Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RENTSPRAY 600
Model Number:
Skid:
High Rider:
Serial Number:
Airless Sprayer
805-017
805-018
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Owner's Manual
Notice d'utilisation
Manual del Propietario
Do not use this equipment before
reading this manual!
NOTE: This manual contains important
warnings and instructions. Please
read and retain for reference.
© Titan Tool Inc. All Rights Reserved. Form No. 805-921F
1011

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Titan RENTSPRAY 600

  • Página 1 NOTE: This manual contains important High Rider: 805-018 warnings and instructions. Please read and retain for reference. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Serial Number: © Titan Tool Inc. All Rights Reserved. Form No. 805-921F 1011 •...
  • Página 2: Safety Precautions

    • Use lowest possible pressure to flush equipment. • Do not spray onto pump assembly. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 3: Specifications

    IMPORTaNT: When the sprayer is used with a generator • Do not expose the hose to temperatures or pressures in or uncontrolled line voltage, the use of Titan’s “Line Surge excess of those specified by manufacturer. Protector” (P/N 800-935) is recommended.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    IMPORTaNT: after turning pump off, allow 30 seconds for Pressure the power to completely drain from capacitors. Control Oiler Knob button Pusher PRIME / Stem SPRAY Valve Fluid Section Outlet Fitting Siphon Tube Return Tube English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 5: Preparing To Paint

    7. Turn off the sprayer by moving the ON/OFF switch to the container while flushing. Failure to OFF position. do so may lead to a static electric discharge, which may cause a fire. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Página 6: Control Panel Indicators

    8. Move the PRIME/SPRAY valve down to the PRIME position. Solid Yellow When the pressure indicator is solid yellow, the sprayer is operating between 201 and 1900 PSI. A solid yellow pressure indicator means: English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 7: Spraying

    Begin movement of the gun before the Shrubs next to houses should be tied back and covered with a trigger is pulled. canvas cloth. The cloth should be removed as soon as possible. Titan gun extensions are extremely helpful in these situations. start pull release...
  • Página 8: Cleanup

    CLEAN for recommendations. 8. Allow the solvent to circulate through 4. If you have any further questions concerning your Titan the unit and flush the paint out of the return hose into the metal waste container. Airless Sprayer, call Titan: 9.
  • Página 9: Replacing The Motor

    Gear and mounting crankshaft screw Thrust Motor washer cover screw Motor cover screw Belly pan Belly pan Front cover Belly pan Front cover screw Belly pan Front cover screw Front cover screw screw © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Página 10: Replacing The Transducer

    (refer to the electrical schematic in the Parts List section of this manual). 12. Reassemble the pump by reversing steps 1–7. Transducer jumper Front Pump cover housing Front cover T-slot screw Pump Transducer block assembly Pump block mounting screw English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 11: Servicing The Fluid Section

    P/N 704-642. piston rod is in position in the pump block. 7. Reassemble the valves by reversing the steps above. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Página 12: Replacing The Filters

    6. Slide the filter housing over the filter and thread it into the pump block until secure. NOTE: The filter housing should be hand-tightened, but make sure the filter housing is seated fully into the pump block. Filter Adapter Filter support spring Seal Filter spring Pump Filter housing block English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 13: Troubleshooting

    Faulty or loose wiring. Inspect or take to a Titan authorized service center. Excessive motor temperature. Allow motor to cool. ON/OFF switch is defective.
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    • Se servir de la pression la plus basse possible pour vidanger l’appareil. en chirurgie reconstructive de la main. • Ne pas pulvériser de produit sur la pompe. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 15: Specifications

    •. Ne faites pas de nouer avec le tuyau et ne le tordez pas trop. Le de tension de la ligne ou non, l’utilisation de Titan “Line Surge tuyau à vide peut présenter des fuites suite à l’usure, les nouer Protector»...
  • Página 16: Description Générale

    à très haute pression; avant de le faire fonctionner, il est donc essentiel de lire et de comprendre les avertissements formulés dans la section consignes de sécurité à l’avant de ce manuel. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 17: Préparation Avant De Peindre

    7. Arrêter l’appareil en mettant le commutateur à la position vide afin d’éviter les risques de OFF. décharges électrostatiques, lesquelles peuvent provoquer un incendie. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français English...
  • Página 18: Panneau De Contrôle Indicateurs

    être entretenu/réparé. Jaune Fixe Lorsque l’indicateur de pression est jaune fixe, l’appareil fonctionne à une pression comprise entre 200 et 1800 PSI. Un indicateur de pression jaune fixe signifie : Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 19: Technique De Vaporisation

    Cette toile doit cependant être retirée dans les plus brefs délais. Les rallonges Amorcer le Appuyer sur Relâcher Terminer le de pistolet Titan peuvent, elles aussi, s’avérer fort utiles dans de mouvement la détente la détente mouvement telles situations.
  • Página 20: Nettoyage

    Titan Liquid Shield (se reporter à la section accessoires du présent manuel pour obtenir le • Si le solvant usé est recueilli dans un contenant métallique numéro de pièce de ce produit).
  • Página 21: Remplacement Du Moteur

    Rondelle carter du de butée moteur Vis du carter du Ventre pan moteur Vis de Couvercle Ventre pan Couvercle ventre pan Vis de couvercle Vis de Vis de couvercle ventre pan © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français English...
  • Página 22: Remplacement Du Transducteur

    12. Remonter la pompe en reprenant les étapes 1 à 7 à l’envers. Transducteur de cavalier Couvercle Logement de la pompe Vis du couvercle Rainure en T Bloc Transducteur pompe Vis de montage du bloc pompe Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 23: Maintenance De La Section Des Liquides

    IMPORTaNT : On ne doit jamais se servir d’une clé pour serrer le piston lui-même, ce qui pourrait l’endommager et entraîner des fuites. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français English...
  • Página 24 6. Glisser le logement sur le filtre et le visser solidement sur le bloc pompe. N OTA : Le filtre de logement devraient être serrés la main, mais assurez-vous que le logement du filtre est assise pleinement dans le bloc pompe. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 25: Dépannage

    Le réglage de la pression est trop faible. Faire tourner le bouton de commande de la pression électriquement. dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la pression. Mauvaise tension d’alimentation. Rebrancher sur 120 V AC. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français English...
  • Página 26: Precauciones De Seguridad

    • Use la presión más baja posible para enjuagar el equipo. • No rocíe el ensamblaje de la bomba. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 27: Especificaciones

    Use ropa que mantenga la pintura alejada de la piel y el cabello. IMPORTaNTE: cuando se usa el rociador con un generador o línea o sin control, uncontrolled line voltage, se recomienda que Titan’s • No lo opere ni rocíe cerca de los niños. Mantenga a los niños alejados del equipo en todo momento.
  • Página 28: Descripción General

    Este equipo produce un flujo constante a presiones extremadamente altas. Lea detalladamente las advertencias de la sección Precauciones de seguridad en la parte delantera de este manual antes de operar este equipo. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 29: Preparación Para Pintar

    7. Apague la unidad moviendo el interruptor de ON/OFF a la electricidad estática, lo cual a su posición OFF. vez puede ocasionar un incendio. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 30: Indicadores De Panel De Control

    PRIME/SPRaY está en posición SPRaY, ya sea la punta rociadora está desgastada, o hay una fuga, o bien el rociador necesita servicio o reparación. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 31: Técnica De Rociado

    Las extensiones de pistola Titan son sumamente útiles en estas situaciones. Deben alejarse o cubrirse los objetos cercanos como automóviles, muebles de terraza, etc. siempre que se encuentren en la cercanía de un trabajo de pintura. Tenga cuidado con otros objetos circundantes que puedan dañarse con...
  • Página 32: Limpieza

    Siempre pida recomendaciones al proveedor de solventes. 9. Apague la unidad moviendo el interruptor de ON/OFF a la posición OFF. 4. Si tiene otras preguntas referentes al rociador Titan, llame a Titan: 10. Mueva hacia arriba la válvula PRIME/ Servicio al cliente (EE.UU.) ....1-800-526-5362 SPRAY a su posición SPRAY.
  • Página 33: Reemplazo Del Motor

    Vientre pan cubierta del motor Tornillo de Cubierta frontal vientre pan Vientre pan Cubierta frontal Tornillo de la cubierta frontal Tornillo de la Tornillo de cubierta frontal vientre pan Reemplazo del transductor © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 34: Reemplazo De La Válvula De Prime/Spray

    Transductor puente Cubierta Caja de frontal la bomba Tornillo de la cubierta Ranura frontal en T Bloque de Ensamblaje la bomba del transductor Tornillo de montaje del bloque de la bomba Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 35: Servicio A La Sección De Líquidos

    6. Retire, limpie e inspeccione la jaula de salida y la bola de la vara del pistón. Apriete la caja de la válvula de salida la válvula de salida. Reemplácelas si están gastadas o con una llave hasta que quede firme. dañadas. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 36: Reemplazo De Los Filtros

    NOTa: Para ver mayores detalles, información de números de pieza y dibujos de montaje a mayor escala, consulte el manual del propietario de la pistola sin aire profesional LX-80 Platinum (Núm. 313-2302). Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 37: Solución De Problemas

    Gire la perilla de control de presión en el sentido alimentación. de las agujas del reloj para aumentar el ajuste de presión. Suministro de tensión inadecuado. Vuelva a conectar la tensión de entrada para 120V © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 38: Parts Listings

    Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Main Assembly • Vue d’ensemble • Ensamblaje principal cart model Modèle de chariot Modelo de carro © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 39 Return tube fitting Raccord du tube de retour Conexión del tubo de retorno 0551972 Surge protector (not pictured) Protection contre les surtensions Protección de los aumentos (ne sont pas représentés) repentinos (que no están representado) © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 40: Siphon Assembly

    Ensamblaje de pata, izquierda items 6-10) (comprend articles 6-10) (incluye articulos 6-10) 805-214A Right leg assembly (includes Ensemble de patte, droite Ensamblaje de pata, derecha items 1-5) (comprend articles 1-5) (incluye articulos 1-5) © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 41: Drive Assembly

    Ensemble de moteur Ensamblaje del motor 700-681 Screw Tornillo 805-474 Motor baffle Joint d’étanchéité Empaquetadura 700-139 Screw Tornillo 805-837 Motor controller Contrôleur de moteur Controlador de motor 9802266 Screw Tornillo 0522023 Capacitor Condensateur Condensador © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 42: Fluid Section Assembly

    (700-890). NOTA: Cuando se usen solventes “CALIENTES”, cambie la junta tórica de Viton (artículo 35) por la junta tórica opcional de Teflon (700-897). Instale con una herramienta para juntas tóricas (700-890). © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 43 P/N 700-203 and piston guide tool P/N tampon graisseurs P/N 700-203 et outil de 700-203 et herramienta de guía del pistón P/N 700-793.) piston de guide P/N 700-793.) 700-793.) © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 44: High Rider Assembly

    0278373 Wheel Roue Rueda 0294534 Wheel spacer Espaceur de roue Separador de rueda 9890104 Axle cap Chapeau Tapa 856-921 Screw Tornillo 856-002 Washer Rondelle Arandella 0294635 Plug Capuchon Tapa 9885571 Plug Capuchon Tapa © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 45: Labels

    Étiquette du carter de moteur Etiqueta de la cubierta del motor 805-818 Warning label Etiqueta de la cubierta del motor Etiqueta de advertencia 805-849 Pressure control knob Étiquette du bouton de pression Etiqueta de botón de presión © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 46 NOTa : Tous les travaux d’électricité doivent NOTa: Todo trabajo eléctrico debe performed by an authorized être effectués par le personnel d’un realizarlo un centro de service center. centre de service autorisé. servicio autorizado. © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 47: Electrical Schematic

    © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 48: Accessories

    Lubriplate, contenant d’environ 3 kg (6 lb) 0297055..Pump shield 0521010 Paint Renew, starter kit 0521424..Hose shield 0521523 Paint Renew, 1 gallon de recharge 0297055 Bouclier de pompe (Pump Shield) 0521424 Bouclier de flexible (Hose Shield) © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 49: Accesorios

    9870307 .. Lubriplate, lata de 6 lb. 0521010 .. Paint Renew, starter kit 0521523 .. Paint Renew, 1 galón de relleno 0297055 .. Escudo de bomba (Pump Shield) 0521424 .. Escudo de manguera (Hose Shield) © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 50: Garantie

    TITAN S’ENGAGE À OFFRIR UN SOUTIEN RAISONNABLE AUX UTILISATEURS QUI FERONT DES RÉCLAMATIONS RELATIVES À L’INOBSERVATION DE CES GARANTIES. Des fiches techniques de sécurité des produits (FTSS) sont disponibles sur le site Internet de Titan ou par téléphone en vous adressant au Service Client. Brevets Ces produits sont protégés par un ou plusieurs des brevets (U.S.A.) suivants :...
  • Página 51: Garantía

    LA HAY. TITAN PROPORCIONARÁ AL COMPRADOR ASISTENCIA RAZONABLE PARA EFECTUAR RECLAMOS EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS. Las Hojas de Datos de Seguridad (Material Safety Data Sheets - MSDS) se encuentran disponibles en el sitio web de Titan o llamando al Servicio al Cliente. Patentes Estos productos están protegidos por una de las siguientes patentes (U.S.A.):...
  • Página 52: Warranty

    Warranty Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship. With the exception of any special, limited, or extended warranty published by Titan, Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing without charge those parts which, to Titan’s...

Este manual también es adecuado para:

805-017805-018

Tabla de contenido