Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Models:
ECEX40SS
ECEX60SS
Use, Care, and
Installation Guide
page 2
Guide
d'utilisation,
d'entretien et
d'installation
page 16
Guía de
instalación, uso y
mantenimiento
página 30
Guia de instalação,
utilização e
manutenção
página 45
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
LISEZ CES
INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
LER E GUARDAR
ESTAS INSTRUÇÕES
LIB0196845
Printed in Mexico 12/23

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ELICA Cielo ECEX40SS

  • Página 1 Use, Care, and Installation Guide page 2 Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation page 16 Guía de instalación, uso y mantenimiento página 30 Guia de instalação, utilização e manutenção página 45 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LER E GUARDAR...
  • Página 2 ENGLISH Contents Important safety notice ..............................................3 Electrical & Installation Requirements ........................................4 List of Materials................................................6 Product Dimensions ..............................................6 Cutout....................................................7 Installation ..................................................8 Description of the controls ............................................10 Use ...................................................... 11 User servicing and maintenance instructions ....................................12 Troubleshooting ................................................13 Electrical Diagram.................................................
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY NOTICE CAUTION: Removing the packaging. Remove carton carefully, d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element. Wear gloves to protect against sharp edges. NOTE: Always wear work gloves for all installation and mainte- WARNING: nance operations Remove the protective film covering the product...
  • Página 4 ELECTRICAL & INSTALLATION REQUIREMENTS WARNING: IMPORTANT Improper grounding can result in a risk of electric shock. Observe all governing codes and ordinances. a) Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the It is the customer’s responsibility: appliance is properly grounded.
  • Página 5 • Both electric and mechanical installation must be carried out Elica denies all liability for damage to persons or property re- by specialised personnel. sulting from incorrect installation of the gypsum board and/or •...
  • Página 6 LIST OF MATERIALS Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces Plugs Hood assembly Hood Control 6”: 1 8”: 1 Screws 3.5 x 9.5 mm 6” Transition / 8” transition PRODUCT DIMENSIONS Model Model ECEX40SS ECEX60SS 40” (101.6 cm) 60” (152.4 cm) ⁄...
  • Página 7 CUTOUT Model Model ECEX40SS ECEX60SS ⁄ ” (48.70 cm) ⁄ ” (60.65 cm) ⁄ ” (99.70 cm) ⁄ ” (150.50 cm) Minimum: Maximum: Minimum: Maximum: 1.5 cm 3.5 cm 1.5 cm 3.5 cm CHANGE OF PERIMETER PLATE Recommended: Use fireproof gypsum board panels (type X fire rated gypsum board complying with ASTM E84), suitable for the opera- ting conditions in terms of temperature (at least 80°C) and humidity (at least 93%) reached during application.
  • Página 8 PRE-INSTALLATION IMPORTANT: The wires are connected as follows: Initially you will need to install the hood motor. To do so, it is necessary to consult the installation manual included in the kit purchased with the platform. • Black wire to black wire •...
  • Página 9 INSTALLATION Remove the 2 screws from the plate on the right side of the Pass the connection conduit from your domestic installation hood to gain access to the junction box. through the pre-cut that was previously removed from the hood junction box.
  • Página 10 12 Reinstall the grease filters and close the hood cover. 13 Place the 4 plugs to cover the adjusting screws. DESCRIPTION OF THE HOOD AND CONTROLS LED Color Indicator Permanent white Data transmission Permanent red Battery discharged Flashing red On load > low power level Flashing green On load >...
  • Página 11 Affiliation procedure (B + E). Refer to control function table. Do not attempt to replace the remote control battery using your This product is designed to work with an Elica remote control, own initiative, as it may be damaged. either supplied with the product or purchased separately as an optional.
  • Página 12 USER SERVICING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS CLEANING HOOD REMOVAL Clean using ONLY a cloth dampened with neutral liquid detergent. Remove the caps covering the adjustment screws with a • DO NOT CLEAN WITH TOOLS OR INSTRUMENTS. Do not use jeweler’s screwdriver in the slot so as not to damage the abrasive products.
  • Página 13 TROUBLESHOOTING Problem Possible causes Solutions After installation, the unit The power line and the cable locking con- Check that the electrical connection to the hood is connec- does not work. nector are not connected correctly. ted correctly. The motor is defective. Replace the motor.
  • Página 14 ELECTRICAL DIAGRAM For models ECEX40SS For models ECEX60SS (EN) MOTOR ESPECIFICATION / (FR)SPÊCIFICATION DU MOTEUR (ES) ESPECIFICACIONES DE MOTOR / (PO) ESPECIFICACOES DO MOTOR ELECTRIC TENSION / TENSION ÉLECTRIQUE 120 VAC (VCA) /TENSION ELECTRICA / TENSAO ELÉTRICA FREQUENCY / FRÉQUENCE / FRECUENCIA / 60 Hz FREQUENCIA 420W...
  • Página 15 PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
  • Página 16 FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ............................................17 Exigences électriques et d’installation ........................................ 18 Liste des matériaux..............................................20 Dimensions du produit ...............................................20 Découpe.....................................................21 Installation ..................................................22 Description des commandes ...........................................24 Utiliser ....................................................25 Instructions d’entretien et de maintenance pour l’utilisateur ..............................26 Recherche des pannes ..............................................
  • Página 17 AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT b) Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif. Ne CAUTION: faites pas flamber d’aliments sous la hotte. Retirer l’emballage. Retirer le carton avec précaution, c) Nettoyez fréquemment les ventilateurs AU MOINS TOUS LES 2 Porter des gants pour se protéger des arêtes tranchantes.
  • Página 18 EXIGENCES ÉLECTRIQUES ET D’INSTALLATION AVERTISSEMENT: IMPORTANT Une mauvaise mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Respectez tous les codes et les ordennances en vigueur. Le client a la responsabilité de : a) Consulter un électricien qualifié si les instructions de mise à la •...
  • Página 19 • Ne pas installer la hotte directement dans les panneaux du Elica décline toute responsabilité pour les dommages aux per- faux plafond, mais utiliser un cadre ou un support approprié. sonnes ou aux biens résultant d’une installation incorrecte de la plaque de plâtre et/ou du produit.
  • Página 20 LISTE DES PIÈCES Pièces Fournies Quantité Pièces Fournies Quantité Bouchons Assemblage de la table de cuisson Commande de la hotte 6”: 1 8”: 1 Vis 3.5 x 9.5 mm 6” Transition / 8” transition DIMENSIONS DU PRODUIT Modéle Modéle ECEX40SS ECEX60SS 40”...
  • Página 21 DÉCOUPE Modèle Modèle ECEX40SS ECEX60SS ⁄ ” (48.70 cm) ⁄ ” (60.65 cm) ⁄ ” (99.70 cm) ⁄ ” (150.50 cm) Minimum: Maximum: Minimum: Maximum: 1.5 cm 3.5 cm 1.5 cm 3.5 cm REMPLACEMENT DE LA PLAQUE PÉRIPHÉRIQUE RECOMMANDÉ : Utiliser des plaques de plâtre ignifugées (plaques de plâtre ignifugées de type X conformes à la norme ASTM E84), adap- tées aux conditions d’utilisation en termes de température (au moins 80 °C) et d’humidité...
  • Página 22 PRE-INSTALLATION IMPORTANT: Dans un premier temps, vous devez installer le moteur de la hotte. Les fils sont connectés comme Pour ce faire, veuillez vous référer au manuel d’installation inclus suit : dans le kit acheté avec la plate-forme. • Câble noir vers câble noir •...
  • Página 23 INSTALLATION Faites passer la ligne de raccordement de votre installation Retirez les deux vis de la plaque située sur le côté droit de la domestique à travers l’ouverture précédemment retirée de la boîte hotte pour accéder à la boîte de jonction. de raccordement de la hotte.
  • Página 24 13 Mettre en place les 4 bouchons pour couvrir les vis de réglage. 12 Réinstallez les filtres à graisse et refermez le capot. DESCRIPTION DE LA HOTTE ET DES COMMANDES Couleur de la LED Indicateur Blanc permanent Transmission des données Rouge permanent Batterie déchargée Rouge clignotant...
  • Página 25 Ce produit est conçu pour fonctionner avec une télécommande N’ouvrez pas la télécommande si elle est démontée, car elle pou- Elica, fournie avec le produit ou achetée séparément en option. rrait être endommagée. Pour commander la hotte à distance, il est nécessaire d’effectuer la procédure d’affiliation.
  • Página 26 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE POUR L’UTILISATEUR RETRAIT DU CAPOT NETTOYAGE Retirez les bouchons recouvrant les vis de réglage à l’aide Nettoyer en utilisant UNIQUEMENT un chiffon humidifié avec un • d’un tournevis de bijoutier dans la fente afin de ne pas endo- détergent liquide neutre.
  • Página 27 RECHERCHE DES PANNES Problème Causes possibles Solutions Après l’installation, La ligne d’alimentation et le connecteur Vérifier que le branchement électrique de la hotte est l’appareil ne fonctionne du verrou de câble ne sont pas connectés correct. pas. correctement. Le moteur est défectueux. Remplacer le moteur.
  • Página 28 SCHÉMA ÉLECTRIQUE Pour modéles ECEX40SS Pour modéles ECEX60SS (EN) MOTOR ESPECIFICATION / (FR)SPÊCIFICATION DU MOTEUR (ES) ESPECIFICACIONES DE MOTOR / (PO) ESPECIFICACOES DO MOTOR ELECTRIC TENSION / TENSION ÉLECTRIQUE 120 VAC (VCA) /TENSION ELECTRICA / TENSAO ELÉTRICA FREQUENCY / FRÉQUENCE / FRECUENCIA / 60 Hz FREQUENCIA 420W...
  • Página 29 GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication. Durant cette garantie de deux (2) ans, Elica fournira également gratuitement, toute la main d’oeuvre et le service à...
  • Página 30 ESPAÑOL Contenido Instrucciones de seguridad importantes ......................................31 Requisitos eléctricos y de instalación ........................................32 Lista de materiales...............................................34 Dimensiones del producto ............................................34 Requisitos de instalación............................................35 Accesorios y piezas consumibles..........................................35 Instalación ..................................................36 Descripción y controles .............................................38 Uso .....................................................39 Guía de uso y mantenimiento ..........................................40 Solución de problemas ...............................................41 Diagrama Eléctrico..............................................
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES c) Limpie los ventiladores con frecuencia (al menos cada 2 meses). ELECTRODOMÉSTICO DISEÑADO EXCLUSIVAMENTE PARA SU No permita que se acumule grasa en el ventilador o en el filtro. USO EN INTERIORES. d) Utilice ollas de tamaño adecuado. Utilice siempre utensilios de PRECAUCIÓN : SÓLO PARA USO GENERAL DE VENTILACIÓN.
  • Página 32 REQUISITOS ELÉCTRICOS Y DE INSTALACIÓN IMPORTANTE b) No utilice un cable alargador. Si el cable de alimentación es demasiado corto, solicite a un electricista cualificado que instale una Cumpla todas las normativas y ordenanzas gubernamentales. toma de corriente cerca del aparato. Es responsabilidad del cliente: •...
  • Página 33 (no incluidos en el kit de montaje). absolutamente necesario. Si es necesario cortar una vigueta o un montante, debe construirse un marco de soporte. Elica declina toda responsabilidad por daños a personas o bienes • Se suministra material de fijación para fijar la campana a la resultantes de una instalación incorrecta de la placa de yeso y/o...
  • Página 34 LISTA DE MATERIALES Piezas suministradas Piezas Piezas suministradas Piezas Tapones para tornillos Campana Control de la campana 6”: 1 8”: 1 Tornillos 3.5 x 9.5 mm 6” Transición / 8” transición DIMENSIONES DEL PRODUCTO Modelo Modelo ECEX40SS ECEX60SS 40” (101.6 cm) 60”...
  • Página 35 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Modelo Modelo ECEX40SS ECEX60SS ⁄ ” (48.70 cm) ⁄ ” (60.65 cm) ⁄ ” (99.70 cm) ⁄ ” (150.50 cm) Mínimo: Máximo: Mínimo: Máximo: 1.5 cm 3.5 cm 1.5 cm 3.5 cm CAMBIO DE PLATO PERIMETRAL Recomendado: Utilizar placas de yeso ignífugas (placas de yeso ignífugas de tipo X que cumplan la norma ASTM E84), adecuadas a las condiciones de funcionamiento en términos de temperatura (al menos 80°C) y humedad (al menos 93%) alcanzadas durante la aplicación.
  • Página 36 PRE-INSTALACIÓN IMPORTANTE: Inicialmente deberá intalar el motor de la campana. Para ello es La conexión de los cables se realiza necesario consultar el manual de instalación incluido en el kit que de la siguiente manera: adquirió junto con la plataforma. •...
  • Página 37 INSTALACIÓN Retire los 2 tornillos de la placa del lado derecho de la campana Pase el conducto de conexiones de su instalación doméstica a para poder acceder a la caja de conexiones. por el precorte que se retiró anteriormente de la caja de conexiones de la campana.
  • Página 38 12 Reinstale los filtros de grasa y cierre la cubierta de la campana. 13 Coloque los 4 tapones para cubrir los tornillos de ajuste. DESCRIPCIÓN Y CONTROLES Color LED Indicador Blanco fijo Transmisión datos Rojo fijo Batería descargada Rojo parpadeante En carga >...
  • Página 39 CONFORMIDAD velocidad 2 se activará automáticamente. El mando a distancia Elica cumple con los siguientes requisitos: CONEXIÓN DEL MANDO A DISTANCIA (si aplica) FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) Parte 15.
  • Página 40 GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DESINSTALACIÓN DE CAMPANA Limpie SÓLO con un paño humedecido con detergente líquido Retire los tapones que cubren los tornillos de ajuste con un • neutro. NO LIMPIE CON HERRAMIENTAS O INSTRUMENTOS. No desarmador de joyero en la ranura para no dañar la campana. utilice productos abrasivos.
  • Página 41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Soluciones La línea de alimentación y el conector de Después de la instalación, Compruebe que la conexión eléctrica con la campana está bloqueo del cable no están conectados la unidad no funciona. conectada correctamente. correctamente.
  • Página 42 DIAGRAMA ELÉCTRICO Para modelos ECEX40SS Para modelos ECEX60SS (EN) MOTOR ESPECIFICATION / (FR)SPÊCIFICATION DU MOTEUR (ES) ESPECIFICACIONES DE MOTOR / (PO) ESPECIFICACOES DO MOTOR ELECTRIC TENSION / TENSION ÉLECTRIQUE 120 VAC (VCA) /TENSION ELECTRICA / TENSAO ELÉTRICA FREQUENCY / FRÉQUENCE / FRECUENCIA / 60 Hz FREQUENCIA 420W...
  • Página 43 Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.
  • Página 44 PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá gratuitamente, a través de sus distribuidores, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos dos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá...
  • Página 45 PORTUGUÊS Conteúdo Aviso de segurança importante ..........................................46 Requisitos elétricos e de instalação ........................................47 Lista de materiais .................................................49 Dimensões do produto ..............................................49 Cutout ....................................................50 Acessórios e peças de consumo ..........................................50 Instalação ..................................................51 Descrição da campânula e dos comandos......................................53 Utilização ..................................................54 Instruções de assistência e manutenção ......................................55 Resolução de problemas............................................56 Diagrama elétrico ................................................
  • Página 46 AVISO DE SEGURANÇA IMPORTANTE CUIDADO b) Ligue sempre o exaustor quando cozinhar em lume forte. Não : Retirar a embalagem. Retirar a caixa de cartão com flambe os alimentos sob o exaustor. cuidado. Utilizar luvas para proteção contra arestas afiadas. c) Limpar frequentemente as ventoinhas de ventilação (pelo menos uma vez de dois em dois meses).
  • Página 47 REQUISITOS ELÉCTRICOS E DE INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA :: Uma ligação à terra inadequada pode resultar IMPORTANTE em risco de choque elétrico. Respeitar todos os códigos e regulamentos em vigor. a) Consultar um eletricista qualificado se as instruções de ligação É da responsabilidade do cliente: à...
  • Página 48 • Não instalar o exaustor diretamente nos painéis do teto falso, mas utilizar uma estrutura ou suporte adequado. A Elica nega qualquer responsabilidade por danos a pessoas ou • Tanto a instalação eléctrica como a mecânica devem ser bens resultantes da instalação incorreta do gesso cartonado e/ou efectuadas por pessoal especializado.
  • Página 49 LISTA DE MATERIAIS Peça fornecida Peças Peça fornecida Peças Tampões Montagem do capotraste Controle da campana 6”: 1 8”: 1 Tornilhões 3.5 x 9.5 mm 6” Transição / 8” transição DIMENSÕES DO PRODUTO Modelo Modelo ECEX40SS ECEX60SS 40” (101.6 cm) 60”...
  • Página 50 CUTOUT Modelo Modelo ECEX40SS ECEX60SS ⁄ ” (48.70 cm) ⁄ ” (60.65 cm) ⁄ ” (99.70 cm) ⁄ ” (150.50 cm) Mínimo: Máximo: Mínimo: Máximo: 1.5 cm 3.5 cm 1.5 cm 3.5 cm SUBSTITUIÇÃO DA PLACA PERIMETRAL Recomendado: Utilizar painéis de gesso cartonado ignífugo (gesso cartonado ignífugo tipo X em conformidade com a norma ASTM E84), adequados às condições de funcionamento em termos de temperatura (pelo menos 80°C) e de humidade (pelo menos 93%) atingidas durante a aplicação.
  • Página 51 PRÉ-INSTALAÇÃO IMPORTANTE: Numa primeira fase, é necessário instalar o motor do capô. Para o Os fios são ligados da seguinte efeito, é necessário consultar o manual de instalação incluído no forma: kit adquirido com a plataforma. • Fio preto ao fio preto •...
  • Página 52 INSTALAÇÃO Retire os 2 parafusos da placa do lado direito da campânula Passe o tubo de ligação da sua instalação doméstica através do para aceder à caixa de derivação. recorte previamente retirado da caixa de ligação do exaustor. Uma vez instalada a conduta, levante o exaustor para o fixar ao Retire o parafuso que segura a caixa de derivação.
  • Página 53 12 Volte a instalar os filtros de graxa e feche a tampa do capot.. 13 Colocar os 4 tampões para cobrir os parafusos de regulação. DESCRIÇÃO DA CAMPÂNULA E DOS COMANDOS Cor do LED Indicador Branco fixo Transmissão de dados Vermelho fixo Bateria descarregada Vermelho intermitente...
  • Página 54 Nota: a Velocidade 4 (e a Velocidade 5, quando aplicável), se selecionada, será activada durante um período de tempo limitado, O controlo remoto Elica está em conformidade com os seguintes após o qual a Velocidade 2 é automaticamente activada. requisitos: FCC (Federal Communications Commission) Parte 15.
  • Página 55 INSTRUÇÕES DE ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO PARA O UTILIZADOR LIMPEZA REMOÇÃO DA CAMPÂNULA Limpar utilizando APENAS um pano humedecido com detergente Retirar os tampões que cobrem os parafusos de regulação • líquido neutro. NÃO LIMPAR COM FERRAMENTAS OU INSTRU- com uma chave de fendas de joalheiro na ranhura, de modo a MENTOS.
  • Página 56 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causas possíveis Soluções A linha de alimentação e o conetor de blo- Após a instalação, o apa- Verificar se a ligação eléctrica do exaustor está correta- queio do cabo não estão ligados correta- relho não funciona. mente ligada.
  • Página 57 DIAGRAMA ELÉTRICO Para modelos ECEX40SS Para modelos ECEX60SS (EN) MOTOR ESPECIFICATION / (FR)SPÊCIFICATION DU MOTEUR (ES) ESPECIFICACIONES DE MOTOR / (PO) ESPECIFICACOES DO MOTOR ELECTRIC TENSION / TENSION ÉLECTRIQUE 120 VAC (VCA) /TENSION ELECTRICA / TENSAO ELÉTRICA FREQUENCY / FRÉQUENCE / FRECUENCIA / 60 Hz FREQUENCIA 420W...
  • Página 58 GARANTIA DE PEÇAS E SERVIÇOS Por um período de dois (2) anos a partir da data original de compra, a Elica fornecerá, gratuitamente, peças ou componentes não consumíveis que tenham falhado devido a defeitos de fabricação. Durante este período de garantia limitada de dois (2) anos,a Elica fornecerá...
  • Página 59 GARANTIA DE PEÇAS E SERVIÇOS Por um período de dois (2) anos a partir da data original de compra, a Elica fornecerá, gratuitamente, peças ou componentes não consumíveis que tenham falhado devido a defeitos de fabricação. Durante este período de garantia limitada de dois (2) anos,a Elica fornecerá...

Este manual también es adecuado para:

Cielo ecex60ss