ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
TO REMOVE SEAT
PARA RETIRAR EL ASIENTO
POUR RETIRER LE SIÈGE
9)
• Lift the front plastic pins of the seat
upwards and pull the pins out of the
holes. (Fig. 9a).
• Levante los pernos plásticos del
asiento hacia arriba y quítelos de los
agujeros (Fig. 9a).
• Squeeze and release the straps with
plastic buckles on back of seat from
their corresponding slots underneath
the tray (Fig 9b).
• Apriete y suelte las correas
con los broches plásticos en el
respaldo del asiento de sus ranuras
correspondientes, que se encuentran
debajo de la bandeja (Fig 9b).
• Compresser les sangles munies
d'attaches en plastique à l'arrière du
siège et les retirer de leurs fentes
correspondantes sous le plateau
(Fig. 9b).
17
17
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
PLACING CHILD IN THE WALKER
CÓMO COLOCAR AL NIÑO EN EL ANDADOR
PLACER L'ENFANT DANS LE TROTTEUR
Fig. 9a
Fig. 9b
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
WARNING:
To reduce chance of child slipping out of
the seat, check that both feet of the child touch the floor.
Never carry walker with the child in it, as the child may
get hurt of slip out.
ADVERTENCIA:
de que el niño se resbale y se caiga del asiento, verifique que
ambos pies toquen el suelo. Nunca acarree el andador con
el niño en él, ya que este se podria lastimar o deslizarse y
caerse.
AVERTISSEMENT:
glissement de l'enfant hors du siége, vérifier que les deux
peids de l'enfant touchent le sol. Ne jamais transporter
le trotteur avec l'enfant à l'intérieur; l'enfant purrait être
blessé ou glisser.
• Always check the walker prior to each use to ensure that the seat is snapped
in place and that the walker has no loose or broken parts.
Do Not use the walker if it is damaged or broken or missing parts.
• Siempre verifique el andador antes de cada uso para asegurarse de que el
asiento esté trabado en su lugar y que el andador no tenga piezas sueltas o
rotas. No use el andador si está dañado, roto o si le faltan piezas.
• Toujours inspecter le trotteur avant chaque utilisation pour vérifier que le
siège est bien en place et qu'il n'y a pas de pièces détachées ou brisées.
Ne pas utiliser le trotteur s'il est endommagé ou brisé ou en cas de pièces
manquantes.
• Before placing your child in the walker, please determine that your child is
developmentally ready for this type of product. Generally, your child must be
able to sit upright unassisted and have adequate neck strength to exhibit very
good control of his or her head. Typically, a child should be at least 6 months
of age to use this product. Infants develop at different rates and you should
discuss the use of a walker with your pediatrician to ensure that your infant
is ready.
• Antes de colocar al niño en el andador, determine si el niño está lo
suficientemente desarrollado como para usar este tipo de producto.
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Para reducir las posibilidades
Pour réduire les risques de
18