11.
POSIZIONAMENTO
POSITIONING
POSICIONAMIENTO
POSITIONNEMENT
Nella scelta del luogo di installazione dell'apparecchio attenersi
alle seguenti indicazioni di sicurezza:
•
Collocare l'apparecchio in luoghi nei quali è possibile
impedire l'accesso da parte di bambini in quanto potenziale
fonte di pericolo per la loro incolumità.
•
Movimentare il pannello solare esclusivamente vuoto e fare
attenzione ad evitare urti onde evitare danneggiamenti.
•
Per la posa del pannello solare sul tetto utilizzare mezzi di
sollevamento e cinghie certificate e idonee all'utilizzo.
•
Collocare l'apparecchio ad una adeguata distanza(1-2m)
rispetto a muri, grondaie, camini e parapetti rispettando le
caratteristiche strutturali e meccaniche dell'edificio.
•
Collocare il pannello in un luogo accessibile e sicuro per
l'installazione, la manutenzione, pulizia ed eventuale
sostituzione.
•
Assicurarsi che il fissaggio avvenga secondo quanto illustrato
in questo manuale.
•
Assicurarsi che non vi siano parti ad elevata temperatura, che
possono venire a contatto con persone, animali o ad oggetti
sensibili alle alte temperature: in caso contrario prevedere
eventuali recinzioni di sicurezza
•
L'apparecchio deve essere sollevato utilizzando le apposite
maniglie allo scopo di evitare di compromettere la tenuta della
guarnizione nera che sigilla vetri e vassoio.
•
Deve essere posizionato in un luogo nel quale la rottura di
uno qualsiasi degli elementi forniti non possa generare alcun
danno alle persone o alle cose.
•
Il telaio del pannello solare non supporta carichi del vento
superiori a 110 km/h e carico di neve superiore a 1kN/m2.
•
Se il pannello solare viene installato in luoghi dove la
temperatura è prossima ai 0°C, è necessario montare il kit
resistenza antigelo, venduto a parte, per evitare il
congelamento dell'acqua nei serbatoi.
ATTENZIONE: Il pannello solare senza kit resistenza elettrica non
può tollerare temperature inferiori a <0°C.
Al elegir el lugar de instalación del dispositivo tenga presente
las siguientes normas de seguridad:
•
Coloque la unidad en lugares donde los niños no tengan
acceso porque estarían expuestos al peligro.
•
Manipule el panel solar sólo cuando esté vacío y tenga
cuidado de evitar golpes para evitar daños.
•
Para instalar el panel solar en el tejado, utilice dispositivos de
elevación certificados y correas adecuadas para su uso.
•
Colocar el aparato a una distancia adecuada de paredes,
canalones,
chimeneas
características estructurales y mecánicas del edificio.
•
Colocar el aparato a una distancia adecuada(1-2m) de
paredes, canalones, chimeneas y parapetos respetando las
características estructurales y mecánicas del edificio.
•
Asegúrese de que la fijación se lleve a cabo tal como se
presenta en la ilustración de este manual.
•
Asegúrese de que no haya piezas a temperatura muy alta
que puedan entrar en contacto con personas, animales u
objetos sensibles a la misma; en caso contrario disponga una
cerca de seguridad
•
El aparato debe ser levantado utilizando las asas para no
dañar el sello hermético de la junta negra que protege el
anteojos y la bandeja.
•
El calentador de agua debe estar situado en una zona donde
en caso se rompa algún componente este no ocasione
ningún daño a personas u objetos.
•
The solar panel frame does not support wind loads greater
than 110 km/h and snow loads greater than 1kN/m2.
•
Si el panel solar se instala en lugares donde la temperatura
es cercana a los 0°C, es necesario montar el kit calentador
anticongelante, que se vende por separado, para evitar que
se congele el agua de los depósitos.
ATENCIÓN: Sin calefacción adicional, el sistema no sobrevivirá a
temperaturas <0°C.
y
parapetos
respetando
las
When choosing the place of installation of the appliance, follow
the safety instructions below:
•
Place the appliance in places where it is possible to prevent
access by children. The appliance is a potential source of
danger for their safety.
•
Handle the solar panel only when empty and take care to
avoid knocks in order to avoid damage.
•
To install the solar panel on the roof, use certified lifting
devices and straps suitable for use.
•
Place the appliance at an adequate distance(1-2m) from
walls, ridge, eaves, chimneys and parapets respecting the
structural and mechanical characteristics of the building.
•
Place the appliance at an adequate distance from walls,
gutters, chimneys and parapets respecting the structural and
mechanical characteristics of the building.
•
Make sure that the fastening is carried out according to what
is illustrated in this manual.
•
Make sure that there are no high temperature parts that can
come into contact with people, animals or objects sensitive to
high temperatures: if not, provide for safety fences
•
The appliance must be lifted using the appropriate handles to
avoid compromising the tightness of the black seal, sealing
the glass and the tray.
•
It must be positioned in a place where the breakage of any of
its elements cannot cause any damage to people or things.
•
The solar panel frame does not support wind loads greater
than 110 km/h and snow loads greater than 1kN/m2.
•
If the solar panel is installed in places where the temperature
is close to 0°C, it is necessary to mount the antifreeze heater
kit, sold separately, to prevent the water in the tanks from
freezing.
WARNING: Without supplementary heating the system will not
survive temperatures <0°C.
Lors du choix du lieu d'installation de l'appareil, respecter les
consignes de sécurité suivantes:
•
Placez l'appareil dans des endroits où il est possible
d'empêcher l'accès des enfants en tant que source
potentielle de danger pour leur sécurité.
•
Déplacez le panneau solaire exclusivement vide et veillez à
éviter les chocs pour éviter les dommages.
•
Pour l'installation du panneau solaire sur le toit, utilisez des
équipements de levage et des courroies certifiés et adaptés
à l'utilisation.
•
Placez le luminaire à une distance appropriée (1-2m) des
murs, gouttières, cheminées et parapets en respectant les
caractéristiques structurelles et mécaniques du bâtiment.
•
Placez le panneau dans un endroit accessible et sûr pour
l'installation, l'entretien, le nettoyage et le remplacement
éventuel.
•
Assurez-vous que la fixation est effectuée comme décrit dans
ce manuel.
•
Assurez-vous qu'il n'y a pas de pièces à haute température
qui peuvent entrer en contact avec des personnes, des
animaux ou des objets sensibles aux températures élevées :
sinon, prévoyez des barrières de sécurité
•
L'appareil doit être soulevé à l'aide des poignées appropriées
afin d'éviter de compromettre l'étanchéité du joint noir qui
scelle le verre et le plateau.
•
Il doit être placé dans un endroit où le bris de l'un quelconque
des éléments prévus ne peut engendrer aucun dommage aux
personnes ou aux biens.
•
Le cadre du panneau solaire ne supporte pas les charges de
vent supérieures à 110 km/h et les charges de neige
supérieures à 1 kN/m2.
•
Si le panneau solaire est installé dans des endroits où la
température est proche de 0°C, il est nécessaire de monter
le kit de résistance antigel, vendu séparément, pour éviter
que l'eau des réservoirs ne gèle.
ATTENTION : Sans chauffage supplémentaire, le système ne
survivra pas à des températures <0°C.
12 / 28