Descargar Imprimir esta página

ATI HYDROSOL 200 Manual De Instrucciones página 12

Publicidad

11.
POSIZIONAMENTO
POSITIONING
POSICIONAMIENTO
POSITIONNEMENT
Nella scelta del luogo di installazione dell'apparecchio attenersi
alle seguenti indicazioni di sicurezza:
Collocare l'apparecchio in luoghi nei quali è possibile
impedire l'accesso da parte di bambini in quanto potenziale
fonte di pericolo per la loro incolumità.
Movimentare il pannello solare esclusivamente vuoto e fare
attenzione ad evitare urti onde evitare danneggiamenti.
Per la posa del pannello solare sul tetto utilizzare mezzi di
sollevamento e cinghie certificate e idonee all'utilizzo.
Collocare l'apparecchio ad una adeguata distanza(1-2m)
rispetto a muri, grondaie, camini e parapetti rispettando le
caratteristiche strutturali e meccaniche dell'edificio.
Collocare il pannello in un luogo accessibile e sicuro per
l'installazione, la manutenzione, pulizia ed eventuale
sostituzione.
Assicurarsi che il fissaggio avvenga secondo quanto illustrato
in questo manuale.
Assicurarsi che non vi siano parti ad elevata temperatura, che
possono venire a contatto con persone, animali o ad oggetti
sensibili alle alte temperature: in caso contrario prevedere
eventuali recinzioni di sicurezza
L'apparecchio deve essere sollevato utilizzando le apposite
maniglie allo scopo di evitare di compromettere la tenuta della
guarnizione nera che sigilla vetri e vassoio.
Deve essere posizionato in un luogo nel quale la rottura di
uno qualsiasi degli elementi forniti non possa generare alcun
danno alle persone o alle cose.
Il telaio del pannello solare non supporta carichi del vento
superiori a 110 km/h e carico di neve superiore a 1kN/m2.
Se il pannello solare viene installato in luoghi dove la
temperatura è prossima ai 0°C, è necessario montare il kit
resistenza antigelo, venduto a parte, per evitare il
congelamento dell'acqua nei serbatoi.
ATTENZIONE: Il pannello solare senza kit resistenza elettrica non
può tollerare temperature inferiori a <0°C.
Al elegir el lugar de instalación del dispositivo tenga presente
las siguientes normas de seguridad:
Coloque la unidad en lugares donde los niños no tengan
acceso porque estarían expuestos al peligro.
Manipule el panel solar sólo cuando esté vacío y tenga
cuidado de evitar golpes para evitar daños.
Para instalar el panel solar en el tejado, utilice dispositivos de
elevación certificados y correas adecuadas para su uso.
Colocar el aparato a una distancia adecuada de paredes,
canalones,
chimeneas
características estructurales y mecánicas del edificio.
Colocar el aparato a una distancia adecuada(1-2m) de
paredes, canalones, chimeneas y parapetos respetando las
características estructurales y mecánicas del edificio.
Asegúrese de que la fijación se lleve a cabo tal como se
presenta en la ilustración de este manual.
Asegúrese de que no haya piezas a temperatura muy alta
que puedan entrar en contacto con personas, animales u
objetos sensibles a la misma; en caso contrario disponga una
cerca de seguridad
El aparato debe ser levantado utilizando las asas para no
dañar el sello hermético de la junta negra que protege el
anteojos y la bandeja.
El calentador de agua debe estar situado en una zona donde
en caso se rompa algún componente este no ocasione
ningún daño a personas u objetos.
The solar panel frame does not support wind loads greater
than 110 km/h and snow loads greater than 1kN/m2.
Si el panel solar se instala en lugares donde la temperatura
es cercana a los 0°C, es necesario montar el kit calentador
anticongelante, que se vende por separado, para evitar que
se congele el agua de los depósitos.
ATENCIÓN: Sin calefacción adicional, el sistema no sobrevivirá a
temperaturas <0°C.
y
parapetos
respetando
las
When choosing the place of installation of the appliance, follow
the safety instructions below:
Place the appliance in places where it is possible to prevent
access by children. The appliance is a potential source of
danger for their safety.
Handle the solar panel only when empty and take care to
avoid knocks in order to avoid damage.
To install the solar panel on the roof, use certified lifting
devices and straps suitable for use.
Place the appliance at an adequate distance(1-2m) from
walls, ridge, eaves, chimneys and parapets respecting the
structural and mechanical characteristics of the building.
Place the appliance at an adequate distance from walls,
gutters, chimneys and parapets respecting the structural and
mechanical characteristics of the building.
Make sure that the fastening is carried out according to what
is illustrated in this manual.
Make sure that there are no high temperature parts that can
come into contact with people, animals or objects sensitive to
high temperatures: if not, provide for safety fences
The appliance must be lifted using the appropriate handles to
avoid compromising the tightness of the black seal, sealing
the glass and the tray.
It must be positioned in a place where the breakage of any of
its elements cannot cause any damage to people or things.
The solar panel frame does not support wind loads greater
than 110 km/h and snow loads greater than 1kN/m2.
If the solar panel is installed in places where the temperature
is close to 0°C, it is necessary to mount the antifreeze heater
kit, sold separately, to prevent the water in the tanks from
freezing.
WARNING: Without supplementary heating the system will not
survive temperatures <0°C.
Lors du choix du lieu d'installation de l'appareil, respecter les
consignes de sécurité suivantes:
Placez l'appareil dans des endroits où il est possible
d'empêcher l'accès des enfants en tant que source
potentielle de danger pour leur sécurité.
Déplacez le panneau solaire exclusivement vide et veillez à
éviter les chocs pour éviter les dommages.
Pour l'installation du panneau solaire sur le toit, utilisez des
équipements de levage et des courroies certifiés et adaptés
à l'utilisation.
Placez le luminaire à une distance appropriée (1-2m) des
murs, gouttières, cheminées et parapets en respectant les
caractéristiques structurelles et mécaniques du bâtiment.
Placez le panneau dans un endroit accessible et sûr pour
l'installation, l'entretien, le nettoyage et le remplacement
éventuel.
Assurez-vous que la fixation est effectuée comme décrit dans
ce manuel.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de pièces à haute température
qui peuvent entrer en contact avec des personnes, des
animaux ou des objets sensibles aux températures élevées :
sinon, prévoyez des barrières de sécurité
L'appareil doit être soulevé à l'aide des poignées appropriées
afin d'éviter de compromettre l'étanchéité du joint noir qui
scelle le verre et le plateau.
Il doit être placé dans un endroit où le bris de l'un quelconque
des éléments prévus ne peut engendrer aucun dommage aux
personnes ou aux biens.
Le cadre du panneau solaire ne supporte pas les charges de
vent supérieures à 110 km/h et les charges de neige
supérieures à 1 kN/m2.
Si le panneau solaire est installé dans des endroits où la
température est proche de 0°C, il est nécessaire de monter
le kit de résistance antigel, vendu séparément, pour éviter
que l'eau des réservoirs ne gèle.
ATTENTION : Sans chauffage supplémentaire, le système ne
survivra pas à des températures <0°C.
12 / 28

Publicidad

loading

Productos relacionados para ATI HYDROSOL 200

Este manual también es adecuado para:

Hs200