Descargar Imprimir esta página

Hitachi YUTAKI M R32 RASM-4VR1E Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
Veillez à fermer complètement toutes les vannes de service après
la vidange.
AVERTISSEMENT
Ce symbole affiché sur l'appareil indique que l'appareil est chargé
avec R32, un gaz frigorigène inflammable sans odeur à basse
vitesse de combustion (Classe A2L selon ISO 817). En cas de fuite de
frigorigène, il existe un risque d'incendie si celui-ci est exposé à une
source d'inflammation externe.
ATTENTION
Ce symbole affiché sur l'appareil indique que seul le personnel de
maintenance autorisé doit manipuler l'équipement, en se reportant
au manuel d'installation.
ATTENTION
Ce symbole affiché sur l'appareil indique que le manuel de fonc-
tionnement et/ou le manuel d'installation contient des informa-
tions importantes.
Italiano (Solo quando si usa R32)
!
AVVERTENZA
PERICOLO DI SCOPPIO
Fare in modo che all'interno del ciclo di refrigerazione non entrino
aria o qualsiasi miscela di gas contenente ossigeno (per es. le
tubazioni).
RISCHIO DI ESPLOSIONE
Il compressore deve essere arrestato prima di rimuovere i tubi del
refrigerante.
Tutte le valvole di servizio devono essere completamente chiuse
dopo lo svuotamento della pompa.
AVVERTENZA
Questo simbolo visualizzato sull'unità indica che l'unità é caricata
con R32, un gas refrigerante infiammabile e inodore con una veloc-
ità di combustione lenta (Classe A2L secondo ISO 817). Una perdita
di refrigerante può provocare un incendio se entra a contatto con
una fonte di combustione esterna.
AVVERTENZA
Questo simbolo visualizzato sull'unità indica che l'unità deve
essere gestita solo da personale di servizio autorizzato, facendo
riferimento al Manuale di Installazione.
AVVERTENZA
Questo simbolo visualizzato sull'unità indica che ci sono in-
formazioni rilevanti incluse nel Manuale d'uso e/o nel Manuale di
Installazione.
Português (Somente quando usar R32)
!
ATENÇÃO
PERIGO DE REBENTAMENTO
Não permitir a entrada de ar ou de qualquer mistura de gás com
oxigénio para o ciclo de refrigeração (isto é, para tubagem).
RISCO DE EXPLOSÃO
O compressor deve ser desligado antes da remoção dos tubos de
refrigerante.
As válvulas de manutenção devem estar completamente fechadas
depois da eliminação do refrigerante.
ATENÇÃO
Este símbolo mostrado na unidade indica que a unidade contém
R32, um gás refrigerante inflamável e inodoro com uma baixa
velocidade de queima (Classe A2L de acordo com ISO 817). Em caso
de fuga de refrigerante, existe a possibilidade de ignição se entrar
em contacto com uma fonte de ignição externa.
CUIDADO
Este símbolo mostrado na unidade indica que a unidade deve ser
manuseada apenas por pessoal autorizado, mediante consulta do
Manual de Instalação.
CUIDADO
Este símbolo mostrado na unidade indica que o Manual de Fun-
cionamento e/ou Instalação inclui informação relevante.
Dansk (Kun ved brug af R32)
!
ADVARSEL
BRISTEFARE
Lad ikke luft eller en gasblanding, der indeholder ilt, komme ind i
kølemiddelcyklussen (dvs. rørføringen)
RISIKO FOR EKSPLOSION
Kompressoren skal stoppes, inden kølemiddelrørene fjernes.
Alle serviceventiler skal være helt lukkede, når kølemidlet er blevet
fjernet.
ADVARSEL
Dette symbol vises på enheden angiver, at enheden er fyldt med
R32, en brændbar og lugtfri kølemiddelgas med en langsom
forbrændingshastighed (klasse A2L i henhold til ISO 817). Udslip af
kølemiddel kan forårsage brand, hvis kølemidlet kommer i kontakt
med en ekstern antændelseskilde.
FORSIGTIG
Dette symbol vises på enheden angiver, at enheden kun skal
håndteres af autoriseret servicepersonale under henvisning til
installationsmanualen.
FORSIGTIG
Dette symbol vises på enheden angiver, at der er relevante oplys-
ninger, der er indeholdt i drifts- og/eller installationsmanualen.
Nederlands (Alleen bij gebruik van R32)
!
WAARSCHUWING
BARSTGEVAAR
Laat geen lucht of een gasmengsel dat zuurstof bevat in de koe-
lmiddelcyclus (d.w.z. leidingen).
EXPLOSIEGEVAAR
De compressor moet worden gestopt alvorens de koelmiddelpijpen
te verwijderen.
Alle onderhoudskranen moeten volledig gesloten zijn na het
pompen.

Publicidad

loading