•
Estado del comprobador y de las pilas
Prueba de continuidad - Prueba de resistencia
/ CONT
Cuando el interruptor deslizante está en CONT, se aplica
una tensión de prueba al cable de prueba. Esto facilita la
comprobación de la continuidad de cables, contactos o
resistencias de hasta 100 kOhmios. El LED CONT verde
parpadea brevemente cuando se ha activado la prueba o
cuando la resistencia en los terminales de prueba supera
los 100 kOhmios. Se ilumina de claro a oscuro, según el
valor de la resistencia. Esto permite una determinación
aproximada de la resistencia.
Receptor
El receptor se enciende pulsando el botón HIGH o LOW.
Tras soltar el botón, el receptor se apaga al cabo de poco
tiempo.
Transmisor Desconexión
Pulse el interruptor de encendido/apagado durante más
de 1,5 segundos.
Los LED ALT y SOLID se encienden
brevemente y el transmisor se apaga.
El transmisor se apaga automáticamente transcurridos 90
minutos. El modo de anulación puede activarse si se nece-
sita el transmisor durante un periodo de tiempo más largo
Modo Override:
•
Tras el encendido, pulse dos veces el botón de encendido/
apagado en el plazo de un segundo.
•
Se escuchará un breve tono de confirmación de que el
modo de anulación está activado.
•
El LED SOLID también parpadea brevemente. Si se selec-
ciona la función SOLID en el modo Tono, el LED ALT asume
esta función.
Control de la tensión Pila
Si la tensión de la batería desciende por debajo de aprox.
6 V al encender el transmisor, el LED SOLID parpadea
brevemente tres veces cada 60 segundos para indicarlo.
En modo TONO, esta función la realiza el LED ALT.
Cuando se alcanzan los 5 V, el transmisor se apaga
automáticamente.
Pila / Bateria
Desconecte todos los cables de medición antes de cam-
biar la pila.
Apague el dispositivo.
Preste atención a la polaridad correcta. El tiempo de
funcionamiento se reduce drásticamente si se utilizan pilas
de calidad inferior o baterías recargables.
Peligro de quemaduras! Peligro
de explosión
•
No utilice nunca baterías ni pilas dañadas, defectuosas o
deformadas. No abra, dañe ni deje caer nunca las baterías
ni las pilas.
•
No cargue nunca las pilas ni las baterías en la proximidad
de ácidos ni de materiales fácilmente inflamables.
•
Una carga incorrecta o una carga fuera del rango de
temperatura permitido pueden destruir la batería o la pila e
incrementar el peligro de quemaduras.
•
Proteja las baterías y las pilas contra el calor y el fuego.
No las coloque nunca sobre radiadores ni las exponga de
forma prolongada a una radiación solar intensa.
•
Déjelo enfriar después de un uso intenso.
•
No puentee los contactos de la batería o de la pila con
piezas metálicas (cortocircuito).
•
Las baterías y las pilas deben eliminarse, transportarse y
almacenarse embaladas (bolsa de plástico, caja) o con los
contactos desembornados.
Las baterías y las pilas no pueden mojarse. Protéjalas
contra la humedad.
En caso de daños y de un uso indebido puede producirse
una fuga de vapores y líquidos nocivos de la batería o de
la pila.
Si se produjera un escape de vapores de una batería o de
una pila, estos pueden irritar las vías respiratorias. Salga
de inmediato al aire fresco y acuda al médico en caso de
molestias.
Si se produjera una fuga de líquido de una batería o de
una pila, procure que no entre en contacto con la piel ni
los ojos. En caso de contacto, aclare la zona afectada con
agua y acuda al médico.
No utilice nunca las baterías ni las pilas a temperaturas
fuera del rango especificado.
Mantenimiento y limpieza
La sonda de prueba puede sustituirse mediante el cierre
de bayoneta.
El dispositivo no requiere mantenimiento. Si fallara el
aparato a pesar de haberse sometido a un procedimiento
minucioso de fabricación y comprobación, la reparación
tiene que realizarse por un WürthMASTERSERVICE.
Para cualquier consulta y pedidos de piezas de repuesto,
indicar necesariamente el número de artículo que figura
en la placa de características del aparato. La lista de pie-
zas de repuesto actual de este aparato puede consultarse
en la página web „http://www.wuerth.com/partsmana-
ger" o solicitarse en la sucursal Würth más cercana.
Utilizar solamente accesorios y piezas de repu-
esto originales Würth.
Limpieza
Limpiar sólo con un paño seco. Algunos productos de lim-
pieza dañan el plástico u otras partes aisladas. Mantenga
el dispositivo limpio y seco, sin aceite ni grasa..
Almacenamiento
Guárdela en un lugar seco y fuera del alcance de los
niños.
31