5
ATTACHING THE CURTAIN /
ANBRINGEN DES VORHANGS /
FIXER DU TISSU /
FIJACIÓN DE LA CORTINA /
MONTAGGIO DELLE PARETI LATERALI /
MONTAŻ ŚCIANEK BOCZNYCH
20
Attach the sidewalls by tying up the Velcro straps and snaps
EN:
around the frame of the canopy.Do not tie the Velcro too tight.
(TIPS:If the zipper is difficult to close, please pull the inner
leg in and loosen the tightly attached Velcro)
DE:
Befestigen Sie die Seitenwände, indem Sie die Klettbänder
und Druckknöpfe um den Rahmen des Verdecks binden.
(TIPP:Wenn sich der Reißverschluss schwer schließen
lässt, ziehen Sie bitte das Innenbein nach innen und lösen
Sie den fest angebrachten Klettverschluss).
FR:
Fixez les parois latérales en attachant les bandes Velcro et
les boutons-pression autour de l'armature de l'auvent. Ne pas
trop serrer le Velcro.
(CONSEIL : Si vous avez du mal à fermer la fermeture éclair,
tirez la jambe intérieure vers l'intérieur et desserrez le velcro
qui est trop serré).
Fije las paredes laterales atando las correas de velcro y los
ES:
broches de presión alrededor del marco del pabellón. No ate
el velcro demasiado apretado.
(CONSEJOS: Si le resulta difícil cerrar la cremallera, tire de la
pata interior hacia dentro y afloje el velcro que está
demasiado apretado)
IT:
Fissare le pareti laterali fissando le cinghie di velcro e i bottoni
automatici intorno al telaio del gazebo. Non stringere troppo
le cinghie in velcro.
(NOTA: Se la cerniera non si chiude, tirare la gamba del
gazebo verso l'interno e allentare il velcro).
PL:
Przymocuj ścianki boczne, mocując paski na rzepy i zatrzaski
wokół ramy pawilonu. Nie zapinaj pasków na rzepy zbyt
mocno.
(UWAGI: Jeśli zamek błyskawiczny nie zapina się, pociągnij
nogę pawilonu do wewnątrz i poluzuj pasek na rzep.)
21