2.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
SAFETY WARNINGS
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
• L'installazione, la regolazione e la manutenzione dell'apparecchio
devono essere eseguite da personale professionalmente
qualificato.
•
Al termine delle attività di installazione, deve essere rilasciata una
''DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'' che attesti la realizzazione
dell'opera a regola d'arte, in conformità alle norme e disposizioni
vigenti.
•
Un'errata installazione può causare danni a persone, animali e
cose, nei confronti dei quali Il costruttore non può essere
considerata responsabile in alcun modo.
•
Non tentare mai di eseguire lavori di manutenzione o riparazioni
dell'impianto di propria iniziativa.
•
Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale
professionalmente qualificato; si suggerisce la stipula di un
contratto di manutenzione.
•
Una manutenzione carente o irregolare può compromettere la
sicurezza operativa dell'impianto e provocare danni a persone,
animali e cose per i quali il costruttore non può essere considerato
responsabile.
•
È vietato l'uso di dispositivi o materiali di collegamento e
sicurezza non collaudati o non idonei all'impiego in impianti solari
(es. vasi espansione, tubazioni, isolamento)
•
È vietato disperdere o lasciare alla portata dei bambini materiale
d'imballo in quanto potenziale fonte di pericolo. Alcune parti del
pannello solare possono raggiungere temperature elevate ed
essere causa di ustioni; assicurarsi che non possano venire
accidentalmente a contatto con persone, animali ed oggetti
sensibili alle alte temperature.
•
Evitare di svolgere le operazioni di montaggio in presenza di
vento forte.
•
Predisporre adeguati sistemi anticaduta e di protezione onde
evitare pericoli di cadute.
•
Utilizzare mezzi di sollevamento idonei e delimitare le zone di
manovra in modo da eliminare rischi di lesioni derivanti
dall'eventuale caduta di carichi sospesi.
• La instalación, el ajuste y el mantenimiento deben ser realizados
por personal profesional cualificado.
•
Al
final
del
proceso
''DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD'' que certifique el
cumplimiento de la operación bajo las normas y disposiciones
vigentes.
•
La instalación incorrecta puede causar daños a personas,
animales y objetos, contra los cuales el fabricante no se hace
responsable de ninguna manera.
•
No intente realizar ningún tipo de mantenimiento o reparación por
iniciativa propia.
•
Todo trabajo debe ser realizado por personal cualificado; se
sugiere estipular un contrato de mantenimiento. Una falta de
manutención o irregularidad de ésta podría dañar personas,
animales o cosas por las que el fabricante no se hace
responsable.
•
Está terminantemente prohibido el uso de dispositivos de
conexión y de seguridad no comprobados o inadecuados para el
uso de equipos de energía solar (por ejemplo. Vasos de
expansión, tuberías, aislamiento)
•
Está prohibido esparcir o dejar al alcance de los niños materiales
de embalaje ya que representan una fuente de peligro. Algunas
partes del panel solar pueden llegar a temperaturas muy
elevadas que pueden causar quemaduras; asegúrese que el
aparato no entre en contacto accidentalmente con personas,
animales y objetos sensibles a temperaturas elevadas.
•
Evite realizar las operaciones de montaje en presencia de fuertes
vientos.
•
Disponer sistemas anticaídas y de protección adecuados para
evitar el peligro de caídas.
•
Utilizar medios de elevación adecuados y delimitar las zonas de
maniobra para eliminar el riesgo de lesiones derivadas de la
posible caída de cargas suspendidas.
de
instalación,
se
emitirá
• The installation, adjustment and maintenance of the appliance
must be performed by professionally qualified personnel.
•
At the end of the installation, a ''DECLARATION OF
CONFORMITY'', attesting the end of the work in a workmanlike
manner in accordance with the rules and guidelines, must be
issued.
•
Incorrect installation can cause damage to people, animals and
objects, for which the manufacturer cannot be held responsible in
any way.
•
Never try to carry out maintenance or repairs on your own
initiative.
•
Any intervention must be performed by a professionally qualified
technician; the stipulation of a maintenance contract is suggested.
Poor or irregular maintenance can compromise the operational
safety of the system and cause damage to people, animals and
objects, which the manufacturer cannot be held responsible for.
•
It is forbidden to use untested connection or safety devices, or
materials unsuitable for solar installations (i.e. expansion tanks,
pipes, insulation).
•
It is forbidden to dispose of or leave packaging materials within
the reach of children, as they are a potential source of danger.
Some parts of the solar panel can reach high temperatures and
cause burns; make sure that they cannot accidentally come into
contact with people, animals and objects sensitive to high
temperatures.
•
Avoid carrying out the assembly operations in the presence of
strong winds.
•
Arrange adequate fall arrest and protection systems to avoid the
danger of falls.
•
Use suitable lifting means and delimit the maneuvering areas in
order to eliminate the risk of injury deriving from the possible fall
of suspended loads.
• L'installation, le réglage et l'entretien de l'appareil doivent être
effectués par du personnel professionnel qualifié.
•
una
A l'issue des travaux d'installation, une '' DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ '' attestant que les travaux ont été exécutés de
manière professionnelle, dans le respect des normes et
dispositions en vigueur, doit être émise.
•
Une installation incorrecte peut causer des dommages à des
personnes, animaux et choses, dont le fabricant ne peut en aucun
cas être tenu pour responsable.
•
Ne jamais essayer d'effectuer des travaux de maintenance ou des
réparations sur le système de votre propre initiative. Toute
intervention
professionnellement qualifié; nous vous recommandons de
conclure un contrat de maintenance. Un entretien médiocre ou
irrégulier peut compromettre la sécurité de fonctionnement du
système et causer des dommages à des personnes, animaux et
choses dont le fabricant ne peut être tenu pour responsable.
•
Il est interdit d'utiliser des composants de connexion et de sécurité
qui n'ont pas été testés, ou qui sont impropres à l'utilisation dans
les installations solaires (par ex.: vases d'expansion, tuyaux,
isolation).
•
Les éléments constituant l'emballage de l'appareil ne doivent pas
être laissés à la portée des enfants, car ils représentent une
source potentielle de danger. Certaines parties du chauffe-eau
solaire peuvent atteindre des températures élevées et provoquer
des brûlures; s'assurer qu'elles ne peuvent pas entrer
accidentellement en contact avec des personnes, animaux et
objets sensibles aux températures élevées.
•
Éviter d'effectuer les opérations de montage en présence de
vents forts.
•
Disposer de systèmes antichute et de protection adéquats pour
éviter le danger de chutes.
•
Utiliser des moyens de levage appropriés et délimiter les zones
de manœuvre afin d'éliminer le risque de blessure résultant de la
chute éventuelle de charges suspendues.
3 / 28
doit
être
effectuée
par
du
personnel