Descargar Imprimir esta página

Stryker CUB FL19H Manual De Uso página 82

Cuna pediátrica
Ocultar thumbs Ver también para CUB FL19H:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

D D é é f f i i n n i i t t i i o o n n d d e e « « A A v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t » » , , « « M M i i s s e e e e n n g g a a r r d d e e » » e e t t « « R R e e m m a a r r q q u u e e » »
Les termes A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T , M M I I S S E E E E N N G G A A R R D D E E et R R E E M M A A R R Q Q U U E E ont une signification particulière et doivent faire
l'objet d'une lecture attentive.
A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T
Avertit le lecteur d'une situation qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Peut
également attirer l'attention sur l'existence potentielle d'effets indésirables graves ou de risques d'accident.
M M I I S S E E E E N N G G A A R R D D E E
Avertit le lecteur d'une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut causer des blessures
mineures ou modérées à l'utilisateur ou au patient ou endommager le matériel en question ou d'autres biens. Couvre
notamment les précautions à prendre afin d'assurer l'utilisation sûre et efficace du dispositif et d'éviter les dommages qui
pourraient découler de l'usage ou du mésusage du matériel.
R R e e m m a a r r q q u u e e - - Fournit des informations spécifiques destinées à faciliter l'entretien ou à clarifier des instructions importantes.
R R é é s s u u m m é é d d e e s s p p r r é é c c a a u u t t i i o o n n s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é
Toujours lire et respecter scrupuleusement les avertissements et les mises en garde indiqués sur cette page. Toute
réparation doit être effectuée exclusivement par du personnel qualifié.
A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T
• Toujours laisser le produit revenir à température ambiante avant de procéder à la mise en route ou aux essais
fonctionnels. Il existe un risque d'endommagement permanent du produit.
• Toujours s'assurer que tous les opérateurs se tiennent à l'écart des mécanismes avant d'utiliser le produit.
• Toujours enclencher les freins lorsqu'un patient s'installe sur le produit ou en descend, ou lorsque le produit n'est pas en
mouvement. Le patient peut se blesser s'il s'installe sur le produit ou en descend pendant que le produit est en
mouvement.
• Toujours positionner le patient au centre du produit.
• Toujours retirer les dispositifs susceptibles de gêner avant d'élever ou d'abaisser le plan de couchage.
• Toujours verrouiller les barrières en position de hauteur maximale avec le plan de couchage à plat et dans la position la
plus basse lors du transport d'un patient.
• Ne pas déplacer le lit latéralement avec la cinquième roue appliquée.
• Toujours mettre le produit dans la position la plus basse avec les barrières latérales relevées et verrouillées et les portes
d'accès fermées et verrouillées lorsqu'un patient est laissé sur le produit sans surveillance. Ne pas laisser le produit à
une hauteur plus élevée.
• Toujours s'assurer que les barrières latérales sont en position relevée et qu'elles sont verrouillées avant que le produit
ne soit positionné en déclive.
• Toujours s'assurer que le bras de soutien de la section pieds est bien fixé dans les supports de bras avant de débloquer
le relève-buste ou la section pieds.
• Toujours tenir les membres du patient et de l'opérateur à l'écart des barrières latérales en relevant ou en abaissant les
barrières latérales.
• Toujours s'assurer que les indicateurs d'ouverture/fermeture sont verts quand la porte est fermée.
• Ne pas placer d'articles de plus de 30 livres (14 kg) sur le plateau porte-défibrillateur. Toujours fixer à l'aide d'une sangle
les dispositifs placés sur le plateau porte-défibrillateur.
• Toujours fixer le support de perfusion au chariot de perfusion lors du transport du produit.
• Toujours stocker le chariot de perfusion lorsqu'il n'est pas utilisé afin d'éviter d'endommager le produit.
• Toujours s'assurer que le support de perfusion est positionné de sorte que le patient ne puisse pas l'atteindre ou le
manipuler.
• Ne pas utiliser le support de perfusion pour pousser/tirer le produit. Cela risque d'endommager le produit.
• Ne pas suspendre des poches de perfusion qui pèsent plus de 11 livres (5 kg) lorsque le support de perfusion amovible
(FDTSH) est utilisé.
FR
2
1900-009-005 Rev AB.0

Publicidad

loading