EN:
Close the Velcro straps at the seams of the big and small
canopy top to fix the two.
Schließen Sie die Klettverschlüsse an den Nähten des großen
DE:
und des kleinen Verdecks, um die beiden zu fixieren.
FR:
Fermez les bandes Velcro au niveau des coutures sur le haut
du toit du grand et du petit pavillon pour les fixer l'un à l'autre.
Cierre las correas de velcro en las costuras de la parte
ES:
superior del techo del pabellón grande y pequeño para fijar
los dos.
Fissare le cinghie in velcro del baldacchino grande e di quello
IT:
piccolo per collegarli.
PL:
Zapnij paski na rzepy dużego i małego zadaszenia, aby je
połączyć.
16
3
UNFOLDING THE FRAME FULLY /
DEN RAHMEN VOLLSTÄNDIG AUFKLAPPEN /
DÉPLIER COMPLÈTEMENT LE CADRE /
DESPLEGADO TOTAL DEL MARCO /
DISPIEGAMENTO COMPLETO DEL TELAIO /
CAŁKOWITE ROZKŁADANIE RAMY
EN:
Use your hand to hold the center lock up to the top, and then
it can be locked.
DE:
Halten Sie die mittlere Verriegelung mit der Hand nach oben,
dann kann sie verriegelt werden.
FR:
Utilisez votre main pour tenir la serrure centrale jusqu'en haut
et vous pouvez alors la verrouiller.
ES:
Utilice la mano para sujetar el cierre central hasta la parte
superior y, a continuación, podrá bloquearlo.
IT:
Tenere la maglia centrale con la mano e spingerla verso l'alto
per bloccarla in posizione.
PL:
Przytrzymaj dłonią środkowy łącznik i pchnij go do góry, aby
go zablokować.
17