Página 1
Kommunikationszubehör GSM/GPRS Benutzeranleitung Accessories for communication via GSM/GPRS User manual Accesorios de comunicación vía GSM/GPRS Manual de Usuario Accessoires pour communication par GSM/GPRS Manuel d’Utilisateur Accessori di comunicazione via GSM/GPRS Manuale dell’Utente Acessórios de comunicação por GSM/GPRS Manual do Utilizador...
Página 2
Ingeteam Power Technology, S.A. - Energy AAX2013IQM02_A 10/2014 Avda. Ciudad de la Innovación, 13 31621 SARRIGUREN (Navarra) - Spain Tel.: +34 948 28 80 00 Fax.: +34 948 28 80 01 e-mail: solar.energy@ingeteam.com Service Call Center: +34 948 698 715...
Página 3
Ingeteam Deutsch English Español Français Italiano Português AAX2013IQM02_A...
Página 4
Ingeteam Die Vervielfältigung, das in Verkehr bringen oder die Verwendung des vorliegenden Dokuments oder seines Inhalts erfordert eine vorherige schriftliche Genehmigung. Bei Nichteinhaltung wird eine Schadensersatzklage erhoben. Alle Rechte vorbehalten, einschließlich aller Rechte, die aus Patenten oder Markeneintragungen resultieren. Der Übereinstimmung des Inhalts dieses Dokuments mit der Hardware wurde überprüft. Dennoch können Unstimmigkeiten auftreten.
Página 5
Inhaltsverzeichnis Ingeteam Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ............................5 1. Informationen zu dieser Benutzeranleitung ....................6 1.1. Adressaten ............................6 1.2. Symbole............................6 2. Beschreibung der Kommunikation ......................7 2.1. Übersicht ............................7 2.1.1. Lokale Kommunikation ......................8 2.1.2. Fernkommunikation .........................8 2.1.3. Wechselrichterkennzeichnung ....................8 2.1.4. Zertifizierung ...........................8 2.2. Inhalt des Zubehörs .........................9 2.3.
Página 6
Ingeteam Informationen zu dieser Benutzeranleitung 1. Informationen zu dieser Benutzeranleitung Der Zweck dieser Betriebsanleitung ist es, die Kommunikation über GSM/GPRS zu beschreiben und die entsprechenden Informationen über das gesamte Kommunikationszubehör bereitzustellen. 1.1. Adressaten Dieses Dokument richtet sich an qualifiziertes Personal.
Página 7
Beschreibung der Kommunikation Ingeteam 2. Beschreibung der Kommunikation Die Wechselrichter von Ingeteam können über das Netz GSM/GPRS mit einem PC und dem jeweiligen Zubehör eine Fernkommunikation aufbauen. 2.1. Übersicht Die Verständigung erfolgt per Fernkommunikation, die mit einem oder mehreren INGECON Geräten über einen Remote-PC vorgenommen wird.
Página 8
Die Zertifizierung stellt den Prozess dar, bei dem mithilfe einer standardisierten Methode zur Messung des Wirkungsgrads die Übertragungsleistung eines installierten Kabelsystems mit einem vorgegebenen Standard verglichen wird. Die Zertifizierung eines Kabelsystems zeigt die Qualität der Komponenten und der Installation. Ingeteam erstellt die notwendige Zertifizierung der Datenkabelführung. AAX2013IQM02_A - Benutzeranleitung...
Página 9
INGECON String Control 2.3. Zusätzliche Anforderungen Hardware Zur Kommunikation über GSM/GPRS Netz, ist ein Internetzugang notwendig. Software Ingeteam liefert das Software-Tool INGECON SUN Manager für die Überwachung und Konfiguration der Wechselrichter der Installation, verfügbar auf der Webseite von Ingeteam. AAX2013IQM02_A - Benutzeranleitung...
Página 10
Batterien, usw.). Nach Ablauf der Lebensdauer des Zubehörs muss dieses zur ordnungsgemäßen Behandlung einem befugten Entsorger übergeben werden. Im Rahmen seiner Umweltpolitik informiert Ingeteam den befugten Entsorger in diesem Absatz darüber, wo sich die zu dekontaminierenden Komponenten befinden. AAX2013IQM02_A - Benutzeranleitung...
Página 11
3. Zubehör für die Kommunikation über GSM/GPRS Netz In diesem Kapitel wird das verfügbare Zubehör zur Kommunikation über GSM/GPRS-Netz beschrieben. 3.1. Bausätze Die nachfolgende Tabelle stellt die Kommunikationskarte eines jeden Bausatzes dar. Bausatz Kommunikationskarten AAX7001 AAX0001 AAX7022 AAX0001 AAX7056 AAX0001 Das Installationshandbuch des Gerätes gründlich durchlesen, um den Anschluss des Bausatzes...
Página 12
Ingeteam Zubehör für die Kommunikation über GSM/GPRS Netz Die Leitungsanschlüsse und ihre Anschlussklemmen werden im Folgenden aufgeführt. • Anschluss J3 dient der Verbindung des RS-485-Busses mit einem lokalen PC. • Anschluss J4 ermöglicht die Verbindung des Gerätes mit dem RS-485-Bus, damit die Kommunikation mit weiteren Geräten über Kabel erfolgen kann.
Página 13
Zubehör für die Kommunikation über GSM/GPRS Netz Ingeteam Parameter Beschreibung Anzahl der Verbindungen mit dem Netz während eines Tages, die als Verbindungsproblem mit Anzahl der Netzverbindungen dem Netz betrachtet werden. Es wird eine Alarmnachricht erstellt. Sequenzzeit Das Modem führt eine Status-Abfrage des Wechselrichters in der Anlage mit dem angegebenen (Erfassungsdauer) in Minuten Zeitintervall (in Minuten) durch.
Página 14
Ingeteam Zubehör für die Kommunikation über GSM/GPRS Netz Status-LED Die LEDs zeigen die Betriebsmodi und den Modemstatus an. Farbe Grün Gelb Blinksequenz der LEDs Beschreibung DL 3 DL 2 Aus. DL 1 Keine Verbindung / Netzsuche: LED DL3 ein DL 3 DL 2 Warten auf SIM-Karte.
Página 15
Zubehör für die Kommunikation über GSM/GPRS Netz Ingeteam Blinksequenz der LEDs Beschreibung DL 3 DL 2 GPRS-Verbindung.* DL 1 Laufender Anruf: LED DL3 blinkt schnell DL 3 DL 2 Laufender GSM-Anruf. DL 1 Kommunikation mit Wechselrichtern: LED DL3 blinkt ungleichmäßig DL 2 Kommunikation mit Wechselrichtern.
Página 16
Wechselrichter der Installation, verfügbar auf der Webseite von Ingeteam. Da die PCs nicht mit einem RS-485-Port ausgestattet sind, ist ein Konverter zur Verbindung mit dem RS-485-Bus, der von den Geräten gebildet wird, notwendig. Die von Ingeteam gelieferten Konverter werden in der Anleitung des Kommunikationszubehörs RS-485 dargestellt.
Página 17
Verbindung des Remote-PCs Ingeteam 5. Verbindung des Remote-PCs Ingeteam liefert das Software-Tool INGECON SUN Manager für die Überwachung und Konfiguration der Wechselrichter der Installation, verfügbar auf der Webseite von Ingeteam. Die im Folgenden angeführten Anweisungen zur Verbindung des Remote-PCs befolgen.
Página 18
Ingeteam Troubleshooting 6. Troubleshooting Die folgenden Schritte ausführen, um die lokale Kommunikation über RS-485 und die Fernkommunikation über GPRS in der Installation zu ermöglichen. 6.1. Lokale Kommunikation über RS-485 Den PC mit Anschluss J3 der Kommunikationskarte AAX0001 verbinden. Die Schritte im Kapitel „6. Troubleshooting“ der Anleitung des Kommunikationszubehörs RS-485 befolgen.
Página 19
Contents Ingeteam Contents Contents ..............................19 1. About this manual ..........................20 1.1. Recipients .............................20 1.2. Symbols ............................20 2. Description of the communication ......................21 2.1. Overview ............................21 2.1.1. Local communication ......................22 2.1.2. Remote communication ......................22 2.1.3. Identifying inverters .......................22 2.1.4. Certification ..........................22 2.2.
Página 20
Ingeteam About this manual 1. About this manual The purpose of this manual is to describe the communication via GSM/GPRS and provide sufficient information on all of the communication accessories available. 1.1. Recipients This document is intended for qualified personnel.
Página 21
Description of the communication Ingeteam 2. Description of the communication It is possible for the Ingeteam inverters to establish remote communication via the GSM/GPRS network with a PC using the corresponding accessories. 2.1. Overview Remote communication is understood to be that which is done with one or more INGECON units from a remote PC.
Página 22
The Ingeteam GPRS devices are factory configured for the main mobile phone operators in Spain, France and Italy. This configuration means that they operate without any changes required by the user. See “Configuration of the modem in the INGECON SUN Manager”...
Página 23
2.3. Additional requirements Hardware For communication via GSM/GPRS networks Internet access is necessary. Software Ingeteam provides the software tool INGECON SUN Manager for monitoring and configuring the inverters in the installation, available on the Ingeteam website. AAX2013IQM02_A - User manual...
Página 24
At the end of the accessory's life, the waste must be correctly processed by an authorised hazardous waste management company. Ingeteam, in accordance with its policy of respect for the environment, will inform the authorised manager, via this Section, of the location of components to be decontaminated.
Página 25
3. Accessories for communication via GSM/GPRS Throughout this section there are descriptions of the accessories available for communication via GSM/GPRS. 3.1. Kits The following table shows the communications card associated with each kit. Communications card AAX7001 AAX0001 AAX7022 AAX0001 AAX7056 AAX0001 Carefully read the unit's installation manual to connect the kit.
Página 26
Ingeteam Accessories for communication via GSM/GPRS The aerial connectors and their connection terminals are those listed below. • The connector J3 is dedicated to the RS-485 bus for the connection of a local PC. • The connector J4 allows the unit to be connected to an RS-485 bus with the aim of establishing communication with other nearby units via cables.
Página 27
Accessories for communication via GSM/GPRS Ingeteam Parameter Description The modem consults the status of the other inverters in the plant with the time interval indicated Surveillance interval in this field (in minutes). Number of communication Minimum number of communication errors required to issue an alarm message from the modem.
Página 28
Ingeteam Accessories for communication via GSM/GPRS Status LED The LEDs indicate the operating mode and the status of the modem. Colour Green Yellow Flashing sequence of the LEDs Description DL 3 DL 2 Switched off. DL 1 No connection / Search for network: DL3 LED lit...
Página 29
Accessories for communication via GSM/GPRS Ingeteam Flashing sequence of the LEDs Description DL 3 DL 2 GPRS connection*. DL 1 Call in progress: DL3 LED flashing quickly DL 3 DL 2 GSM call in progress. DL 1 Communication with inverters: DL3 LED flashing indifferently DL 2 Communicating with inverters.
Página 30
As PCs do not incorporate RS-485 ports, some kind of converter is needed to be able to connect the PC to the RS-485 bus formed by the units. The converters supplied by Ingeteam are explained in detail in the Accessories for communication via RS-485 manual.
Página 31
Connection of the remote PC Ingeteam 5. Connection of the remote PC Ingeteam provides the software tool INGECON SUN Manager for monitoring and configuring the inverters in the installation, available on the Ingeteam website. Follow the steps indicated below to connect the remote PC.
Página 32
Ingeteam Troubleshooting 6. Troubleshooting Follow the guidelines below to ensure local communication via RS-485 and remote communication via GPRS in the installation. 6.1. Local communication via RS-485 Connect the PC to connector J3 of the communications card AAX0001. Follow the steps indicated in Chapter “6. Troubleshooting” of the Accessories for communication via RS-485 manual.
Página 33
Contenidos Ingeteam Contenidos Contenidos ..............................33 1. Información sobre este manual ........................34 1.1. Destinatarios ..........................34 1.2. Simbología ............................34 2. Descripción de la comunicación ......................35 2.1. Visión general ..........................35 2.1.1. Comunicación local ........................36 2.1.2. Comunicación remota......................36 2.1.3. Identificación de los inversores ....................36 2.1.4.
Página 34
Ingeteam Información sobre este manual 1. Información sobre este manual El propósito de este manual es describir la comunicación vía GSM/GPRS y dar la información adecuada sobre todos los accesorios de comunicación disponibles. 1.1. Destinatarios El presente documento está orientado a personal cualificado.
Página 35
Descripción de la comunicación Ingeteam 2. Descripción de la comunicación Los inversores de Ingeteam tienen la posibilidad de establecer comunicación remota vía red GSM/GPRS con un PC mediante los accesorios correspondientes. 2.1. Visión general Se entiende por comunicación remota aquella que se realiza con uno o varios equipos INGECON desde un PC remoto.
Página 36
La certificación de un sistema de cableado demuestra la calidad de los componentes y de la instalación. Ingeteam establece necesaria la certificación del propio cableado de datos.
Página 37
Para la comunicación vía red GSM/GPRS será necesario acceso a Internet. Software Ingeteam proporciona la herramienta software INGECON SUN Manager para la monitorización y configuración de los inversores de la instalación, disponible en la página web de Ingeteam. AAX2013IQM02_A - Manual de Usuario...
Página 38
Concluida la vida útil del accesorio, el residuo debe ser puesto en manos de un gestor autorizado de residuos peligrosos para su correcto procesado. Ingeteam siguiendo una política respetuosa con el medio ambiente, a través de este apartado, informa al gestor autorizado respecto a la localización de los componentes a descontaminar.
Página 39
A lo largo de este capítulo se hace una descripción de los accesorios disponibles para la comunicación vía red GSM/GPRS. 3.1. Kits La siguiente tabla muestra la tarjeta de comunicaciones asociada a cada kit. Tarjeta de comunicaciones AAX7001 AAX0001 AAX7022 AAX0001 AAX7056 AAX0001 Leer detenidamente el manual de instalación del equipo para realizar la conexión del kit.
Página 40
Ingeteam Accesorios para comunicación vía GSM/GPRS Los conectores aéreos y sus bornas de conexión son los que se detallan a continuación. • El conector J3 está dedicado al bus RS-485 para la conexión de un PC local. • El conector J4 permite la conexión del equipo al bus RS-485 con el objetivo de establecer comunicación con otros equipos por cable.
Página 41
Accesorios para comunicación vía GSM/GPRS Ingeteam Parámetro Descripción Número de conexiones a red durante un día que se consideran como un problema de conexión a Número de conexiones a red red. Se generará un mensaje de alarma. El módem realiza una consulta de estado a los inversores de la planta con el intervalo de tiempo Intervalo de vigilancia indicado en este campo (en minutos).
Página 42
Ingeteam Accesorios para comunicación vía GSM/GPRS LED de estado Los LED indican el modo de funcionamiento y el estado del módem. Color Rojo Verde Amarillo Secuencia de parpadeo de los LED Descripción DL 3 DL 2 Apagado. DL 1 Sin conexión / Buscando red: LED DL3 encendido...
Página 43
Accesorios para comunicación vía GSM/GPRS Ingeteam Secuencia de parpadeo de los LED Descripción DL 3 DL 2 Conexión GPRS*. DL 1 Llamada en curso: LED DL3 con parpadeo rápido DL 3 DL 2 Llamada GSM en curso. DL 1 Comunicación con inversores: LED DL3 con parpadeo indiferente DL 2 Comunicando con inversores.
Página 44
Dado que los PC no incorporan puerto RS-485, es necesario algún tipo de convertidor para poder conectarlo al bus RS-485 formado por los equipos. Los convertidores suministrados por Ingeteam se detallan en el manual de Accesorios de comunicación vía RS-485.
Página 45
En el panel derecho de configuración de la comunicación seleccionar GPRS como medio de comunicación. Introducir los datos de número de serie y el contraseña. Éstos son suministrados por Ingeteam. Pulsar en Conectar. Desde el panel izquierdo añadir el dispositivo correspondiente asignándole el nodo modbus configurado en el equipo (consultar “2.1.3.
Página 46
Ingeteam Troubleshooting 6. Troubleshooting Se deben seguir las siguientes pautas para asegurar la comunicación local por RS-485 y la comunicación remota por GPRS en la instalación. 6.1. Comunicación local por RS-485 Conectar el PC al conector J3 de la tarjeta de comunicaciones AAX0001.
Página 47
Table des matières Ingeteam Table des matières Table des matières .............................47 1. Information concernant ce manuel ......................48 1.1. Destinataires ..........................48 1.2. Symbolique ...........................48 2. Description de la communication ......................49 2.1. Description générale ........................49 2.1.1. Communication locale ......................50 2.1.2. Communication à distance .....................50 2.1.3.
Página 48
Ingeteam Information concernant ce manuel 1. Information concernant ce manuel L'objectif de ce guide est de décrire la communication par GSM/GPRS et de fournir les informations adéquates sur tous les accessoires de communication disponibles. 1.1. Destinataires Le présent document est dirigé au personnel qualifié.
Página 49
Description de la communication Ingeteam 2. Description de la communication Les onduleurs Ingeteam ont la possibilité d'établir une communication à distance par réseau GSM/GPRS avec un PC en utilisant les accessoires correspondants. 2.1. Description générale Nous entendons par communication à distance une communication qui s'effectue avec un ou plusieurs appareils INGECON à...
Página 50
Il est recommandé de réduire la longueur de câblage RS-485 entre le convertisseur de médias et l'appareil INGETEAM doté du modem. Dans une topologie en bus, il est également recommandé que le maître reste au centre du bus pour que son signal parvienne avec le plus de force possible au plus grand nombre d'esclaves.
Página 51
Matériel Pour la communication par réseau GSM/GPRS, un accès Internet sera nécessaire. Logiciel Ingeteam fournit l'outil logiciel INGECON SUN Manager pour le monitorage et la configuration des onduleurs de l'installation, disponible sur la page Web d'Ingeteam. AAX2013IQM02_A - Manuel d’Utilisateur...
Página 52
Une fois la vie utile de l’accessoire terminée, les déchets doivent être confiés à un centre de récupération agréé pour le traitement des déchets dangereux. Par le biais de cette section, Ingeteam, conformément à une politique respectueuse de l’environnement, informe le centre de récupération agréé sur la localisation des composants à...
Página 53
3. Accessoires pour communication par GSM/GPRS Ce chapitre décrit les accessoires disponibles pour la communication par réseau GSM/GPRS. 3.1. Kits Le tableau suivant présente la carte de communication associée à chaque kit. Carte de communication AAX7001 AAX0001 AAX7022 AAX0001 AAX7056 AAX0001 Lisez attentivement le guide d'installation de l'appareil pour procéder à...
Página 54
Ingeteam Accessoires pour communication par GSM/GPRS Les connecteurs aériens et leurs bornes de connexion sont indiqués ci-après. • Le connecteur J3 est dédié au bus RS-485 pour la connexion d'un PC local. • La connecteur J4 permet de connecter l'appareil à un bus RS-485 afin d'établir la communication par câble avec d'autres appareils à...
Página 55
Accessoires pour communication par GSM/GPRS Ingeteam Paramètre Description Nombre de connexions au réseau en une journée et considérées comme un problème de Nb de connexions au reseau connexion au réseau. Un message d'alarme sera créé. Le modem effectue une consultation d'état auprès des autres onduleurs de la centrale avec Durée séquence...
Página 56
Ingeteam Accessoires pour communication par GSM/GPRS DEL d'état Les DEL indiquent le mode de fonctionnement et l'état du modem. Couleur Rouge Vert Jaune Séquence de clignotement des DEL Description DL 3 DL 2 Éteinte. DL 1 Pas de connexion / Recherche de réseau : DEL DL3 allumée...
Página 57
Accessoires pour communication par GSM/GPRS Ingeteam Séquence de clignotement des DEL Description DL 3 DL 2 Connexion GPRS*. DL 1 Appel en cours : DEL DL3 clignote rapidement DL 3 DL 2 Appel GSM en cours. DL 1 Communication avec les onduleurs : DEL DL3 clignote indifféremment DL 2 Communication avec les onduleurs en cours.
Página 58
Étant donné que les PC ne disposent pas d'un port RS-485, un type de convertisseur est nécessaire pour pouvoir le connecter au bus RS-485 formé par les appareils. Les convertisseurs fournis par Ingeteam sont indiqués dans le guide des accessoires de communication par RS-485.
Página 59
Sur le panneau droit de configuration de la communication, sélectionnez GPRS comme moyen de communication. Saisissez les informations de numéro de série et le mot de passe. Ils sont fournis par Ingeteam. Appuyez sur Connecter. Depuis le panneau gauche, ajouter le dispositif correspondant en lui assignant le nœud modbus configuré...
Página 60
Ingeteam Troubleshooting 6. Troubleshooting Suivre les étapes suivantes pour assurer la communication locale via RS-485 et la communication à distance via GPRS dans l'installation. 6.1. Communication locale via RS-485 Connecter le PC au connecteur J3 de la carte de communication AAX0001.
Página 62
Ingeteam Informazioni su questo manuale 1. Informazioni su questo manuale Lo scopo del presente manuale è descrivere la comunicazione via GSM/GPRS e fornire informazioni adeguate su tutti gli accessori di comunicazione disponibili. 1.1. Destinatari Il presente documento è rivolto a personale qualificato.
Página 63
Descrizione della comunicazione Ingeteam 2. Descrizione della comunicazione Gli Inverter di Ingeteam possono stabilire una comunicazione remota via rete GSM/GPRS con un PC tramite l'uso dei relativi accessori. 2.1. Visione generale Per comunicazione remota si intende la comunicazione che avviene con uno o più dispositivi INGECON da un PC remoto.
Página 64
I dispositivi GPRS di Ingeteam hanno una configurazione di fabbrica predeterminata per i principali operatori di telefonia mobile in Spagna, Francia e Italia. Questa configurazione consente il funzionamento senza eseguire alcuna modifica da parte dell'utente.
Página 65
Per la comunicazione via rete GSM/GPRS è necessario avere accesso a Internet. Software Ingeteam fornisce gli strumenti software INGECON SUN Manager per il monitoraggio e la configurazione degli inverter dell'impianto, disponibile alla pagina web di Ingeteam. AAX2013IQM02_A - Manuale dell’Utente...
Página 66
Una volta conclusa la vita utile dell'accessorio, quest’ultimo deve essere consegnato a un centro di raccolta autorizzato per il corretto smaltimento dei rifiuti pericolosi. Ingeteam seguendo una politica rispettosa dell’ambiente, attraverso la presente sezione, informa il centro di raccolta e smaltimento autorizzato sull’ubicazione dei componenti da decontaminare.
Página 67
3. Accessori di comunicazione via GSM/GPRS In questo capitolo sono descritti gli accessori disponibili per la comunicazione via rete GSM/GPRS. 3.1. Kit La seguente tabella mostra la scheda di comunicazione associata a ciascun kit. Scheda di comunicazione AAX7001 AAX0001 AAX7022 AAX0001 AAX7056 AAX0001 Leggere attentamente il manuale di installazione del dispositivo per eseguire il collegamento del kit.
Página 68
Ingeteam Accessori di comunicazione via GSM/GPRS I connettori aerei e i morsetti di collegamento sono descritti di seguito. • Il connettore J3 è dedicato al bus RS-485 per il collegamento di un PC locale. • Il connettore J4 consente il collegamento del dispositivo a un bus RS-485 per stabilire la comunicazione con altri dispositivi vicini via cavo.
Página 69
Accessori di comunicazione via GSM/GPRS Ingeteam Parametro Descrizione Sequenzzeit Intervallo di Il modem consulta lo stato dei restanti inverter nell'impianto secondo l'intervallo di tempo indicato controllo in questo campo (in minuti). Numero di errori di Numero minimo di errori di comunicazione richiesto per emettere un messaggio di allarme dal comunicazione modem.
Página 70
Ingeteam Accessori di comunicazione via GSM/GPRS Led di stato I led indicano la modalità di funzionamento e lo stato del modem. Colore Rosso Verde Giallo Sequenza di lampeggio dei led Descrizione DL 3 DL 2 Spento. DL 1 Senza collegamento / Ricerca rete: Led DL3 acceso...
Página 71
Accessori di comunicazione via GSM/GPRS Ingeteam Sequenza di lampeggio dei led Descrizione DL 3 DL 2 Collegamento GPRS*. DL 1 Chiamata in corso: Led DL3 con lampeggio rapido DL 3 DL 2 Chiamata GSM in corso. DL 1 Comunicazione con inverter: Led DL3 con lampeggio indifferente DL 2 Comunicazione con inverter in corso.
Página 72
Dato che i PC non hanno la porta RS-485, è necessario un convertitore per poter collegare il PC al bus RA-485 formato dai dispositivi. I convertitori forniti da Ingeteam sono descritti in dettaglio nel manuale degli Accessori di comunicazione via RS-485.
Página 73
Nel pannello destro di configurazione della comunicazione, selezionare GPRS come mezzo di comunicazione. Inserire i dati del numero di serie e la password. Tali dati sono forniti da Ingeteam. Fare clic su Connetti. Dal pannello di sinistra aggiungere il dispositivo corrispondente assegnandogli il nodo modbus configurato nel dispositivo (consultare “2.1.3.
Página 74
Ingeteam Troubleshooting 6. Troubleshooting Seguire i seguenti passi per garantire la comunicazione locale da RS-485 e la comunicazione remota da GPRS nell'impianto. 6.1. Comunicazione locale via RS-485 Collegare il PC al connettore J3 della scheda di comunicazione AAX0001. Eseguire i passi indicati nel capitolo “6. Troubleshooting” del manuale Accessori di comunicazione via RS-485.
Página 75
Índice Ingeteam Índice Índice ................................75 1. Informações sobre este manual .......................76 1.1. Destinatários ..........................76 1.2. Símbolos ............................76 2. Descrição da comunicação ........................77 2.1. Visão geral ............................77 2.1.1. Comunicação local .........................78 2.1.2. Comunicação remota ......................78 2.1.3. Identificação dos inversores ....................78 2.1.4. Certificação ...........................78 2.2.
Página 76
Ingeteam Informações sobre este manual 1. Informações sobre este manual O propósito deste manual é descrever a comunicação por GSM/GPRS além de proporcionar informações adequadas sobre todos os acessórios de comunicação disponíveis. 1.1. Destinatários O presente documento se destina a pessoal qualificado.
Página 77
Descrição da comunicação Ingeteam 2. Descrição da comunicação Os inversores da Ingeteam têm a possibilidade de estabelecer comunicação remota por rede GSM/GPRS com um PC através dos acessórios correspondentes. 2.1. Visão geral Entende-se por comunicação remota aquela que se realiza com um ou diversos equipamentos INGECON a partir de um PC remoto.
Página 78
A certificação de um sistema de fiação demonstra a qualidade dos componentes e da instalação. A Ingeteam estabelece a certificação necessária da própria fiação de dados.
Página 79
Para a comunicação por rede GSM/GPRS, o acesso com a Internet será necessário. Software A Ingeteam proporciona a ferramenta de software INGECON SUN Manager para o monitoramento e a configuração dos inversores da instalação, disponível no site da Ingeteam. AAX2013IQM02_A - Manual do Utilizador...
Página 80
Uma vez terminada a vida útil do acessório, os resíduos devem ficar a cargo de um agente autorizado de resíduos perigosos, para o seu processamento correto. Seguindo uma política de proteção do meio ambiente, a Ingeteam, através desta seção, informa os agentes autorizados relativamente aos tipos de componentes a serem eliminados.
Página 81
3. Acessórios para comunicação por GSM/GPRS Durante este capítulo, será feita uma descrição dos acessórios disponíveis para a comunicação por rede GSM/GPRS. 3.1. Kits A seguinte tabela mostra a placa de comunicação associada a cada kit. Placa de comunicações AAX7001 AAX0001 AAX7022 AAX0001 AAX7056 AAX0001 Leia com atenção o manual de instalação do equipamento para realizar a conexão do kit.
Página 82
Ingeteam Acessórios para comunicação por GSM/GPRS Os conectores aéreos e os terminais de conexão são os listados a seguir. • O conector J3 está dedicado ao bus RS-485 para a conexão de um PC local. • O conector J4 permite a conexão do equipamento ao bus RS-485 com o objetivo de estabelecer a comunicação com outros equipamentos por cabo.
Página 83
Acessórios para comunicação por GSM/GPRS Ingeteam Parâmetro Descrição O modem realiza uma consulta de estado aos inversores da planta com o intervalo de tempo Surveillance interval indicado neste campo (em minutos). Number of communication Quantidade mínima de erros de comunicação necessária para emitir uma mensagem de alarme errors a partir do modem.
Página 84
Ingeteam Acessórios para comunicação por GSM/GPRS LED de estado Os LED indicam o modo de funcionamento e o estado do modem. Vermelho Verde Amarelo Sequência de piscar dos LED Descrição DL 3 DL 2 Apagado. DL 1 Sem conexão/procurando rede: LED DL3 aceso...
Página 85
Acessórios para comunicação por GSM/GPRS Ingeteam Sequência de piscar dos LED Descrição DL 3 DL 2 Conexão por GPRS*. DL 1 Chamada em curso: LED DL3 com piscar rápido DL 3 DL 2 Chamada por GSM em curso. DL 1 Comunicação com inversores: LED DL3 com piscar indiferenciado...
Página 86
Conexão do PC local 4. Conexão do PC local A Ingeteam proporciona a ferramenta de software INGECON SUN Manager para o monitoramento e a configuração dos inversores da instalação, disponível no site da Ingeteam. Tendo em conta que os PC não incluem a porta RS-485, é necessário um tipo de conversor para poder conectá-lo ao bus RS-485 formado pelos equipamentos.
Página 87
Ingeteam 5. Conexão do PC remoto A Ingeteam proporciona a ferramenta de software INGECON SUN Manager para o monitoramento e a configuração dos inversores da instalação, disponível no site da Ingeteam. Siga as pautas indicadas a seguir para a conexão do PC remoto.
Página 88
Ingeteam Troubleshooting 6. Troubleshooting Devem ser seguidas as seguintes instruções para garantir a comunicação local por RS-485 e a comunicação remota por GPRS na instalação. 6.1. Comunicação local por RS-485 Conecte o PC ao conector J3 da placa de comunicações AAX0001.