Página 1
Charcoal Heat Controller Controlador térmico para carbón Régulateur de chaleur du charbon Faszén-hőelosztó Holzkohle-Temperaturregler Controler pentru încălzirea mangalului Lämmönohjain hiiligrilliin Upravljalnik toplote oglja Varmefordeler til kullgrill Regulator topline ugljena Varmefordeler til kulgrill Söegrilli kuumuse regulaator Kolvärmeregulator Kokogļu siltuma regulators Houtskoolwarmteverdeler Medžio anglies šilumos reguliatorius 炭炉热量切换组件...
Página 3
• Check that all four connections are secure. The Charcoal Heat Controller makes it 7. Using two Weber lighter cubes, ignite the charcoal at the easy to create a fuse of charcoal that beginning of the fuse to get the charcoal started.
Página 4
• Asegúrese de que las cuatro conexiones estén firmemente sujetas. carbón que arda lentamente durante 7. Usando dos pastillas de encendido Weber, encienda el carbón por el 6-8 horas. El anillo difusor reparte el calor y le permite usar la rejilla principio de la mecha para que inicie la combustión.
Página 5
• Vérifiez que les quatre fixations sont bien clipsées. diffuseur répartit la chaleur, ce qui vous 7. À l’aide de deux cubes allume-feu Weber, enflammez le charbon au permet d’utiliser la surface totale de la grille de cuisson pour vos début du cordeau pour démarrer la combustion.
Página 6
• Kontrolliere, dass alle vier Verbindungen festsitzen. kannst du ganz einfach eine Art Zünder aus Holzkohle erzeugen, der 6 bis 8 Stunden 7. Entzünde mit zwei Weber Anzündwürfeln die Holzkohle am Anfang lang langsam, Kohlestück für Kohlestück, brennt. Der Diffusor-Ring des Zünderrings.
Página 7
7.Lisää sytytetyt briketit varovasti kartioon (B). (myös kannen alla). Pidä kansipelti auki (E). 8.Aseta grilliritilä grilliin ja valitse grillausmenetelmä: Asetus- ja grillausohjeet hitaaseen 7. Sytytä sytytysjonon alussa olevat briketit kahden Weber- kypsennykseen: sytytyskuution avulla. 8. Odota, kunnes ensimmäisten brikettien pinnalle on muodostunut Lämmönohjain hiiligrilliin on helppo luoda...
Página 8
• Monter de to halvdelene sammen ved å feste de resterende endeflikene. • Kontroller at alle de fire tilkoblingene sitter skikkelig. Varmefordeler til kullgrill gjør det enkelt 7. Bruk to Weber opptenningsblokker til å tenne kullet lengst ut på å lage en «lunte» av kullet som vil brenne «lunta».
Página 9
5. Tænd dine kul/briketter. Vent, indtil kullene/briketterne er blevet lidt Konvektionsvarme omkring keglen (D): Til fødevarer, der kræver grå med aske. (Det anbefales, at du bruger en Weber-grillstarter for længere tilberedningstid, som f.eks. kylling, bruger Varmefordeler til at få den bedste oplevelse.) kulgrill kraften fra konvektionsluft til at opvarme maden og gøre den...
Página 10
• Kontrollera att alla fyra anslutningarna är ordentligt spärrade. arrangera briketterna så att de brinner 7. Använd två Weber tändkuber och tänd briketterna i början av din långsamt i 6–8 timmar. Spridningsringen sprider värmen så att du kan använda hela brikettuppläggning för att tända briketterna.
Página 11
5. Steek de briketten aan. Wacht tot de briketten lichtgrijs zijn geworden nodig heeft, zoals kip, gebruikt het Houtskoolwarmteverdeler de kracht met as. (Een Weber brikettenstarter wordt aanbevolen voor de beste van hete lucht om je voedsel te verwarmen en knapperig te maken. Leg ervaring.)
Página 12
Il Dispositivo di gestione del calore del • Verificare che tutte e quattro le connessioni siano ben fissate. carbone consente di creare facilmente una 7. Utilizzando due cubetti accendifuoco Weber, appiccare il fuoco miccia di carbone che brucerà lentamente all'inizio della miccia per accendere il carbone.
Página 13
• Verifique se os quatro pontos de união estão bem fixos. fácil criar um “rastilho” de carvão que irá 7. Usando dois cubos de acendalha Weber, acenda o carvão no início do queimar lentamente durante 6 a 8 horas. O “rastilho”.
Página 14
• Zmontować razem dwie połówki, mocując pozostałe wypusty końcowe. temperaturze: • Sprawdzić, czy wszystkie cztery połączenia są zabezpieczone. 7. Używając dwóch kostek do rozpalania Weber, rozpalić węgiel na Kontroler temperatury grilla ułatwia początku „zapalnika”, aby rozpocząć rozpalanie węgla. powolne spalanie się węgla drzewnego 8.
Página 15
• Spojte obě poloviny k sobě zajištěním zbývajících koncových jazýčků. nízkém žáru: • Zkontrolujte pevnost všech čtyř spojů. 7. Pomocí dvou podpalovacích kostek Weber zapalte dřevěné uhlí na Sada pro regulaci teploty dřevěného uhlí začátku 3/4 kruhu a dřevěné uhlí v tomto místě zapalte.
Página 16
• Spojte dve polovice dohromady a zaistite zvyšné koncovky. • Skontrolujte, či sú všetky štyri spoje pevne pripojené. Regulátor tepla pre grily na drevené uhlie- 7. Pomocou dvoch podpaľovacích kociek Weber zapáľte drevené uhlie na príslušenstvo pre grily na drevené uhlie jednej strane zapaľovača.
Página 17
• Szerelje össze a két felet a többi zárófül rögzítésével. • Ellenőrizze, hogy mind a négy csatlakozás stabil-e. A Faszén-hőelosztó megkönnyíti, hogy a 7. Két Weber begyújtó kockával gyújtsa be a faszenet a „gyújtózsinór” faszénből egyfajta „gyújtózsinórt” hozzunk elejénél, hogy a faszén begyulladhasson.
Página 18
• Verificați dacă toate cele patru conexiuni sunt sigure. care va arde lent timp de 6-8 ore. Inelul 7. Utilizând două cuburi de aprindere Weber, aprindeți mangalul la difuzor distribuie căldura, permițându-vă să utilizați întreaga grilă de începutul amorsei pentru a începe aprinderea mangalului.
Página 19
• Ti polovici sestavite tako, da zataknete preostala jezička. • Prepričajte se, da so vsi štirje deli zanesljivo povezani. Z dodatkom Upravljalnik toplote oglja lahko 7. Z dvema kockama za prižiganje Weber zanetite oglje na začetku kače, oglje preprosto zložite v kačo, kar omogoča da prižgete oglje.
Página 20
• Spojite dvije polovice postavljanjem preostalih završnih jezičaca. • Provjerite jesu li sva četiri spoja dobro pričvršćena. Regulator topline ugljena olakšava 7. Pomoću dvije kocke za potpalu tvrtke Weber, zapalite ugljen na pripremu fitilja sastavljenog od ugljena početku fitilja kako biste lagano potpalili ugljen.
Página 21
Logige sisse küpsetuspinnana. • Jäta grillrest igapäevaseks hoiustamiseks MÄRKUS:Söe süütamiseks on soovitatav aadressil www.weber.com. sisse. Ei ole vaja lahti võtta. kasutada puusöesüütetarvikut (nimetatakse tavaliselt „tulesüütajaks“). Seadistamise ja grillimise juhised kõrge kuumusega Otsene grillimine grillimiseks (pruunistamine ja soojuskonvektsioon): Koonuse (C) peal pruunistamine: Steikide või karbonaadide...
Página 22
• Savienojiet abas puses, nostiprinot atlikušās gala cilnes. • Pārbaudiet, vai visi četri savienojumi ir droši savienoti. Izmantojot Kokogļu siltuma regulators, 7. Izmantojot divus Weber aizdedzināšanas kubiņus, aizdedziniet var viegli izveidot kokogļu palēninātas kokogles palēninātas aizdegšanās apļa sākumā, lai tās sāktu degt.
Página 23
• Surinkite abi dalis sykiu, pritvirtindami likusias galines ąseles. • Patikrinkite, ar pritvirtintos visos keturios jungtys. Medžio anglies šilumos reguliatorius leidžia 7. Naudodami du „Weber“ degiuosius kubelius, degiklio pradžioje lengvai sudaryti degiklį iš medžio anglių, uždekite medžio anglis, kad jos pradėtų degti.
Página 26
설명서가 없을 경우 당사 웹사이트에 나와있는 효과적으로 제거할 수 있습니다. 착용하세요. 연락처 정보를 이용해 해당 지역의 고객 서비스 1. 음식 잔여물을 액세서리에서 최대한 많이 담당자에게 문의하세요. weber.com에 제거합니다. 경고 및 주의 사항을 준수하지 않으면 심각한 접속하세요. 2. 물과 베이킹소다를 1:3 비율로 섞어, 페이스트...