Resumen de contenidos para GLOBBER EXPLORER TRIKE 4in1
Página 1
EXPLORER TRIKE MAX. INFANT TRIKE TRICYCLE BÉBÉ 10-36M 33lbs GUIDED TRIKE TRICYCLE GUIDÉ 18-36M TRAINING TRIKE MAX. TRICYCLE D'ENTRAÎNEMENT 24-36M 44lbs BALANCE BIKE DRAISIENNE 2-5Y SCAN FOR MORE LANGUAGES...
Página 8
Transfo and right sides. How to assemble EXPLORER TRIKE 4in1 - Then, insert both components to the buckle housing on the leg-between - When 1. The front wheel’s fork needs to be aligned with the frame of the trike; then strap until you here a click.
Página 9
- Put the pedal lock of the front wheel in the unlocked position. Remove the Globber does not offer an extended warranty. If you have purchased an pedals from the wheel; you can store them at the rear of the saddle.
Página 10
< FR > arrière guidon est bien en place Pour sécuriser la barre parentale au tricycle, bloca Veuillez lire attentivement les instructions avant d’assembler et d’utiliser le placez soigneusement le mancheà travers le trou de la selle et dans le produit.
Página 11
- ATTENTION ! Véri ez que le corps du landau ou le siège ou les dispositifs de Globber ne propose pas d’extension de garantie. Si vous avez acheté une s en xation du siège sont correctement engagés avant l'utilisation ;...
Página 12
Größe. schieben, bis er hörbar einrastet. zu löse verfah EXPLORER TRIKE 4in1 montieren Sichern Sie Ihr Kind auf dem Dreirad: - Unter d 1. Die Vorderradgabel am Rahmen des Dreirads ausrichten; dann die Stange - Das 5-Punkt-Gurtsystem ist am Sitz Den Si der Gabel in den Rahmen stecken.
Página 13
- WARNUNG! Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Kinderwageneinheit, die entstehen. Sitzeinheit oder die Befestigungsvorrichtungen des Autositzes ordnungsgemäß e immer Globber gewährt keine erweiterte Garantie. Wenn Sie eine erweiterte Garantie dass sich eingerastet sind. erworben haben, muss diese bei dem Geschäft geltend gemacht werden, - WARNUNG! Dieses Produkt ist nicht zum Laufen oder Skaten geeignet;...
Página 14
< ES > ¡ADVER agujero del sillín y por el agujero del cuadro del triciclo. Una vez que se Por favor, léase las instrucciones detenidamente antes de montar y usar este escuche el clic, el tubo estará asegurado. trasera producto. Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas. mecan * Para quitar el mango parental, debe pulsar el botón rojo debajo del inmed...
Página 15
- ¡ADVERTENCIA! No deje que el niño juegue con este producto Globber no ofrece extensión de garantía. Si ha comprado una extensión de - ¡ADVERTENCIA! Este asiento no es adecuado para niños menores de 6 meses garantía, deberá ser respetada por el comercio donde se adquirió.
Página 16
< IT > quindi rilasciare l’albero e sollevare con attenzione il maniglione per - Preme Leggere attentamente le istruzioni prima di montare e utilizzare il prodotto. estrarlo. - Toglier Conservare le istruzioni per uso futuro. - Preme 10. Inserire il poggiatesta sul seggiolino. Fare attenzione quando si toglie il prodotto dalla confezione e durante il 11.
Página 17
- AVVERTENZA! Usare sempre l'imbracatura. Globber non offre un garanzia estesa. Se è stata acquistata un’estensione - AVVERTENZA! Controllare che il telaio, il sedile o i dispositivi di ssaggio per della garanzia, rivolgersi al negozio presso cui è stata acquistata.
Página 18
< NL > WAARS kan op 2 verschillende hoogtes (92; 96,5cm) worden ingesteld. Breng de Lees de instructies aandachtig door voordat u het product in elkaar zet en veerknop op één lijn met de gaten. U hoort een klik wanneer de achterw gebruikt.
Página 19
- WAARSCHUWING! Dit kinderwagenzitje is niet geschikt voor kinderen jonger Globber biedt geen uitgebreide garantie aan. Als u een uitgebreide garantie dan 6 maanden hebt gekocht, moet de garantie worden gerespecteerd door de winkel waar - WAARSCHUWING! Gebruik altijd het beveiligingssysteem u het hebt gekocht.
Página 20
< PL > Zabezpiecz dziecko w dziecięcym wózku: a. Od Przeczytać uważnie instrukcje przed montażem i użyciem produktu. Zachowaj instrukcje na - 5-punktowy system pasów prę bezpieczeństwa jest ustawiony na b. Wy przyszłość. Zachowaj ostrożność przy rozpakowywaniu i montażu produktu. siedzeniu;...
Página 21
ż - Wcisnąć czerwony przycisk na dole ramy, by wyjąć uchwyt rodziców. - Zdjąć podnóżek przekręcają pokrętło o 90 stopni. Wcisnąć przycisk sprężynowy po lewej W razie pytań lub wątpliwości skontaktuj się z nami: contact@globber.com stronie wspornika siodełka. st dobrze GWARANCJA Możesz przechowywać...
Página 22
- För att spänna fast, stoppa in änden ramen är inte tillräckligt stark. på axelremmen i änden på midjeremmen, gör samma sak på Så här monteras EXPLORER TRIKE 4in1 både vänster och höger sida. Förvand 1. Framgaffeln måste riktas in med trehjulingens ram; sedan sätts framgaffels - Sätt sedan in båda komponenterna...
Página 23
- Sätt pedallåset för framhjulet i olåst position. Ta bort pedalerna från hjulet; du Globber erbjuder ingen utökad garanti. Har du köpt en utökad garanti måste kan förvara dem bakom sadeln. denna uppfyllas av den butik där den köpts.
Página 24
< EL > άξονα δια έσου τη οπή σέλα και έσα στην οπή στο πλαίσιο του τρίκυκλου ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε προτού συναρ ολογήσετε και χρησι οποιήσετε το ποδηλάτου. Μόλι ακούσετε ένα κλικ, το κοντάρι είναι ασφαλέ . προϊόν. Φυλάξτε τι οδηγίε για ελλοντική αναφορά. 10.
Página 25
οφείλονται ά εσα ή έ εσα στη χρήση αυτού του προϊόντο . ρί ό ω Η Globber δεν προσφέρει εκτετα ένη εγγύηση. Αν έχετε αγοράσει εκτετα ένη εγγύηση, θα πρέπει να τηρηθεί από το κατάστη α στο οποίο αγοράστηκε το προϊόν.
Página 26
T muhafazasına takın. Prosedü EXPLORER TRIKE 4in1'in montajı - Güvenli bir şekilde kilitlendiğini ve 5 kayış uzunluğunun tümünün çocuğa tam olarak - Ön teke 1. Ön tekerleğin çatalının, bisikletin iskeletine göre hizalanması gerekir; ardından ön oturduğunu iki kez kontrol edin.
Página 27
(kask, dirsek pedleri, dizlikler, eldiven). Globber uzatılmış garanti vermemektedir. Eğer uzatılmış garanti satın aldıysanız, satın - Yürüme bisikleti için frenleme: Ürün ayakla frenlenebilir. Çocuk, yürümeyi/koşmayı aldığınız mağaza tarafından gereği yapılmalıdır. durdurarak hareket etmeyi durdurabilir. Daima çocuğunuzun ürettiği hızdan durabilmesini Kayıtlarınız için orijinal satış...
Página 38
< LV > Bērna piesprādzēšana trīsrite a sēdeklī: Izlasiet tā Pirms izstrādājuma salikšanas un lietošanas lūdzam rūpīgi izlasīt instrukciju. Saglabājiet šo - sēdeklis ir aprīkots ar 5 punktu drošības izstrādāj jostu sistēmu; pirms pirmās lietošanas a. Ats instrukciju turpmākai lietošanai. Rīkojieties piesardzīgi, izpakojot un samontējot izstrādājumu.
Página 39
šī produkta tiešas vai netiešas izmantošanas rezultātā. - Bremzēšana, braucot ar skrejriteni: Riteni var bremzēt ar kājām. Bērns var pārtraukt Globber nepiedāvā paplašināto garantiju. Ja esat iegādājies paplašināto garantiju, par tās velosipēda kustību, nobremzējot ar kājām. Lūdzu, sekojiet līdzi, vai jūsu bērns vienmēr spēj ievērošanu ir atbildīgs uzņēmums, kurā...
Página 40
- Atsukit „EXPLORER TRIKE 4in1“ surinkimas - Tuomet įstatykite abiejų sujungtų diržų kištukus į sagties korpusą ir stumkite gilyn, kol ratą į še 1. Priekinio rato šakė turi būti lygiuota su triračio rėmu; tada įstatykite priekinio rato šakės spragtelės ir užsi ksuos.
Página 41
žalą, tiesiogiai arba netiesiogiai nulemtą šio produkto naudojimo. apsauga (šalmą, alkūnių ir kelių apsaugas, bei pirštines). „Globber“ nesiūlo tęstinės garantijos. Jei įsigijote tęstinę garantiją, ją suteikia pati - Bepedalio dviratuko stabdymas: Gaminys gali būti stabdomas kojomis. Vaikas gali sustoti parduotuvė.
Página 42
Toode ei ole piisavalt tugev. - Seejärel sisestage mõlemad pange kombineeritud osad jalgevahel - Lapsev Kuidas EXPLORER TRIKE 4in1 ratast kokku panna asuva rihma klambrisse nii, et all. 1. Joondage esiratta kahvel kolmerattalise jalgratta raamiga, seejärel kuulete klõpsatust. - Jalato paigaldage esiratta kahvli vars raami sisse.
Página 43
/ jooksmise. Palun jälgige, et teie Globber ei paku pikendatud garantiid. Kui olete ostnud pikendatud garantii, laps saab alati tekitatud kiiruselt pidama ja et ta kannab alati asjakohaseid siis peab vastavaid kohustusi täitma see kauplus, kust te toote ostsite.
Página 44
- Do not step or stand on back of frame which will cause product overturned. - Do not attempt to modify the product . For help contact Globber USA consumer service. Importer: Globber USA - 50 Fountain Plaza, suite 1400, Buffalo, New York, 14202 USA.