Descargar Imprimir esta página

Aspen Pumps mini aqua ASP-MA115 Manual De Instalación Y Mantenimiento página 5

Publicidad

Checklist / lista de verificación
ENG
ITEM
DESCRIPTION
Does pump voltage conform with evaporator
1
supply voltage?
Is actual power input sufficient to drive pump?
2
Is pump permanently energized regardless of
3
evaporator operation?
Is fuse installed?
4
Is overflow switch (gray and purple wires) correctly
5
wired into communication wire to ensure unit
will not operate in case of pump failure or blockage?
Is piping & wiring in accordance with
6
manufacturer's instructions?
Is pump correctly sized to handle condensate
7
output of evaporator?
Is maximum head within pump limits?
8
Is discharge hose sized at 1/4 i.d.
9
as per manufacture's instuctions?
ES
PARTIDA DESCRIPCI N
1
¿Cumple el voltaje de la bomba con el voltaje de
suministro del evaporador?
2
¿Se recibe alimentación suficiente para accionar la
bomba?
3
¿Está la bomba energizada permanentemente sin
considerar la operación del evaporador?
4
¿Está instalado el fusible?
5
¿ Está el contacto de sobre nivel (cables gris y
morado) debidamente alambrado a la secuencia de
control del mini split, para garantizar que este no
trabaje en caso de falla o bloqueo de la bomba?
6
¿Cumplen las tuberÌas y cableado con las
instrucciones del fabricante?
7
¿Tiene la bomba el tamaño adecuado, para evacuar
el agua de condensación del evaporador?
8
¿Se encuentra la maxima carga hidrostatica dentro
de los limites de la bomba?
9
¿Está la manguera de descarga el tamaño de ¼" de
d.i. de acuerdo con las instrucciones del fabricante?
Product Safety / Seguridad del producto
ENG
• cauTIoN: The Mini Aqua Pump has been
evaluated for use with water only.
• waRNING: Risk of electric shock - this pump
has not been investigated for use in swimming
pool or marine areas.
• The means for isolation must be incorporated
in the fixed wiring in accordance with
wiring regulations.
• Ensure the pump is disconnected from the
mains supply before carrying out any
adjustments or servicing.
ES
• PRecaucIÓN : La bomba Mini Aqua han sido
evaluada para utilizarse solamente con agua.
• aDveRTeNcIa : Peligro de descarga eléctrica.
Esta bomba no ha sido probada en aplicaciones
de piscinas o zonas marinas.
• Los metodos de aislamiento deben
incorporarse en el cableado fijo de acuerdo de
las regulaciones de cableado.
• Revise que la bomba esté desconectada de la
red principal antes de llevar a cabo ningún
ajuste o servicio.
• La cable de alimentación no deben
reemplazada. Si se daña el cable de
alimentación, no deben usarlo el artifacto.
ITEM
DESCRIPTION
Is discharge hose watertight?
10
Is reservoir level?
11
Is float in position?
12
Is magnet facing upwards on float?
13
Is filter present in reservoir?
14
Has provision been made to prevent siphoning?
15
Is drain discharge hose clear of restrictions?
16
Is intake hose watertight?
17
Is breather tube installed and free of restrictions?
18
Is pump correctly connected to ensure water flow
19
towards discharge hose?
Is pump unit wrapped with damping material to
20
eliminate vibration?
PARTIDA DESCRIPCI N
10
¿Es hermética la manguera de descarga?
11
¿Está nivelada el depósito?
12
¿Está el flotador en su posición?
13
¿Está el imán dispuesto hacia arriba en el flotador?
14
¿Está el filtro presente en el depósito?
15
¿Se han tomado las medidas para evitar el
efecto sifon?
16
¿Está la manguera de descarga del desagüe libre
de obstrucciones?
17
¿Es hermética la manguera de entrada?
18
¿Está instalada el tubo respirador y es libre de
obstrucciones?
19
¿Está la bomba corectamente instalar para facilitar
la fluja de agua en la direccion de la manguera
de descarga?
20
¿Está la bomba envuelta con material de
humedece para eliminar la vibracion?
• The supply cord cannot be replaced. If the cord
is damaged the appliance should be scrapped.
• Do not run this pump dry.
• Always ensure the metal magnet in the float is
facing upwards.
• Always ensure the reservoir is sitting flat and
horizontal.
• The pump is ideal for most working and living
environments. It is not recommended where
the environment is oily or particularly dusty.
• Acceptable for indoor use only.
• Non-submersible pump.
• No haga funcionar esta bomba en seco.
• Asegurarse siempre de que el imán de metal
en el flotador este apuntando hacia arriba.
• Asegurarse siempre de que el depósito se
asiente plano y horizontal.
• La bomba es ideal para la mayorìa de los
ambientes de trabao y vivienda. No se
recomienda para ambientes con mucho polvo
o aceite.
• Solo es aceptable el uso en interiores.
• Bomba no sumergible.
5

Publicidad

loading