Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE & CARE INSTRUCTIONS
CLC-5
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l'article sur la photo soit différent du produit réel

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Andis CLC-5

  • Página 1 USE & CARE INSTRUCTIONS CLC-5 Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel...
  • Página 2 E N G L I S H Please read the following instructions before using your new Andis clipper. Give it the care that a fine, precision built instrument deserves and it will give you years of service. IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis clipper.
  • Página 3 5. Plug charger directly into receptacle – do not use an extension cord. 6. Unplug charger before plugging or unplugging appliance. 7. Keep the cord away from heated surfaces. 8. Never drop or insert any object into any opening. 9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
  • Página 4 OPERATING INSTRUCTIONS (Refer to Figure A unless noted). Before starting your clipper, it must be pre-charged fully before using it for the first time. For safety, the clipper is shipped with a travel lock on; the clipper will not turn on until the travel lock is turned off.
  • Página 5 Oil Blade Reminder After a usage of 30 minutes, the oil blade reminder will turn on to indicate that the blade needs to be cleaned and oiled. Please see the “Care and Servicing of your Andis Clipper Blades” section for additional instructions.
  • Página 6 You can set the blades for a longer cut by using any of the attachment combs made for your Andis clipper. The combs mount easily; slide the cutter blade teeth into the back of the comb until it snaps into place (Figure B). To remove, simply slide the comb forward off the clipper blade.
  • Página 7 Place a few drops of Andis Clipper Oil on the front and side of the cutter blades (Figure E). Wipe excess oil off blades with a soft dry cloth. Spray lubricants contain insufficient oil for good lubrication, but are an excellent clipper blade coolant.
  • Página 8 BLADE & CLIPPER REPAIR SERVICE When the blades of your Andis clipper become dull after repeated use, it is advised to purchase a new set of blades available through your Andis supplier or through an Andis authorized service station. Some blade sets can be resharpened–contact Andis Company for information on resharpening.
  • Página 9 Any Andis product determined by Andis to be defective in material or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced, at Andis’ sole discretion, without cost to the consumer for parts and labor. To qualify for this limited warranty, the defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to...
  • Página 10 E S PA Ñ O L Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora Andis. Al brindar el cuidado que se merece un instrumento fino construido con precisión, obtendrá muchos años de servicio. PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas, que incluyen la siguiente: Lea todas las...
  • Página 11 Devuelva el artefacto a un centro de servicio autorizado de Andis para su revisión y reparación. 5. Enchufe el cargador directamente en el tomacorriente - no use un cable alargador.
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (Consulte la Figura A, a menos que se indique lo contrario). La recortadora debe cargarse completamente antes de usarse por primera vez. Por seguridad, la recortadora se envía con un bloqueo para transporte; no se encenderá hasta que se lo desactive. Para desbloquearlo, mantenga pulsado el botón de encendido por 3 segundos o hasta que se encienda la recortadora.
  • Página 13 Este cargador de batería está diseñado para usarse con el modelo de recortadora CLC-5 de Andis. Saque la recortadora y el adaptador de CA/CC de la caja. Enchufe el adaptador en un tomacorriente de 120V CA, o el que corresponda según las normas eléctricas de su localidad.
  • Página 14 2. Compruebe que el cable del adaptador esté firmemente enchufado en la recortadora. Si aun así no logra cargarla, devuelva la recortadora a Andis o a un centro de servicio autorizado de Andis para su verificación y reparación, o reemplazo.
  • Página 15 Si las hojas están demasiado calientes, remoje las hojas únicamente en Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus y luego el aceite Andis para recortadoras. CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LAS HOJAS DE SU RECORTADORA ANDIS Las hojas deben engrasarse antes, durante y después de cada uso.
  • Página 16 Andis Blade Care Plus, mientras la recortadora esté en funcionamiento. Debiera eliminarse así todo exceso de pelo o suciedad que se hubiera acumulado entre las hojas. Después de limpiar, apague la recortadora (posición OFF) y seque las hojas con un paño seco y comience a recortar una vez más.
  • Página 17 SERVICIO DE REPARACIÓN PARA LA RECORTADORA/RECORTADORA DE ACABADO Y LAS HOJAS Cuando las hojas de su recortadora Andis pierdan el filo después de un uso repetido, se aconseja comprar un conjunto nuevo de hojas, disponible por medio de su proveedor Andis o por medio de un centro de servicio autorizado de Andis. Algunos juegos de hojas pueden reafilarse - comuníquese con Andis Company para obtener...
  • Página 18 GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES DE ANDIS Este producto Andis está garantizado contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante 12 meses a partir de la fecha de compra. Todas las garantías expresas e implícitas que surjan de, y por virtud de, las leyes del Estado, también estarán limitadas a 12 meses a partir de la fecha de compra.
  • Página 19 FR A N Ç A I S Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. MISES EN GARDE IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours...
  • Página 20 Le retourner à un centre de réparation agréé par Andis pour examen et réparation. 5. Brancher le chargeur directement à la prise - ne pas utiliser de rallonge.
  • Página 21 MODE D’EMPLOI (Voir le diagramme A, sauf indication contraire.) Avant de démarrer votre tondeuse, chargez-la entièrement avant de l'utiliser pour la première fois. Pour des raisons de sécurité, la tondeuse est expédiée en mode verrou pour voyage et ne pourra pas être mise en marche jusqu’à ce que ce mode soit désactivé.
  • Página 22 Cet appareil est équipé d'un adaptateur secteur c.a./c.c. universel. RECHARGE DE LA TONDEUSE Ce chargeur de pile est destiné à une utilisation avec la tondeuse CLC-5 d'Andis. Retirer la tondeuse et l’adaptateur secteur c.a./c.c. de la boîte. Brancher l’adaptateur sur une prise 120 V~ (ou une autre prise, en fonction des normes locales). Confirmer la tension secteur dans le pays avant d'utiliser l'appareil.
  • Página 23 2. S'assurer que la fiche du cordon adaptateur est bien branchée sur la tondeuse. Si elle ne se recharge toujours pas, l'envoyer à Andis ou à un centre de service agréé par Andis pour examen et réparation ou remplacement.
  • Página 24 Le mécanisme interne de la tondeuse a été traité à l’usine pour une lubrification permanente. Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis. Pour contacter Andis directement, veuillez appeler le service à la clientèle au 1-800-558-9441 ou envoyez un courriel à...
  • Página 25 7. Débrancher le cordon adaptateur de la prise c.a. si de longues périodes d’inutilisation sont prévues. Pour plus d’informations sur la manière d’entretenir la tondeuse et consulter des tutoriels vidéo, rendez-vous sur le site andis.com/BarberStylistEducation/Books AVERTISSEMENT : Lors d’une utilisation prolongée, les lames peuvent devenir chaudes.
  • Página 26 Toutes les garanties expresses et implicites découlant du produit et applicables à celui-ci en vertu de la législation de l’État sont également limitées à 12 mois à compter de la date d’achat. Si, pendant la période de garantie, un produit Andis ne fonctionne pas correctement par suite d’un défaut de fabrication ou de matériau, Andis remplacera ou réparera, à...
  • Página 28 © 2023 ANDIS COMPANY 1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 | info@andisco.com FORM #560547 FLAT SIZE: 7.2"W X 5.1"H FOLDED SIZE: 3.6"W X 5.1"H MIN SIZE: 3.4"W X 4.75"H ANDIS.COM | S I NC E 192 2...