de funciones Funciones básicas. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>, <MDA>...
Página 228
Mecanizar pieza 7.14 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>, <MDA> o <AUTO>. Accione el pulsador de menú "Funciones H". Se abre la ventana "Funciones auxiliares". Accione nuevamente el pulsador de menú "Funciones H" para ocultar la ventana.
Página 229
Mecanizar pieza 7.15 Mostrar superposiciones 7.15 Mostrar superposiciones En la ventana "Superposiciones" se pueden de ver los decalajes del eje del volante o los movimientos superpuestos programados. Campo de entrada Significado Herramienta Superposición actual en la dirección de la herramienta Mín.
Página 230
Mecanizar pieza 7.15 Mostrar superposiciones Acciones síncronas Estado de las acciones síncronas La columna "Estado" informa sobre el estado en el que se encuentran las acciones síncronas: • en espera • activo • bloqueado Las acciones síncronas activas secuencia a secuencia se identifican solamente por la indicación de su estado.
Página 231
Mecanizar pieza 7.15 Mostrar superposiciones Accione el pulsador de menú "ID" si desea ocultar las acciones síncronas modales en el modo automático. - Y/O - Accione el pulsador de menú "IDS" si desea ocultar las acciones síncronas estáticas. - Y/O - Accione el pulsador de menú...
Página 232
Mecanizar pieza 7.16 Vista para matricería y moldes 7.16 Vista para matricería y moldes En los programas de matricería y moldes grandes como los que ofrecen los sistemas CAD/CAM, se pueden visualizar las trayectorias de mecanizado con una vista rápida. Esto le facilita una rápida visión general del programa para corregirlo si es necesario.
Página 233
Mecanizar pieza 7.16 Vista para matricería y moldes La vista para matricería y moldes no admite las siguientes secuencias CN. • Programación de hélices • Polinomios racionales • Otros códigos G o comandos de lenguaje Todas las secuencias CN no interpretables simplemente se pasan por alto. Vista simultánea del programa y la vista para matricería y moldes En el editor puede añadir la vista para matricería y moldes simultáneamente a la visualización de las secuencias de programa.
Página 234
Mecanizar pieza 7.16 Vista para matricería y moldes Modificar y adaptar la vista para matricería y moldes Como en la simulación y en el dibujo sincrónico, puede modificar y adaptar la vista para matricería y moldes para poder observarla de forma óptima. •...
Página 235
Mecanizar pieza 7.16 Vista para matricería y moldes Procedimiento Accione el pulsador de menú "Ocultar G1/G2/G3" si desea desactivar los trayectos de mecanizado. o bien Accione el pulsador de menú "Ocultar G0" si desea desactivar los trayectos de aproximación y retirada. - o bien - Accione el pulsador de menú...
Página 236
Mecanizar pieza 7.16 Vista para matricería y moldes Procedimiento Accione los pulsadores de menú ">>" y "Elegir punto". En el gráfico se muestra una cruz reticular para seleccionar un punto. Desplace la cruz reticular con las teclas de cursor hasta la posición desea‐ da en el gráfico.
Página 237
Mecanizar pieza 7.16 Vista para matricería y moldes 7.16.5 Modificar vista 7.16.5.1 Ampliar y reducir gráfico Requisito • La vista para matricería y moldes se ha iniciado. • El pulsador de menú "Gráfico" está activo. Procedimiento Pulse la tecla <+> o <-> para acercar o alejar el gráfico actual respectiva‐ mente.
Página 238
Mecanizar pieza 7.16 Vista para matricería y moldes 7.16.5.2 Desplazamiento y giro del gráfico Requisito • La vista para matricería y moldes se ha iniciado. • El pulsador de menú "Gráfico" está activo. Procedimiento Pulse una de las teclas de cursor para desplazar la vista para matricería y moldes hacia arriba, hacia la izquierda, hacia la derecha o hacia abajo.
Página 239
Mecanizar pieza 7.16 Vista para matricería y moldes Procedimiento Accione el pulsador de menú "Detalles". Accione el pulsador de menú "Lupa". Se muestra una lupa en forma de marco rectangular. Accione el pulsador de menú "Lupa +" o la tecla <+> para ampliar el marco. - o bien - Accione el pulsador de menú...
Página 240
Mecanizar pieza 7.17 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas 7.17 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Llame a la ventana "Tiempos, contadores" para obtener información general sobre el tiempo de ejecución de programa y el número de piezas mecanizadas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 241
Mecanizar pieza 7.17 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>. Accione el pulsador de menú "Tiempos, contadores". Se muestra la ventana "Tiempos, contadores". Seleccione la entrada "Sí" en "Contar piezas" si desea realizar el cómputo de piezas mecanizadas.
Página 242
Mecanizar pieza 7.18 Ajuste para el modo automático 7.18 Ajuste para el modo automático Para detectar a tiempo errores de programación, tiene la posibilidad de probar el programa antes de mecanizar una pieza. Utilice para ello un avance de recorrido de prueba. Además también es posible limitar la velocidad de desplazamiento para que, en la pasada de prueba de un programa nuevo en rápido, no se den velocidades de desplazamiento excesivas.
Página 243
Mecanizar pieza 7.18 Ajuste para el modo automático Nota Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Guardar tiempos de mecanizado Se define cómo se seguirán procesando los tiempos de mecanizado obtenidos. • sí En el directorio del programa de pieza se crea un subdirectorio con el nombre "GEN_DATA.WPD".
Página 244
Mecanizar pieza 7.18 Ajuste para el modo automático Seleccione la entrada deseada en el campo "Mostrar resultado de medi‐ ción": • "automático" La ventana con el resultado de medición se abre automáticamente. • "manual" La ventana con el resultado de medición se abre accionando el pulsa‐ dor de menú...
Página 245
Simular mecanizado Sinopsis En la simulación, el programa actual se calcula por completo y el resultado se representa gráficamente. De esta manera, se controla el resultado de la programación sin desplazar los ejes de máquina. Las operaciones de mecanizado programadas de forma incorrecta se detectan a tiempo, y así...
Página 246
Simular mecanizado 8.1 Sinopsis podrían dar lugar a que se indiquen colisiones durante la simulación que no se producirían en un decalaje de origen realista, o bien al revés, que no se representen colisiones que sí se producirían en un decalaje de origen realista. Por tanto, en los programas ShopTurn, la cabeza de programa calcula en la simulación un decalaje de origen adecuado para el cabezal principal y, dado el caso, también para el contracabezal, a partir de las dimensiones del mandril indicadas.
Página 247
Simular mecanizado 8.1 Sinopsis Representación de la simulación Puede elegir entre los siguientes tipos de representación: • Simulación del proceso de arranque de virutas En la simulación o en el dibujo sincrónico puede seguir directamente el proceso de arranque de virutas de la pieza en bruto definida. •...
Página 248
Simular mecanizado 8.1 Sinopsis Vistas En las tres variantes dispone de las siguientes vistas: • Vista lateral • Semicorte • Vista frontal • Vista en 3D • 2 ventanas Nota Simulación en vista de semicorte En la simulación, la vista "Semicorte" sirve para visualizar con mayor precisión los torneados interiores.
Página 249
Simular mecanizado 8.1 Sinopsis Variante de SINUMERIK ONE Opciones disponibles SINUMERIK Operate en NCU 1760 • Baja • Alta • Muy alta SINUMERIK Operate en IPC • Baja • Alta • Muy alta Propiedades del dibujo sincrónico y la simulación Recorridos de desplazamiento En la simulación, los recorridos de desplazamiento mostrados se guardan en un búfer circular.
Página 250
Simular mecanizado 8.1 Sinopsis • Se soportan los cambios de transformaciones y de juegos de datos de orientación. Sin embargo, no se soportan cambios de cinemática auténticos en los que se sustituye físicamente un cabezal orientable. • La simulación de programas de matricería y moldes con tiempos muy breves de cambio de secuencia puede durar más que el mecanizado, pues el tiempo de cálculo se distribuye en esta aplicación de forma que favorece al mecanizado en detrimento de la simulación.
Página 251
Simular mecanizado 8.2 Simulación antes del mecanizado de la pieza Simulación antes del mecanizado de la pieza Tiene la posibilidad de visualizar en pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa en un paso rápido antes del mecanizado de la pieza en la máquina. De esta forma puede controlar el resultado de la programación de forma sencilla.
Página 252
Simular mecanizado 8.2 Simulación antes del mecanizado de la pieza Nota Cambio de campo de manejo Si pasa a otro campo de manejo, la simulación finaliza. Si vuelve a iniciar la simulación, esta comienza de nuevo al inicio del programa. Opción de software Para la vista en 3D se necesita la opción "Simulación tridimensional de la pieza acabada".
Página 253
Simular mecanizado 8.3 Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza Antes del mecanizado de la pieza en la máquina, puede visualizar en pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa para controlar el resultado de la programación.
Página 254
Simular mecanizado 8.4 Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Si la visibilidad sobre la zona de trabajo está obstaculizada durante el mecanizado de la pieza, p. ej., por la presencia de refrigerante, puede seguir la ejecución del programa también en pantalla.
Página 255
Simular mecanizado 8.5 Establecer la calidad del modelo Establecer la calidad del modelo Requisito La simulación se ha iniciado. Procedimiento 1. Accione los pulsadores de menú ">>" y "Calidad del modelo". La ventana "Calidad del modelo" se abre y muestra los valores disponibles. 2.
Página 256
Simular mecanizado 8.6 Distintas vistas de la pieza Distintas vistas de la pieza En la representación gráfica puede elegir entre distintas vistas para poder observar siempre de forma óptima el mecanizado actual en la pieza o para visualizar detalles o la vista de conjunto de la pieza terminada.
Página 257
Simular mecanizado 8.6 Distintas vistas de la pieza 8.6.2 Semicorte Mostrar vista de semicorte Se han iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Accione los pulsadores de menú "Otras vistas" y "Semicorte". El semicorte muestra la pieza cortada en el plano Z-X. Modificar la representación Puede ampliar, reducir y desplazar el gráfico de la simulación, así...
Página 258
Simular mecanizado 8.6 Distintas vistas de la pieza Modificar la representación Puede ampliar, reducir, desplazar y girar el gráfico de la simulación, así como modificar la sección. Visualizar y desplazar planos de corte Puede visualizar y desplazar los planos de corte X, Y y Z. Consulte también Definir planos de corte (Página 267) 8.6.5...
Página 259
Simular mecanizado 8.7 Representación gráfica Representación gráfica Figura 8-1 Vista con 2 ventanas Ventana activa La ventana actualmente activa aparece sobre un fondo más claro que el resto de ventanas de visualización. Con la tecla <Next Window> se conmuta la ventana activa. Aquí...
Página 260
Simular mecanizado 8.8 Editar visualización de la simulación Editar visualización de la simulación 8.8.1 Visualización de la pieza en bruto Es posible sustituir la pieza en bruto definida en el programa o definir una pieza en bruto para programas a los que no se puede añadir una definición de pieza en bruto. Nota Solamente pueden introducirse piezas en bruto si la simulación o el dibujo sincrónico están en estado de Reset.
Página 261
Simular mecanizado 8.8 Editar visualización de la simulación Parámetro Descripción Unidad Simetría Z • Sí En el eje Z se trabaja con simetría • En el eje Z se trabaja sin simetría Pieza en bruto Selección de la pieza en bruto •...
Página 262
Simular mecanizado 8.8 Editar visualización de la simulación Procedimiento Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Accione el pulsador de menú ">>". Las trayectorias de herramienta se muestran en la vista activa. Accione el pulsador de menú para ocultar las trayectorias de herramienta. Las trayectorias de herramienta siguen generándose en segundo plano y pueden mostrarse accionando de nuevo el pulsador de menú.
Página 263
Simular mecanizado 8.9 Control del programa durante la simulación Control del programa durante la simulación 8.9.1 Modificar avance Durante la simulación puede modificar el avance en cualquier momento. En la barra de estado puede hacer el seguimiento de los cambios. Nota Si trabaja con la función "Dibujar", se utiliza el interruptor giratorio (Override) situado en el panel de mando.
Página 264
Simular mecanizado 8.9 Control del programa durante la simulación 8.9.2 Simular programa secuencia a secuencia Durante la simulación puede controlar la ejecución del programa, es decir, p. ej., hacer avanzar un programa secuencia a secuencia. Procedimiento La simulación se ha iniciado. Accione los pulsadores de menú...
Página 265
Simular mecanizado 8.10 Modificar y adaptar gráfico de simulación 8.10 Modificar y adaptar gráfico de simulación 8.10.1 Ampliar y reducir gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Pulse la tecla <+> o <-> para acercar o alejar el gráfico actual respectiva‐ mente.
Página 266
Simular mecanizado 8.10 Modificar y adaptar gráfico de simulación 8.10.2 Desplazar gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Accione una tecla de cursor para desplazar el gráfico hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. 8.10.3 Girar gráfico En la vista en 3D tiene la posibilidad de girar la posición de la pieza para poder observarla desde...
Página 267
Simular mecanizado 8.10 Modificar y adaptar gráfico de simulación 8.10.4 Modificar segmento Utilice la lupa si desea desplazar, ampliar o reducir la sección de la representación gráfica, p. ej. para consultar detalles o volver a mostrar posteriormente la pieza completa. La lupa permite determinar la sección y ampliarla o reducirla a continuación.
Página 268
Simular mecanizado 8.10 Modificar y adaptar gráfico de simulación Procedimiento Accione el pulsador de menú "Detalles". Accione el pulsador de menú "Corte". Se mostrará la pieza cortada. Accione el pulsador de menú correspondiente para desplazar el plano de corte en la dirección deseada. …...
Página 269
Simular mecanizado 8.11 Visualizar alarmas de simulación 8.11 Visualizar alarmas de simulación Durante la simulación pueden producirse alarmas. Si se produce una alarma durante la simulación, aparecerá una ventana con la indicación en la ventana de trabajo. La lista de alarmas contiene la siguiente información: •...
Página 270
Simular mecanizado 8.11 Visualizar alarmas de simulación Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 271
Crear programa en código G Guía gráfica de programación Funciones Están disponibles las siguientes funciones: • Selección de pasos de programa orientados a la tecnología (ciclos) mediante pulsadores de menú • Ventana de entrada para la introducción de parámetros con pantallas de ayuda animadas •...
Página 272
Crear programa en código G 9.2 Vistas del programa Vistas del programa Un programa de código G se puede representar en distintas vistas. • Vista del programa • Máscara de parámetros con pantalla de ayuda o vista gráfica Nota Pantallas de ayuda/animaciones Tenga en cuenta que en las pantallas de ayuda y animaciones de la ayuda a los ciclos no se pueden representar todas las cinemáticas imaginables.
Página 273
Crear programa en código G 9.2 Vistas del programa Nota En los ajustes del editor de programas puede definir si las llamadas de ciclo se visualizan como texto plano o en la sintaxis del CN. Además, se puede configurar el registro de los tiempos de mecanizado.
Página 274
Crear programa en código G 9.2 Vistas del programa Fabricante de la máquina En el fichero de configuración "sleditorwidget.ini" se pueden definir otras marcas de resaltado. Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Sincronización de programas en máquinas multicanal En las máquinas multicanal se usan comandos específicos (p.
Página 275
Crear programa en código G 9.2 Vistas del programa Figura 9-2 Máscara de parámetros con pantalla de ayuda Las pantallas de ayuda animadas se visualizan siempre en la posición correcta con respecto al sistema de coordenadas ajustado. Los parámetros se muestran dinámicamente en el gráfico. El parámetro seleccionado se resalta en el gráfico.
Página 276
Crear programa en código G 9.2 Vistas del programa Figura 9-3 Máscara de parámetros con vista gráfica de una secuencia de programa de código G Consulte también Ajustes para el editor (Página 189) Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 277
Crear programa en código G 9.3 Estructura del programa Estructura del programa Básicamente, la programación de código G puede realizarse libremente. Los comandos más importantes que suelen incluirse son: • Ajuste de un plano de mecanizado • Llamada de una herramienta (T y D) •...
Página 278
Crear programa en código G 9.4 Fundamentos Fundamentos 9.4.1 Planos de mecanizado Cada plano está definido por dos ejes de coordenadas. El tercero de los ejes de coordenadas (eje de herramienta) se ubica perpendicular a este plano y define la dirección de penetración de la herramienta (p.
Página 279
Crear programa en código G 9.4 Fundamentos de un patrón de posiciones en el plano o la indicación de profundidad al taladrar en el eje de herramienta. Los puntos de referencia del plano se designan en G17 con X0 Y0, en G18, con Z0 X0 y en G19, con Y0 Z0.
Página 280
Crear programa en código G 9.5 Crear programa en código G Crear programa en código G Para cada pieza nueva que quiera fabricar habrá de crear un programa propio que contenga las distintas operaciones de mecanizado que deben ejecutarse para la fabricación de la pieza. Los programas de pieza en código G pueden crearse en la carpeta "Piezas"...
Página 281
Crear programa en código G 9.6 Introducción de la pieza en bruto Introducción de la pieza en bruto Función La pieza en bruto se utiliza para la simulación y el dibujo sincrónico. La simulación sólo resulta útil si se introduce una pieza en bruto cuya correspondencia con la pieza en bruto real sea lo más exacta posible.
Página 282
Crear programa en código G 9.6 Introducción de la pieza en bruto Parámetro Descripción Unidad Datos para Selección del cabezal para la pieza en bruto • Cabezal principal • Contracabezal Nota: Si la máquina no posee contracabezal, se omite el campo de entrada "Datos para". Simetría Z Simetría del eje Z (solo con "datos para contracabezal") •...
Página 283
Crear programa en código G 9.6 Introducción de la pieza en bruto Parámetro Descripción Unidad Cota mordazas del contracabezal con tipo de mordaza 2 (solo con datos del mandril del cabezal "sí" y con contracabezal instalado) Diámetro del contrapunto (solo con datos del mandril del cabezal "completo" y contrapunto instalado) Longitud del contrapunto (solo con datos del mandril del cabezal "completo"...
Página 284
Crear programa en código G 9.7 Plano de mecanizado, sentido de fresado, plano de retirada, distancia de seguridad y avance (PL, RP, SC, F) Plano de mecanizado, sentido de fresado, plano de retirada, distancia de seguridad y avance (PL, RP, SC, F) Las máscaras de entrada de ciclo tienen parámetros generales recurrentes en la cabeza de programa.
Página 285
Crear programa en código G 9.8 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Vista general de las operaciones de mecanizado Puede disponer de las siguientes operaciones de mecanizado. En esta representación se muestran todos los ciclos/funciones existentes en el control. Sin embargo, en una determinada máquina o línea solo pueden seleccionarse los pasos posibles para la tecnología ajustada.
Página 286
Crear programa en código G 9.8 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 287
Crear programa en código G 9.8 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 288
Crear programa en código G 9.8 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Encontrará más información sobre las variantes de medición disponibles de la función de ciclos de medida "Medir pieza" en el Manual de programación Ciclos de medida.
Página 289
Crear programa en código G 9.9 Abrir ciclos tecnológicos Abrir ciclos tecnológicos 9.9.1 Ocultar parámetros de ciclos La documentación describe todos los parámetros de entrada posibles en cada ciclo. No obstante, en función de los ajustes del fabricante de la máquina, es posible que haya determinados parámetros ocultos en las máscaras, es decir, que no se visualizan.
Página 290
Crear programa en código G 9.9 Abrir ciclos tecnológicos Si un parámetro recibe un valor inadmisible, este se identifica en la máscara de entrada como sigue. • El campo de entrada se identifica mediante un fondo de color (color de fondo rosa). •...
Página 291
Crear programa en código G 9.9 Abrir ciclos tecnológicos Procedimiento Seleccione la llamada de ciclo deseada y pulse la tecla <Cursor derecha>. Se abre la correspondiente pantalla de entrada de llamada de ciclo mar‐ cada. o bien Pulse la combinación de teclas <SHIFT + INSERT>. Accederá...
Página 292
Crear programa en código G 9.9 Abrir ciclos tecnológicos Indicación de abs o inc Las abreviaturas "abs" o "inc" para valor absoluto o incremental aparecen tras los campos de entrada si es posible realizar una conmutación para el campo. Pantallas de ayuda Para parametrizar los ciclos se muestran gráficos de representación en 2D, en 3D o en sección.
Página 293
Crear programa en código G 9.10 Ayuda para ciclos de medida 9.10 Ayuda para ciclos de medida Los ciclos de medida son subprogramas generales que resuelven determinadas tareas de medición y que se adaptan al problema concreto mediante parametrización. Opción de software Para utilizar los ciclos de medida se necesita la opción "Ciclos de medida".
Página 294
Crear programa en código G 9.10 Ayuda para ciclos de medida Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 295
Crear el programa ShopTurn 10.1 Guía gráfica de programación para programas ShopTurn El editor de programas ofrece un entorno gráfico de programación para la creación de programas de pasos de trabajo directamente en la máquina. Opción de software Para la creación de programas de pasos de trabajo ShopTurn se necesita la opción "ShopMill/ShopTurn".
Página 296
Crear el programa ShopTurn 10.2 Vistas del programa 10.2 Vistas del programa Un programa ShopTurn se puede representar en diferentes vistas: • Plan de trabajo • Visualización gráfica • Máscara de parámetros con pantalla de ayuda o vista gráfica Nota Pantallas de ayuda/animaciones Tenga en cuenta que en las pantallas de ayuda y animaciones de la ayuda a los ciclos no se pueden representar todas las cinemáticas imaginables.
Página 297
Crear el programa ShopTurn 10.2 Vistas del programa Representación de los tiempos de mecanizado Representación Significado Fondo verde claro Tiempo de mecanizado medido de la secuencia de programa (modo automá‐ tico) Fondo verde Tiempo de mecanizado medido del bloque de programa (modo automático) Fondo azul claro Tiempo de mecanizado estimado de la secuencia de programa (simulación) Fondo azul...
Página 298
Crear el programa ShopTurn 10.2 Vistas del programa Si se muestran los programas de varios canales, los comandos relacionados se representan en una línea. Representación Significado Comando de sincronización En el plan de trabajo, puede desplazarse entre las secuencias de programa con las teclas <Cursor arriba>...
Página 299
Crear el programa ShopTurn 10.2 Vistas del programa Visualización gráfica La vista gráfica muestra el contorno de la pieza como línea punteada dinámica. La secuencia de programa marcada en el plan de trabajo está resaltada en color en la vista gráfica. Figura 10-2 Vista gráfica de un programa ShopTurn Máscara de parámetros con pantalla de ayuda y vista gráfica...
Página 300
Crear el programa ShopTurn 10.2 Vistas del programa Figura 10-3 Máscara de parámetros con pantalla de ayuda dinámica Las pantallas de ayuda animadas se visualizan siempre en la posición correcta con respecto al sistema de coordenadas ajustado. Los parámetros se muestran dinámicamente en el gráfico. El parámetro seleccionado se resalta en el gráfico.
Página 301
Crear el programa ShopTurn 10.2 Vistas del programa Figura 10-4 Máscara de parámetros con vista gráfica Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 302
Crear el programa ShopTurn 10.3 Estructura del programa 10.3 Estructura del programa Un programa de pasos de trabajo se divide en tres partes: • Cabeza de programa • secuencias del programa • Fin del programa Estas partes constituyen un plan de trabajo. Cabeza de programa La cabeza del programa contiene parámetros que son efectivos para todo el programa, p.
Página 303
Crear el programa ShopTurn 10.4 Fundamentos 10.4 Fundamentos 10.4.1 Planos de mecanizado El mecanizado de una pieza puede tener lugar en distintos planos. Cada dos ejes de coordenadas definen un plano de mecanizado. En tornos con ejes X, Z y C se dispone de tres planos: •...
Página 304
Crear el programa ShopTurn 10.4 Fundamentos Torneado El plano de mecanizado Torneado corresponde al plano X/Z (G18). Refrentado/Refrentado C El plano de mecanizado Refrentado/Refrentado C corresponde al plano X/Y (G17). No obstante, en máquinas sin eje Y, las herramientas solo se pueden mover en el plano X/Z. Las coordenadas X/Y introducidas se transforman automáticamente en un movimiento de los ejes X y C.
Página 305
Crear el programa ShopTurn 10.4 Fundamentos Si su máquina dispone de un contrapunto, lo puede considerar adicionalmente en el desplazamiento. La retirada para un ciclo termina a la distancia de seguridad. Solo el siguiente ciclo se desplaza al plano de retirada. Esto permite utilizar el ciclo de aproximación/retirada especial. Nota A la hora de seleccionar los recorridos, se considera siempre la punta de la herramienta, es decir, no se tiene en cuenta la extensión de la herramienta.
Página 306
Crear el programa ShopTurn 10.4 Fundamentos Considerar contrapunto ① Plano de retirada ② Avance de mecanizado ③ Marcha rápida ④ Distancia de seguridad ⑤ Figura 10-6 Aproximación/retirada con consideración del contrapunto • La herramienta se desplaza en rápido del punto de cambio de herramienta por la vía más corta al plano de retirada XRR del contrapunto.
Página 307
Crear el programa ShopTurn 10.4 Fundamentos Para el eje transversal (aquí, eje X) está establecido en unos datos de máquina si el diámetro o radio se programa en cotas absolutas o incrementales. Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Cota absoluta (ABS) Cuando se programa utilizando cotas absolutas, todas las posiciones introducidas son relativas al origen del sistema de coordenadas activo.
Página 308
Crear el programa ShopTurn 10.4 Fundamentos Cota incremental (INC) En el acotado incremental o cota incremental, una posición introducida se refiere siempre al punto programado anteriormente. Es decir, el valor de entrada se corresponde con el trayecto a realizar. Generalmente, el signo no es relevante al introducir el valor incremental; solo se evalúa el valor del incremento.
Página 309
Crear el programa ShopTurn 10.4 Fundamentos Figura 10-9 Coordenadas polares Los datos de posición para el polo y los puntos P1 a P3 en coordenadas polares son los siguientes: Polo: X30 Z30 (referido al origen) P1: L30 α30° (referido al polo) P2: L30 α60°...
Página 310
Crear el programa ShopTurn 10.4 Fundamentos 10.4.6 Freno amortiguador La función "Freno amortiguador" debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. La función "freno amortiguador" permite frenar parcialmente el cabezal (principal o contracabezal) durante el mecanizado.
Página 311
Crear el programa ShopTurn 10.5 Crear programa ShopTurn 10.5 Crear programa ShopTurn Para cada pieza nueva que quiera fabricar habrá de crear un programa propio que contenga las distintas operaciones de mecanizado que deben ejecutarse para la fabricación de la pieza. Al crear un nuevo programa, se define automáticamente una cabeza y un final de programa.
Página 312
Crear el programa ShopTurn 10.5 Crear programa ShopTurn La retirada para un ciclo termina a la distancia de seguridad. Solo el siguiente ciclo se desplaza al plano de retirada. Esto permite utilizar el ciclo de aproximación/retirada especial. La modificación del plano de retirada ya actúa en la retirada del proceso de mecanizado anterior. A la hora de seleccionar los recorridos, se considera siempre la punta de la herramienta, es decir, no se tiene en cuenta la extensión de la herramienta.
Página 313
Crear el programa ShopTurn 10.6 Cabeza de programa 10.6 Cabeza de programa Ajuste en la cabeza del programa los siguientes parámetros, que actuarán en todo el programa. Parámetro Descripción Unidad Unidad de medida El ajuste de la unidad de medida en la cabeza de programa se refiere únicamente a los datos de posición del programa actual.
Página 314
Crear el programa ShopTurn 10.6 Cabeza de programa Parámetro Descripción Unidad Plano de retirada X exterior ∅ (abs) o plano de retirada X referido a XA (inc) Plano de retirada X interior ∅ (abs) o plano de retirada X referido a XI (inc) Plano de retirada Z anterior (abs) o plano de retirada Z referido a ZA (inc) •...
Página 315
Crear el programa ShopTurn 10.6 Cabeza de programa Parámetro Descripción Unidad Cota tope del cabezal principal (solo con datos del mandril del cabezal "sí") Cota mordazas del cabezal principal con tipo de mordaza 2 (solo con datos del mandril del cabezal "sí") Cota del mandril del contracabezal (solo con datos del mandril del cabezal "sí"...
Página 316
Crear el programa ShopTurn 10.7 Crear secuencias de programa 10.7 Crear secuencias de programa Una vez que se haya creado un nuevo programa y rellenado su cabeza, se definen en secuencias de programa las distintas operaciones de mecanizado necesarias para la fabricación de la pieza.
Página 317
Crear el programa ShopTurn 10.8 Herramienta, valor de corrección, avance y velocidad de giro del cabezal (T, D, F, S, V) 10.8 Herramienta, valor de corrección, avance y velocidad de giro del cabezal (T, D, F, S, V) Para cada secuencia deben introducirse los siguientes parámetros. Herramienta (T) Para cada mecanizado de la pieza tiene que programar una herramienta.
Página 318
Crear el programa ShopTurn 10.8 Herramienta, valor de corrección, avance y velocidad de giro del cabezal (T, D, F, S, V) Avance (F) El avance F, denominado también avance de mecanizado, indica la velocidad con la cual se mueven los ejes durante el mecanizado de la pieza. El avance de mecanizado se introduce en mm/min, mm/vuelta o en mm/diente.
Página 319
Crear el programa ShopTurn 10.8 Herramienta, valor de corrección, avance y velocidad de giro del cabezal (T, D, F, S, V) Conversión de la velocidad de giro del cabezal (S)/velocidad de corte (V) en el fresado Como alternativa a la velocidad de corte también se puede programar la velocidad de giro del cabezal.
Página 320
Crear el programa ShopTurn 10.9 Llamar decalajes de origen 10.9 Llamar decalajes de origen Los decalajes de origen (G54, etc.) se pueden llamar desde cualquier programa. Los decalajes de origen se definen en las listas de decalajes de origen. Allí se pueden consultar también las coordenadas del decalaje elegido.
Página 321
Crear el programa ShopTurn 10.10 Repetir secuencias de programa 10.10 Repetir secuencias de programa Si, al mecanizar una pieza, es necesario ejecutar determinadas operaciones varias veces, basta con programar una sola vez las operaciones en cuestión. Existe la posibilidad de repetir secuencias de programa.
Página 322
Crear el programa ShopTurn 10.10 Repetir secuencias de programa Accione de nuevo los pulsadores de menú "Poner marca" y "Aceptar". Detrás de la secuencia actual se inserta una marca final. Continúe la programación hasta el punto en el cual se deberán repetir las secuencias.
Página 323
Crear el programa ShopTurn 10.11 Indicar número de piezas 10.11 Indicar número de piezas Si desea mecanizar un cierto número de piezas iguales, establezca al final del programa que desea su repetición. Si su máquina dispone, p. ej., de un cargador de barras, puede programar al inicio del programa la recarga de la pieza y, después, el mecanizado propiamente dicho.
Página 324
Crear el programa ShopTurn 10.12 Modificar secuencias de programa 10.12 Modificar secuencias de programa Los parámetros en las secuencias programadas se pueden optimizar posteriormente o adaptar a nuevas situaciones, p. ej., si desea aumentar el avance o desplazar una posición. Puede modificar todos los parámetros en todas las secuencias de programa directamente en la correspondiente máscara de parámetros.
Página 325
Crear el programa ShopTurn 10.13 Modificar ajustes de programa 10.13 Modificar ajustes de programa Función Todos los parámetros determinados en la cabeza del programa, con excepción de la forma de la pieza en bruto y la unidad de medida, se pueden modificar en cualquier punto del programa. Adicionalmente tiene la posibilidad de cambiar el ajuste base del sentido de giro de mecanizado para el fresado.
Página 326
Crear el programa ShopTurn 10.13 Modificar ajustes de programa Parámetro Parámetro Descripción Unidad Retirada Modo de retirada • Simple • Ampliada • Todos Plano de retirada X exterior ∅ (abs) o plano de retirada X referido a XA (inc) Plano de retirada X interior ∅ (abs) o plano de retirada X referido a XI (inc) - (solo para retirada "Avanzada"...
Página 327
Crear el programa ShopTurn 10.14 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú 10.14 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Vista general de las operaciones de mecanizado Puede disponer de las siguientes operaciones de mecanizado. En esta representación se muestran todos los ciclos/funciones existentes en el control. Sin embargo, en una determinada máquina o línea solo pueden seleccionarse los pasos posibles para la tecnología ajustada.
Página 328
Crear el programa ShopTurn 10.14 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 329
Crear el programa ShopTurn 10.14 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Fresado solo en el torno/la fresadora ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 330
Crear el programa ShopTurn 10.14 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 331
Crear el programa ShopTurn 10.14 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Encontrará más información sobre las variantes de medición disponibles de la función de ciclos de medida "Medir pieza" en el Manual de programación Ciclos de medida.
Página 332
Crear el programa ShopTurn 10.15 Abrir funciones tecnológicas 10.15 Abrir funciones tecnológicas 10.15.1 Otras funciones en las máscaras de entrada Selección de unidades Si p. ej., en un campo se puede conmutar la unidad, esta se consigna tan pronto como el cursor se sitúa sobre el elemento.
Página 333
Crear el programa ShopTurn 10.15 Abrir funciones tecnológicas 10.15.3 Datos de ajuste para funciones tecnológicas Las funciones tecnológicas pueden regularse y configurarse mediante datos de máquina o de operador. Encontrará más información sobre la configuración de los ciclos en el Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate.
Página 334
Crear el programa ShopTurn 10.15 Abrir funciones tecnológicas Pulse la combinación de teclas <SHIFT + INSERT>. Accederá así al modo Editar para esta llamada de ciclo y podrá editarla como una secuencia CN normal. De este modo es posible generar una secuencia vacía antes de la llamada de ciclo para, por ejemplo, insertar algo más antes de un ciclo que se encuentra al inicio del programa.
Página 335
Crear el programa ShopTurn 10.16 Programar ciclo de aproximación/retirada 10.16 Programar ciclo de aproximación/retirada Si quiere reducir la aproximación/retirada de un ciclo de mecanizado o solucionar una situación geométrica difícil en la aproximación/retirada, puede crear un ciclo especial. En este caso no se tiene en cuenta la estrategia de aproximación/retirada prevista para el caso normal.
Página 336
Crear el programa ShopTurn 10.16 Programar ciclo de aproximación/retirada Parámetros Descripción Unidad Avance para la aproximación a la segunda posición mm/min Alternativa: rápido 2.ª posición ∅ (abs) o 2.ª posición (inc) 2.ª posición (abs o inc) Avance para la aproximación a la tercera posición mm/min Alternativa: rápido 3.ª...
Página 337
Crear el programa ShopTurn 10.17 Programar retirada en el punto de cambio de la herramienta 10.17 Programar retirada en el punto de cambio de la herramienta El pulsador de menú "Punto de cambio de la herramienta" permite desplazarse directamente al punto de cambio de la herramienta.
Página 338
Crear el programa ShopTurn 10.18 Ayuda para ciclos de medida 10.18 Ayuda para ciclos de medida Los ciclos de medida son subprogramas generales que resuelven determinadas tareas de medición y que se adaptan al problema concreto mediante parametrización. Opción de software Para utilizar los ciclos de medida se necesita la opción "Ciclos de medida".
Página 339
Crear el programa ShopTurn 10.19 Ejemplo: Mecanizado estándar 10.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Generalidades El siguiente ejemplo describe detalladamente un programa ShopTurn. La creación de un programa de código G se realiza del mismo modo, pero deben tenerse en cuenta algunas diferencias.
Página 340
Crear el programa ShopTurn 10.19 Ejemplo: Mecanizado estándar 10.19.1 Dibujo de la pieza 10.19.2 Programación 1. Cabecera de programa Defina la pieza en bruto Unidad de medida mm Pieza en bruto Cilindro 90 abs +1.0 abs -120 abs -100 abs Retirada Simple 2 inc...
Página 341
Crear el programa ShopTurn 10.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Punto cambio herr. 160 abs 409 abs 4000 r/min Sentido de mecanizado En concor‐ dancia Accione el pulsador de menú "Aceptar". Se visualiza el plan de trabajo. La cabeza y el fin del programa se han creado como secuencias del programa.
Página 342
Crear el programa ShopTurn 10.19 Ejemplo: Mecanizado estándar 3. Introducción del contorno de la pieza en bruto con calculadora de contornos Accione los pulsadores de menú "Torn. cont." y "Contorno nuevo". Se abre la ventana de entrada "Contorno nuevo". Introduzca el nombre del contorno (aquí: cont_1). El contorno calculado como código CN se escribe como subprograma in‐...
Página 343
Crear el programa ShopTurn 10.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Accione el pulsador de menú "Aceptar". Solo es necesario introducir el contorno de la pieza en bruto si se utiliza una pieza en bruto pretrabajada. Contorno de la pieza en bruto 4. Introducción de la pieza acabada con calculadora de contornos Accione los pulsadores de menú...
Página 344
Crear el programa ShopTurn 10.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Sentido de giro 23 abs 60 abs -35 abs Seguidamente se desactivan los campos de entrada. Usando el pulsador de menú "Selección diálogo" elija el elemento de con‐ torno deseado a confírmelo con el pulsador de menú "Aceptar diálogo". Los campos de entrada se activan de nuevo.
Página 345
Crear el programa ShopTurn 10.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Introduzca los siguientes parámetros: Mecanizado Desbaste (∇) Sentido de mecanizado longitudinal Posición exterior Sentido de mecanizado (del lado frontal al lado posterior) 4.000 inc Profundidad de corte 0.4 inc 0.2 inc Cilindro 0 inc 0 inc Destalonados...
Página 346
Crear el programa ShopTurn 10.19 Ejemplo: Mecanizado estándar 6. Vaciar material sobrante Accione los pulsadores de menú "Torn. cont." y "Desbastar resto". Se abre la ventana de entrada "Mecanizar material rest". Introduzca los siguientes parámetros tecnológicos: T Útil de desbaste_55 D1 F 0,35 mm/vuelta V 400 m/min Introduzca los siguientes parámetros: Mecanizado...
Página 347
Crear el programa ShopTurn 10.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Delimitar Accione el pulsador de menú "Aceptar". 8. Entallado (desbastado) Accione los pulsadores de menú "Tornear", "Ranura" y "Ranura con cortes oblicuos". Se abre la ventana de entrada "Ranurar 1". Introduzca los siguientes parámetros tecnológicos: T: Útil de tron‐...
Página 348
Crear el programa ShopTurn 10.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Accione el pulsador de menú "Aceptar". Contorno entallado 9. Entallado (acabado) Accione los pulsadores de menú "Tornear", "Ranura" y "Ranura con cortes oblicuos". Se abre la ventana de entrada "Ranurar 2". Introduzca los siguientes parámetros tecnológicos: T: Útil de tronza‐...
Página 349
Crear el programa ShopTurn 10.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Accione el pulsador de menú "Aceptar". 10. Rosca longitudinal M48 x 2 (desbaste) Accione los pulsadores de menú "Tornear", "Roscado" y "Rosca longit.". Se abre la ventana de entrada "Rosca longitudinal". Introduzca los siguientes parámetros: Cuchilla de roscar_2 Tabla 2 mm/vuelta...
Página 350
Crear el programa ShopTurn 10.19 Ejemplo: Mecanizado estándar 11. Rosca longitudinal M48 x 2 (acabado) Accione los pulsadores de menú "Tornear", "Roscado" y "Rosca longit.". Se abre la ventana de entrada "Rosca longitudinal". Introduzca los siguientes parámetros: Cuchilla de roscar_2 Tabla 2 mm/vuelta 995 r/min...
Página 351
Crear el programa ShopTurn 10.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Superficie de mecanizado Refrentado C Profundidad de taladrado Punta 10 inc Accione el pulsador de menú "Aceptar". 13. Posicionar Accione los pulsadores de menú "Taladrar", "Posiciones" y "Cualquier po‐ sición". Se abre la ventana de entrada "Posiciones". Introduzca los siguientes parámetros: Superficie de mecanizado Refrentado C Sistema de coordenadas Polar...
Página 352
Crear el programa ShopTurn 10.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Tipo de mecanizado Desbaste (∇) Posición de mecanizado Posición individual 0 abs 0 abs 0 abs α0 4 Grados 5 inc 50 % 0.1 mm Penetración Vertical 0.015 mm/diente Accione el pulsador de menú "Aceptar". 10.19.3 Resultados/prueba de simulación Figura 10-10...
Página 353
Crear el programa ShopTurn 10.19 Ejemplo: Mecanizado estándar Figura 10-11 Plan de trabajo Prueba de programa mediante simulación En la simulación, el programa actual se calcula por completo y el resultado se representa gráficamente. Figura 10-12 Vista en 3D Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 354
Crear el programa ShopTurn 10.19 Ejemplo: Mecanizado estándar 10.19.4 Programa de mecanizado de código G N1 G54 N2 WORKPIECE(,,"","CYLINDER",192,2,-120,-100,90) N3 G0 X200 Z200 Y0 ;***************************************** N4 T="ÚTILDESBASTE_80" D1 N5 M06 N6 G96 S350 M04 N7 CYCLE951(90,2,-1.6,0,-1.6,0,1,2,0,0.1,12,0,0,0,1,0.3,0,2,1110000) N8 G96 S400 N9 CYCLE62(,2,"E_LAB_A_CONT_2","E_LAB_E_CONT_2") N10 CYCLE952("DESBASTE_1",,"PIEZABRU- TO_1",2301311,0.35,0.15,0,4,0.1,0.1,0.4,0.2,0.1,0,1,0,0,,,,,2,2,,,0,1,,0,12,1110110) N11 G0 X200 Z200...
Página 357
Realice esta protección de ciclos adoptando las siguientes medidas: • Encripte sus datos de ciclos con la aplicación adicional de SIEMENS SINUCOM Protector. Encontrará más información sobre SINUCOM Protector aquí (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109474775).
Página 358
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado 11.2 Taladrado 11.2.1 Generalidades Parámetros geométricos generales • Plano de retirada RP y punto de referencia Z0 Por lo general, el punto de referencia Z0 y el plano de retirada RP tienen valores diferentes. En el ciclo se parte del supuesto de que el plano de retirada se encuentra delante del punto de referencia.
Página 359
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado De este modo, los centros del taladro deben programarse antes o después de la llamada de ciclo tal como se indica a continuación (ver también el apartado Ciclos en posición individual o patrón de posiciones (MCALL)): •...
Página 360
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Aproximación/retirada 1. La herramienta se desplaza con G0 a la distancia de seguridad con respecto al punto de referencia. 2. Con G1 y el avance F programado se penetra en la pieza hasta alcanzar la profundidad o el diámetro de punteado.
Página 361
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Bloquear/Soltar cabezal La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. (solo con Shop‐ Turn) Centrado • Diámetro (centrado con relación al diámetro) El ángulo de penetración de la broca de puntear se toma de la lista de herramientas. •...
Página 362
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Si la programación de una pieza así lo requiere, puede mostrar y modificar todos los parámetros mediante "Entrada completa". Consulte también Bloquear el cabezal (Página 309) Aproximación/retirada 1. La herramienta se desplaza con G0 a la distancia de seguridad con respecto al punto de referencia.
Página 363
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Posición de meca‐ • Posición individual nizado (solo Taladrar un agujero en la posición programada con código G) • Patrón de posiciones Posición con MCALL Z0 (solo con códi‐ Punto de referencia Z go G) Superficie de •...
Página 364
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad ZD (solo con tala‐ Profundidad para reducción de avance (abs) o profundidad para reducción de avance dro pasante "sí") referida a Z1 (inc) FD (solo con tala‐ Avance reducido para taladro pasante referido a avance de taladrado F dro pasante "sí") Avance para el taladro pasante (ShopTurn) mm/min o...
Página 365
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Bloquear/Soltar cabezal La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. (solo con ShopTurn) Profundidad de tala‐ • Vástago (profundidad de taladrado con relación al vástago) drado Se penetra hasta que el vástago de la broca alcanza el valor Z1 programado. El ángulo de penetración se toma de la lista de herramientas.
Página 366
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado 11.2.4 Escariar (CYCLE85) Función Con el ciclo "Escariar" la herramienta entra en la pieza con la velocidad de giro del cabezal programada y con el avance programado en F. Cuando se alcanza el valor Z1 y finaliza el tiempo de espera, en el mandrinado la herramienta se retira con el avance de retirada programado al plano de retirada.
Página 367
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Plano de mecanizado Nombre de herramienta Plano de retirada Número del filo Distancia de seguridad Avance mm/min mm/vuelta Avance Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min Parámetro...
Página 368
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado 11.2.5 Mandrinar (CYCLE86) Función Con el ciclo "Mandrinar" la herramienta se desplaza en rápido hasta la posición programada teniendo en cuenta el plano de retirada y la distancia de seguridad. A continuación, la herramienta penetra con el avance programado (F) hasta la profundidad programada (Z1). Con el comando SPOS se produce una parada orientada del cabezal.
Página 369
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado 6. Retirada con G0 a la distancia de seguridad del punto de referencia. 7. Retirada al plano de retirada con G0 en la posición de taladrado en los dos ejes del plano (coordenadas del centro del taladrado). Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor.
Página 370
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Superficie de • Refrentado C mecanizado • Refrentado Y • Envolvente C • Envolvente Y (solo con Shop‐ Turn) Posición • Delante (refrentado) (solo con Shop‐ • Detrás (refrentado) Turn) • Exterior (envolvente) •...
Página 371
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado • Tiempos de espera • Profundidad referida al vástago o la punta de la broca Bloquear el cabezal Para ShopTurn la función "Bloquear el cabezal" puede ser ajustada por el fabricante de la máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 372
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado 4. La herramienta sale en rápido de la pieza a la distancia de seguridad para sacar virutas. 5. Tiempo de espera en el punto inicial DTS. 6. Aproximación de la última profundidad de taladrado con G0, reducida en el valor la distancia de parada V3.
Página 373
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado • Los dos últimos recorridos se reparten y efectúan uniformemente y son, por lo tanto, siempre mayores que la mitad de la profundidad de taladrado mínima. • Si el valor para la primera profundidad de taladrado es opuesto a la profundidad total, se presenta el aviso de error 61107 "Mal definida la primera profundidad de taladrado"...
Página 374
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Posición • Delante (refrentado) (solo con Shop‐ • Detrás (refrentado) Turn) • Exterior (envolvente) • Interior (envolvente) Bloquear/Soltar cabezal La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. (solo con Shop‐ Turn) Mecanizado •...
Página 375
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Valor de retirada tras cada mecanizado (solo con Romper virutas) Distancia que tendrá que retirarse la broca para romper la viruta. V2 = 0: la herramienta no se retira, sino que se queda parada durante una vuelta. Distancia de para‐...
Página 376
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Posición de • Posición individual mecanizado Taladrar un agujero en la posición programada • Patrón de posiciones Posición con MCALL Mecanizado • Sacar virutas La broca se retira de la pieza para la evacuación de virutas. •...
Página 377
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Valor de retirada tras cada mecanizado 1,4 mm Distancia de parada El ciclo calcula la distancia de parada automático DBT (solo con códi‐ Tiempo de espera en profundidad de taladrado 0,6 s go G) Tiempo de espera en la profundidad final de taladrado...
Página 378
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Aproximación/retirada al romper virutas 1. La herramienta se desplaza con G0 a la distancia de seguridad con respecto al punto de referencia. 2. La herramienta taladra con la velocidad de giro del cabezal y la velocidad de avance F = F · FD1 [%] programadas hasta la 1ª...
Página 379
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Puntear Al puntear se trabaja hasta la profundidad de punteado (ZA) con avance reducido (FA) y, a continuación, con avance de taladrado. Al taladrar con varias penetraciones, la profundidad de punteado debe situarse entre el punto de referencia y la 1.ª profundidad de taladrado. Taladro pasante En un orificio pasante se trabaja a partir de la profundidad de taladrado residual (ZD) con avance reducido (FD).
Página 380
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Taladrado profundo a la salida del taladro Si en el taladro pasante la salida está situada en sentido oblicuo al eje de herramienta, es conveniente reducir el avance. • Taladro pasante "no" Se taladra hasta la profundidad final de taladrado con avance de mecanizado. Entonces tiene la posibilidad de programar un tiempo de espera en profundidad de taladrado.
Página 381
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Accione los pulsadores de menú "Taladrado profundo" y "Taladrado pro‐ fundo 2". Se abre la ventana de entrada "Taladrado profundo 2". Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada •...
Página 382
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Refrigerante Función M para la conexión del refrigerante (solo con código Tecnología a la Selección del avance de taladrado entrada del tala‐ • Sin punteado Taladrado con avance F • Con punteado Taladrado con avance FA •...
Página 383
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad FS (solo con Ini‐ Avance de inicio de corte en porcentaje del avance de taladrado cio de corte blan‐ Avance de inicio de corte (ShopTurn) mm/min o mm/ do "Sí") vuelta Avance de inicio de corte (código G) Tray/min o Tray/v Profundidad de cada inicio de corte para el aumento de avance (inc)
Página 384
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad V3 (solo con Dis‐ Distancia de parada (inc) tancia de parada "Manual") N (solo con Número de pasadas de rotura de virutas antes de cada evacuación de virutas "Romper virutas y sacar virutas") Retirada para sa‐...
Página 385
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada • Simple Plano de retirada Nombre de herramienta Número del filo Avance mm/min Avance mm/min mm/vuelta mm/vuelta Velocidad de giro del ca‐ r/min Velocidad de giro del cabezal r/min...
Página 386
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Inicio de corte • Sí blando Inicio de corte con avance FS • Inicio de corte con avance de taladrado Profundidad de cada inicio de corte con avance de inicio de corte constante FS (inc) (solo con Inicio de corte blando "Sí")
Página 387
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Interrupción • 1 corte del taladrado • Romper virutas • Sacar virutas • Romper virutas y sacar virutas 1.ª profundidad de taladrado referida a Z0 (inc) 10 mm Porcentaje de avance en la primera penetración Porcentaje de avance para cada penetración adicional 90 %...
Página 388
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado 11.2.8 Roscado con macho (CYCLE84, 840) Función El ciclo "Roscado con macho" permite taladrar roscas interiores. La herramienta se desplaza con la velocidad activa y en rápido a la distancia de seguridad. Se produce la parada del cabezal, el cabezal y el avance se sincronizan. A continuación la herramienta penetra en la pieza con la velocidad programada (en función de %S).
Página 389
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado 4. Tiempo de espera en la profundidad final de taladrado. 5. Movimiento de retirada hasta la distancia de seguridad con G1. 6. Inversión del sentido de giro o parada del cabezal. 7. Retirada al plano de retirada con G0. Aproximación/retirada CYCLE84, sin mandril de compensación en modo "1 corte"...
Página 390
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado 5. Los pasos 2 a 4 se van repitiendo hasta que se alcanza la profundidad de taladrado final programada Z1. 6. Trascurrido el tiempo de espera DT, la herramienta sale con la velocidad de giro del cabezal SR a la distancia de seguridad.
Página 391
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Mecanizado (con Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos en el roscado: mandril de com‐ • Con encóder pensación) Roscado con encóder de cabezal • Sin encóder Roscado con macho sin encóder de cabezal; aparecen los siguientes campos: –...
Página 392
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Tabla Selección de la tabla de roscas: • • ISO métrica • Whitworth BSW • Whitworth BSP • Selección Selección de valor de tabla: p. ej. • M3; M10; etc. (ISO métrico) •...
Página 393
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad DT (con ShopTurn Tiempo de espera en segundos: solo en el modo • Sin mandril de compensación "con mandril de – 1 corte: Tiempo de espera en la profundidad final de taladrado compensación sin encóder") –...
Página 394
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetros en modo "Entrada simple" (solo con programa en código G) Parámetros programa en código G Entrada • Simple Plano de retirada Parámetro Descripción Modo Mandril de • Con mandril de compensación compensación • Sin mandril de compensación Posición de •...
Página 395
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos: "con mandril de • 1 corte compensación") La rosca se ejecuta en un solo corte sin interrupciones. • Romper virutas La broca se retira en el valor de retirada V2 para la rotura de virutas. •...
Página 396
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Bloquear el cabezal Para ShopTurn la función "Bloquear el cabezal" puede ser ajustada por el fabricante de la máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Consulte también Bloquear el cabezal (Página 309) Aproximación/retirada...
Página 397
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Taladrar". Accione los pulsadores de menú "Rosca" y "Roscado - fresado". Se abre la ventana de entrada "Fresado de roscas".
Página 398
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. (solo con Shop‐ Turn) Longitud de rosca (inc) o punto final de la rosca (abs) Penetración máxima en profundidad •...
Página 399
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Tabla Selección de la tabla de roscas: • • ISO métrica • Whitworth BSW • Whitworth BSP • Selección (no con Selección de valor de tabla: p. ej. tabla "Sin") • M3;...
Página 400
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Programar patrón de posiciones en ShopTurn Se pueden programar varios patrones de posiciones seguidos (máx. 20 tecnologías y patrones de posiciones juntos). Éstos se ejecutan en el orden programado. Nota El número de posiciones que pueden programarse en un paso "Posiciones" está limitado a un máximo de 600.
Página 401
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado 11.2.11 Posiciones libres (CYCLE802) Función Con la función "Posiciones libres", pueden programarse posiciones libres con acotado rectangular o polar. El desplazamiento a las distintas posiciones se realiza en el orden programado. Con el pulsador de menú "Borrar todo" se borran todas las posiciones X/Y programadas. Eje giratorio Plano ZC Se programa en ZC si el eje Y no se debe desplazar durante el mecanizado.
Página 402
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Figura 11-2 El eje Y no está centrado encima del cilindro Plano YZC Se programa en YZC si el eje Y se tiene que desplazar también. Para cada posición se puede indicar un valor. Adicionalmente a las posibilidades con ZC, se puede realizar, p. ej., lo siguiente.
Página 403
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado parámetro Descripción Unidad Ejes Selección del eje afectado (solo con código • XY (1.er y 2.º eje del plano) • ZC (eje giratorio y eje lineal asignado) • YZC (eje giratorio y ambos ejes del plano) Nota: Los ejes giratorios se muestran en el campo de selección solamente cuando están habili‐...
Página 404
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado parámetro Descripción Unidad Ejes YZC (en G19) Coordenada Y de la 1.ª posición (abs) Coordenada Z de la 1.ª posición (abs) Coordenada C de la 1.ª posición Grados ... Y5 Coordenadas Y de otras posiciones (abs o inc) ...
Página 405
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado parámetro Descripción Unidad Envolvente C, cilíndrica Coordenada C de la 1.ª posición (abs) grados 1.ª posición del taladro con relación al eje Z (abs) ... C7 Coordenada C de otras posiciones (abs o inc) grados Cota incremental: el signo también se evalúa.
Página 406
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Marca de salto para repetir posición (solo con código Plano de mecanizado (solo con código Superficie de • Refrentado C mecanizado • Refrentado Y • Envolvente C (solo con Shop‐ Turn) •...
Página 407
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Envolvente C: Diámetro cilindro ∅ (abs) Coordenada Y del punto de referencia, primera posición (abs) Coordenada Z del punto de referencia, primera posición (abs) α0 Ángulo de rotación de la línea, relativo al eje Y Grados (solo con Shop‐...
Página 408
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Accione el pulsador de menú "Rejilla". o bien Accione el pulsador de menú "Marco". Se abre la ventana de entrada "Rejilla posición" o "Marco de posición". Parámetros: patrón de posiciones "rejilla" parámetro Descripción Unidad Marca de salto para repetir posición (solo con código Plano de mecanizado...
Página 409
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado parámetro Descripción Unidad Refrentado Y: Coordenada Z del punto de referencia (abs) Ángulo de posicionamiento para el área de mecanizado grados El ángulo CP no influye en la posición de mecanizado relativa a la pieza. Sirve exclusiva‐ mente para posicionar la pieza con el eje giratorio C de modo que sea posible un meca‐...
Página 410
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetros Descripción Unidad Superficie de • Refrentado C mecanizado • Refrentado Y • Envolvente C (solo con Shop‐ Turn) • Envolvente Y Posición • Delante (refrentado) (solo con Shop‐ • Detrás (refrentado) Turn) • Exterior (envolvente) •...
Página 411
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetros Descripción Unidad Envolvente Y: Coordenada X del punto de referencia (abs) Ángulo de posicionamiento para la superficie de mecanizado grados Coordenada Y del punto de referencia, primera posición (abs) Coordenada Z del punto de referencia, primera posición (abs) α0 Ángulo de rotación de la línea, relativo al eje Y Grados...
Página 412
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para editar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Taladrar". Accione el pulsador de menú "Posiciones". Accione el pulsador de menú "Arco". o bien Accione el pulsador de menú...
Página 413
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Ejes ZC (G19) Coordenada Z del punto de referencia (abs) Ángulo inicial del eje C (abs) grados Número de posiciones (solo con código Superficie de • Refrentado C mecanizado • Refrentado Y (solo con Shop‐...
Página 414
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Refrentado Y: Centrado/ Posicionar arco circular centrado en la superficie frontal excéntrico Posicionar arco circular no centrado en la superficie frontal Coordenada Z del punto de referencia (abs) Ángulo de posicionamiento para el área de mecanizado grados El ángulo CP no influye en la posición de mecanizado relativa a la pieza.
Página 415
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Parámetros, patrón de posiciones "Arco" parámetro Descripción Unidad Marca de salto para repetir posición (solo con código Plano de mecanizado (solo con código Ejes Selección de los ejes afectados: • XY (1.er y 2.º eje del plano) (solo con código •...
Página 416
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado parámetro Descripción Unidad Ubicación de Posibilidad de selección de las siguientes ubicaciones (solo con Refrentado C/Y) la posición • Centrado (solo con Shop‐ • excéntrico Turn) Refrentado C: Centrado/ Posicionar arco circular centrado en la superficie frontal excéntrico Posicionar arco circular no centrado en la superficie frontal Coordenada Z del punto de referencia (abs)
Página 417
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado parámetro Descripción Unidad Envolvente C: Diámetro cilindro ∅ (abs) Coordenada Z del punto de referencia (abs) α0 Ángulo inicial para la primera posición respecto al eje Y. grados Ángulo positivo: el arco circular gira en sentido antihorario. Ángulo negativo: el arco circular gira en sentido horario.
Página 418
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Representación Las posiciones programadas del patrón de posiciones se representan en el gráfico de programación del siguiente modo: Posición activada = visible (posición representada con una cruz) Posición desactiva‐ = oculta (posición representada con un círculo) Selección de las posiciones Tiene la posibilidad de mostrar u ocultar las posiciones mediante el teclado o bien con el ratón activando las casillas de verificación en la tabla de posiciones que se muestra.
Página 419
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.2 Taladrado Ocultar o mostrar todas las posiciones a la vez Accione el pulsador de menú "Ocultar todas" para ocultar todas las posi‐ ciones. Accione el pulsador de menú "Mostrar todas" para mostrar todas las po‐ siciones.
Página 420
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear 11.3 Tornear 11.3.1 Generalidades En todos los ciclos de torneado, excepto en el torneado del contorno (CYCLE95), es posible reducir un tanto por ciento el avance del acabado en el modo combinado de desbaste y acabado. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta también las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 421
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Si, al final del corte, la herramienta no sigue el contorno, se levanta en rápido a la distancia de seguridad o a un valor definido en datos de máquina. El ciclo considera siempre el valor más bajo, dado que, de lo contrario, se pueden producir errores de contorno (por ejemplo, en el desbaste en contornos interiores).
Página 422
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Plano de mecanizado Nombre de herramienta Distancia de seguridad Número del filo Avance Avance mm/vuelta Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min Parámetro Descripción...
Página 423
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetro Descripción Unidad Selección de parámetro Punto intermedio El punto intermedio se puede definir mediante los datos de posición o ángulo. Las siguientes combinaciones son posibles (no en los desbastes 1 y 2) • XM ZM •...
Página 424
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear En el ranurado múltiple (solo ranura 1), en el primer paso se ranura a intervalos regulares en el material macizo y a continuación se mecanizan los nervios restantes con un mayor avance FB (avance para ranurar los nervios). Se inicia el mecanizado por el lado del punto de referencia: Opción de software Para poder usar la función "Ranurado múltiple"...
Página 425
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Para la base de la ranura y los flancos se pueden indicar unas creces para acabado hasta las que se efectúa el desbaste. El tiempo de espera entre el ranurado y la retirada está definido en un dato de operador. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta también las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 426
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Seleccione a través del pulsador de menú uno de los tres ciclos de ranu‐ rado: Ciclo de ranurado sencillo Se abre la ventana de entrada "Ranurar 1". o bien Ciclo de ranurado con cortes oblicuos, radios o chaflanes. Se abre la ventana de entrada "Ranurar 2".
Página 427
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetro Descripción Unidad • Penetración en profundidad máxima (sólo con ∇ y ∇ + ∇∇∇) • En cero: Penetrar en un corte (sólo con ∇ y ∇ + ∇∇∇) D = 0: 1. El primer corte se realiza directamente hasta alcanzar la profundidad final T1. D >...
Página 428
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Tornear". Accione el pulsador de menú "Garganta". Se abre la ventana de entrada "Garganta". Seleccione con el pulsador de menú...
Página 429
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetro Descripción Unidad Creces en X ∅ (abs) o creces en X (inc) Avance transversal ∅ (abs) o avance transversal (inc) * Unidad del avance tal y como estaba programada antes de abrir el ciclo Parámetros programa en código G (garganta Forma Parámetros programa ShopTurn (garganta Forma F) Plano de mecanizado...
Página 430
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Aproximación/retirada 1. Primero, la herramienta se desplaza en rápido hacia el punto inicial calculado internamente en el ciclo. 2. El 1.er corte se ejecuta con avance de mecanizado, empezando por el flanco y siguiendo la forma de la garganta de salida de rosca hasta la distancia de seguridad.
Página 431
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetro Descripción Unidad Mecanizado • ∇ (desbaste) • ∇∇∇ (acabado) • ∇ + ∇∇∇ (desbaste y acabado) Posición Posición de mecanizado: Dirección de • longitudinal mecanizado • paralelo al contorno Forma • normal (forma A) •...
Página 432
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetro Descripción Unidad Posición Posición de mecanizado: Punto de referencia X ∅ Punto de referencia Z Profundidad destalonado referida a X ∅ (abs) o profundidad destalonado referida a X (inc) Creces Z (abs o inc) Radio de redondeo 1 Radio de redondeo 2 α...
Página 433
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Interrupción del tallado de roscas Tiene la posibilidad de interrumpir el tallado de roscas (p. ej. si se ha roto la plaquita de corte). 1. Pulse la tecla <CYCLE STOP>. La herramienta se extrae del tallado de roscas y se detiene el cabezal. 2.
Página 434
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear La función "Retirada rápida" permite en todo momento interrumpir el mecanizado de la rosca. Garantiza que la herramienta no dañe la entrada de rosca en su retirada. Inicio y final de rosca Al inicio de rosca se distingue entre trayecto previo de rosca (parámetro LW) y trayecto de entrada en rosca (parámetro LW2).
Página 435
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetros "Rosca longitudinal" en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada • Completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Número del filo Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min Parámetro...
Página 436
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetro Descripción Unidad Penetración (solo para ∇ • Lineal: Penetración con profundidad de corte constante ∇ + ∇∇∇) • Degresiva: Penetración con sección de corte constante Rosca • Rosca interior • Rosca exterior Punto de referencia X de la tabla de roscas ∅ (abs) Punto de referencia Z (abs) Punto final de la rosca (abs) o longitud de rosca (inc) Cota incremental: el signo también se evalúa.
Página 437
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetro Descripción Unidad Penetración a lo largo del flanco Penetración cambiando de flanco (alternativa) En lugar de penetrar a lo largo de un flanco puede hacerlo también cambiando de flanco para evitar que el esfuerzo recaiga siempre sobre el mismo filo de la herra‐ mienta.
Página 438
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetros "Rosca longitudinal" en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada • Simple Nombre de herramienta Número del filo Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min Parámetro Descripción...
Página 439
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetro Descripción Unidad Profundidad de rosca de la tabla de roscas (inc) Ángulo para la penetración como flanco (inc) (alternativa al ángulo para la penetra‐ ción como ángulo) DP > 0: penetración a lo largo del flanco posterior o bien DP <...
Página 440
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Parámetros "Rosca cónica" en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada • Completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Número del filo...
Página 441
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetro Descripción Unidad Punto de referencia Z (abs) X1 o Punto final X ∅ (abs), o punto final con relación a X0 (inc) o mm o X1α rosca oblicua Grados Cota incremental: el signo también se evalúa. Punto final Z (abs) o punto final referido a Z0 (inc) Cota incremental: el signo también se evalúa.
Página 442
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetro Descripción Unidad D1 o ND Primera profundidad de penetración o número de cortes de desbaste (solo en ∇ y Al conmutar entre el número de cortes de desbaste y la primera aproximación se ∇...
Página 443
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetro Descripción Unidad Selección del paso/filetes de rosca en tabla "Sin" o indicación del paso/filetes de rosca mm/vuelta según la selección de la tabla de roscas: pulg/vuelta filetes/" • Paso de rosca en mm/vuelta MÓDULO •...
Página 444
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetro Descripción Unidad Ángulo para la penetración como flanco (inc) (alternativa al ángulo para la penetra‐ ción como ángulo) DP > 0: penetración a lo largo del flanco posterior o bien DP < 0: penetración a lo largo del flanco delantero αP Ángulo de penetración como ángulo (alternativa al ángulo de penetración como Grados...
Página 445
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetros "Rosca transversal" en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada • Completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Número del filo Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min Parámetro...
Página 446
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetro Descripción Unidad Trayecto previo de rosca (inc) La posición inicial de la rosca es el punto de referencia (X0, Z0) avanzado el trayecto previo de rosca W. Puede utilizar el trayecto previo de rosca si quiere iniciar los dis‐ tintos cortes un poco antes para fabricar también el inicio de la rosca con precisión.
Página 447
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetro Descripción Unidad Varias entradas α0 Decalaje ángulo inicial Grados Sí Número de filetes de rosca Los filetes de rosca se reparten uniformemente alrededor de la pieza de torno, y el 1.er filete de rosca siempre se realiza en el ángulo 0°. Profundidad intermedia (inc) Mecanizar primero sucesivamente todos los filetes de rosca hasta la profundidad intermedia DA;...
Página 448
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetro Descripción Unidad Penetración (solo para ∇ • Lineal: y ∇ + ∇∇∇) Penetración con profundidad de corte constante • Degresiva: Penetración con sección de corte constante Rosca • Rosca interior • Rosca exterior Punto de referencia X ∅...
Página 449
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetro Descripción Unidad Vuelta Creces para acabado en X y Z (solo en ∇ y ∇ + ∇∇∇) Número de cortes en vacío (solo en ∇∇∇ y ∇ + ∇∇∇) Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con datos fijos o con valores ajustables mediante datos de operador.
Página 450
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear En el caso de penetración constante, el número necesario de penetraciones se calcula a partir de D1 de modo que siempre se penetra con el mismo valor. Esto puede provocar que el valor efectivo para la penetración sea inferior al valor programado en D1 con el fin de obtener un múltiplo entero de la profundidad de corte real respecto a la profundidad de rosca.
Página 451
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Interrupción del tallado de roscas Tiene la posibilidad de interrumpir el tallado de roscas (p. ej. si se ha roto la plaquita de corte). 1. Pulse la tecla <CYCLE STOP>. La herramienta se extrae del tallado de roscas y se detiene el cabezal. 2.
Página 452
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Si programa un trayecto de salida de rosca > 0, también se genera una secuencia de rosca adicional al final de la rosca. Nota Comandos DITS y DITE En CYCLE99 no se programan los comandos DITS y DITE. Los datos de operador SD 42010 $SC_THREAD_RAMP_DISP[0] y [1] no se modifican.
Página 453
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetro Descripción Unidad Rosca • Rosca interior • Rosca exterior Punto de referencia X ∅ (abs, siempre diámetro) Punto de referencia Z (abs) Paso de rosca 1 mm/vuelta pulg/vuelta filetes/" MÓDULO X1 o X1α •...
Página 454
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetro Descripción Unidad D1 o ND Primera profundidad de penetración o número de cortes de desbaste (solo en ∇∇∇ y ∇ + ∇∇∇) vuelta Creces para acabado en X y Z (solo en ∇ y ∇ + ∇∇∇) Número de pasadas en vacío (solo en ∇∇∇...
Página 455
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetro Descripción Unidad X1 o • Punto intermedio 1 X ∅ (abs), X1α grados • punto intermedio 1 con relación a X0 (inc) o rosca oblicua 1 Cota incremental: el signo también se evalúa. •...
Página 456
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con datos fijos o con valores ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Plano de mecanizado Definido en MD 52005 Distancia de retroceso 2 mm Varios filetes...
Página 457
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear primera penetración será inferior al valor programado en D1. También aquí es posible elegir entre "Dividir a la mitad 1.ª prof. penetración" y "Primera penetración normal". Con la reducción de la primera penetración a la mitad, para calcular las penetraciones para la sección de viruta constante se utiliza el doble del valor de D1 y, en el otro caso, el valor simple de D1.
Página 458
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.3 Tornear Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Tornear". Accione el pulsador de menú "Tronzado". Se abre la ventana de entrada "Tronzar". Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Plano de mecanizado...
Página 459
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno 11.4 Torneado de contorno 11.4.1 Generalidades Función Con el ciclo "Torneado de contorno" puede crear contornos sencillos o complejos. Un contorno se compone de distintos elementos de contorno; un mínimo de dos y un máximo de 250 elementos producen un contorno definido.
Página 460
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno 1. Introducir el contorno de la pieza en bruto Si, en el mecanizado de contorno, quiere considerar como forma de la pieza en bruto un contorno de pieza en bruto (en lugar de un cilindro o creces), tiene que definir antes del contorno de pieza acabada el contorno de la pieza en bruto.
Página 461
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Elemento de contorno Símbolo Significado Recta cualquiera Recta con cualquier inclinación Arco hacia la derecha Arco Arco hacia la izquierda Arco Polo Recta diagonal o arco en coorde‐ nadas polares Fin del contorno Fin de la descripción del contorno Los diferentes colores de los símbolos ofrecen información acerca de su estado: Primer plano...
Página 462
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Torneado del contorno". Accione los pulsadores de menú "Contorno" y "Contorno nuevo". Se abre la ventana de entrada "Contorno nuevo".
Página 463
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Sentido antes de Sentido del elemento de contorno hacia el punto inicial: contorno • en el sentido negativo del eje horizontal • en el sentido positivo del eje horizontal •...
Página 464
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno • Recta diagonal • Círculo/arco Para cada elemento de contorno se rellena una máscara de parámetros propia. Para la entrada de los parámetros dispone de varias pantallas de ayuda que explican los parámetros en cuestión. Si no introduce valores en algunos campos, el ciclo dará...
Página 465
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Ejecutar transiciones de contorno exactas Se trabaja en modo de contorneado (G64). Por ello es posible que algunas transiciones del contorno, como esquinas, chaflanes o radios, no se mecanicen de manera exacta. Para evitarlo, existen dos posibilidades de programación.
Página 466
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Con ello se abre una pantalla para entrar el contorno; comience definien‐ do el punto inicial del contorno. En la barra izquierda de navegación, éste se identifica con el símbolo "+". Accione el pulsador de menú "Aceptar". Introduzca los distintos elementos de contorno del sentido de mecaniza‐...
Página 467
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Transición al elemento Tipo de transición siguiente • Radio • Garganta • Chaflán Radio Transición con el elemento siguiente, radio Destalonado Forma E Tamaño destalonado p. ej. E1.0x0.4 Forma F Tamaño destalonado p.
Página 468
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Creces para rectificado • Creces para rectificado a la derecha del contorno • Creces para rectificado a la izquierda del contorno Comandos adicionales Comandos de código G adicionales Elemento de contorno "Recta, p. ej. ZX" Parámetro Descripción Unidad...
Página 469
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Radio Transición con el elemento siguiente, radio Chaflán Transición con el elemento siguiente, chaflán Creces para rectificado • Creces para rectificado a la derecha del contorno • Creces para rectificado a la izquierda del contorno Comandos adicionales Comandos de código G adicionales Elemento de contorno "Fin"...
Página 470
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Accione el pulsador de menú "Ajuste del eje" o "Ajuste del agujero". Delante de los campos de entrada de diámetro o longitud, clase de tole‐ rancia y calidad de tolerancia se inserta automáticamente "F" (para tala‐ dro) o "f"...
Página 471
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Procedimiento para modificar un elemento de contorno Abra el programa de pieza o programa ShopTurn que se va a ejecutar. Seleccione con el cursor la secuencia de programa donde desea modifi‐ car el contorno. Abra el procesador geométrico. Se listan los distintos elementos de contorno.
Página 472
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Procedimiento Se ha creado el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Torneado del contorno". Accione los pulsadores de menú "Contorno" y "Llamada de contorno". Se abre la ventana de entrada "Llamada de contorno".
Página 473
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Pieza en bruto Al desbastar, el ciclo considera una pieza en bruto que puede estar compuesta por un cilindro, creces al contorno de pieza acabada o cualquier contorno de pieza en bruto. El contorno de la pieza en bruto tiene que ser definido como una sucesión de elementos de contorno cerrada en sí...
Página 474
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno ① Pieza en bruto ② Pieza acabada ③ Fin del contorno ④ Mecanizado Figura 11-5 α ≤ 1°: Cierre entre pieza en bruto y pieza terminada lateralmente Requisitos En un programa de código G es necesario por lo menos un CYCLE62 antes del CYCLE952. Si CYCLE62 solo está...
Página 475
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Profundidad de corte variable En lugar de trabajar con una profundidad de corte D constante puede hacerlo con una profundidad de corte variable para evitar el esfuerzo constante y uniforme en el filo de la herramienta.
Página 476
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Ejemplo de delimitación en un mecanizado externo longitudinal ① Pieza en bruto ② Pieza acabada ③ Delimitación ④ Mecanizado Figura 11-7 Delimitación permitida: la línea de delimitación XA se encuentra fuera del contorno de la pieza en bruto.
Página 477
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Mecanizado de material residual/convenciones para nombres Programa en código G En sistemas multicanal, los ciclos añaden "_C" a los nombres de los programas que se van a generar y un número de dos cifras para el canal concreto, p. ej., "_C01" para el canal 1. Por tanto, el nombre del programa principal no puede terminar en "_C"...
Página 478
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Torneado del contorno". Accione el pulsador de menú "Desbastar". Se abre la ventana de entrada "Desbastar".
Página 479
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Mecanizado • ∇ (desbaste) • ∇∇∇ (acabado) • ∇+∇∇∇ (mecanizado completo) Dirección de • Transversal • De dentro hacia fuera mecanizado • Longitudinal • Paralelo al contorno • De fuera hacia dentro •...
Página 480
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad UX o U Creces para acabado en X o creces para acabado en X y Z (solo con ∇) Creces para acabado en Z (solo con UX) En cero: corte continuo (solo con ∇) Descripción de la pieza en bruto (solo con ∇) •...
Página 481
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Destalonados Mecanizar destalonados • Sí • Avance de penetración destalonados * Unidad del avance tal y como estaba programada antes de abrir el ciclo Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada...
Página 482
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Penetración máxima en profundidad (solo para paralelo al contorno como alternativa a D) Penetración máxima en profundidad (solo con posición paralela al contorno y UX) UX o U Creces para acabado en X o creces para acabado en X y Z (solo con ∇) Creces para acabado en Z (solo con UX) Descripción de la pieza en bruto (solo con ∇) •...
Página 483
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Parámetros ocultos Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO PL (solo con código Plano de mecanizado Definido en MD 52005 Material residual Seguido de mecanizado de material residual SC (solo con código Distancia de seguridad Selección Repasar siempre en contorno Distribución del corte uniforme...
Página 484
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Torneado del contorno". Accione el pulsador de menú "Desbastar resto". Se abre la ventana de entrada "Mecanizar material rest".
Página 485
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Posición • Delante • Detrás • interior • exterior Penetración máxima en profundidad (solo con ∇) 1.er límite de ranurado herramienta (abs) (solo con dirección de mecanizado transver‐ sal) 2.º...
Página 486
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno 11.4.10 Ranurado (CYCLE952) Función Si quiere fabricar una ranura de una forma libremente definida, utilice la función "Ranurar". Antes de programar la ranura tiene que introducir su contorno. Si una ranura es más ancha que la herramienta activa, se mecaniza en varias pasadas. La herramienta se desplaza en cada ranura en (como máx.) un 80% del ancho de la herramienta.
Página 487
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Ejemplo de delimitación en un mecanizado externo longitudinal ① Pieza en bruto ② Pieza acabada ③ Delimitación ④ Mecanizado Figura 11-9 Delimitación permitida: la línea de delimitación XA se encuentra fuera del contorno de la pieza en bruto.
Página 488
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple"...
Página 489
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Resto ma‐ Seguido de mecanizado de material residual terial • Sí • CONR Nombre para guardar el contorno actualizado de la pieza en bruto para el mecanizado de ma‐ terial residual (solo con mecanizado de material residual "Sí") Parámetro...
Página 490
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad (solo con mecanizado ∇) (solo con descripción de la pieza en bruto cilindro y creces) • Para descripción de pieza en bruto cilindro – Variante absoluta: Cota cilíndrica (abs) –...
Página 491
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Mecanizado • ∇ (desbaste) • ∇∇∇ (acabado) • ∇+∇∇∇ (mecanizado completo) Dirección de • transversal mecanizado • longitudinal Posición • Delante • Detrás • Interior • Exterior Penetración máxima en profundidad (solo con ∇) 1.
Página 492
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Creces Creces respecto preacabado (solo con ∇∇∇) • Sí U1 creces del contorno • Creces de corrección en dirección X y Z (inc) (solo con creces) • Valor positivo: quedan creces de corrección •...
Página 493
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Torneado del contorno". Accione el pulsador de menú "Ranurar resto". Se abre la ventana de entrada "Ranurar resto material".
Página 494
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad 1.er límite de ranurado herramienta (abs) (solo con dirección de mecanizado transver‐ sal) 2.º límite de ranurado herramienta (abs) (solo con dirección de mecanizado transversal) mm UX o U Creces para acabado en X o creces para acabado en X y Z (solo con ∇) Creces para acabado en Z (solo con UX) En cero: corte continuo (solo con ∇)
Página 495
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Pieza en bruto Al ranurar a la derecha/izquierda, el ciclo considera una pieza en bruto que puede estar compuesta por un cilindro, creces en el contorno de pieza acabada o cualquier contorno de pieza en bruto.
Página 496
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Figura 11-12 Limitación no permitida: La línea de limitación XA se encuentra dentro del contorno de la pieza en bruto Interrupción del avance Si quiere evitar que en el mecanizado se produzcan virutas demasiado largas, puede programar una interrupción del avance.
Página 497
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada • completa Nombre de herramienta • Nombre del programa que se va a generar • Auto Generar nombre de programa automática‐ mente Plano de mecanizado Número del filo...
Página 498
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Descripción de la pieza en bruto (solo con ∇) • Cilindro (descripción mediante XD, ZD) • Creces (XD y ZD respecto a contorno de pieza acabada) • Contorno (llamada CYCLE62 adicional con contorno de pieza en bruto, p. ej., de fundición) (solo con mecanizado ∇) (solo con descripción de la pieza en bruto cilindro y creces)
Página 499
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada • Simple Nombre del programa que se va a generar Nombre de herramienta Plano de mecanizado Número del filo Plano de retirada (solo con Velocidad de giro del cabezal o ve‐...
Página 500
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad (solo con mecanizado ∇) (solo con descripción de la pieza en bruto cilindro y creces) • Para descripción de pieza en bruto cilindro – Variante absoluta: Cota cilíndrica ∅ (abs) –...
Página 501
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno 11.4.13 Ranurado derecha/izquierda resto (CYCLE952) Función Si quiere mecanizar material que ha sobrado en el ranurado a la derecha/izquierda, utilice la función "Ranurado derecha/izquierda resto". En el ranurado derecha/izquierda con ShopTurn, el ciclo reconoce automáticamente la presencia de material sobrante y genera un contorno de pieza en bruto actualizado.
Página 502
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min Nombre del contorno de pieza en bruto actuali‐ zado para mecanizar material residual (sin los caracteres añadidos "_C"...
Página 503
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.4 Torneado de contorno Parámetro Descripción Unidad Delimitar Delimitar la zona de mecanizado • Sí • Solo con Delimitar Sí: 1.er límite XA ∅ 2.º límite XB ∅ (abs) o 2.º límite referido a XA (inc) 1.er límite ZA 2.º...
Página 504
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado 11.5 Fresado 11.5.1 Planear (CYCLE61) Función Con el ciclo "Planear" puede planear la pieza que desee. Siempre se mecaniza una superficie rectangular. El rectángulo resulta de los vértices 1 y 2, que en un programa ShopTurn llevan preasignados los valores de las dimensiones de pieza en bruto de la cabeza de programa.
Página 505
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado En el planeado, el diámetro efectivo de la fresa para una herramienta del tipo "Fresa" está consignado en un dato de máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Seleccionar dirección de mecanizado En el campo "Dirección", mantenga accionada la dirección de mecanizado hasta que aparezca el símbolo para la dirección mecanizado deseada.
Página 506
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Plano de mecanizado Nombre de herramienta Plano de retirada Avance mm/min mm/diente Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min Avance Parámetro...
Página 507
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad (solo ShopTurn) Refrentado Y: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Ángulo de posicionamiento para la zona de mecanizado (solo con Refrentado Y) Grados El ángulo CP no influye en la posición de mecanizado en relación con la pieza. Sirve exclusivamente para posicionar la pieza con el eje giratorio C de modo que sea posible un mecanizado en la máquina.
Página 508
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Se dispone de las siguientes variantes de mecanizado: • Fresar caja rectangular del material macizo. • Pretaladrar la caja rectangular primero en el centro, p. ej., si la fresa no corta a través del centro (con ShopTurn, p.
Página 509
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Si la programación de una pieza así lo requiere, puede mostrar y modificar todos los parámetros mediante "Entrada completa". Aproximación/retirada 1. La herramienta se desplaza en rápido a la altura del plano de retirada hasta el centro de la caja rectangular y penetra hasta la distancia de seguridad.
Página 510
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado • Acabado borde El acabado del borde se realiza como el acabado; tan sólo se suprime la última penetración (Acabado del fondo). • Achaflanado En el achaflanado se rompe el canto en el borde superior de la caja rectangular. Figura 11-13 Geometrías en el achaflanado de contornos interiores Nota...
Página 511
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada • Completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Sentido de fresado Número del filo Plano de retirada Avance mm/min mm/diente Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o ve‐...
Página 512
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos: • ∇ (desbaste) • ∇∇∇ (acabado) • ∇∇∇ borde (acabado en el borde) • Achaflanado Posición de • Posición individual mecanizado Fresar una caja rectangular en la posición programada (X0, Y0, Z0). •...
Página 513
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Ancho de la caja Longitud de la caja Radio de redondeo α0 Ángulo de giro Grados Profundidad de la caja (abs) o profundidad referida a Z0 (inc) (solo con ∇, ∇∇∇ o ∇∇∇ borde) mm •...
Página 514
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Radio de la hélice (solo con penetración helicoidal) El radio no debe ser mayor que el radio de la fresa; de lo contrario queda material sin eliminar. Ángulo máximo de penetración (solo para penetración con vaivén) Grados Vaciado (solo con •...
Página 515
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Posición (solo con • Delante (refrentado) ShopTurn) • Detrás (refrentado) • Exterior (envolvente) • Interior (envolvente) Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. (solo con ShopTurn) Las posiciones son relativas al punto de referencia: Punto de referencia X...
Página 516
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Radio de redondeo Profundidad referida a Z0 (inc) o profundidad de caja (abs) (solo con ∇, ∇∇∇ o ∇∇∇ borde) mm • Penetración máxima en el plano • Penetración máxima en el plano como porcentaje del diámetro de la fresa (solo en ∇...
Página 517
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con datos fijos o con valores ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO PL (solo con código Plano de mecanizado Definido en MD 52005 SC (solo con código...
Página 518
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Activación del freno amortiguador Para ShopTurn, la función "Freno amortiguador" puede ser ajustada por el fabricante de la máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada".
Página 519
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Tipo de mecanizado: Por planos Al fresar la caja circular puede elegir este método para el siguiente mecanizado: • Desbaste En el desbaste, se mecanizan sucesivamente desde el centro los distintos planos de la caja circular hasta alcanzar la profundidad Z1 o X1.
Página 520
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Figura 11-14 Geometrías en el achaflanado de contornos interiores Nota La fresa de mango se comporta en el achaflanado como una punteadora con un ángulo de punta de 90°. Nota Al achaflanar contornos interiores, pueden aparecer los siguientes avisos de error: •...
Página 521
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada • Completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Sentido de fresado Número del filo Plano de retirada Avance mm/min mm/diente Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o ve‐...
Página 522
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Posición de meca‐ • Posición individual nizado Se fresa una caja circular en la posición programada (X0, Y0, Z0). • Patrón de posiciones Se fresan varias cajas circulares en un patrón de posiciones (p.
Página 523
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad pulg • Penetración máxima en el plano • Penetración máxima en el plano como porcentaje del diámetro de la fresa (solo en ∇ y ∇∇∇) Penetración máxima en profundidad (solo con ∇, ∇∇∇ y ∇∇∇ borde) Creces para acabado en el plano (solo con ∇, ∇∇∇...
Página 524
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Profundidad de mecanizado (solo con repaso) (solo con código ∅1 Diámetro de mecanizado (solo con repaso) (solo con código * Unidad del avance tal y como estaba programada antes de llamar el ciclo Parámetros en modo "Entrada simple"...
Página 525
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Tipo de mecanizado • Por planos Vaciar la caja circular por planos • Helicoidal Vaciar la caja circular con movimiento helicoidal Las posiciones son relativas al punto de referencia: Punto de referencia X Punto de referencia Y Punto de referencia Z (solo con código G)
Página 526
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Creces para acabado profundidad (solo con ∇ o ∇∇∇) Penetración Pueden seleccionarse los siguientes modos de penetración (solo con variante de meca‐ nizado "por planos" y con ∇, ∇∇∇ o ∇∇∇ borde): •...
Página 527
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 11.5.4 Saliente rectangular (CYCLE76) Función El ciclo "Saliente rectangular" permite fresar diferentes salientes rectangulares. Para ello dispone de las siguientes formas con o sin radio de redondeo: Adicionalmente al saliente rectangular deseado debe definir un saliente de la pieza en bruto.
Página 528
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple" los parámetros ocultos reciben un valor fijo no ajustable. Fabricante de la máquina Diferentes valores fijos se predefinen mediante datos de operador.
Página 529
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Fresar". Accione los pulsadores de menú "Saliente poliedro" y "Saliente rectangu‐ lar".
Página 530
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Posición • Delante (refrentado) • Detrás (refrentado) • Exterior (envolvente) (solo con Shop‐ • Interior (envolvente) Turn) Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. (solo con Shop‐...
Página 531
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Envolvente C: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Y0 o C0 Punto de referencia Y o punto de referencia ángulo polar (solo en posición individual) mm o grados Punto de referencia Z (solo en posición individual) Diámetro de cilindro ∅...
Página 532
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Sentido de fresado Nombre de herramienta Plano de retirada Número del filo Avance Avance mm/min mm/vuelta Velocidad de giro del cabezal r/min o velocidad de corte constan‐ m/min Parámetro Descripción...
Página 533
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Refrentado Y: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Ángulo de posicionamiento para el área de mecanizado Grados El ángulo CP no influye en la posición de mecanizado en relación con la pieza. Sirve exclusivamente para posicionar la pieza con el eje giratorio C de modo que sea posible un mecanizado en la máquina.
Página 534
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Punto de referencia Posición del punto de referencia: centro Posición de Fresar un saliente rectangular en la posición programada (X0, Posición indi‐ mecanizado Y0, Z0). vidual α0 Ángulo de giro 0°...
Página 535
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple" los parámetros ocultos reciben un valor fijo no ajustable. Fabricante de la máquina Los datos de operador permiten predefinir diferentes valores fijos.
Página 536
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Fresar". Accione los pulsadores de menú "Saliente poliedro" y "Saliente circular". Se abre la ventana de entrada "Saliente circular".
Página 537
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Activar y desactivar el freno amortiguador (solo con Refrentado C/Envolvente C) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. (solo con Shop‐ Turn) Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos: •...
Página 538
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Envolvente Y: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Ángulo de posicionamiento para superficie de mecanizado (solo en posición individual) Grados Punto de referencia Y (solo en posición individual) Punto de referencia Z (solo en posición individual) Punto de referencia X (solo en posición individual) (solo con Shop‐...
Página 539
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción FZ (solo con código Avance de penetración profundidad Superficie de • Refrentado C mecanizado (solo • Refrentado Y con ShopTurn) • Envolvente C • Envolvente Y Posición (solo con • Delante (refrentado) ShopTurn) •...
Página 540
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Envolvente C: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Y0 o C0 Punto de referencia Y o punto de referencia ángulo polar mm o grados Punto de referencia Z X0 (solo con Shop‐ Diámetro del cilindro ∅...
Página 541
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado 11.5.6 Poliedro (CYCLE79) Función El ciclo "Poliedro" permite fresar un poliedro con cualquier número de cantos. Para ello dispone, entre otras, de las siguientes formas con o sin radio de redondeo o chaflán: Bloquear el cabezal Para ShopTurn, la función "Bloquear el cabezal"...
Página 542
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Aproximación/retirada 1. La herramienta se desplaza en rápido a la altura del plano de retirada hasta el punto inicial y penetra hasta la distancia de seguridad. 2. La herramienta se desplaza al poliedro en un cuadrante de círculo con el avance de mecanizado.
Página 543
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Superficie de • Refrentado C mecanizado • Refrentado Y (solo con Shop‐ Turn) Posición • Delante • Detrás (solo con Shop‐ Turn) Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. (solo con Shop‐...
Página 544
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Penetración máxima en profundidad (solo con ∇ y ∇∇∇) Creces para acabado en el plano (solo con ∇, ∇∇∇ y ∇∇∇ borde) Creces para acabado profundidad (solo con ∇ y ∇∇∇) Ancho de chaflán para el achaflanado (solo con achaflanado) Profundidad de penetración punta de herramienta (abs o inc) (solo en el achaflanado) * Unidad del avance tal y como estaba programada antes de llamar el ciclo...
Página 545
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Número de bordes SW o L Ancho de llave o longitud de borde R1 y FS1 Radio de redondeo o ancho de chaflán Profundidad de poliedro (abs) o profundidad referida a Z0 (inc) (solo con ∇, ∇∇∇ y ∇∇∇ borde) •...
Página 546
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Dispone de las siguientes variantes de mecanizado: • Fresar ranura longitudinal del material macizo. Según el acotado de la ranura longitudinal en el plano de pieza puede elegir un correspondiente punto de referencia para la ranura longitudinal. •...
Página 547
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple" los parámetros ocultos reciben un valor fijo no ajustable. Fabricante de la máquina Los datos de operador permiten predefinir diferentes valores fijos.
Página 548
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado • Acabado borde El acabado del borde se realiza como el acabado; tan sólo se suprime la última penetración (Acabado del fondo). • Achaflanado En el achaflanado se rompe el canto en el borde superior de la ranura longitudinal. Figura 11-15 Geometrías en el achaflanado de contornos interiores Nota...
Página 549
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada • Completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Sentido de fresado Número del filo Plano de retirada Avance mm/min mm/diente Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min...
Página 550
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos: • ∇ (desbaste) • ∇∇∇ (acabado) • ∇∇∇ Borde (acabado borde) • Achaflanado Posición de • Posición individual mecanizado Se fresa una ranura en la posición programada (X0, Y0, Z0). •...
Página 551
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Envolvente Y: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Ángulo de posicionamiento para superficie de mecanizado (solo en posición individual) Grados Punto de referencia Y (solo en posición individual) Punto de referencia Z (solo en posición individual) Punto de referencia X (solo en posición individual) (solo con Shop‐...
Página 552
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Penetración Pueden seleccionarse los siguientes modos de penetración (solo con ∇, ∇∇∇ o ∇∇∇ borde): • Pretaladrado (solo con código G) Desplazamiento hasta el punto de referencia avanzado la distancia de seguridad, con •...
Página 553
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Ancho de chaflán para el achaflanado (solo con achaflanado) Profundidad de penetración punta de herramienta (abs o inc) (solo en el achaflanado) Nota Posición de pretaladrado La posición en la que se penetra con la selección "pretaladrado" es la misma posición que se selecciona al especificar el punto de referencia con "interior a la izquierda".
Página 554
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos: • ∇ (desbaste) • ∇∇∇ (acabado) • ∇∇∇ Borde (acabado borde) • Achaflanado Las posiciones son relativas al punto de referencia: Punto de referencia X Punto de referencia Y Punto de referencia Z (solo con código G)
Página 555
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Creces para acabado en el plano sobre la longitud (L) de la ranura y el ancho (W) de la ranura (solo con ∇ y ∇∇∇) Creces para acabado profundidad (eje de herramienta) (solo con ∇ y ∇∇∇) Penetración Pueden seleccionarse los siguientes modos de penetración (solo con ∇, ∇∇∇...
Página 556
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Nota Posición de pretaladrado La posición en la que se penetra con la selección "pretaladrado" es la misma posición que se selecciona al especificar el punto de referencia con "interior a la izquierda". En una ranura sin ángulo de giro, la posición de pretaladrado es el centro del radio de redondeo izquierdo de la ranura.
Página 557
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Tamaño de la herramienta Tenga en cuenta que, al mecanizar la ranura circular, la fresa no debe ser inferior a un determinado tamaño mínimo: • Desbaste: 1⁄ 2 ancho de la ranura W – creces para acabado UXY ≤ diámetro de la fresa •...
Página 558
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Aproximación/retirada 1. La herramienta se desplaza en rápido a la altura del plano de retirada hasta el centro del semicírculo al final de la ranura y penetra hasta la distancia de seguridad. 2. A continuación, la herramienta penetra en la pieza con avance de mecanizado, teniéndose en cuenta la penetración máxima en dirección Z (con mecanizado frontal) y en dirección X (con mecanizado de la envolvente), así...
Página 559
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado • Acabado borde El acabado del borde se realiza como el acabado; tan sólo se suprime la última penetración (Acabado del fondo). • Achaflanado En el achaflanado se rompe el canto en el borde superior de la ranura circular. Figura 11-16 Geometrías en el achaflanado de contornos interiores Nota...
Página 560
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada • Completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Sentido de fresado Número del filo Plano de retirada Avance mm/min mm/diente Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min...
Página 561
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Patrón circular • Círculo Las ranuras circulares se posicionan en un círculo. La distancia entre una ranura circular y la siguiente es siempre igual y es calculada por el control. • Arco Las ranuras circulares se posicionan en un arco.
Página 562
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad α1 Ángulo en el vértice de la ranura Grados α2 Ángulo de incremento (solo con arco) Grados Anchura de la ranura Profundidad de ranura (abs) o profundidad referida a Z0 o X0 (inc) (solo con ∇, ∇∇∇) Penetración máxima en profundidad (solo con ∇, ∇∇∇...
Página 563
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. (solo con ShopTurn) Mecanizado • ∇ (desbaste) • ∇∇∇ (acabado) • ∇∇∇ Borde (acabado borde) •...
Página 564
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Envolvente Y: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Ángulo de posicionamiento para la superficie de mecanizado Grados Punto de referencia Y Punto de referencia Z Punto de referencia X (solo con ShopTurn) Número de la ranura Radio de la ranura circular Grados...
Página 565
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado 11.5.9 Ranura abierta (CYCLE899) Función Si desea vaciar ranuras abiertas, utilice la función "Ranura abierta". Según las características de pieza y máquina, escoja entre las siguientes estrategias de mecanizado para desbastar: • Fresado trocoidal •...
Página 566
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple" los parámetros ocultos reciben un valor fijo no ajustable. Fabricante de la máquina Los datos de operador permiten predefinir diferentes valores fijos.
Página 567
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Tipo de mecanizado Desbaste Fresado trocoidal El desbaste se realiza con un movimiento circular de la fresa. Durante estos movimientos, la fresa va penetrando cada vez más en el plano. Cuando la fresa ha recorrido toda la ranura, retrocede también con movimientos circulares retirando la capa siguiente (profundidad de penetración) en dirección Z.
Página 568
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado El primer movimiento de penetración se realiza en el borde de la ranura, introduciendo la fresa hasta la mitad de la profundidad de penetración menos la distancia de seguridad. (Si la distancia de seguridad es mayor que la profundidad de penetración, al aire.) Para este ciclo, el ancho máximo de la ranura debe ser menor que el doble del ancho de la fresa + las creces para acabado.
Página 569
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Tipo de mecanizado preacabado Si queda demasiado material sobrante en las paredes de la ranura, las esquinas sobrantes se eliminan en las creces de acabado. Tipo de mecanizado acabado Para realizar el acabado de las paredes, la fresa se desplaza a lo largo de las paredes de la ranura, penetrando también en dirección Z gradualmente igual que en desbaste.
Página 570
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Nota Al achaflanar contornos interiores, pueden aparecer los siguientes avisos de error: • Distancia de seguridad de la cabeza del programa demasiado grande Este aviso de error aparece si el achaflanado con los parámetros introducidos para FS y ZFS es posible, pero ya no se puede mantener la distancia de seguridad.
Página 571
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada • completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Plano de retirada Número del filo Distancia de seguridad Avance mm/min mm/diente Avance Velocidad de giro del cabezal o r/min...
Página 572
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Mecanizado • ∇ (desbaste) • ∇∇ (preacabado) • ∇∇∇ (acabado) • ∇∇∇ Fondo (acabado fondo) • ∇∇∇ Borde (acabado borde) • Achaflanado Funciones tecno‐ • Fresado trocoidal lógicas Movimiento circular de la fresa a través de la ranura y de vuelta. •...
Página 573
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Envolvente C: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Y0 o C0 Punto de referencia Y o punto de referencia ángulo polar (solo en posición individual) mm o grados Punto de referencia Z (solo en posición individual) Diámetro de cilindro ∅...
Página 574
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Superficie de • Refrentado C mecanizado • Refrentado Y (solo con ShopTurn) • Envolvente C • Envolvente Y Posición • Delante (refrentado) (solo con ShopTurn) • Detrás (refrentado) • Exterior (envolvente) • Interior (envolvente) Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina.
Página 575
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Refrentado Y: Las posiciones son relativas al punto de referencia: Ángulo de posicionamiento para el área de mecanizado Grados El ángulo CP no influye en la posición de mecanizado en relación con la pieza. Sirve exclusivamente para posicionar la pieza con el eje giratorio C de modo que sea posible un mecanizado en la máquina.
Página 576
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con datos fijos o con valores ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO PL (solo con código Plano de mecanizado Definido en MD 52005 SC (solo con código...
Página 577
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Aproximación/retirada 1. Con G0 se posiciona el punto de partida del ciclo. En los dos ejes del plano actual, el punto extremo más próximo del primer agujero rasgado que se va a mecanizar se posiciona a la altura del plano de retirada en el eje de herramienta y luego desciende al punto de referencia, retrasado en la distancia de seguridad.
Página 578
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Punto de referen‐ Posición del punto de referencia: Posición de meca‐ • Posición individual nizado Se fresa un agujero rasgado en la posición programada (X0, Y0, Z0). • Patrones de posiciones Se fresan varios agujeros rasgados en el patrón de posiciones programado (p.
Página 579
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Bloquear el cabezal Para ShopTurn, la función "Bloquear el cabezal" puede ser ajustada por el fabricante de la máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Activación del freno amortiguador Para ShopTurn, la función "Freno amortiguador"...
Página 580
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado 8. Si la penetración en el plano es menor que la profundidad de la rosca, se repiten los puntos del 3 al 7 hasta que se haya alcanzado la profundidad de la rosca + las creces programadas. 9.
Página 581
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Fresar". Accione el pulsador de menú "Fresado de roscas". Se abre la ventana de entrada "Fresado de roscas". Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Plano de mecanizado...
Página 582
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Mecanizado • ∇ (desbaste) • ∇∇∇ (acabado) Dirección de mecanizado: • Z0 → Z1 Mecanizado de arriba hacia abajo • Z1 → Z0 Mecanizado de abajo hacia arriba Sentido de giro de la rosca: •...
Página 583
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Indicación del paso de rosca para la entrada de parámetros en el campo "Tabla" y "Selec‐ MÓDULO ción". filetes/" mm/vuelta pulg/vuelta Paso de rosca ... (posibilidad MÓDULO • en MÓDULO: usual, por ejemplo, en tornillos sinfín que engranan en una rueda den‐ de selección sólo filetes/"...
Página 584
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Activación del freno amortiguador Para ShopTurn, la función "Freno amortiguador" puede ser ajustada por el fabricante de la máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Aproximación/retirada 1.
Página 585
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado La fecha se introduce en formato europeo (<DD>.<MM>.<YYYY>). Para obtener otra notación tiene que adaptar debidamente el formato especificado en el campo de texto. Para grabar la fecha, por ejemplo, en la notación americana (mes/día/año => 8/16/04), modifique el formato a <M>/<D>/<YY>.
Página 586
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado <####,_VAR_NUM> 0012 4 dígitos antes de la coma, ceros a la izquierda, sin decimales < #,_VAR_NUM> 4 dígitos antes de la coma, espa‐ cios a la izquierda, sin decimales <#.,_VAR_NUM> 12.35 Dígitos antes de la coma y decima‐ les sin formato <#.#,_VAR_NUM>...
Página 587
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Textos variables Tiene distintas posibilidades para diseñar textos variables: • Fecha y hora Puede consignarse, por ejemplo, la fecha de fabricación y la hora actual en las piezas. Los valores de fecha y hora se leen del NCK. •...
Página 588
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Avance de penetración profundidad (solo con código Avance de penetración profundidad mm/min (solo con Shop‐ mm/diente Turn) Superficie de • Refrentado C mecanizado • Refrentado Y • Envolvente C • Envolvente Y (solo con Shop‐...
Página 589
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad Escritura especu‐ • Sí El texto se graba en la pieza con escritura especular. • El texto se graba en la pieza sin simetría. Texto de grabado Máximo 100 caracteres Las posiciones son relativas al punto de referencia: X0 o R Punto de referencia X o punto de referencia longitud polar Y0 o α0...
Página 590
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.5 Fresado Parámetro Descripción Unidad DX1 o DX2 Separación entre caracteres o ancho total (solo con alineación lineal) α1 Dirección del texto (sólo con alineación lineal) Grados XM o LM Centro X (abs) o centro longitud polar (solo código G) (solo con alineación curvada) YM o αM...
Página 591
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno 11.6 Fresado del contorno 11.6.1 Generalidades función Con los ciclos "Fresado contorno" pueden fresarse contornos sencillos o complejos. Pueden definirse contornos abiertos o cerrados (cajas, islas, salientes). Un contorno se compone de distintos elementos de contorno; un mínimo de dos y un máximo de 250 elementos producen un contorno definido.
Página 592
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Elemento de contorno Símbolo Significado Recta hacia la derecha Recta a 90º Recta cualquiera Recta con cualquier inclinación Arco hacia la derecha Arco Arco hacia la izquierda Arco Polo Recta diagonal o arco en coorde‐ nadas polares Fin del contorno Fin de la descripción del contorno...
Página 593
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Los contornos se memorizan al final del programa. Nota En la programación en código G hay que tener en cuenta que los contornos deben aparecer después de la identificación de fin de programa. Para crear un contorno nuevo, tiene que determinar primero una posición inicial.
Página 594
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Punto inicial polar Accione el pulsador de menú "Polo". Introduzca la posición del polo en coordenadas cartesianas. Introduzca el punto inicial del contorno en coordenadas polares. Si lo desea, introduzca comandos adicionales en forma de códigos G. Active el pulsador de menú...
Página 595
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Punto inicial Distancia al polo, punto final (abs) ϕ1 Ángulo polar, punto final (abs) Grados Comandos adicionales A través de comandos de código G adicionales puede, por ejemplo, programar avances y comandos M.
Página 596
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Transformación de envolvente de cilindro En contornos (p. ej.: ranuras) de cilindros se indican frecuentemente ángulos para las longitudes. Si la función "Transformación de envolvente de cilindro" está activada, las longitudes de contornos (en el sentido circunferencial de la envolvente del cilindro) también se pueden determinar en un cilindro mediante valores angulares.
Página 597
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Procedimiento para introducir o modificar elementos de contorno Se crea el programa de pieza que desea editar o el programa ShopTurn. Seleccione el tipo de fichero (MPF o SPF), introduzca el nombre de pro‐ grama deseado y accione el pulsador de menú...
Página 598
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Elemento de contorno "Recta, p. ej. X" Parámetro Descripción Unidad Superficie de • Refrentado C mecanizado • Refrentado Y • Refrentado B (solo con ShopTurn) • Envolvente C • Envolvente Y Punto final X (abs o inc) α1 Ángulo inicial, p.
Página 599
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Elemento de contorno "Recta, p. ej. XY" Parámetro Descripción Unidad Superficie de • Refrentado C mecanizado • Refrentado Y • Refrentado B (solo con ShopTurn) • Envolvente C • Envolvente Y Punto final X (abs o inc) Punto final Y (abs o inc) Longitud α1...
Página 600
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Transición al elemento Tipo de transición siguiente • Radio • Chaflán Radio Transición con el elemento siguiente, radio Chaflán Transición con el elemento siguiente, chaflán Comandos adicionales Comandos de código G adicionales Elemento de contorno Polo Parámetro Descripción...
Página 601
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Procedimiento para modificar un elemento de contorno Abra el programa de pieza o programa ShopTurn que se va a ejecutar. Seleccione con el cursor la secuencia de programa donde desea modifi‐ car el contorno. Abra el procesador geométrico. Se listan los distintos elementos de contorno.
Página 602
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione los pulsadores de menú "Fresar" y "Fresado contorno". Accione los pulsadores de menú "Contorno" y "Llamada de contorno". Se abre la ventana de entrada "Llamada de contorno".
Página 603
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno 11.6.7 Fresado en contorneado (CYCLE72) Función El ciclo "Fresado en contorneado" permite fresar a lo largo de cualquier contorno programado. La función trabaja con corrección del radio de fresa. El mecanizado se puede realizar en cualquier sentido;...
Página 604
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Programación de contornos cualesquiera El mecanizado de contornos abiertos o cerrados cualesquiera se programa habitualmente como sigue: 1. Introducir contorno Éste se va componiendo de varios elementos de contorno. Defina el contorno en un subprograma o en el programa de mecanizado, p. ej., tras el fin del programa (M02 o M30).
Página 605
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Longitud de aproximación Longitud de retirada Radio de aproximación Radio de retirada Figura 11-18 Aproximación y retirada del contorno en línea recta, en cuadrante y en semicírculo Estrategia de aproximación/retirada Puede elegir entre aproximación/retirada en el plano y aproximación/retirada en el espacio: •...
Página 606
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Corrección de pared de ranura Para fresar un contorno en la superficie envolvente (superficie a mecanizar Envolvente C), puede trabajar con o sin corrección de pared de ranura. • Corrección de pared de ranura DES ShopTurn genera unas ranuras con paredes paralelas cuando el diámetro de la herramienta corresponde a la anchura de la ranura.
Página 607
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Superficie de • Refrentado C mecanizado • Refrentado Y (solo con Shop‐ • Envolvente C Turn) • Envolvente Y Posición • Delante (refrentado) • Detrás (refrentado) • Exterior (envolvente) (solo con Shop‐...
Página 608
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Corrección de pa‐ Corrección de pared de ranura activada o desactivada (solo con superficie de mecanizado red de ranura Envolvente C) (solo ShopTurn) Decalaje frente a la trayectoria programada (solo con corrección de pared de ranura activada) Ángulo de posicionamiento para la zona de mecanizado Grados...
Página 609
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Retirada Modo retirada plano • Cuadrante: Parte de una espiral (sólo con fresado en contorneado a la izquierda y a la derecha del contorno) • Semicírculo: Parte de una espiral (sólo con fresado en contorneado a la izquierda y a la derecha del contorno) •...
Página 610
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Si debido al contorno de caja, las islas o el diámetro de la fresa resulta que debe realizarse penetración en diferentes puntos, la introducción manual determina solamente el primer punto de penetración y el resto se vuelve a calcular automáticamente. Contornos para salientes Los contornos para salientes deberán ser cerrados, es decir, tienen que tener el punto inicial y el punto final coincidentes.
Página 611
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Convención de nombres En sistemas multicanal, los ciclos añaden "_C" a los nombres de los programas que se van a generar y un número de dos cifras para el canal concreto, p. ej., "_C01" para el canal 1. Por tanto, el nombre del programa principal no puede terminar en "_C"...
Página 612
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno 8. Pretaladrado 9. Contorno caja 1 10.Vaciado 11.Contorno caja 2 12.Vaciado Si mecaniza por completo una caja (es decir, punteado, pretaladrado y vaciado directamente uno tras otro) y no rellena los parámetros adicionales en el punteado/pretaladrado, el ciclo toma estos valores de parámetro de la operación de mecanizado Vaciar (desbaste).
Página 613
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Nombre de herramienta • Nombre del programa que se generará • Automático Generar nombre de programa automáti‐ camente Plano de mecanizado Número del filo Sentido de fresa‐...
Página 614
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Profundidad de caja ∅ (abs) o profundidad referida a Z0 Ángulo de posicionamiento para la zona de mecanizado Grados (solo con ShopTurn superficie de mecanizado Refrentado Y) El ángulo CP no influye en la posición de mecanizado en relación con la pieza. Sirve exclusivamente para posicionar la pieza con el eje giratorio C de modo que sea posible un mecanizado en la máquina.
Página 615
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Nombre de herramienta • Nombre del programa que se generará • Automático Generar nombre de programa automáti‐ camente Plano de mecanizado Número del filo Sentido de fresa‐...
Página 616
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad • Penetración máxima en el plano • Penetración máxima en el plano como porcentaje del diámetro de la fresa Creces para acabado en el plano Creces para acabado profundidad Modo de retirada Modo de retirada para nueva penetración Si se necesitan varios puntos de entrada en el mecanizado, se puede programar la altura...
Página 617
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Activación del freno amortiguador Para ShopTurn, la función "Freno amortiguador" puede ser ajustada por el fabricante de la máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada".
Página 618
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada • Completa Nombre de herramienta • Nombre del programa que se generará • Automático Generar nombre de programa automáti‐ camente Plano de mecanizado Número del filo...
Página 619
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Ángulo de posicionamiento para la zona de mecanizado Grados (solo con ShopTurn superficie de mecanizado Refrentado Y) El ángulo CP no influye en la posición de mecanizado en relación con la pieza. Sirve exclusivamente para posicionar la pieza con el eje giratorio C de modo que sea posible un mecanizado en la máquina.
Página 620
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Nota: Grados En caso de penetración con vaivén aparece el aviso "La rampa es muy corta" cuando en la rampa la herramienta se aleja menos que el diámetro de la fresa del punto de penetración. Reduzca en este caso el ángulo de penetración.
Página 621
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Parámetro Descripción Superficie de • Refrentado C mecanizado • Refrentado Y • Refrentado B (solo con ShopTurn) • Envolvente C • Envolvente Y Bloquear/Soltar cabezal (solo con Refrentado Y/B y Envolvente Y) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina.
Página 622
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Parámetro Descripción Penetración Pueden seleccionarse los siguientes modos de penetración (solo con ∇, ∇∇∇ fondo o ∇∇∇ borde): • Vertical En la posición calculada con punto inicial "automático" o en la posición indicada con punto inicial "manual"...
Página 623
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 11.6.11 Material sobrante caja de contorno (CYCLE63, opción) Función Si ha vaciado una caja (con/sin islas) y ha quedado material sobrante, este se detecta automáticamente.
Página 624
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Bloquear el cabezal Para ShopTurn, la función "Bloquear el cabezal" puede ser ajustada por el fabricante de la máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Activación del freno amortiguador Para ShopTurn, la función "Freno amortiguador"...
Página 625
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Nombre de herramienta • Nombre del programa que se generará • Automático Generar nombre de programa automáti‐ camente Plano de mecanizado Número del filo Sentido de fresa‐...
Página 626
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno parámetro Descripción Unidad Ángulo de posicionamiento para la superficie de mecanizado Grados (solo con ShopTurn, superficie de mecanizado Envolvente Y) • Penetración máxima en el plano • Penetración máxima en el plano como porcentaje del diámetro de la fresa Penetración máxima en profundidad Modo de retirada Modo de retirada para nueva penetración...
Página 627
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Activación del freno amortiguador Para ShopTurn, la función "Freno amortiguador" puede ser ajustada por el fabricante de la máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada".
Página 628
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione los pulsadores de menú "Fresar", "Fresado contorno" y "Saliente". Se abre la ventana de entrada "Fresar saliente". Seleccione el tipo de mecanizado "Desbaste".
Página 629
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Activar y desactivar el freno amortiguador (solo con Refrentado C/Envolvente C) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. (solo con Shop‐ Turn) Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos: •...
Página 630
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopTurn Entrada • simple Nombre de herramienta • Nombre del programa que se generará • Automático Generar nombre de programa automáti‐ camente Sentido de fresado Número del filo...
Página 631
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Parámetro Descripción • Penetración máxima en el plano • Penetración máxima en el plano como porcentaje del diámetro de la fresa (solo con ∇ y ∇∇∇ fondo) Penetración en profundidad máxima (solo con ∇ y ∇∇∇ borde) Creces para acabado en el plano (solo con ∇, ∇∇∇...
Página 632
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno adicionalmente en el programa ShopTurn cuando se acciona el pulsador de menú "Todos los parámetr.". Entonces, proceda como sigue en la programación: 1. Contorno pieza en bruto 1 2. Contorno saliente 1 3.
Página 633
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione los pulsadores de menú "Fresar", "Fresado contorno" y "Mat. res. saliente". Se abre la ventana de entrada "Saliente, material res.". Accione el pulsador de menú...
Página 634
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.6 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Activar y desactivar el freno amortiguador (solo con Refrentado C/Envolvente C) La función debe ser ajustada por el fabricante de la máquina. (solo con Shop‐ Turn) Herramienta de referencia. Herramienta que se utiliza en la operación de mecanizado "Vaciar".
Página 635
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones 11.7 Otros ciclos y funciones 11.7.1 Orientar plano/Orientar herramienta (CYCLE800) El ciclo de orientación CYCLE800 sirve para orientar a una superficie cualquiera para mecanizarla o medirla. En este ciclo, los orígenes y correcciones activos de la pieza se convierten a la superficie oblicua y se posicionan los ejes giratorios (a elección) teniendo en cuenta la cadena cinemática de la máquina mediante la llamada de las funciones CN correspondientes.
Página 636
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones En máquinas en las que se ha configurado la orientación, todo programa principal debe iniciarse con un giro a la posición básica de la máquina. La definición de la pieza en bruto (WORKPIECE) se refiere siempre al decalaje de origen activo en cada caso.
Página 637
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Alineación de herramientas La función "Alinear herramienta de tornear" es compatible con tornos de eje B orientable. La posición y orientación del torno puede modificarse haciendo girar el eje de orientación B (alrededor de Y) y el cabezal portaherramientas.
Página 638
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones El modo de retirada es válido de forma modal. En un cambio de herramienta o después de una búsqueda de secuencia se utiliza el último modo de retirada ajustado. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 639
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Modo de orientación La orientación se puede realizar por ejes, a través de ángulos espaciales, a través de ángulos de proyección o directamente. Las variantes de orientación disponibles son establecidas por el fabricante de la máquina al ajustar la función "Orientación plano/Orientación herramienta".
Página 640
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Sentido (menos/más) Referencia del sentido de desplazamiento de los ejes giratorios 1 o 2 del juego de datos de orientación activo (cinemática de máquina). Mediante el margen de desplazamiento angular de los ejes giratorios de la cinemática de máquina, el CN calcula dos soluciones posibles, rotación/ decalaje programados en CYCLE800.
Página 641
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación Retirar sin retirada antes de la orientación (solo con códi‐ retirada incremental en la dirección de la herramienta go G) introducción del trayecto de retirada en el parámetro Al retirar en dirección hacia la herramienta, si la má‐...
Página 642
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Dirección (solo Sentido preferido del eje giratorio 1 (no con modo de orientación directo) con código G) • • Herramienta Posición de la punta de la herramienta al orientar (solo con códi‐...
Página 643
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Posición básica de la cinemática de máquina El eje de herramienta está orientado en dirección Z. • Alinear herramienta, posición del filo = 3, B = 0°, C = 0°, β = 0°, γ = 0° β=90°...
Página 644
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones La posición del filo se calcula mediante la función CUTMOD. Para fresar en cualquier plano de mecanizado orientado, debe utilizarse la función "Orientación plano". Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Se ha creado el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor.
Página 645
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Herramienta Posición de la punta de la herramienta al orientar Seguimiento La posición de la punta de herramienta se mantiene durante la orienta‐ ción. Sin seguimiento La posición de la herramienta cambia durante la orientación. 11.7.2.2 Alineación de fresas, sólo para programas de códigos G (CYCLE800) Procedimiento...
Página 646
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones 11.7.2.3 Posicionamiento de fresas, sólo para programas de códigos G (CYCLE800) Después de "Orientación plano", la herramienta siempre está orientada perpendicularmente al plano de mecanizado. Al fresar con fresas para radios puede ser tecnológicamente conveniente posicionar la herramienta formando un ángulo respecto al vector normal a la superficie.
Página 647
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Plano para fresado Nombre del juego de datos de orientación Retirar sin retirada antes de la orientación retirada incremental en la dirección de la herramienta introducción del trayecto de retirada en el parámetro ZR retirada máxima en la dirección de la herramienta Retirada en la dirección del eje de la máquina Z Retirada en la dirección del eje de la máquina Z y luego en dirección X, Y...
Página 648
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones posible mecanizar y realizar estructuras muy finas. Para ello, el ciclo conecta el compresor COMPCAD (con la opción Advanced Surface) o COMPSURF (en el caso de la opción TOP Surface). Nota Programar ciclo Programe el ciclo en el programa tecnológico antes de llamar al programa de geometría.
Página 649
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Nota Entrada de texto explícito En el campo de selección "Mecanizado" puede introducirse el parámetro en forma de texto explícito. Al cerrar la máscara de entrada, se genera un texto explícito para el parámetro "Tipo de mecanizado"...
Página 650
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Otros". Accione el pulsador de menú "High Speed Settings". Se abre la ventana de entrada "High Speed Settings".
Página 651
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Programa Programa multieje para máquinas de 5 ejes multieje • Sí Permite introducir la tolerancia de orientación > 0 grados • Se introduce automáticamente el valor 1 Nota El campo puede estar oculto.
Página 652
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Si usa la opción de software "Memoria de usuario CNC ampliada", el subprograma puede estar guardado en la tarjeta CF del sistema en una memoria de programas configurada para EES. Sin estas dos opciones de software, el subprograma tiene que estar guardado siempre en la memoria de trabajo del NCK (en un directorio propio "XYZ"...
Página 653
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones N40 CYCLE832(0.05,3,1) ;Valor de tolerancia 0,05 mm, tipo de me- canizado desbaste N50 EXTCALL"CAM_SCHRUPP" Llamada externa subprograma CAM_SCHRUPP N60 T2 D1 ;Insertar herramienta N61 M6 N70 CYCLE832(0.005,1,1) ;Valor de tolerancia 0,005 mm, tipo de me- canizado acabado N80 EXTCALL"CAM_SCHLICHT"...
Página 654
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Procedimiento El programa de pieza que se va editar ya ha sido creado y se muestra el editor. Accione el pulsador de menú "Otros". Accione los pulsadores de menú ">>" y "Adaptar a la carga". Se abre la ventana de entrada "Adaptar a la carga".
Página 655
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones 11.7.6 Torneado de interpolación (CYCLE806) 11.7.6.1 Función La función "Torneado de interpolación" permite el torneado en una máquina herramienta con al menos tres ejes lineales y un cabezal con capacidad de posicionamiento. En el torneado por interpolación, para realizar el torneado no es la pieza la que rota, sino la herramienta la que rota en torno a la pieza.
Página 656
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Ciclos para torneado de interpolación Es posible utilizar los siguientes ciclos estándar para el torneado de interpolación: • Desbaste (CYCLE951), todas las variantes • Desbaste (CYCLE952): mecanizado de contorno, ranurado de contorno •...
Página 657
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones En el ejemplo se utiliza una herramienta de tornear con una longitud X de L = 30 mm, una longitud Y de L = 10 mm y un ángulo de sujeción de α = 30°. Si la punta del filo debe estar en la posición X = 40 e Y = 30 y el cabezal portaherramientas debe estar a 30°, se deben calcular las longitudes de herramienta y el ángulo de sujeción respectivos.
Página 658
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones _M80: Inicialización. _M81: antes de elegir la transformada del tipo TRAINT. Se posicionó el cabezal. _M82: tras elegir la transformada del tipo TRAINT. Las transformada está activa, todos los grupos G están ajustados. _M83: al final de la selección.
Página 659
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.7 Otros ciclos y funciones Consulte también Función (Página 655) Llamada del ciclo (Página 658) Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 660
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn 11.8.1 Taladrado centrado Función Con el ciclo "Taladrado centrado" puede realizar un taladro en el centro de la superficie frontal. Puede elegir si, al taladrar, rompe las virutas o sale de la pieza para la evacuación de virutas. Durante el mecanizado el cabezal principal o el contracabezal giran.
Página 661
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn Aproximación/retirada al romper virutas 1. La herramienta taladra con el avance programado F hasta la 1.ª profundidad de penetración. 2. La herramienta se retira en la magnitud de retirada V2 para la rotura de viruta y taladra hasta la siguiente profundidad de penetración que se puede reducir siempre en el factor DF.
Página 662
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Mecanizado • Romper virutas • Sacar virutas Punto de referencia Z (abs) Profundidad de ta‐ referida a ladrado • Vástago Penetrar hasta que el vástago de la broca alcance el valor programado Z1. El ángulo de penetración se toma de la lista de herramientas.
Página 663
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetro Descripción Unidad Entrada Simple Nombre de herramienta Número del filo Avance mm/min mm/vuelta Velocidad de giro del r/min cabezal o velocidad de corte constante m/min Mecanizado •...
Página 664
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn 11.8.2 Roscado centrado Función Con el ciclo "Roscado centrado" puede taladrar rosca a derechas o a izquierdas en el centro de la superficie frontal. Durante el mecanizado el cabezal principal o el contracabezal giran. La velocidad de giro del cabezal se puede modificar con la corrección del cabezal;...
Página 665
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn 4. Los pasos 2 y 3 se van repitiendo hasta que se alcanza la profundidad de taladrado final programada Z1. 5. El sentido de giro del cabezal cambia y la herramienta se retira con la velocidad de giro del cabezal SR o la velocidad de corte VR hasta la distancia de seguridad.
Página 666
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Paso de rosca ... - (posibilidad MÓDULO • en MÓDULO: MÓDULO = paso/π de selección solo mm/vuelta • en mm/vuelta con tabla "Sin") pulg/vuelta • en pulg/vuelta filetes/"...
Página 667
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn • Simetría • Rotación en eje C Para ello puede elegir siempre entre una transformación de coordenadas nueva o aditiva. En una nueva transformación de coordenadas se deseleccionan todas las transformaciones de coordenadas previamente definidas.
Página 668
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn 11.8.4 Decalaje Para cada eje puede programar un decalaje del origen. ① Decalaje nuevo ② Decalaje aditivo Parámetro Descripción Unidad Decalaje • Nuevo Decalaje nuevo • Aditivo Decalaje aditivo Decalaje Z Decalaje X Decalaje Y 11.8.5...
Página 669
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Giro • Nuevo • Rotación nueva Giro alrededor de Z Grados Giro alrededor de X grados Giro alrededor de Y Grados 11.8.6 Escalado Puede introducir un factor de escala para el plano de mecanizado activo, así como para el eje de la herramienta.
Página 670
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn 11.8.7 Simetría especular Asimismo, tiene la posibilidad de obtener la vista simétrica de todos los ejes. Indique siempre el eje cuya vista simétrica desee obtener. Nota Sentido de desplazamiento de la fresa Tenga en cuenta que, con una simetría especular, también se simetriza el sentido de desplazamiento de la fresa (en concordancia/en oposición).
Página 671
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn ① Rotación eje C nueva ② Rotación eje C aditiva Parámetro Descripción Unidad Rotación • Nuevo Giro nuevo • Aditivo Giro aditivo Giro C Grados 11.8.9 Mecanizados rectos y circulares Si quiere ejecutar desplazamientos de trayectoria o mecanizados sencillos, es decir, rectos o circulares sin definir un contorno completo, utilice las funciones "Recta"...
Página 672
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn ATENCIÓN Peligro de colisión Si introduce la herramienta en la zona de retirada establecida en la cabeza del programa mediante un desplazamiento de trayectoria recta o circular, deberá prestar atención a que no se produzca una colisión como consecuencia de la lógica de retirada normal.
Página 673
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn En el campo de selección "Selección del plano", elija entre los planos de mecanizado. Introduzca el diámetro del cilindro si ha seleccionado el plano de meca‐ nizado Envolvente C. - O BIEN - Introduzca el ángulo de posicionamiento para el área de mecanizado CP si ha seleccionado el plano de mecanizado Refrentado Y.
Página 674
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn sin ella. No obstante, en varias rectas sucesivas con corrección del radio, esta solo se debe seleccionar en la primera secuencia de programa. En el primer desplazamiento de trayectoria con corrección del radio, la herramienta se mueve sin corrección del radio en la posición inicial y con corrección en el punto final.
Página 675
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Posición de destino X ∅ (abs) o posición de destino X referida a la última posición programada (inc) Posición de destino Y (abs) o posición de destino Y referida a la última posición pro‐ gramada (inc) Posición de destino Z (abs) o posición de destino Z referida a la última posición pro‐...
Página 676
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn para ejecutar y aparece el editor. Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Recta arco". Accione el pulsador de menú "Centro". Parámetro Descripción Unidad...
Página 677
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Plano de mecanizado Refrentado Y Posición de destino X (abs) o posición de destino X referida a la última posición programada (inc) Posición de destino Y (abs) o posición de destino Y referida a la última posición pro‐ gramada (inc) Centro I (inc).
Página 678
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn ① Inicio ② Destino ③ Ángulo de apertura hasta 180° ④ Ángulo de apertura mayor que 180° Figura 11-20 Ángulo en el vértice Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn para ejecutar y aparece el editor. Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú...
Página 679
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Plano de mecanizado Refrentado/Refrentado C Posición de destino X (abs) o posición de destino X referida a la última posición programada (inc) Posición de destino Y (abs) o posición de destino Y referida a la última posición pro‐ gramada (inc) Nota: Cota incremental: el signo también se evalúa.
Página 680
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn para ejecutar y aparece el editor. Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Recta arco". Accione los pulsadores de menú "Polar" y "Polo". Parámetro Descripción Unidad...
Página 681
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn Una recta en el sistema de coordenadas polares se determina mediante la longitud L y el ángulo α. El eje al cual se refiere el ángulo varía según el plano de mecanizado elegido. También la dirección en la cual apunta un ángulo positivo depende del plano de mecanizado.
Página 682
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn para ejecutar y aparece el editor. Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Recta arco". Accione los pulsadores de menú "Polar" y "Recta polar". Accione el pulsador de menú...
Página 683
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn La herramienta se desplaza en una trayectoria circular en el avance de mecanizado de la posición actual al punto final programado (ángulo). El radio se obtiene a partir de la distancia entre la posición actual y el polo definido (la posición inicial y final del arco tienen la misma distancia respecto al polo).
Página 684
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn posición de mecanizado. Estas fases de mecanizado se programan con la función "Contracabezal". Fases de mecanizado Para programar las fases de mecanizado existen los siguientes pasos: • Pinzar: sujetar la pieza con el contracabezal o el cabezal principal (en su caso, con tope fijo) •...
Página 685
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn 11.8.17.1 Ejemplo de programación: Mecanizado cabezal principal - transferencia pieza - mecanizado contracabezal La programación para este caso se presenta, por ejemplo, así: Pasos de programación, alternativa 1 • Mecanizado cabezal principal •...
Página 686
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn 11.8.17.3 Ejemplo de programación: Mecanizado contracabezal - sin transferencia previa Pasos de programación • Lado posterior – Decalaje de origen El decalaje de origen solo se activa – ZV: El parámetro no se evalúa. •...
Página 687
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn • Marca de fin • Repetición desde la marca de inicio hasta la marca de fin Nota Tiene la posibilidad de sacar la pieza en bruto varias veces seguidas sin tronzar para continuar así...
Página 688
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Avance reducido mm/vuelta Tope Desplazamiento a tope fijo fijo • Sí El contracabezal se detiene a una distancia definida antes de la posición de transferencia Z1 y después se desplaza con el avance definido hasta el tope fijo. •...
Página 689
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Decalaje orig. Decalaje de origen en el cual se deberá guardar el sistema de coordenadas deca‐ lado hacia ZW y en ZV, así como simetrizado en Z: Referencia base •...
Página 690
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Rociar mandril Rociar mandril contracabezal • Sí • Sentido de giro • El cabezal gira en sentido horario • El cabezal gira en sentido antihorario • El cabezal no gira Velocidad giro cabezal (solo si los cabezales giran) r/min α1...
Página 691
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Función Lado de mecanizado Mecanizado Selección del cabezal para el mecanizado: • Cabezal principal Mecanizado en el cabezal principal • Contracabezal Mecanizado en el contracabezal Decalaje orig. Decalaje de origen en el cual se deberá...
Página 692
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn 11.8.18 Mecanizado con contracabezal fijo Si su torno dispone de un segundo cabezal que está configurado como contracabezal y no es desplazable, la sujeción de las piezas se debe cambiar manualmente. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 693
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn Parámetro Descripción Unidad Función Lado posterior Decalaje orig. Decalaje de origen en el cual se deberá guardar el sistema de coordenadas decalado hacia ZW y en ZV, así como simetrizado en Z: •...
Página 694
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 11.8 Otros ciclos y funciones ShopTurn Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 695
Mecanizado multicanal 12.1 Vista multicanal La vista multicanal le permite examinar varios canales simultáneamente en los siguientes campos de manejo: • Campo de manejo "Máquina" • Campo de manejo "Programa" 12.1.1 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" En caso de máquina multicanal, es posible observar y actuar simultáneamente sobre la ejecución de varios programas.
Página 696
Mecanizado multicanal 12.1 Vista multicanal Vista monocanal Si desea observar siempre un único canal en la máquina multicanal, ajuste una vista monocanal permanente. Pulsadores de menú horizontales • Búsqueda de secuencia Al seleccionar la búsqueda de secuencia, la vista multicanal permanece. La visualización de secuencias aparece como ventana de búsqueda.
Página 697
Mecanizado multicanal 12.1 Vista multicanal Mostrar/ocultar vista multicanal Seleccione el campo de manejo "Máquina" Seleccione el modo "JOG", "MDA" o "AUTO". Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú "Vista multicanal". En la ventana "Ajustes para la vista multicanal", campo de selección "Vista", seleccione la entrada deseada (p.
Página 698
Mecanizado multicanal 12.1 Vista multicanal Condiciones • OP015 con una resolución de 1024 x 768 píxeles: hasta 3 canales visibles • OP019 con una resolución de 1280 x 1024 píxeles: hasta 4 canales visibles • Para que un OP019 funcione se necesita una PCU50.5. Vista de 3/4 canales en el campo de manejo "Máquina"...
Página 699
Mecanizado multicanal 12.1 Vista multicanal Campo de manejo Programa En el editor se pueden visualizar hasta 10 programas uno junto al otro. Representación del programa Mediante los ajustes del editor es posible determinar la anchura de los programas en la ventana del editor.
Página 700
Mecanizado multicanal 12.1 Vista multicanal automáticamente a la vista multicanal aunque se vuelva a seleccionar un canal que esté configurado para la vista multicanal. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Seleccione el modo "JOG", "MDA" o "AUTO". Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú...
Página 701
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal 12.2.1 Trabajo con varios canales Compatibilidad multicanal SINUMERIK Operate le ayuda en la creación de programas, la simulación y la pasada de prueba del programa en máquinas multicanal. Opciones de software Para la funcionalidad multicanal y su soporte, es decir, para la creación y edición de programas sincronizados en el editor multicanal, así...
Página 702
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal 12.2.2 Creación de programa multicanal Todos los programas que participan en una edición multicanal se recopilan en una pieza. En una lista de trabajos se introducen nombres de programa, se determina el tipo de programa, de código G o ShopTurn, y se asignan a un canal.
Página 703
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal • Valor Z del decalaje de origen (opcional) • Pieza en bruto • Datos del mandril del cabezal (opcional) • Limitación de velocidad • Si es necesario, datos para el contracabezal • Contracabezal con/sin simetría (con código G) Fabricante de la máquina Si trabaja simplemente con programación de código G, es posible que no se abra la máscara de parámetros "Datos multicanal".
Página 704
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Limitación de velocidad del cabezal principal r/min Datos • Sí del mandril del cabezal Introduce los datos del mandril del cabezal en el programa. • Se copian los datos del mandril del cabezal desde los datos de operador. Nota: Observe las indicaciones del fabricante de la máquina.
Página 705
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Simetría Z • Sí En el eje Z se trabaja con simetría • En el eje Z se trabaja sin simetría Decalaje orig Selección del decalaje de origen Describir • Sí decalaje orig. Se muestra el parámetro ZV •...
Página 706
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Procedimiento Ha creado en la lista de trabajos programas para la edición multi‐ canal y la máscara de parámetros "Datos multicanal" está abierta en el editor. Indique los datos para todos los canales. Accione el pulsador de menú "Aceptar". Se abre el editor multicanal y se muestran los programas creados.
Página 707
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Vista de 3/4 canales en el campo de manejo "Máquina" Si se han seleccionado 3 canales con los ajustes, aparecen 3 ó 4 columnas de canal adyacentes. Vista de canales Visualización en el campo de manejo "Máquina" Vista de 3 canales Para cada canal se muestran las siguientes ventanas situadas una encima de la otra:...
Página 708
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Nota Vista de 2 canales A diferencia de los paneles de operador más pequeños, la ventana TFS es visible en el campo de manejo "Máquina" con una vista de 2 canales. Campo de manejo Programa En el editor también se visualizan tantos programas uno al lado del otro como en el campo de manejo "Máquina".
Página 709
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione el lugar de almacenamiento del programa multicanal. Sitúe el cursor en la carpeta "Piezas" sobre una lista de trabajos y accione el pulsador de menú "Abrir". La ventana "Lista de trabajos *.JOB"...
Página 710
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Accione el pulsador de menú "OK". Los programas se representan en el editor uno junto a otro. Sitúe el cursor en la primera secuencia del programa (Datos multicanal) y pulse la tecla <Cursor derecha>. Se abre la máscara de parámetros "Datos multicanal". Introduzca los valores deseados si desea modificar datos que afectan a varios canales.
Página 711
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad SW o L Ancho de llave o longitud de borde (sólo con polígono) Cota inicial Cota final (abs) o cota final referida a ZA (inc) Cota de mecanizado (abs) o cota de mecanizado referida a ZA (inc) Diámetro exterior (sólo con tubo y cilindro) Diámetro interior (abs) o espesor de pared (inc) (sólo para tubos) Procedimiento...
Página 712
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Accione el pulsador de menú "OK". Los programas se representan en el editor uno junto a otro. Abra la cabeza de programa para definir entradas que afecten a todos los programas. Cabeza de programa con datos multicanal Ajuste en la cabeza de programa los parámetros que actúan en todo el programa.
Página 713
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Punto cambio herram. Punto de cambio de herramienta al que se desplaza el revólver con su origen. • WKS (sistema de coordenadas de herramienta) • MKS (sistema de coordenadas de máquina) Notas •...
Página 714
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Punto de cambio de herramienta Z La distancia de seguridad define hasta dónde se puede acercar la herramienta a la pieza en rápido. Nota Introduzca la distancia de seguridad sin signo como cota incremental. Sentido mecaniz.
Página 715
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Número de bordes SW/L Distancia entre caras ("ancho de llave") o longitud de borde • Paralelepípedo centrado Ancho de la pieza en bruto Longitud de la pieza en bruto • Tubo Diámetro exterior ∅ Diámetro interior ∅...
Página 716
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Punto cambio herram. Punto de cambio de herramienta al que se desplaza el revólver con su origen. • WKS (sistema de coordenadas de herramienta) • MKS (sistema de coordenadas de máquina) Notas •...
Página 717
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Contrapunto • Sí • Plano de retirada contrapunto, solo para contrapunto "Sí" Punto cambio herram. Punto de cambio de herramienta al que se desplaza el revólver con su origen. • WKS (sistema de coordenadas de herramienta) •...
Página 718
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Plano de retirada X interior ∅ (abs) o plano de retirada X referido a XI (inc) - (solo para retirada "Avanzada" y "Todos") Plano de retirada Z anterior (abs) o plano de retirada Z referido a ZA (inc) Plano de retirada Z posterior - (solo para retirada "Todos") Contrapunto Sí...
Página 719
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Estructurar programas • Antes de crear el programa propiamente dicho, genere una estructura para el programa a partir de bloques vacíos. • Sirviéndose de la formación de bloques, estructure programas de código G o ShopTurn ya creados.
Página 720
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Visualización Significado Código adicional de • Sí pasada de prueba En caso de que no se ejecute el bloque, debido a que el cabezal indicado no debe procesarse en la pasada de prueba, es posible activar el denominado "código adicional de pasada de prueba".
Página 721
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Pulse la tecla <-> o la tecla <Cursor izquierda>. El bloque volverá a contraerse. Accione el pulsador de menú "Abrir todos los bloques" si desea abrir todos los bloques existentes. Accione el pulsador de menú "Cerr. todos los bloques" si desea cerrar todos los bloques abiertos.
Página 722
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Si con la tecla <CHANNEL> se conmuta el canal en el campo de manejo "Máquina", obtendrá las vistas siguientes: canales "1" y "3", canales "3" y "4", canales "4" y "2". Los canales "5" y "6" no se muestran en la vista multicanal.
Página 723
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Nota Detección de errores al sincronizar los programas Los errores solo pueden detectarse cuando se visualiza el programa correspondiente. Si una marca WAIT afecta a un canal que no tiene asignado ningún programa en la lista de trabajos, se señaliza como erróneo.
Página 724
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Transferencia de cabezal entre los canales Si usa los cabezales de alternadamente en varios canales (p.ej. cabezal principal y contracabezal), puede ser necesarios abandonar el plano activo "Refrentado C" (TRANSMIT) o bien "Envolvente C" (TRACYL): Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú...
Página 725
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Consulte también Optimizar tiempo de ejecución (Página 726) 12.2.8 Insertar marcas WAIT Para sincronizar programas a través de varios canales tiene la posibilidad de introducir marcas WAIT. En la marca WAIT se define el tipo y, dependiendo del comando de sincronización, el número y los canales que deben sincronizarse.
Página 726
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Seleccione "sí" en el campo de selección correspondiente de un canal, si la marca WAIT debe ser válida para este canal. Accione el pulsador de menú "Aceptar". La marca WAIT se muestra como paso de trabajo en el programa. Con "Cursor derecha"...
Página 727
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Los tiempos calculados se pierden si sale del editor con el pulsador de menú "Cerrar", o si abre o selecciona otro programa. Mediante una simulación se vuelven a calcular los tiempos. ① Línea temporal para cada canal mostrado Los tiempos de mecanizado se representan en color negro;...
Página 728
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Reglas para la creación de los bloques En el fichero de configuración seditor.ini se establecen las reglas que rigen la creación de bloques. Para un mejor procesamiento, puede establecer los siguientes pasos de programa: • Reunir en bloques las herramientas utilizadas en el programa •...
Página 729
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal 12.2.10.2 Editar programa convertido Requisitos Se ha convertido un programa en un programa estructurado mediante el pulsador de menú "Formación de bloques automática". Procedimiento Se ha abierto un programa convertido. Abrir y cerrar bloque Accione los pulsadores de menú ">>" y "Vista". Accione el pulsador de menú...
Página 730
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Introduzca los datos deseados en la ventana "Formar nuevo bloque" y accione el pulsador de menú "Aceptar". Nota: Si ya se ha asignado un cabezal al bloque externo, ya no pueden asignarse más cabezales al bloque interno y viceversa. Crear un bloque de primer nivel con un bloque de nivel superior Marque el bloque deseado, que no contiene más bloques, y accione el pulsador de menú...
Página 731
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Procedimiento Inicie la simulación. Accione el pulsador de menú "Cabezal principal" si desea considerar el cabezal principal. - O BIEN - Accione el pulsador de menú "Contracabezal" si desea considerar el con‐ tracabezal. Si ha accionado los pulsadores de menú "Cabezal principal" y "Contraca‐ bezal", la vista de simulación se divide en dos partes para ver simultánea‐...
Página 732
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Accione el pulsador de menú "Vista frontal" si desea observar la pieza en el plano X-Y. - O BIEN - Accione el pulsador de menú "Vista en 3D" si desea considerar la pieza como modelo tridimensional. - O BIEN - Accione el pulsador de menú...
Página 733
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Requisitos • Máquina multicanal • A través de "Ajustes para funcionalidades de canal" se ha seleccionado la vista multicanal. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "AUTO". Accione el pulsador de menú "Influ. progr.". Se muestra la ventana "Influencia del programa. Generalidades". Accione el pulsador de menú...
Página 734
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Procedimiento Accione el pulsador de menú "Búsqu. secuen.". Accione el pulsador de menú "Modo de búsqueda". Se muestra la ventana "Modo de búsqueda". Seleccione el modo deseado para el grupo de canales. Accione el pulsador de menú "OK" para confirmar el ajuste. Accione el pulsador de menú...
Página 735
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Nota Destino de búsqueda mediante "Buscar texto" Si en la búsqueda de secuencia desea controlar el lugar del programa mediante "Buscar texto", tenga en cuenta que solo se realizará la búsqueda en la columna de canal seleccionada. 12.2.13 Desbaste con 2 canales sincronizados En los tornos multicanal se puede mecanizar simultáneamente con 2 canales (4 ejes).
Página 736
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Desbaste Durante el desbaste se suele trabajar con un decalaje (decalaje de canal DCH) entre los canales. • Si el parámetro es positivo, el mecanizado se ejecuta en el canal maestro con el decalaje de canal antes que en el canal esclavo.
Página 737
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal • Las herramientas deben tener la misma posición de filo y dirección de corte en los dos canales. • Así mismo, los siguientes parámetros y ajustes deben ser iguales: – el plano de mecanizado (G17, G18, G19); –...
Página 738
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Plan de trabajo ShopTurn Programa de trabajo del canal maestro. Programa de trabajo del canal esclavo. El contorno y las operaciones de trabajo en el canal maestro se marcan con un paréntesis. Pasos de 2 canales; las marcas WAIT implícitas se identifican con un símbolo de reloj. El contorno se describe en el canal maestro;...
Página 739
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Vista de programa en código G Programa de trabajo del canal maestro. Programa de trabajo del canal esclavo. Los ciclos de desbaste de 2 canales que contienen marcas WAIT implícitas se identifican con un símbolo de reloj antepuesto.
Página 740
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Procedimiento Se ha creado el programa ShopTurn o el programa de pieza para ejecutar y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Torneado del contorno". Accione el pulsador de menú "Desbastar". A continuación se describen solamente los parámetros relevantes para el desbaste con 2 canales sincronizados de una pieza.
Página 741
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal ① Paso de sincronización ② Paso de contracabezal Los siguientes pasos de contracabezal, que contienen marcas WAIT de forma implícita, se identifican con un icono: • Sacar (arrastrar origen = sí) • Lado de mecanizado •...
Página 742
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Sistema de • coordenadas La posición de estacionamiento se especifica en el sistema de coordenadas de máquina. El Teach-in de la posición de estacionamiento y del decalaje angular solo es posible en el MKS. •...
Página 743
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Decalaje orig Decalaje de origen en el cual se deberá guardar el sistema de coordenadas deca‐ lado hacia ZW y en ZV, así como simetrizado en Z: • Referencia base • • •...
Página 744
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Arrast. orig. • Sí • Decalaje orig Decalaje de origen en el cual se deberá guardar el sistema de coordenadas decalado en Z1: con Arrast. orig. "Sí" Referencia base Sistema de • coordenadas La posición de estacionamiento se especifica en el sistema de coordenadas de máquina.
Página 745
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Arrast. orig. Arrastrar origen • Sí • Decalaje orig Decalaje de origen en el cual se deberá guardar el sistema de coordenadas decalado en Z1: con Arrast. orig. "Sí" • Referencia base •...
Página 746
Mecanizado multicanal 12.2 Compatibilidad multicanal Parámetro Descripción Unidad Z4P, solo con Estaciona‐ Posición de estacionamiento del contracabezal (abs); MKS miento contracabezal "Sí" Posición de mecanizado del contracabezal (abs); MKS Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 747
Prevención de colisiones La prevención de colisiones permite evitar colisiones y daños derivados durante el mecanizado de una pieza o la creación de programas. Opción de software Para poder usar esta función para elementos de zona protegida geométricamente primitivos, se requiere la opción de software "Prevención de colisiones ECO (máquina)". Opción de software Para poder usar esta función también para elementos de zona protegida en formato de datos STL y NPP, se requiere la opción de software "Prevención de colisiones (máquina,...
Página 748
Prevención de colisiones Nota Ejes referenciados Para que se vigilen zonas protegidas, deben conocerse las posiciones de los ejes en el espacio de la máquina. De tal modo, la prevención de colisiones se activará tras el referenciado. ATENCIÓN Protección incompleta de la máquina Los modelos incompletos (p.
Página 749
Prevención de colisiones 13.1 Activación de la prevención de colisiones 13.1 Activación de la prevención de colisiones Requisitos • La prevención de colisiones está configurada y hay un modelo de máquina activo. • Está ajustada la opción "Prevención de colisiones" para el modo AUTO o para los modos JOG y MDA.
Página 750
Prevención de colisiones 13.2 Ajuste de la prevención de colisiones 13.2 Ajuste de la prevención de colisiones A través de "Ajustes" tiene la posibilidad de activar y desactivar la prevención de colisiones para el campo de manejo Máquina (modos de operación AUTO y JOG/MDA) de forma separada para máquina y herramientas.
Página 751
Prevención de colisiones 13.2 Ajuste de la prevención de colisiones Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú "Prevención de colisiones". Se abre la ventana "Prevención de colisiones". En la línea "Prevención de colisiones", seleccione para los modos de ope‐ ración deseados (p.
Página 752
Prevención de colisiones 13.2 Ajuste de la prevención de colisiones Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 753
Gestión de herramientas 14.1 Listas para la gestión de las herramientas Las listas del campo de herramientas muestran todas las herramientas creadas así como todos los puestos de almacén configurados en CN. Todas las listas muestran las mismas herramientas en el mismo orden. Al conmutar entre las listas, el cursor permanece situado en la misma herramienta de la misma sección de imagen.
Página 754
Gestión de herramientas 14.1 Listas para la gestión de las herramientas Funciones de búsqueda Tiene la posibilidad de buscar los siguientes objetos en las listas: • Herramienta • Puesto de almacén • Puesto vacío Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 755
Gestión de herramientas 14.2 Gestión de almacén 14.2 Gestión de almacén Según la configuración, las listas de herramientas son compatibles con una gestión de almacén. Funciones de la gestión de almacén • Con el pulsador de menú horizontal "Almacén" se accede a una lista en la que se muestran herramientas con datos relativos al almacén.
Página 756
Gestión de herramientas 14.3 Tipos de herramienta 14.3 Tipos de herramienta Cuando se crea una herramienta nueva, se accede a una selección de tipos de herramienta. El tipo de herramienta define qué datos geométricos se requieren y cómo se van a calcular. Tipos de herramienta Figura 14-1 Ejemplo de lista de favoritos...
Página 757
Gestión de herramientas 14.3 Tipos de herramienta Figura 14-3 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta - Broca" Figura 14-4 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta: herramienta de torno" Figura 14-5 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta - Herramientas especiales" Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 758
Gestión de herramientas 14.3 Tipos de herramienta Consulte también Modificar posición de filo o tipo de herramienta (Página 800) Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 759
Gestión de herramientas 14.4 Acotado de herramienta 14.4 Acotado de herramienta Este apartado ofrece información general sobre el acotado de herramientas. Tipos de herramienta Las figuras siguientes muestran el acotado de herramientas. A tal fin, "L1" representa la longitud X y "L2" la longitud Z. Figura 14-6 Útil de acabado (tipo 510) ①...
Página 760
Gestión de herramientas 14.4 Acotado de herramienta Figura 14-8 Útil de tronzado (tipo 520) Figura 14-9 Fresa (tipo 120) Figura 14-10 Broca (tipo 200) Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 761
Gestión de herramientas 14.4 Acotado de herramienta Figura 14-11 Cuchilla de roscar (tipo 540) Figura 14-12 Cuchilla fungiforme (tipo 550) Figura 14-13 Tope (tipo 730) Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 762
Gestión de herramientas 14.4 Acotado de herramienta ① Ángulo de plaquita (= 88°) ② Ángulo de soporte (= 90°) Figura 14-14 Broca (tipo 560) Figura 14-15 Macho de roscar (tipo 240) ① Longitud m ② Longitud u Figura 14-16 Detector 3D Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 763
Gestión de herramientas 14.4 Acotado de herramienta Figura 14-17 Adaptador con cabeza angular L1, L2, L3 son longitudes geométricas de offset. Fabricante de la máquina La longitud de herramienta se mide hasta el centro de la esfera o hasta la cir‐ cunferencia de la esfera.
Página 764
Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas 14.5 Lista de herramientas En la lista de herramientas se muestran los parámetros y las funciones que se necesitan para crear y configurar herramientas. Cada herramienta está identificada inequívocamente mediante el identificador de herramienta y el número de la herramienta de sustitución.
Página 765
Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Título de la columna Significado Anchura/ Anchura de filos para tipo 150 (fresa de plaquitas) y tipo 151 (sierra) Anchura de placa/ Anchura de placa para tipo 520 (cuchilla de ranurar) y tipo 530 (cuchilla de tronzar) Ángulo de punta/ Ángulo de punta para tipo 200 (broca helicoidal), tipo 220 (punteadora) y...
Página 766
Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Otros parámetros Si ha configurado números de filo unívocos, éstos se muestran en la primera columna. Título de la columna Significado Nº D Número de filo unívoco Número del filo Correcciones para preparación Muestra las correcciones para preparación existentes El fichero de configuración permite definir la selección de los parámetros en la lista.
Página 767
Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Símbolos de la lista de herramientas Símbolo/ Significado Marcado Tipo de herramienta Cruz roja La herramienta está bloqueada. Triángulo amarillo, vértice ha‐ Límite de preaviso alcanzado. cia abajo Triángulo amarillo, vértice ha‐ La herramienta se encuentra en un estado especial. cia arriba Coloque el cursor encima de la herramienta marcada.
Página 768
Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Tipos de herramienta con datos geométricos adicionales Tipo de herramienta Parámetros adicionales 111 Fresa cónica con cabeza es‐ Radio de redondeo férica 121 Fresa de mango con redon‐ Radio de redondeo deo de bordes 130 Fresa con cabeza angular Longitud geométrica (longitud X, longitud Y, longitud Z) Longitud de desgaste (Δlongitud X, Δlongitud Y, Δlongitud Z)
Página 769
Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Procedimiento Está abierta la lista de herramientas. Seleccione en la lista la herramienta correspondiente, p. ej., una fresa con cabeza angular. Accione el pulsador de menú "Otros datos". Se abre la ventana "Otros datos - ...". El pulsador de menú...
Página 770
Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Si hay disponibles más de 4 posiciones de filo, seleccione la posición de filo deseada utilizando las teclas <Cursor izquierda> y <Cursor derecha>. Accione el pulsador de menú "OK". La herramienta se incorpora con un nombre especificado a la lista de herramientas.
Página 771
Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Procedimiento La lista de herramientas está abierta. Seleccione en la lista de herramientas la herramienta que desee medir y accione el pulsador de menú "Medir herramienta". Saltará al campo de manejo "JOG" y la herramienta para medir se intro‐ ducirá...
Página 772
Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Repita el proceso si quiere crear otros datos de corrección de filos. Sitúe el cursor en el filo de una herramienta que quiera borrar y accione el pulsador de menú "Borrar filo". El juego de datos se borra de la lista. El primer filo de una herramienta no puede borrarse.
Página 773
Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Si quiere utilizar la herramienta de nuevo puede volver a cargarla junto con sus datos en el correspondiente puesto del almacén. De este modo se ahorra la introducción repetida de los mismos datos de herramienta. Procedimiento La lista de herramientas está...
Página 774
Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Confirme su selección con "OK". - O BIEN - Rechace su selección con "Cancelar". 14.5.7 Seleccionar almacén Si lo desea, puede seleccionar directamente la memoria intermedia, el almacén o la memoria Procedimiento La lista de herramientas está abierta. Accione el pulsador de menú...
Página 775
Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Información adicional Encontrará más información sobre las posibilidades de configuración en el Manual de funciones Gestión de herramientas. 14.5.8 Conexión de portaherramientas codificado 14.5.8.1 Resumen Puede configurar una conexión de portaherramientas codificado. De este modo, se encuentran disponibles las siguientes funciones en SINUMERIK Operate: •...
Página 776
Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Colocación de nueva herramienta desde el portaherramientas codificado Está abierta la lista de herramientas. Sitúe el cursor en la posición de la lista de herramientas en la que desee colocar la herramienta. Puede seleccionar un puesto de almacén vacío o una memoria de herra‐ mientas CN fuera del almacén.
Página 777
Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Borrado de herramientas en el portaherramientas codificado Está abierta la lista de herramientas. Coloque el cursor en la herramienta del portaherramientas codificado que desea borrar. Accione los pulsadores de menú "Borrar herramienta" y "En portador co‐ dificado".
Página 778
Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Accione el pulsador de menú "Nueva Herramta.". Se abre la ventana "Nueva herramienta - Favoritos". Sitúe el cursor sobre la entrada "Herramienta desde fichero" y accione el pulsador de menú "OK". Se abre la ventana "Cargar datos de herramienta". Desplácese hasta el fichero deseado y accione el pulsador de menú...
Página 779
Gestión de herramientas 14.5 Lista de herramientas Accione los pulsadores de menú "Borrar herramienta" y "En fichero". Navegue hasta el directorio deseado y accione el pulsador de menú "OK". Introduzca el nombre de fichero deseado en el campo "Nombre" y accione el pulsador de menú...
Página 780
Gestión de herramientas 14.6 Desgaste de herramienta 14.6 Desgaste de herramienta La lista de desgaste de herramientas contiene los parámetros y las funciones que se necesitan durante el funcionamiento. Las herramientas que se van utilizando mucho tiempo tienden a desgastarse. Este desgaste se puede medir e introducir en la lista de desgaste de herramientas.
Página 781
Gestión de herramientas 14.6 Desgaste de herramienta Título de la columna Significado Nombre de herramienta La identificación de la herramienta tiene lugar a través del nombre y el número de la herramienta de sustitución. El nombre puede introducirse como texto o como número. Nota: La longitud máxima de los nombres de herramienta es de 31 carac‐...
Página 782
Gestión de herramientas 14.6 Desgaste de herramienta Símbolo/ Significado Marcado Triángulo amarillo, vértice Límite de preaviso alcanzado. hacia abajo Triángulo amarillo, vértice La herramienta se encuentra en un estado especial. hacia arriba Coloque el cursor encima de la herramienta marcada. Una info sobre herramientas ofrece una descripción breve.
Página 783
Gestión de herramientas 14.6 Desgaste de herramienta Procedimiento La lista de desgaste de herramientas está abierta. Sitúe el cursor sobre la herramienta que esté bloqueada y que desee poner nuevamente en servicio. Accione el pulsador de menú "Reactivar". El valor introducido como consigna se introduce como nueva vida útil o nuevo número de piezas.
Página 784
Gestión de herramientas 14.7 Datos de herramienta OEM 14.7 Datos de herramienta OEM Tiene la posibilidad de configurar la lista a su medida. Información adicional Encontrará más información sobre la configuración de los datos de herramientas OEM en el Manual de funciones Gestión de herramientas. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
Página 785
Gestión de herramientas 14.8 Almacén 14.8 Almacén En la lista de almacenes se visualizan herramientas con los datos relativos al almacén. Aquí se realizan selectivamente acciones relacionadas con los almacenes y los puestos de almacén. Los puestos de almacén individuales pueden codificarse por puesto o bloquearse para las herramientas.
Página 786
Gestión de herramientas 14.8 Almacén Otros parámetros Si ha configurado números de filo unívocos, éstos se muestran en la primera columna. Título de la columna Significado Nº D Número de filo unívoco Número del filo Símbolos de la lista de almacenes Símbolo/ Significado Marcado...
Página 787
Gestión de herramientas 14.8 Almacén 14.8.1 Posicionar almacén Los puestos de almacén se pueden posicionar directamente en el punto de carga. Procedimiento La lista de almacenes está abierta. Sitúe el cursor en el puesto de almacén que desee posicionar en el punto de carga.
Página 788
Gestión de herramientas 14.8 Almacén Accione el pulsador de menú "OK" si quiere colocar la herramienta en el puesto de almacén propuesto. - O BIEN - Introduzca en el campo "… almacén" el número de almacén elegido y, en el campo "Puesto", el número del puesto de almacén deseado. Accione el pulsador de menú...
Página 789
Gestión de herramientas 14.8 Almacén Accione el pulsador de menú "Cargar todas". - O BIEN - Accione el pulsador de menú "Trasladar todas". El sistema preguntará si realmente desea descargar, cargar o trasladar todas las herramientas. Accione el pulsador de menú "OK" para continuar con la eliminación, descarga, carga o traslado de las herramientas.
Página 790
Gestión de herramientas 14.9 Detalles de herramientas 14.9 Detalles de herramientas 14.9.1 Mostrar detalles de herramientas En la ventana "Detalles de herramientas", los pulsadores de menú permiten mostrar los siguientes parámetros de la herramienta seleccionada: • Datos de herramienta • Datos de filos •...
Página 791
Gestión de herramientas 14.9 Detalles de herramientas Parámetro Significado Puesto de almacén Se muestra el número de almacén seguido del número de puesto en el almacén. Si solo se dispone de un almacén, se muestra únicamente el número de puesto. Nombre de herramien‐...
Página 792
Gestión de herramientas 14.9 Detalles de herramientas Parámetro Significado Número del filo Tipo de herramienta Símbolo de herramienta con número de tipo y posición actual del filo Longitud X Longitud Z Geometría Datos de geometría Datos de geometría longitud Z longitud X Desgaste Desgaste para longitud...
Página 793
Gestión de herramientas 14.9 Detalles de herramientas Parámetro Significado Posibilidad de conectar y desconectar el refrigerante 1 y 2 (p. ej. refrigeración interior y exterior). Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Filos, parámetros OEM 1 - 2 Opción de software Para poder gestionar los parámetros Sentido de giro del cabezal, Refrigerante y las funciones específicas de la herramienta (M1-M4) se necesita la opción "ShopMill/...
Página 794
Gestión de herramientas 14.10 Ordenar listas de la gestión de herramientas 14.10 Ordenar listas de la gestión de herramientas Si trabaja con muchas herramientas o con almacenes grandes o varios de ellos, puede ser útil visualizar las herramientas clasificadas según distintos criterios. De este modo, determinadas herramientas se encuentran más rápidamente en las listas.
Página 795
Gestión de herramientas 14.11 Filtrar listas de la gestión de herramientas 14.11 Filtrar listas de la gestión de herramientas La función de filtro permite filtrar herramientas con determinadas características en las listas de la gestión de herramientas. De este modo es posible, por ejemplo, visualizar durante el mecanizado herramientas que han alcanzado el límite de preaviso con objeto de preparar las herramientas adecuadas para el equipamiento.
Página 796
Gestión de herramientas 14.11 Filtrar listas de la gestión de herramientas Accione los pulsadores de menú ">>" y "Filtrar". Se abre la ventana "Filtro". Active el criterio de filtro elegido y accione el pulsador de menú "OK". La lista muestra las herramientas que corresponden a los criterios de selección.
Página 797
Gestión de herramientas 14.12 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas 14.12 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas En todas las listas de la gestión de herramientas se dispone de una función que permite buscar los siguientes objetos: •...
Página 798
Gestión de herramientas 14.12 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas Accione el pulsador de menú "Herramienta" cuando busque una herra‐ mienta determinada. - O BIEN - Accione el pulsador de menú "Puesto almacén" cuando busque un puesto de almacén o un almacén determinado.
Página 799
Gestión de herramientas 14.13 Selección múltiple en las listas de la gestión de herramientas 14.13 Selección múltiple en las listas de la gestión de herramientas En las listas de la gestión de herramientas está disponible la selección múltiple. Puede seleccionar varias herramientas, p. ej., para borrarlas de la lista, cargarlas, descargarlas o trasladarlas a otros puestos de almacén.
Página 800
Gestión de herramientas 14.14 Modificar posición de filo o tipo de herramienta 14.14 Modificar posición de filo o tipo de herramienta Procedimiento La lista de herramientas, la lista de desgaste, la lista de herramientas OEM o el almacén están abiertos. Sitúe el cursor en la columna "Tipo"...
Página 801
Gestión de herramientas 14.15 Ajustes sobre las listas de herramientas 14.15 Ajustes sobre las listas de herramientas En la ventana "Ajustes" tiene las siguientes posibilidades de modificar la vista en las listas de herramientas: • Mostrar sólo un almacén en la clasificación de almacenes. –...
Página 802
Gestión de herramientas 14.16 Trabajar con Multitool 14.16 Trabajar con Multitool Con ayuda de Multitools es posible alojar más de una herramienta en un puesto de almacén. La propia Multitool dispone de dos o más puestos para alojar herramientas. Las herramientas se montan directamente en la Multitool.
Página 803
Gestión de herramientas 14.16 Trabajar con Multitool Figura 14-20 Lista de herramientas con Multitool en el cabezal Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Lista herram.". Se abre la ventana "Lista de herramientas". 14.16.2 Crear Multitool La Multitool puede incluirse en una selección de favoritos así...
Página 804
Gestión de herramientas 14.16 Trabajar con Multitool Figura 14-22 Lista de selección para herramientas especiales con Multitool Procedimiento Está abierta la lista de herramientas. Sitúe el cursor en la posición en la que desee crear la herramienta. Puede seleccionar un puesto de almacén vacío o una memoria de herramientas CN fuera del almacén.
Página 805
Gestión de herramientas 14.16 Trabajar con Multitool La Multitool se crea en la lista de herramientas. Nota La configuración del proceso de creación de herramientas puede ser diferente. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 14.16.3 Configurar Multitool con herramientas Requisito...
Página 806
Gestión de herramientas 14.16 Trabajar con Multitool Sitúe el cursor en la herramienta que quiera cargar en la Multitool. Accione los pulsadores de menú "Cargar" y "Multitool". Se abre la ventana "Cargar en...". Elija la Multitool deseada y el puesto en la misma en donde desea cargar la herramienta.
Página 807
Gestión de herramientas 14.16 Trabajar con Multitool 14.16.5 Borrar Multitool Procedimiento Está abierta la lista de herramientas. Sitúe el cursor en la Multitool que desee borrar. Accione el pulsador de menú "Borrar Multitool". Se borrará Multitool con todas las herramientas que contenga. 14.16.6 Cargar y descargar Multitool Procedimiento...
Página 808
Gestión de herramientas 14.16 Trabajar con Multitool Descargar Multitool Sitúe el cursor en la Multitool que desee descargar del almacén. Accione el pulsador de menú "Descargar". La Multitool se retira del almacén y se guarda al final de la lista de herramientas dentro de la memoria del CN.
Página 809
Gestión de herramientas 14.16 Trabajar con Multitool Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Desgas. herram.". Sitúe el cursor sobre la Multitool que esté bloqueada y que desee poner nuevamente en servicio. - O BIEN - Sitúe el cursor en la herramienta que desea poner nuevamente en servicio.
Página 810
Gestión de herramientas 14.16 Trabajar con Multitool Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Almacén". Sitúe el cursor en la Multitool que desee trasladar a otro puesto en el almacén. Accione el pulsador de menú "Reubicar". Aparece en la pantalla la ventana "Cambiar ...
Página 811
Gestión de programas 15.1 Vista general A través del gestor de programas puede acceder en todo momento a programas para ejecutarlos, modificarlos o copiarlos o para cambiarles el nombre. Puede borrar los programas que ya no necesite para volver a liberar su capacidad de memoria. ATENCIÓN Ejecución desde unidad Flash USB No se recomienda la ejecución directa o la simulación desde una unidad Flash USB.
Página 812
Gestión de programas 15.1 Vista general Intercambio de datos con otros puestos de trabajo Para el intercambio de programas y datos con otros puestos de trabajo se dispone de las posibilidades siguientes: • Unidades USB (p. ej., unidad Flash USB) •...
Página 813
Gestión de programas 15.1 Vista general Figura 15-1 Directorio de programas del gestor de programas Los signos "+" situados delante de los directorios vacíos desaparecen tras la primera lectura. Los directorios y programas se listan siempre junto con la siguiente información: •...
Página 814
Gestión de programas 15.1 Vista general 15.1.1 Memoria CN Se visualiza la memoria de trabajo CN completa con todas las piezas, programas principales y subprogramas. Aquí pueden crearse más subdirectorios. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Accione el pulsador de menú "CN". 15.1.2 Unidad local Se muestran las piezas, programas principales y subprogramas guardados en la memoria de...
Página 815
Gestión de programas 15.1 Vista general Creación de directorios La unidad local está seleccionada. Sitúe el cursor en el directorio principal. Accione los pulsadores de menú "Nuevo" y "Directorio". Se abre la ventana "Nuevo directorio". Introduzca los términos "mpf.dir", "spf.dir" y "wks.dir" en el campo de entrada "Nombre"...
Página 816
Gestión de programas 15.1 Vista general Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Accione el pulsador de menú "USB". Nota El pulsador de menú "USB" es manejable solamente si se ha enchufado una unidad Flash USB a la interfaz frontal del panel de operador. 15.1.4 Unidad FTP La unidad FTP le ofrece la posibilidad de intercambiar datos, como programas pieza, entre su...
Página 817
Gestión de programas 15.1 Vista general Introduzca el nombre de usuario y la contraseña y accione el pulsador de menú "OK" para iniciar sesión en el FTP. El contenido del servidor FTP se muestra con sus carpetas. Accione el pulsador de menú "Cerrar sesión" cuando finalice el procesa‐ miento de datos deseado.
Página 818
Gestión de programas 15.2 Abrir y cerrar programa 15.2 Abrir y cerrar programa Para examinar detenidamente o realizar cambios en un programa, ábralo en el editor. En los programas alojados en la memoria del NCK es posible navegar mientras se abren. Las secuencias de programa no pueden editarse hasta que el programa esté...
Página 819
Gestión de programas 15.2 Abrir y cerrar programa Cerrar el programa Accione los pulsadores de menú ">>" y "Cerrar" para volver a cerrar el programa y el editor. o bien Si se encuentra al principio de la primera línea del programa, pulse la tecla <Cur‐ sor izquierda>...
Página 820
Gestión de programas 15.3 Ejecutar programa 15.3 Ejecutar programa Cuando se selecciona un programa para ejecutar, el control cambia automáticamente al campo de manejo "Máquina". Selección de programa Las piezas (WPD), los programas principales (MPF) o los subprogramas (SPF) se seleccionan situando el cursor en el programa o la pieza elegida.
Página 821
Gestión de programas 15.3 Ejecutar programa Nota Selección de programa de medios externos Si desea ejecutar programas desde una unidad externa (p. ej., una unidad de red), se requiere la opción de software "Ejecución de memoria externa (EES)". Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 822
Gestión de programas 15.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 15.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 15.4.1 Nombres de fichero y directorio Para asignar nombres de ficheros y directorios deben respetarse las reglas siguientes: • Se pueden utilizar todas las letras (excepto diéresis, caracteres especiales, caracteres específicos de idioma, caracteres asiáticos o cirílicos) •...
Página 823
Gestión de programas 15.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione el medio de memoria deseado, es decir, la unidad local o USB. Si desea crear un nuevo directorio en la unidad local, sitúe el cursor sobre la carpeta superior y accione los pulsadores de menú...
Página 824
Gestión de programas 15.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Introduzca el nombre de pieza deseado y accione el pulsador de menú "OK". Se crea una nueva carpeta con el nombre de la pieza. El tipo de directorio (WPD) está preajustado. Se abre la ventana "Programa nuevo en código G".
Página 825
Gestión de programas 15.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre la carpeta en la que desee guardar el programa. Accione el pulsador de menú "Nuevo". Accione el pulsador de menú...
Página 826
Gestión de programas 15.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre la carpeta en la que desee crear el fichero. Accione los pulsadores de menú "Nuevo" y "Cualquiera". Se abre la ventana "Nuevo programa cualquiera".
Página 827
En la lista de trabajos, los comentarios se identifican mediante el signo ";" al principio de la línea o mediante paréntesis. Plantilla Cuando se crea una lista de trabajos nueva, puede seleccionarse una plantilla de Siemens o del fabricante de la máquina. Ejecutar pieza Al accionar el pulsador de menú...
Página 828
Gestión de programas 15.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 15.4.8 Crear lista de programas Los programas pueden registrarse en una lista de programas que permite seleccionarlos y ejecutarlos mediante control por PLC. La lista de programas puede contener hasta 100 entradas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 829
Gestión de programas 15.5 Creación de plantillas 15.5 Creación de plantillas Pueden guardarse plantillas propias para la creación de programas de piezas y piezas. Estas plantillas representan esbozos para una posterior edición. Puede utilizarse cualquier programa de piezas o piezas que se hayan creado. Lugares de almacenamiento de las plantillas Las plantillas para la creación de programas de piezas y piezas se guardan en los siguientes directorios:...
Página 830
Gestión de programas 15.6 Buscar directorios y ficheros 15.6 Buscar directorios y ficheros Existe la posibilidad de buscar directorios y ficheros determinados en el gestor de programas. Nota Búsqueda con comodines Los siguientes comodines facilitan la búsqueda: • "*": sustituye una secuencia de caracteres cualquiera. •...
Página 831
Gestión de programas 15.6 Buscar directorios y ficheros Accione los pulsadores de menú "Seguir buscando" y "OK" si el directorio o el fichero no se corresponde con el resultado deseado. o bien Accione el pulsador de menú "Cancelar" para cancelar la búsqueda. Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 832
Gestión de programas 15.7 Visualizar programa en vista preliminar 15.7 Visualizar programa en vista preliminar Si lo desea, puede visualizar una vista preliminar del contenido de un programa antes de editarlo. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre el programa ele‐...
Página 833
Gestión de programas 15.8 Marcar varios directorios/programas 15.8 Marcar varios directorios/programas Puede seleccionar varios ficheros y directorios para editarlos. Si marca un directorio, se incluirán en la selección todos los directorios y datos que contenga. Nota Ficheros seleccionados Si se han seleccionado ficheros individuales en un directorio, dicha selección se cancela al cerrar el directorio.
Página 834
Gestión de programas 15.8 Marcar varios directorios/programas Selección a través de las teclas Combinación de tec‐ Significado Crea o amplía una selección. Los elementos pueden seleccionarse uno a uno. Crea una selección de elementos contiguos. Se cancela una selección existente. Selección con el ratón Combinación de tec‐...
Página 835
Gestión de programas 15.9 Copiar e insertar directorio/programa 15.9 Copiar e insertar directorio/programa Si desea crear un nuevo directorio o programa similar a otro existente, puede ahorrar tiempo copiando el directorio o programa antiguo y modificando únicamente programas o secuencias de programa seleccionados.
Página 836
Gestión de programas 15.9 Copiar e insertar directorio/programa Seleccione el directorio en el que desee insertar el directorio/programa copiado. Accione el pulsador de menú "Insertar". Si ya existe en ese directorio un directorio o programa con este nombre, se muestra el aviso correspondiente. Se le pedirá que asigne un nombre nuevo;...
Página 837
Gestión de programas 15.10 Borrar directorio/programa 15.10 Borrar directorio/programa Borre de vez en cuando los programas o directorios que ya no utiliza para mantener clara su gestión de datos. En su caso, guarde antes estos datos en un soporte de datos externo (p. ej.: unidad Flash USB) o en una unidad de red.
Página 838
Gestión de programas 15.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio 15.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio En la ventana "Propiedades de..." puede visualizarse información sobre directorios y ficheros. Además de la ruta y el nombre de fichero se muestra la fecha de creación. Pueden modificarse nombres.
Página 839
Gestión de programas 15.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio Realice las modificaciones necesarias. Nota: las modificaciones de la interfaz se pueden realizar en la memoria Accione el pulsador de menú "OK" para guardar los cambios. Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 840
Gestión de programas 15.12 Configuración de unidades 15.12 Configuración de unidades 15.12.1 Resumen Pueden configurarse hasta 21 conexiones con las llamadas unidades lógicas (soportes de datos). Se puede acceder a estas unidades en los campos de manejo "Gestor de programas" y "Puesta en marcha".
Página 841
Gestión de programas 15.12 Configuración de unidades Datos generales Entrada Significado Unidad 1 - 24 Tipo Ninguna unidad Ninguna unidad definida Memoria para programas Acceso a la memoria CN USB local Acceso a la interfaz USB del panel de mando activo USB global El acceso al medio de memoria USB se realiza...
Página 842
Gestión de programas 15.12 Configuración de unidades Entrada Significado Partición Número de partición en el medio de memoria USB, p. ej., 1 o todas. Si se utiliza un hub USB, indicación del puerto USB del hub. Ruta USB Ruta al hub USB. Nota: Este dato no se evalúa actualmente.
Página 843
Gestión de programas 15.12 Configuración de unidades Datos para FTP Entrada Significado Nombre de equipo Nombre lógico del servidor FTP o dirección IP Ruta Directorio de inicio del servidor FTP La ruta se indica de forma relativa al directorio de inicio. Nombre de usuario Nombre de usuario y contraseña correspon‐...
Página 844
Gestión de programas 15.12 Configuración de unidades Entrada Significado Nombre de usuario de Win‐ Solo para unidades USB, Nombre de usuario y contraseña correspon‐ dows unidades locales y directo‐ diente para habilitar la unidad configurada rios locales Contraseña de Windows De forma predeterminada se adoptan los datos de la ventana "Ajustes globales".
Página 845
Gestión de programas 15.12 Configuración de unidades Entrada Significado Fichero de texto slpmdialog Fichero para texto del pulsador de menú de‐ pendiente del idioma. Si en los campos de en‐ Contexto texto SlPmDialog trada no se indica nada, el texto se muestra en el pulsador de menú...
Página 846
Gestión de programas 15.12 Configuración de unidades Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione los pulsadores de menú "HMI" y "Unidad lógica". Se abre la ventana "Configurar unidades". Accione el pulsador de menú "Ajustes globales". Introduzca el nombre de usuario y la contraseña correspondiente para los que desea habilitar las unidades configuradas.
Página 847
Gestión de programas 15.13 Mostrar documentos PDF 15.13 Mostrar documentos PDF Pueden mostrarse documentos HTML y PDF en todas las unidades del gestor de programas y mediante el árbol de datos del sistema. Nota La vista preliminar funciona solo para documentos PDF. Procedimiento Seleccione el medio de memoria deseado en el campo de manejo "Gestor de programas".
Página 848
Gestión de programas 15.13 Mostrar documentos PDF Accione el pulsador de menú "Seguir buscando" si el texto encontrado no es el pasaje que busca. Accione el pulsador de menú "Volver" para pasar al menú superior de pulsadores. Nota Si se cambia el idioma mientras se está visualizando un documento PDF, este se volverá a cargar en el idioma seleccionado.
Página 849
Gestión de programas 15.13 Mostrar documentos PDF Cerrar PDF Accione el pulsador de menú "Cerrar" para salir de la visualización de PDF. Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 850
Gestión de programas 15.14 EXTCALL 15.14 EXTCALL Desde un programa de pieza puede accederse a ficheros de la unidad local, soporte de datos USB o unidades de red mediante el comando EXTCALL. El programador puede especificar el directorio de origen con el dato de operador SD $SC42700 EXT_PROG_PATH y el nombre del fichero para el subprograma que se va a recargar, con el comando EXTCALL.
Página 851
Gestión de programas 15.14 EXTCALL • Llamada de unidad de red si SD42700 está vacío: p. ej., EXTCALL "//nombre de equipo/unidad habilitada/TEST.SPF" o bien Llamada de unidad de red si el SD $SC42700 contiene "//nombre de equipo/unidad habilitada": EXTCALL "TEST.SPF" •...
Página 852
Gestión de programas 15.15 Ejecución desde almacenamiento externo (Execution from External Storage, EES)". 15.15 Ejecución desde almacenamiento externo (Execution from External Storage, EES)". La función "Ejecución de memoria externa" le permite ejecutar programas de pieza de todos los tamaños directamente desde una unidad configurada al efecto. Así, el comportamiento corresponde a una ejecución desde la memoria de programas de pieza CN, sin las limitaciones que supone "EXTCALL".
Página 853
Gestión de programas 15.16 Crear copias de seguridad de los datos 15.16 Crear copias de seguridad de los datos 15.16.1 Crear archivo en el gestor de programas Puede archivar ficheros individuales de la memoria CN y la unidad local. Formatos de archivo Si lo desea, puede guardar el archivo en formato binario.
Página 854
Gestión de programas 15.16 Crear copias de seguridad de los datos Pulse "OK". Se abre la ventana "Crear archivo: nombre". Seleccione el formato, introduzca el nombre deseado y accione el pulsa‐ dor de menú "OK". Se recibe un aviso cuando el archivado termina correctamente. 15.16.2 Crear archivo mediante datos de sistema Para guardar solo determinados datos, seleccione los ficheros deseados directamente del árbol...
Página 855
Gestión de programas 15.16 Crear copias de seguridad de los datos Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione el pulsador de menú "Datos de sistema". Se abrirá el árbol de datos. Seleccione en el árbol de datos los ficheros para los que quiera crear un archivo.
Página 856
Gestión de programas 15.16 Crear copias de seguridad de los datos Seleccione el formato, introduzca el nombre deseado y accione el pulsa‐ dor de menú "OK" para archivar los ficheros. Se recibe un aviso cuando el archivado termina correctamente. Accione el pulsador de menú "OK" para confirmar el aviso y finalizar el proceso de archivado.
Página 857
Gestión de programas 15.16 Crear copias de seguridad de los datos - O BIEN - Accione el pulsador de menú "Omitir" si el proceso de lectura debe continuar con el siguiente fichero. Se abre la ventana "Leer archivo", en la que se muestra la operación de lectura mediante una barra de progreso.
Página 858
Gestión de programas 15.16 Crear copias de seguridad de los datos A continuación recibirá el mensaje "Leer protocolo de errores para archivo", en el que se indica qué ficheros se han omitido o sobres‐ crito. Accione el pulsador de menú "Cancelar" para interrumpir la opera‐ ción de lectura.
Página 859
Gestión de programas 15.17 Datos de equipamiento 15.17 Datos de equipamiento 15.17.1 Guardar datos de equipamiento Además de los programas puede guardar también datos de herramienta y ajustes de origen. Esta posibilidad se utiliza, p. ej., para guardar las herramientas y datos de origen que precisa un determinado programa de pasos de trabajo.
Página 860
Gestión de programas 15.17 Datos de equipamiento Datos Orígenes • El campo de selección "Origen base" se oculta. • todos los usados en el programa (sólo con programas ShopTurn y lista de trabajos sólo con programas ShopTurn) • Todos Orígenes para programas •...
Página 861
Gestión de programas 15.17 Datos de equipamiento Seleccione los datos que desea guardar. Si es necesario, modifique en el campo "Nombre de fichero" el nombre predeterminado del programa seleccionado originalmen‐ Accione el pulsador de menú "OK". Los datos de equipamiento se crean en el mismo directorio en el cual se encuentra también el programa seleccionado.
Página 862
Gestión de programas 15.17 Datos de equipamiento Accione el pulsador de menú "No sobrescribir nada" si no se deben so‐ brescribir las herramientas ya existentes. Las herramientas ya existentes se omiten, sin que aparezcan consultas. o bien Accione el pulsador de menú "Omitir" si no se deben sobrescribir las he‐ rramientas ya existentes.
Página 863
Gestión de programas 15.18 Registro de herramientas y determinación de necesidad 15.18 Registro de herramientas y determinación de necesidad 15.18.1 Sinopsis Con la función "Registro de herramientas y determinación de necesidad" se pueden registrar todas las herramientas necesarias en la ejecución y simulación de programas de pieza. Así se determina la necesidad de herramienta.
Página 864
Gestión de programas 15.18 Registro de herramientas y determinación de necesidad 15.18.2 Abrir datos de herramienta Introducción Los datos de herramienta registrados se guardan en un fichero TTD (Tool Time Data). El fichero TTD está en cada caso en el programa de pieza correspondiente y contiene la siguiente información: •...
Página 865
Gestión de programas 15.18 Registro de herramientas y determinación de necesidad • Herramientas cargadas: herramienta existente y cargada • Herramientas innecesarias: herramienta existente y cargada pero innecesaria Puede adaptar todos los datos de herramienta mostrados en la ventana "Probar carga" si es necesario, cargar y descargar herramientas de una en una o mediante selección múltiple e introducir directamente las longitudes de las herramientas recién medidas.
Página 866
Gestión de programas 15.19 Guardar parámetros 15.19 Guardar parámetros Además de los programas, puede guardar también parámetros R y variables globales de usuario. Esta posibilidad se utiliza, p. ej., para guardar los parámetros de cálculo y variables de usuario necesarios para un determinado programa. De este modo, si quiere ejecutar este programa de nuevo en un momento posterior, puede volver a acceder rápidamente a los correspondientes datos.
Página 867
Gestión de programas 15.19 Guardar parámetros estos tienen siempre el mismo nombre que el programa al que corresponden. No es posible modificar estos nombres de fichero. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la unidad en la que esté guardado el programa. Coloque el cursor sobre el programa cuyos parámetros desee guar‐...
Página 868
Gestión de programas 15.19 Guardar parámetros Nota Selección de programa Si un directorio contiene un programa principal y un fichero RPA o GUD con el mismo nombre, al seleccionar el programa principal estos ficheros se inician primero automáticamente. De este modo existe la posibilidad de una modificación no deseada de datos de herramienta o parámetros.
Página 869
Interfaz y pulsadores de menú no disponi‐ bles Ubicación del fichero "slpmconfig.ini" La plantilla del fichero "slpmconfig.ini" para SINUMERIK Operate se encuentra en el siguiente directorio: <ruta de instalación>/siemens/sinumerik/hmi/template/cfg Copie el fichero en uno de los siguientes directorios: <ruta de instalación>/user/sinumerik/hmi/cfg <ruta de instalación>/oem/sinumerik/hmi/cfg Nota Para ver los propios cambios con más claridad, simplemente borre los parámetros no...
Página 870
Gestión de programas 15.20 V24 Leer archivos Para leer archivos, utilice la interfaz V24. Primero se transmiten y a continuación se descomprimen. Nota Leer archivo de puesta en marcha Si se lee un archivo de puesta en marcha con la interfaz V24, este se activa inmediatamente. 15.20.2 Ajustar V24 en el gestor de programas Ajuste V24...
Página 871
Gestión de programas 15.20 V24 Ajuste V24 Significado Bits de datos Es el número de bits de datos en la transmisión asíncrona. • 5 bits • • 8 bits (ajuste predeterminado) XON (Hex) Solo con protocolo: Xon/Xoff XOFF (Hex) Solo con protocolo: Xon/Xoff Esperando a XON tras recep‐...
Página 872
Gestión de programas 15.20 V24 Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 873
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.1 Mostrar alarmas Si durante el funcionamiento de la máquina se producen errores, se genera una alarma y, dado el caso, se interrumpe el mecanizado. El texto del defecto, que se visualiza simultáneamente con el número de la alarma, informa con más detalles sobre la causa de los errores.
Página 874
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.1 Mostrar alarmas Accione el pulsador de menú "Ocultar alarmas de SI" si no desea visualizar ninguna alarma de SI. Si se desconoce la causa de la alarma, accione el pulsador de menú "Guardar datos diagn.".
Página 875
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.1 Mostrar alarmas Símbolos de acuse Símbolo Significado NCK-POWER-ON Marcha CN Alarma RESET Alarma Cancel Alarma HMI Alarmas de cuadro de diálogo del HMI Alarma PLC Alarma de PLC del tipo SQ (número de alarma a partir de 800000) Alarmas de seguridad Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 876
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.2 Visualización del listado de alarmas 16.2 Visualización del listado de alarmas En la ventana "Listado de alarmas" aparece una lista con todas las alarmas y los avisos surgidos hasta el momento. Se visualizan en orden cronológico hasta 500 eventos de entrada y salida.
Página 877
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.3 Visualizar los avisos 16.3 Visualizar los avisos Durante el mecanizado es posible emitir avisos PLC y de programas de piezas. Estos avisos no interrumpen el mecanizado. Los avisos informan sobre determinados comportamientos de los ciclos y sobre el progreso del mecanizado y se conservan por lo general a lo largo de una sección de mecanizado o hasta el final del ciclo.
Página 878
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.4 Clasificar alarmas, errores y avisos 16.4 Clasificar alarmas, errores y avisos Si la visualización contiene un gran número de alarmas, avisos o listados de alarmas, puede clasificarlos de forma ascendente o descendente según los siguientes criterios: •...
Página 879
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.5 Creación de capturas de pantalla 16.5 Creación de capturas de pantalla Tiene la posibilidad de crear capturas de pantalla desde la interfaz de usuario actual. Cada captura se almacena en forma de fichero y se guarda en la siguiente carpeta: /user/sinumerik/hmi/log/screenshot Procedimiento Ctrl + P...
Página 880
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.6 Variables PLC y CN 16.6 Variables PLC y CN 16.6.1 Visualizar y editar variables de CN y PLC Las modificaciones de las variables de CN/PLC solo son posibles por medio de la contraseña correspondiente.
Página 881
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.6 Variables PLC y CN Variables de PLC Numerador • Contador (Zx) • Contador (Cx) Datos • Bloque de datos (DBx): bit de datos (DBXx), byte de datos (DBBx), palabra de datos (DBWx), palabra doble de datos (DBDx) •...
Página 882
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.6 Variables PLC y CN Insertar variable El valor inicial es diferente al "Filtrar/Buscar" variables. Por ejemplo, para insertar la variable $R[0], introduzca el valor inicial siguiente: • El valor inicial es 0 si se filtra por "Variables de sistema". •...
Página 883
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.6 Variables PLC y CN Sitúe el cursor en el campo "Formato" y elija el formato deseado a través de <SELECT>. Accione el pulsador de menú "Mostrar comentarios". Aparece la columna "Comentario". Tiene la posibilidad de crear comen‐ tarios o editar los existentes.
Página 884
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.6 Variables PLC y CN Modificar operandos Según el tipo de operando, los pulsadores de menú "Operando +" y "Operando -" permiten aumentar o disminuir en 1 la dirección o el índice de la dirección, respectivamente. Nota Nombre de eje como índice Los pulsadores de menú...
Página 885
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.6 Variables PLC y CN Introduzca el nombre del fichero y accione el pulsador de menú "OK". Un aviso en la línea de estado informa de que la máscara se guardó en la carpeta indicada.
Página 886
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.7 Desactivación de alarmas del sistema 16.7 Desactivación de alarmas del sistema Sinopsis Tiene la posibilidad de desactivar alarmas del sistema en el TIA Portal para dispositivos que ya no existen, p. ej., esclavos DP. Los ajustes de las alarmas de sistema del PLC (2.0xx.xxx) pueden modificarse en el TIA Portal, en el árbol del proyecto, en "Datos comunes >...
Página 887
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.8 Versión 16.8 Versión 16.8.1 Mostrar datos de versión En la ventana "Datos de versión" se muestran los siguientes componentes con los datos de versión correspondientes: • Software de sistema • Programa básico del PLC •...
Página 888
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.8 Versión 16.8.2 Guardar información Toda la información específica de máquina del control se guarda en un fichero de configuración a través de la interfaz de usuario. Puede guardar información específica de máquina a través de las unidades configuradas.
Página 889
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.8 Versión • Datos de versión (.TXT) Active la casilla de verificación si desea sacar los datos de versión en formato de texto. • Datos de configuración (.XML) Active la casilla de verificación si desea sacar los datos de datos de configuración en formato XML.
Página 890
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.9 Diario de incidencias 16.9 Diario de incidencias Con el libro de incidencias, usted dispone de un historial electrónico de la máquina. Si se realiza un servicio técnico en la máquina, esto se puede guardar electrónicamente. Con ello es posible formarse una idea del "currículo"...
Página 891
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.9 Diario de incidencias Editar datos de cliente final Con el pulsador de menú "Cambiar" tiene la posibilidad de modificar los datos de dirección del cliente final. o bien Con el pulsador de menú "Limpiar" puede borrar todas las entradas del libro de incidencias.
Página 892
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.9 Diario de incidencias Nota Borrado de entradas del libro de incidencias Hasta que finalice la 2.ª puesta en marcha, tiene la posibilidad de borrar las entradas del libro de incidencias registradas hasta el momento de la primera puesta en marcha con el pulsador de menú...
Página 893
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.10 Telediagnóstico 16.10 Telediagnóstico 16.10.1 Ajustar acceso remoto La ventana "Telediagnóstico (RCS)" permite influir en el acceso remoto al control. En esta ventana se ajustan los derechos para un telecontrol de cualquier tipo. Los derechos ajustados son determinados por el PLC y a través del ajuste en HMI.
Página 894
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.10 Telediagnóstico Si hay un acceso remoto activo, en la línea de estado se le informará con estos símbolos sobre si ya hay un acceso remoto activo o si solo se permite la observación. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico".
Página 895
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.10 Telediagnóstico Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" se abre. Accione el pulsador de menú "Permitir módem". El acceso al control vía módem se habilita, de manera que se establece una conexión. Accione de nuevo el pulsador de menú "Permitir módem" para volver a bloquear el acceso.
Página 896
Avisos de alarma, de error y de sistema 16.10 Telediagnóstico 16.10.4 Finalizar telediagnóstico Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" está abierta y es probable que haya una observación remota o acceso remoto activo. Bloquee el acceso de módem si debe prohibirse el acceso mediante mó‐ dem.
Página 897
Trabajo con una máquina manual 17.1 Máquina manual "Máquina manual" ofrece un amplio espectro de funciones para el funcionamiento manual. Es posible ejecutar los principales tipos de mecanizado sin necesidad de escribir un programa. Opciones de software Para trabajar con "Máquina manual", se necesita la opción "ShopMill/ShopTurn". Mecanizado Un caso típico es el mecanizado delante del centro de giro.
Página 898
Trabajo con una máquina manual 17.1 Máquina manual Posibilidades de mecanizado Para mecanizar una pieza, existen las siguientes posibilidades: • Modo manual • Ejecución de ciclos individuales Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 899
Trabajo con una máquina manual 17.2 Medir herramienta 17.2 Medir herramienta Para determinar los datos de corrección de herramienta, se dispone de todas las posibilidades de medición automática y manual (ver también el capítulo "Medir herramienta (Página 109)"). Procedimiento "Máquina manual" está activo. Accione el pulsador de menú...
Página 900
Trabajo con una máquina manual 17.3 Definir decalaje de origen 17.3 Definir decalaje de origen Seleccione el decalaje de origen en el campo de manejo "Parámetros" directamente en la lista de decalajes de origen. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento "Máquina manual"...
Página 901
Trabajo con una máquina manual 17.4 Ajustar tope 17.4 Ajustar tope Tiene la posibilidad de limitar el margen de desplazamiento de los ejes. Para ello introduzca los valores para los ejes correspondientes. Los valores se refieren al sistema de coordenadas de pieza. Los límites pueden activarse y desactivarse individualmente. Los límites activos se visualizan con una barra junto a la rosa de los vientos del gráfico de direcciones.
Página 902
Trabajo con una máquina manual 17.5 Mecanizado de pieza sencillo 17.5 Mecanizado de pieza sencillo En "Máquina manual", las piezas se mecanizan directamente, sin crear un programa. Funciones Para el mecanizado en el modo manual están disponibles las siguientes funciones: •...
Página 903
Trabajo con una máquina manual 17.5 Mecanizado de pieza sencillo Seleccione el eje a desplazar en el panel de mando de máquina. Pulse la tecla <+> o <-> en el panel de mando de máquina. o bien Seleccione el sentido con la ayuda de la palanca de mando en cruz. Los ejes se desplazan con el avance de mecanizado ajustado.
Página 904
Trabajo con una máquina manual 17.5 Mecanizado de pieza sencillo Parámetro Descripción Unidad Velocidad de giro del cabezal o velocidad de corte constante r/min m/min Función M cabezal Cabezal off: el cabezal se detiene Giro a la izquierda: el cabezal gira en sentido antihorario. Giro a la derecha: el cabezal gira en sentido horario.
Página 905
Trabajo con una máquina manual 17.5 Mecanizado de pieza sencillo Accione el pulsador de menú "Rápido". En el campo "F" se indica Rápido. Introduzca la posición de destino y, en su caso, el ángulo (α) para los ejes que deben desplazarse. Con el pulsador de menú...
Página 906
Trabajo con una máquina manual 17.5 Mecanizado de pieza sencillo Con el pulsador de menú "Vista gráfica" se alterna entre pantalla de ayuda y vista gráfica en la máscara. Parámetros Parámetros Descripción Unidad Avance mm/min mm/vuel‐ Introducción del arco • Punto final + centro •...
Página 907
Trabajo con una máquina manual 17.6 Mecanizado complejo 17.6 Mecanizado complejo Para mecanizados más complejos en el modo manual están disponibles las siguientes funciones: • Taladrar (Taladrar centrado, Puntear, Taladrar, Escariar, Taladrado profundo, Roscar, Posiciones) • Tornear (Desbaste, Entallado, Garganta, Rosca, Tronzado) •...
Página 908
Trabajo con una máquina manual 17.6 Mecanizado complejo Taladrar patrón de posiciones Permite taladrar un patrón de posiciones: • Seleccione la función deseada (p. ej., "Puntear") mediante el pulsador de menú pertinente en "Taladrado". • Seleccione la herramienta adecuada, introduzca los valores deseados en la máscara de parámetros y accione el pulsador de menú...
Página 909
Trabajo con una máquina manual 17.6 Mecanizado complejo ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Parámetro Los parámetros de las máscaras de entrada corresponden a los parámetros en Automático (ver capítulo "Taladrado (Página 358)"). Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 910
Trabajo con una máquina manual 17.6 Mecanizado complejo 17.6.2 Torneado con máquina manual Funciones (ciclos) El volumen de funciones tecnológicas (ciclos) disponibles para el torneado es el mismo que en el modo de operación automático: ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Parámetro Los parámetros de las máscaras de entrada corresponden a los parámetros en Automático (ver capítulo "Tornear (Página 420)").
Página 911
Trabajo con una máquina manual 17.6 Mecanizado complejo Tallado de roscas Además de las funciones que ofrece "Tallado de roscas" en el modo Automático, puede insertar en "Máquina Manual" pasadas en vacío durante el mecanizado. Insertando pasadas en vacío puede interrumpir la penetración a la profundidad de corte durante el mecanizado, p.
Página 912
Trabajo con una máquina manual 17.6 Mecanizado complejo Parámetros Los parámetros de las máscaras de entrada corresponden a los parámetros en Automático (ver capítulo Torneado de contorno (Página 459)). Último contorno Si se ha creado un contorno desde el último arranque de la máquina, está dis‐ ponible el pulsador de menú...
Página 913
Trabajo con una máquina manual 17.6 Mecanizado complejo ⇒ Parámetros Los parámetros de las máscaras de entrada corresponden a los parámetros en Automático (ver capítulo "Fresado (Página 504)"). Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 914
Trabajo con una máquina manual 17.7 Simulación y dibujo sincrónico 17.7 Simulación y dibujo sincrónico En mecanizados más complejos, con la ayuda de la simulación puede controlar el resultado de las entradas realizadas sin desplazar los ejes (ver capítulo "Simular mecanizado (Página 245)"). La ejecución de los pasos se representa en forma de gráfico en pantalla.
Página 915
Trabajo con eje B 18.1 Tornos con eje B Con un eje B adicional tiene la posibilidad de orientar herramientas de fresar y tornear. ① Cabezal principal ② Cabezal portaherramientas ③ Contracabezal La posición básica en la cual están acotadas todas las herramientas tiene que ser B = 0. Al tornear puede orientar la pieza para mecanizados especiales a través del eje B y del eje C del cabezal portaherramientas.
Página 916
Trabajo con eje B 18.1 Tornos con eje B Ángulos de orientación β y γ Para tornear con orientación de herramienta se necesitan los ángulos de orientación β y γ. β: Giro alrededor del eje Y (con el eje B) γ: Giro alrededor del eje Z (con el cabezal portaherramientas) Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 917
Trabajo con eje B 18.1 Tornos con eje B Torneados Los ángulos de orientación permiten ejecutar con una misma herramienta los torneados más diversos (p. ej. torneado longitudinal exterior e interior, refrentado con cabezal principal y contracabezal, material sobrante) sin necesidad de cambiar de herramienta. ①...
Página 918
Trabajo con eje B 18.2 Orientación de herramienta en el torneado 18.2 Orientación de herramienta en el torneado En la máscara de herramientas, así como en todas las máscaras de torneado existen los campos de entrada para los ángulos β y γ para la orientación de la herramienta. Ángulo β...
Página 919
Trabajo con eje B 18.3 Fresado con eje B 18.3 Fresado con eje B Para el mecanizado frontal y envolvente no es preciso realizar entradas especiales. Mecanizado frontal El fresado en el lado frontal (G17) se realiza en el cabezal principal en la posición del eje B = 0°. Si trabaja en el lado frontal (G17) del contracabezal, esto corresponde a la posición del eje B opuesta, B = 180°.
Página 920
Trabajo con eje B 18.4 Orientación 18.4 Orientación Secuencia general • Girar el sistema de coordenadas a través de la máscara de orientación al plano por mecanizar. • Mecanizado con el ajuste "Frontal B" • Si sigue otro tipo de mecanizado, la orientación se cancela automáticamente. En el estado Reset y también después de Power-On se conservan las coordenadas giradas.
Página 921
Trabajo con eje B 18.4 Orientación Parámetro Descripción Unidad Ángulo del eje El orden de los ejes puede cambiarse a Grados voluntad con ayuda de la tecla Select. Ángulo del eje Grados Ángulo del eje Grados Nuevo origen de la superficie girada Nuevo origen de la superficie girada Nuevo origen de la superficie girada Nota...
Página 922
Trabajo con eje B 18.5 Aproximación/retirada 18.5 Aproximación/retirada Para optimizar la aproximación/retirada en la orientación con el eje B se puede crear un ciclo especial que no tiene en cuenta la estrategia automática de aproximación/retirada. El ciclo de aproximación/retirada se puede insertar entre secuencias de programa de pasos de trabajo de libre elección, pero no dentro de secuencias de programa concatenadas.
Página 923
Trabajo con eje B 18.5 Aproximación/retirada Parámetro Descripción Unidad Avance para la aproximación a la tercera posición mm/min Alternativa: rápido 3. ª posición (inc o ∅ abs) 3. ª posición (inc o ∅ abs) Cambio herr. • Punto cambio herr.: aproximar al punto de cambio de herramienta desde la última posición programada y realizar cambio de herramienta •...
Página 924
Trabajo con eje B 18.6 Patrón de posiciones 18.6 Patrón de posiciones En el taladrado y fresado con frontal B dispone en el patrón de posiciones "Círculo/arco" de las siguientes posibilidades para el mecanizado en superficies inclinadas: • con plano de orientación •...
Página 925
Trabajo con eje B 18.6 Patrón de posiciones Parámetro Descripción Unidad α1 Ángulo de incremento: después de terminar el primer taladro, se realiza el desplaza‐ Grados miento a todas las demás posiciones con este ángulo (solo con arco). Ángulo positivo: otras posiciones se giran en sentido antihorario. Ángulo negativo: otras posiciones se giran en sentido horario.
Página 926
Trabajo con eje B 18.7 Selección de herramientas para el modo manual 18.7 Selección de herramientas para el modo manual Para las actividades preparatorias en el modo manual, la selección de herramienta y el mando del cabezal se realizan de forma centralizada en la ventana T, S, M. Figura 18-1 Ventana T, S, M para eje B y eje C Procedimiento...
Página 927
Trabajo con eje B 18.8 Medir herramienta con eje B 18.8 Medir herramienta con eje B En la medición manual, la herramienta se acerca manualmente a un punto de referencia conocido para determinar las medidas de la herramienta en dirección X y Z. El control calcula entonces los datos de corrección de herramienta a partir de la posición del punto de referencia del portaherramientas y del punto de referencia conocido.
Página 928
Trabajo con eje B 18.8 Medir herramienta con eje B Si no desea que la herramienta permanezca en el borde de la pieza, accione el pulsador de menú "Marcar posición". La posición de la herramienta se guardará y la herramienta puede reti‐ rarse de la pieza.
Página 929
Trabajo con dos portaherramientas SINUMERIK Operate permite trabajar en un torno con dos portaherramientas, montados ambos en un eje X. Los portaherramientas pueden ser torretas de revólver, Multifix o una combinación de los dos. El mecanizado principal tiene lugar en la dirección de eje X negativa. Dado que ambos portaherramientas se encuentran montados en el mismo eje, solo se puede trabajar con una herramienta cada vez.
Página 930
Trabajo con dos portaherramientas 19.1 Programación con dos portaherramientas 19.1 Programación con dos portaherramientas Se programa siempre en el sistema de coordenadas básico (WKS del primer portaherramientas). Para ello no es necesario tener en cuenta en qué portaherramientas se encuentra la herramienta.
Página 931
Trabajo con dos portaherramientas 19.2 Medir herramienta 19.2 Medir herramienta Para la aproximación con contacto en Medir herramienta se dispone de las posibilidades de selección "Portaherramientas 1" y "Portaherramientas 2". De este modo se ajusta en qué portaherramientas se encuentra la herramienta que debe medirse. Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 932
Trabajo con dos portaherramientas 19.2 Medir herramienta Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 933
Teach-in de programa 20.1 Visión general La función "Teach In" permite editar programas en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Pueden crearse y modificarse secuencias de desplazamiento sencillas. Los ejes se desplazan manualmente a determinadas posiciones para realizar secuencias de mecanizado sencillas y hacerlas reproducibles.
Página 934
Teach-in de programa 20.1 Visión general Nota Aprendizaje de varias secuencias: Con la primera secuencia de aprendizaje se aprenden todos los ejes ajustados. En las secuencias de aprendizaje siguientes, se aprende solamente con los ejes modificados mediante desplazamiento o entrada manual. Si se abandona el modo de aprendizaje, el proceso comienza de nuevo.
Página 935
Teach-in de programa 20.2 Elección del modo de aprendizaje 20.2 Elección del modo de aprendizaje Para adaptar el programa actual, cambie al modo de aprendizaje. Requisitos Modo de operación "AUTO": Se ha seleccionado el programa para editar. Modo de operación "MDA": El programa para editar está cargado en el búfer MDA. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina".
Página 936
Teach-in de programa 20.3 Edición de programa 20.3 Edición de programa 20.3.1 Insertar secuencia El cursor ha de estar situado sobre una línea vacía. Las ventanas para insertar secuencias de programa contienen campos de entrada y salida para los valores reales en el WKS. Según el preajuste, se proponen campos de selección con parámetros para el comportamiento en movimiento y la transición de movimiento.
Página 937
Teach-in de programa 20.3 Edición de programa Procedimiento El modo de aprendizaje está activo. Seleccione la secuencia de programa para editar. Accione el correspondiente pulsador de menú "Aprender posición", "Mar‐ cha rápida G0", "Recta G1" o "Pto interm circulo CIP" y "Punto fin arco CIP". Se muestran en pantalla las ventanas correspondientes con los campos de entrada.
Página 938
Teach-in de programa 20.3 Edición de programa Procedimiento El modo de aprendizaje está activo. Seleccione la secuencia de programa que desee borrar. Accione los pulsadores de menú ">>" y "Borrar secuencia". Se borrará la secuencia sobre la que esté situado el cursor. Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 939
Teach-in de programa 20.4 Secuencias Teach 20.4 Secuencias Teach Aprender posición Los ejes se desplazan y se escriben los valores reales actuales directamente en una secuencia de posición. Aprender marcha rápida G0 Los ejes se desplazan y se realiza un aprendizaje de una secuencia rápida con las posiciones alcanzadas.
Página 940
Teach-in de programa 20.4 Secuencias Teach Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento El modo de aprendizaje está activo. Accione los pulsadores de menú ">>" y "ASPLINE". Se abre la ventana "Spline de Akima" con los campos de entrada. Desplace los ejes a la posición elegida y ajuste, en su caso, el tipo de transición para el punto inicial y final.
Página 941
Teach-in de programa 20.4 Secuencias Teach Tipos de transición Parámetros Descripción Parada precisa Matado de esquina G641 Matado de esquinas programable G642 Matado de esquinas con precisión axial G643 Matado de esquinas interno de secuencia G644 Matado de esquinas en dinámica de eje G645 Matado de esquina Tipos de movimiento...
Página 942
Teach-in de programa 20.5 Ajustes de teach-in 20.5 Ajustes de teach-in En la ventana "Ajustes" se determinan los ejes que se aplican con la secuencia de aprendizaje y si se proporcionan parámetros para el tipo de movimiento y el modo de contorneado. Procedimiento El modo de aprendizaje está...
Página 943
Terminales portátiles para manejo multitáctil 21.1 HT 8 21.1.1 HT 8 Visión general El terminal portátil móvil SINUMERIK HT 8 reúne las funciones de un panel de operador y un panel de mando de máquina. Esto le permite observar, manejar, realizar el aprendizaje y programar a pie de máquina.
Página 944
Terminales portátiles para manejo multitáctil 21.1 HT 8 El HT 8 lleva un pulsador de parada de emergencia y dos teclas de validación de 3 niveles. Puede conectarse un teclado externo. Teclas del cliente Las cuatro teclas de cliente se pueden asignar libremente y configurar de forma personalizada para el cliente.
Página 945
Terminales portátiles para manejo multitáctil 21.1 HT 8 Teclado virtual Para introducir cómodamente los valores existe un teclado virtual. Conmutar canal • En la indicación de estado tiene la posibilidad de conmutar el canal tocando la indicación del canal: – En el campo de manejo "Máquina" (indicación de estado grande) mediante manejo táctil de la indicación de canal en la indicación de estado.
Página 946
Terminales portátiles para manejo multitáctil 21.1 HT 8 Al soltar el pulsador de validación, las teclas de desplazamiento vuelven a ocultarse. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Los pulsadores de menú verticales y horizontales existentes se solapan o se ocultan, es decir, no pueden manejarse otros pulsadores de menú.
Página 947
Terminales portátiles para manejo multitáctil 21.1 HT 8 Mostrar y ocultar Mediante la tecla de menú de usuario "U" se muestra el menú de pulsadores CPF (menú vertical de pulsadores) y el menú de pulsadores de usuario (menú horizontal de pulsadores). Mediante la tecla de conmutación de menús se amplía el menú...
Página 948
Terminales portátiles para manejo multitáctil 21.1 HT 8 Pulsador de menú Conmutar entre WKS y MKS "WCS MCS" Pulsador de menú Cerrar ventana "Atrás" Nota La ventana se oculta automáticamente al cambiar de campo con la tecla <MENU SELECT>. 21.1.4 Teclado virtual El teclado virtual se utiliza como equipo de entrada para campos de manejo táctil.
Página 949
Terminales portátiles para manejo multitáctil 21.1 HT 8 Teclas especiales del teclado virtual ① Tecla "tilde" • Cambia el signo en un campo de entrada numérico. • Introduce un carácter de tilde en un campo de entrada de texto (p. ej., editor de programas). ②...
Página 950
Terminales portátiles para manejo multitáctil 21.2 HT 10 21.2 HT 10 21.2.1 HT 10: Sinopsis El terminal portátil móvil HT 10 reúne las funciones de un panel de operador y un panel de mando de máquina. Esto le permite observar, manejar, realizar el aprendizaje y programar a pie de máquina.
Página 951
Terminales portátiles para manejo multitáctil 21.2 HT 10 Es posible personalizar la configuración de las teclas. Teclas personalizadas Las teclas personalizadas pueden asignarse libremente. Las teclas se pueden rotular con textos propios en el idioma del país correspondiente. Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 952
Terminales portátiles para manejo multitáctil 21.2 HT 10 Teclado virtual Para introducir cómodamente los valores existe un teclado virtual. Conmutar canal • En la indicación de estado tiene la posibilidad de conmutar el canal tocando la indicación del canal: – En el campo de manejo "Máquina" (indicación de estado grande) mediante manejo táctil de la indicación de canal en la indicación de estado.
Página 953
Terminales portátiles para manejo multitáctil 21.2 HT 10 Mostrar y ocultar Mediante la tecla de menú de usuario "U" se muestra el menú de pulsadores CPF (menú vertical de pulsadores) y el menú de pulsadores de usuario (menú horizontal de pulsadores). Mediante la tecla de conmutación de menús se amplía el menú...
Página 954
Terminales portátiles para manejo multitáctil 21.2 HT 10 Selección de eje Para seleccionar un eje en la ventana de valores reales, se debe activar la casilla de verificación en la línea de título de la ventana de valores reales. Al tocar la casilla de verificación, aparece una casilla de verificación junto al nombre de cada eje habilitado para la selección.
Página 955
Terminales portátiles para manejo multitáctil 21.2 HT 10 Adopción de los valores introducidos Los valores introducidos se adoptan con la tecla <INPUT>. Posicionamiento del teclado virtual Mantenga pulsada con el lápiz o un dedo el área libre situada a la izquierda del símbolo "Cerrar ventana".
Página 956
Terminales portátiles para manejo multitáctil 21.3 Calibrar el panel táctil 21.3 Calibrar el panel táctil La primera vez que se realiza la conexión al control es necesaria una calibración del panel táctil. Nota Recalibración Si observa que el manejo es impreciso, realice una nueva calibración. Procedimiento Pulse simultáneamente la tecla de retorno de menú...
Página 957
Terminales portátiles para manejo multitáctil 21.3 Calibrar el panel táctil El proceso de calibración ha finalizado. Toque el pulsador de menú horizontal "1" o la tecla con el número "1" para cerrar la pantalla de servicio TCU. Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 958
Terminales portátiles para manejo multitáctil 21.3 Calibrar el panel táctil Torneado Manual del usuario, 07/2021, A5E48384743E AC...
Página 959
Panel multitáctil, 73 Trasladar herramientas, 789 Anchura de filos, 765 Anchura de plaquita, 765 Ángulo de punta, 765 Abrir datos de herramienta, 864 Aplicación "Siemens Industry Online Support", 24 Acceso remoto Archivo ajustar, 893 crear en datos de sistema, 854 Permitir, 894 Formato binario, 853 Acciones síncronas...
Página 960
Índice alfabético utilizar, 167 Combinaciones de teclas: simulación vista multicanal, 733 Aumentar o reducir gráfico, 265 Avance, 263 Desplazar gráfico, 266 Girar vista, 266 Modificar sección, 267 Cabeza de programa, 313 Modo secuencia a secuencia, 264 Cabezal Override, 263 posicionamiento con CYCLE806, 656 compatibilidad multicanal Cabezal principal, 131 bloques de programa, 718...
Página 965
Índice alfabético Herramienta acotado, 759 caracteres chinos, 60 Borrar, 772 caracteres coreanos, 63 cambiar tipo, 800 Indicación de estado, 47 Cargar, 772 Influencia del programa crear, 769 activar, 177 Descargar, 772 funcionamientos, 176 detalles, 790 vista multicanal, 733 medición, 109 Información específica de máquina, 888 medición con lupa, 114 Interfaz de usuario "SINUMERIK Operate...
Página 966
Índice alfabético Listado de alarmas Mecanizado con contracabezal fijo visualizar, 876 Función, 692 Listado de fallos Medición ordenar, 878 Herramienta, 770 Listas de herramientas Medida de ajuste Ajustes, 801 calculadora de ajustes, 469 Llamada Memoria CN, 814 torneado de interpolación, 658 Mensajes Llamada de contorno, CYCLE62 visualizar, 877...
Página 967
Índice alfabético Números del filo, 766 Patrón de posiciones línea, HOLES1 Función, 405 parámetro, 407 Patrón de posiciones marco, CYCLE801 Función, 407 OpenSSL, 26 Parámetros, 411 Orientación, CYCLE800 Patrón de posiciones rejilla, CYCLE801 Función, 635 Función, 407 Parámetro, 642 Parámetros, 409 Origen Patrones de posiciones fichero DXF, 198...
Página 968
Índice alfabético Función, puntear, 611 Indicar número de piezas, 323 Parámetros, pretaladrado, 616 Mecanizado con contracabezal desplazable, 683 Parámetros, punteado, 614 recta, 673 Prevención de colisiones, 747 recta polar, 680 Ajustes, 750 recta y arco, 671 Campo de manejo Máquina, 750 Tipo de mecanizado, 319 Ver modelo de máquina, 749 Velocidad de corte (V), 318...
Página 972
Índice alfabético Vista multicanal, 695 ajustes, 699 búsqueda de secuencia, 733 campo de manejo "Máquina", 695 configuración, 721 influencia del programa, 733 OP015, OP019, 697 Vista para matricería y moldes adaptar, 234 buscar secuencias de programa, 236 edición de la secuencia de programa, 235 iniciar, 234 modificar gráfico, 237 modificar sección, 238...