Table of Contents APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY Important Safety Notice ............2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Tools and parts ................ 3 Location Requirements ............4 PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. Product Dimensions ............4 INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES.
LOCATION REQUIREMENTS Installation Clearances IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. ■ It is the installer’s responsability to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located inside the range hood on the left wall. ■ Range hood location should be away from strong draft areas, such as windows, doors and strong heating vents.
For the most efficient and quiet operation: Calculating Vent System Length ■ Use no more than three 90° elbows. ■ Make sure there is a minimum of 24” (61 cm) of straight vent To calculate the length of the system you need, add the between the elbows if more than 1 elbow is used. equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. ■ Do not install 2 elbows together. ■...
• Duct runs should be as short as possible. • Avoid the use of elbows. The model ESN130 is non-ducted • Use duct tape at all joints. The model EFS130 is ducted • Do not use duct smaller than the discharge on the hood.
Installation Instructions HORIZONTAL DISCHARGE THROUGH WALL WALL CUTOUT DIMENSIONS SUPPLIED DUCT WALL CAP KITCHEN RANGE HOOD ” ” ” WIRING CUTOUT Figure 1 ” VERTICAL DISCHARGE USING 3 - 3/4” X 10” DUCT ROOF CAP CUTOUT DIMENSIONS 1” ELBOW VIEW 3 - 3/4”...
Página 8
Lift the range hood up under cabinet and determine final location by centering beneath cabinet. Mark on the underside models:ESN of cabinet the location of the 4 keyhole mounting slots on the range hood. Set range hood aside on a covered surface. A. Keyhole slot A. Screws Use ¹⁄ ” (3 mm) drill bit and drill 4 pilot holes as shown. B.
Página 9
NOTE: The 3¹⁄4” x 10” (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent Power Supply Cable Installation connector can be installed up to 1” (2.5 cm) on either side of the hood center to accommodate off center ductwork. For direct wire installations, run the home power supply cable according to the National Electric Code or CSA standards and local codes and ordinances. There must be enough wiring from the fused disconnect (or circuit breaker) box to make the connection in the hood electrical terminal box.
“Range Hood Control” section. is secured and the screw is well tight. RANGE HOOD CONTROL ESN130, EFS136 & ERS230 Series Models Control and features: Operating the light High Push the light switch to the left to turn the light Off. Push the light switch to the right to the turn the light On.
ENM230 and ENM236 Series Models Control and features: Operating the light The On/Off light button controls both lights. Press once for On and again for Off. Operating the blower The BLOWER SPEED buttons turn the blower on and control the blower speed and A.
Página 12
REPLACE THE INCANDESCENT LIGHT BULB Remove the bulb and replace it with a 120-volt, 50-watt maximum halogen bulb with a GU10 base. (ESN130, EFS130 & ERS230 SERIES MODELS) Turn it clockwise to lock it into place. Repeat steps 2-3 for the other bulbs if needed. Turn off the range hood and allow the light bulb to cool.
Products. WHO TO CONTACT To obtain Service under Warranty or for any Service Related Question Please Call: • Elica North America Authorized Service at (888) 732-8018 Or by Writing To: • Elica North America, Attention Customer Service, 222 Merchandise Mart Plaza Suite 947 Chicago, IL 60654 USA infoamericas@elica.com...
Table des Matières APPROUVÉ POUR LES APPAREILS RÉSIDENTIELS POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT. Sécurité de la hotte de cuisinière........... 13 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Outils et pièces................. 14 Exigences d’emplacement..........15 VEUILLEZ S.V.P. LIRE AVANT DE COMMENCER. Dimensions du produit ............15 Exigences de ventilation.............
Modèles EFS130 (Installation avec décharge à l’extérieur) Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) : ■ Ensemble de recyclage. Pièce no. ERSRCK30 Pièces fournies ■ 2 vis de 3,5 x 9,5 mm Modèles ESN130 (installation sans décharge à l’extérieur ■ Module connecteur de conduit rectangulaire de [recyclage]) 3¹⁄ ” x 10” (8,3 x 25,4 cm) Pièces nécessaires Pièce nécessaire ■...
EXIGENCES D’EMPLACEMENT Dégagements de séparation IMPORTANT:Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. ■ C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées et spécifiées sur la plaque signalétique de l’appareil. La plaque signalétique est située à l’intérieur de la hotte, sur la paroi de gauche. ■...
Pour un fonctionnement efficace et silencieux : Calcul de la longueur du circuit d’évacuation ■ Ne pas utiliser plus de 3 coudes à 90°. ■ Veiller à ce qu’il y ait une section droite de conduit d’un Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation minimum de 24” (61 cm) entre les raccords coudés, si on doit nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou en utiliser plus d’un. mètres) de tous les composants utilisés dans le système.
Le Conduit peut être installé verticalement ou d’éclairage (15 Amp) dans le disjoncteur ou la boîte à fusibles. horizontalement. • Le conduit doit être aussi court que possible. Le modéle ESN130 : installation sans décharge à l’extérieur • Évitez d’utiliser des coudes. Le modéle EFS130 : installation avec décharge à l’extérieur •...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉVACUATION HORIZONTALE DU MUR COUPE DE TAILLE CONDUIT INCLUS Bouche de décharge murale Cuisine HOTTE ” ” ” Trou pour le câblage ” figure 1 Bouche de décharge ÉVACUATION VERTICALE à travers le toit Utilisant un tube de 3 - 3 / 4 “X 10 “ COUPE DE TAILLE COUDE 1”...
Página 20
Retirer la clapet anti-reflux rectangulaire de 3-1/4” x 10” Soulever la hotte sous le placard et déterminer sa position (8,3 x 25,4 cm) fixé avec des vis ou par ruban adhésif à d’installation finale en la centrant sous le placard. Sur la face l’intérieur de la hotte. inférieure du placard, marquer l’emplacement des 4 trous de montage sur la hotte. Placer la hotte à part sur une surface modeles:ESN couverte. A.
Página 21
REMARQUE : On peut installer la plaque de montage du Installation du cordon d’alimentation clapet anti-reflux pour conduit rond de 7” (17.8 cm) et le Pour les installations à raccordement direct, acheminer le clapet anti-reflux pour conduit rectangulaire 3¹⁄ ” x 10” câble d’alimentation du domicile selon les prescriptions du (8,3 x 25,4 cm) jusqu’à 1” (2,5 cm) de chaque côté du Code national de l’électricité ou des normes CSA et des centre de la hotte pour pouvoir installer les conduits codes et règlements locaux.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Déconnecter la source de courant électrique. Achever l’installation Pour les modèles ESN130 et EFS130 installer l’ampoule à incandescence de 75 watts (maximum) et pour le serie ERS230 installer l’ampoule à incandescence de 40 watts (maximum). Pour les modèles ENM230 et ENM236 installer les lampes halogènes 50W (max).
Modèles de série ENM230 et ENM236: Pour faire fonctionner la lampe Le bouton d’éclairage Marche/arrêt contrôle les deux lampes. Appuyer une fois sur le bouton pour allumer la lampe, puis une nouvelle fois pour l’éteindre. A. Bouton d’éclairage Marche/arrêt B. Bouton d’arrêt ventilateur et de vitesse minimale Utilisation du ventilateur C.
Página 24
électrique. Remplacement de l’ampoule à incandescence Pousser la plaque de verre vers le haut et la tourner dans le sens (modèles de série ESN130, EFS130 et ERS230) antihoraire. Retirer l’ampoule et la remplacer Déconnecter la source de courant électrique. par une ampoule halogène de...
à partir de la date d’achat du produit ou à une période plus longue selon ce que dit la loi en vigueur. Cette garantie ne couvre pas tout dégât particulier, accidentel et/ou consécutif, ni les pertes et profits, à charge du propriétaire, des ses clients et/ou des utilisateurs Des produits. QUI CONTACTER Pour obtenir un Service Après-vente durant la Garantie ou pour toute autre Question liée au Service Après-vente Appeler: • Service Après-vente autorisé Elica North America au (888) 732-8018 Ou écrire à: • Elica North America, Attention Customer Service, 222 Merchandise Mart Plaza Suite 947 Chicago, IL 60654 USA infoamericas@elica.com...
Página 26
Tabla de Contenidos APROBADO PARA USO RESIDENCIAL SOLO PARA USO RESIDENCIAL Aviso de Seguridad Importante..........26 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Partes y Herramientas.............. 27 Requisitos de Instalación ............28 FAVOR DE LEER COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Dimensiones del Producto..........28 ANTES DE PROCEDER Requisitos de Ventilación............
Para instalaciones filtrantes (recirculantes) Modelos EFS130 (instalación aspirante) ■ Kit Recirculante. Accesorio con número de parte ERSRCK30 Piezas Suministradas ■ Tornillos de 2 - 3.5 x 9.5 mm Modelos ESN130 (instalación filtrante [recirculante]) ■ 3¹⁄4” x 10” (8.3 x 25.4 cm) conector rectangular transición /ducto. Piezas Necesarias Piezas Necesarias 1 - Bombilla de luz incandescente 120V, 75W max, ■ Casquete de muro o techo para ensamblar al sistema de...
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Espacios de Instalación IMPORTANTE: Cumpla con todas las normativas y ordenanzas gubernamentales. ■ Es responsabilidad del instalador cumplir con las normas de instalación especificadas en la placa de escala de modelos y números de serie. La placa con escala de modelos y números de serie está localizada dentro de la campana en la pared izquierda.
Para un operación más eficiente y silenciosa: Calculando longitud del sistema de ventilación ■ No use más de 3 codos de 90°. Para calcular la longitud del sistema que necesita, agregue ■ Asegurese de que exista un mínimo de 24” (61 cm) de ducto el equivalente en pies (metros) por cada pieza utilizada en el recto entre codos si se usa más de un codo. sistema. ■ No instale dos codos juntos. ■...
• Utilice cinta duct en todas las uniones. VAC (15 Amp) en el cortacircuitos o la caja de fusibles. • No use ductos más pequeños que la descarga de la Los modelos ESN130 son recirculantes campana. Los modelos EFS130 son aspirantes • Para la instalación de ductos redondos de 7”, adquiera el Kit Los modelos ERS230, ENM230 y ENM236 son convertibles de Transición que se ajuste a sus necesidades: (pueden ser instaladas como unidades aspiantes o recirculantes).
Instrucciones de Instalación DESCARGA HORIZONTAL ATRAVÉS DE LA PARED PARED DIMENSIONES DE CORTE DUCTO INCLUIDO CASQUETE DE PARED COCINA CAMPANA ” ” ” ORIFI CIO PARA CABLEADO ” figura 1 CASQUETE DEL DESCARGA VERTICAL TECHO USANDO TUBO DE 3 - 3/4” X 10” DIMENSIONES DE CORTE CODO 1”...
Página 32
Coloque la campana debajo del gabinete y determine la modeles:ESN ubicación final centrandola con respecto al gabinete. Marque en la base del gabinete la ubicación de las 4 ranuras de montaje que tiene la campana. Coloque la campana a un lado en una superficie cubierta. A. Ranura de A. Tornillos montaje B.
Página 33
NOTA: La válvula de ventilación rectangular 3-1/4” x 10”(8.3 Instalación del Cable de Suministro de Energía x 25.4 cm) puede ser instalada 1” (2.5 cm) a cada lado del Para instalaciones de cable directas, emplear cable de centro de la campana para centrar el ducto de ventilación. alimentación de energía que cumpla con el Código Eléctrico Nacional o las normas CSA y códigos y ordenanzas locales. Debe de haber suficiente cable desde la fuente de poder, para hacer la conexión en la caja eléctrica de la...
NOTA: Para obtener el mejor desempeño de su campana, lea la sección “Uso de la Campana”. CONTROL DE LA CAMPANA Propiedades del control para modelos ESN130, EFS136 y ERS230: Funcionamiento de las Lamparas High Presione hacia la izquierda el switch de luz para Apagado. Presione hacia la derecha el switch de luz para Encendido.
Modelos ENM230 y ENM236: Funcionamiento de las lamparas El boton de ON/OFF de las lamparas las controla a ambas. Presione una vez para Encender y una vez más para Apagar. Funcionamiento del ventilador A. Boton de Encendido / Apagado de Luces Los botones de Velocidad del ventilador, encienden ek ventilador y controlan la velo- B.
Reemplazar lampara Halógena Para Instalaciones sin ducto de escape (recirculantes) El filtro de carbón no es lavable. Debe durar alrededor de 6 me- (modelos ENM) ses dándole uso normal. Apague la campana y permita que se enfrie la lampara Haloge- Reemplazar el filtro de grasa por el filtro de carbón. Para orde- na. Para evitar el daño o disminucion de la vida util de la nueva narlo vea la sección “Accesorios”. lampara, no la toque con las manos desnudas. Reemplace la Para reemplazar el filtro: lampara, usando papel higienico o guantes de algodon, Presione el retén del filtro de grasa para liberarlo..
Esta garantía se expresa en lugar de otras garantías, expresadas o implicadas, incluyendo, pero no limitada a ninguna garantía implicada de comercialización o adaptada para propósitos particulares y cualquier otra obligación por parte de Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.