First Use (or after a long period of non-use) /
Première utilisation (ou après une longue période de non-utilisation)
Read the safety precautions first to avoid risks of fatal electrical shock and fire.
Lisez d'abord les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d'incendie.
❶
Remove the water tank and capsule
container to clean them (see machine
care section).
Retirez le réservoir d'eau et le bac
à capsules pour les nettoyer (voir la
section «Entretien de la machine»).
Removable parts are not
dishwasher safe.
Les éléments amovibles ne
passent pas au lave-vaisselle.
❸
Plug the machine into the
electrical outlet.
Branchez la machine dans la
prise électrique.
UM_EXPERT_RC_DELONGHI_US.indb 13
❹
❺
Fill the water tank
Place the water tank on its
with fresh potable
base ensuring it is properly
water.
clipped and place the drip tray
and the capsule container in
Remplir le
position.
réservoir d'eau
avec de l'eau
Placez le réservoir d'eau sur
fraiche.
sa base et s'assurer qu'il soit
accroché correctement, puis
insérez le bac d'égouttage et le
bac à capsules.
❷
Adjust the cable length, store the excess under the
machine and put the cable lock back in place. Ensure
machine is in the upright position.
Ajustez la longueur du cordon, ranger la longueur de
fil superflue sous la machine et remettre le sécuriser en
place. Veillez à replacer la machine en position verticale.
❻
Turn the machine ON by pressing the
brewing button, moving the dials or by
opening the slider. Temperature dial will
blink. Heating up takes approximately
30 seconds. When temperature dial
stops blinking: machine is ready.
Mettez la machine sous tension en
appuyant sur le bouton, en tournant
l'une des molettes ou en ouvrant la
fenêtre coulissante. Le cadran de
température clignottera, la machine
est en phase de préchauffage. Cette
phase dure environ 30 secondes. La
machine est prête quand le cadran de
température cesse de clignoter.
24.04.17 12:09
EN
FR
13