Página 1
HD 5/11 Cage English Español 97617870 02/18...
Página 3
Please read and comply with Safety instructions these original instructions prior – Before first start-up it is definitely nec- to the initial operation of your appliance and essary to read the operating instruc- store them for later use or subsequent own- tions and safety indications Nr.
Página 4
– Minimum fuse strength of the socket been approved and labelled for this pur- (see Technical Data). pose and have an adequate cable – Safety class I - Appliances may only be cross-section. connected to sockets with proper earth- – The power cord must be checked regu- ing.
Página 5
– If the appliance is used in hazardous ar- – Do not open the hood when the motor is eas (e.g. filling stations) the corre- running. sponding safety provisions must be ob- – Let the hoses cool off after hot water op- served.
Página 6
Quality requirements for water: Transport ATTENTION The engine is to be brought to a standstill Only clean water may be used as high and the appliance is to be fastened properly pressure medium. Impurities will lead to in- during transportation. creased wear and tear or formation of de- Maintenance posits in the appliance.
Página 7
For connection values, see type plate/tech- Environmental protection nical data. Unwind the mains cable and place it on The packaging material can be the floor. recycled. Please do not throw the Insert the mains plug into a socket. packaging material into house- hold waste;...
Página 8
If you cannot store it in a frost-free Operation place: DANGER Drain water. Risk of explosion! Pump in conventional frost protection Do not spray flammable liquids. agents through the appliance. If the appliance is used in hazardous areas Note: (e.g.
Página 9
– Do not use stop chains. Weekly – Protect the lifting device from inadvert- Clean the sieve in the water connection. ent load release. Clean the sieve in the water connection – Remove spray lance with hand spray gun, nozzles and other loose objects ...
Página 10
Pump leaky 3 drops of water per minute are permitted and can leak from the bottom of the appli- ance. With stronger leak, have device checked by customer service. Pump is vibrating Check the water suction pipe for leaks. ...
Página 11
Technical specifications Main Supply Voltage 220-240 Current type Connected load Protection (slow, char. C) Type of protection IPX5 Extension cable, max. 30 m (Protection class 1) Water connection Max. feed temperature °C Min. feed volume I/min Suck height from open container (20 °C) Max.
Página 12
Antes del primer uso de su apa- – Respetar las normativas vigentes na- rato, lea este manual original, cionales correspondientes para eyecto- actúe de acuerdo a sus indicaciones y res de líquidos. guárdelo para un uso posterior o para otro –...
Página 13
chorros de agua. La conexión no debe Toma de corriente sumergirse en agua. – La tensión de la fuente de corriente tie- – El enchufe y el acoplamiento de un con- ne que coincidir con la indicada en la ducto de prolongación tienen que ser placa de características.
Página 14
esté en perfecto estado y que garantice ñar los neumáticos o las válvulas de los la seguridad durante el servicio. neumáticos con el chorro de agua de No usar el aparato si un conducto de la alta presión. La primera señal de daño toma o piezas importantes del aparato es el cambio de color del neumático.
Página 15
– Este aparato no es apto para ser utiliza- Accesorios y piezas de repuesto do por personas con capacidades físi- – Para evitar riesgos, es necesario que cas, sensoriales e intelectuales limita- las reparaciones y el montaje de piezas das. de repuesto sean realizados únicamen- –...
Página 16
Indicaciones sobre ingredientes Dureza total < 28 °dH (REACH) < 50 °TH Encontrará información actual sobre los in- < 500 ppm gredientes en: (mg CaCO www.kaercher.com/REACH Hierro < 0,5 mg/l Antes de la puesta en marcha Manganeso < 0,05 mg/l Cobre <...
Página 17
De acuerdo con las normativas vi- PRECAUCIÓN gentes, está prohibido utilizar el Daños medioambientales. Limpiar los mo- aparato sin un separador de siste- tores solo en las zonas con el separador de ma en la red de agua potable. Se aceite correspondiente.
Página 18
– Levante el aparato solo por el asa de Si no es posible el almacenamiento libre transporte. de heladas: – No utilizar cadenas de tope. Dejar salir agua. – Asegurar el dispositivo elevador para Bombee anticongelante de los habitua- evitar que se descuelgue involuntaria- les en el mercado en el aparato.
Página 19
Compruebe que no haya daños en la En caso de un defecto eléctrico consul- manguera de alta presión (riesgo de es- tar al servicio de atención al cliente. tallido). El aparato no alcanza la presión Si la manguera de alta presión presenta necesaria daños, debe sustituirla inmediatamen- ...
Página 20
Garantía En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra em- presa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se de- ban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al dis- tribuidor donde adquirió...
Página 21
Datos técnicos Conexión de red Tensión 220-240 Tipo de corriente Potencia conectada Fusible de red (inerte, caro. C) Categoria de protección IPX5 Cable alargador, máx. 30 m (Clase de protección 1) Conexión de agua Temperatura de entrada (máx.) °C Velocidad de alimentación (mín.) l/min Altura de aspiración desde el depósito abierto (20 ºC) Presión de entrada (máx.)