Descargar Imprimir esta página
Peg-Perego MAXI DIESEL TRACTOR Empleo Y Manutencion
Ocultar thumbs Ver también para MAXI DIESEL TRACTOR:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego MAXI DIESEL TRACTOR

  • Página 5 S PS T9341 S PS T9131GR adesivi S PS T9340N S PS T3813N stickers S PS T9117J DGP S PS T3814RZ autocollants S PS T9117J S GP S ARP9129DNGR MMEV1015 S ARP9129S NGR Aufkleber S PS T8825N S PS T8308N pegatinas S PS T9115RZ S PS T9343GP...
  • Página 6 PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di Controllare regolarmente lo stato del veicolo. In questo prodotto. Da oltre 60 anni PEG PEREGO S icurezza Europee per i giocattoli (requisiti di caso di difetti accertati, il veicolo non deve essere porta a spasso i bambini.
  • Página 7 l’interno dell’attrezzo (vedi particolare A). 25 Togliere l’assale dall’imballo.Togliere i tappi di protezione dell’assale. Inserire l’assale picchiando con un martello nell’apposito attrezzo fino in fondo; rimuovere successivamente l’attrezzo. LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO 26 Inserire a pressione i cerchioni nelIe ruote. ES S ERE EFFETTUATE S OLO DA ADULTI.
  • Página 8 Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European S afety Regularly check the conditions of the vehicle. In For over 60 years PEG PEREGO have been with you S tandards for toys (safety requirements stipulated by case of fault, do not try to use the vehicle.
  • Página 9 27 Put a self-locking washer in the special tool, insert the axle that you prepared earlier and hit it all of the way in with a hammer. 28 S lot the wheel unit into the bottom of the trailer. AS S EMBLY MUS T ONLY BE CARRIED OUT BY 29 Insert the red clip in the end of the trailer.
  • Página 10 Nos jouets sont conformes aux normes de se ´ curite ´ PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce Contro ˆler re ´ gulie ` rement l’e ´ tat du ve ´ hicule. S i l’on europe ´ ennes sur les jouets (conditions essentielles produit.
  • Página 11 l'essieu en tapant avec un marteau dans l’outil fourni a ` cet effet jusqu'au fond, puis retirer l'outil. 26 Emboı ˆ ter les jantes dans les roues. Enfiler les e ´ le ´ ments sur l'essieu, dans l'ordre, comme suit : Nos ve ´...
  • Página 12 PEG PEREGO® bedankt sich fu ¨r den Kauf dieses Unsere S pielwaren entsprechen den vorgesehenen Regelma ¨ ßig den Zustand des Fahrzeuges pru ¨ fen. Produktes. Seit u ¨ber 60 J ahren fu ¨hrt PEG PEREGO die S icherheits-Erfordernissen fu ¨ r S pielzeug, die vom Rat Bei festgestellten S cha ¨...
  • Página 13 Befestigungen des S cheinwerfers bis zum Einrasten fest. DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHS ENEN Montieren S ie den Anha ¨ nger gema ¨ ß den folgenden VORGENOMMEN W ERDEN. BEIM AUS P ACKEN Anweisungen: DES FAHRZEUGES VORS ICHT WALTEN LAS S EN. 24 S etzen S ie eine der vier S icherungsscheiben ALLE S CHRAUBEN UND KLEINEN TEILE (zwei Ersatzscheiben) in das mitgelieferte...
  • Página 14 PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad Controle perio ´ dicamente el estado del vehı ´ culo. En producto. Hace ma ´s de 60 an ˜os que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las caso de defectos comprobados, el vehı...
  • Página 15 Para montar el remolque, seguir las siguientes intrucciones. LAS OPERACIONES DE MONTAJ E DEBEN S ER 24 Insertar una de las 4 arandelas de bloqueo REALIZADAS U ´ NICAMENTE POR PERS ONAS automa ´ tico (2 de repuesto) en la herramienta ADULTAS .
  • Página 16 PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de S egurança Verifique regularmente o estado do veı ´ culo. Em produto. Ha ´ mais de 60 anos PEG PEREGO leva Europe ´ ias para brinquedos (requisitos de segurança caso de defeitos comprovados, o veı...
  • Página 17 ferramenta, batendo com um martelo ate ´ ao fundo; depois remova a ferramenta. 26 Insira por pressa ˜ o os aros nas rodas. Introduza os componentes no eixo pela ordem seguinte: arruela, roda, outra roda, arruela (as arruelas AS OPERAÇO ˜ ES DE MONTAGEM DEVEM S ER fornecidas sa ˜...
  • Página 18 Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Vozilo redno pregledujte. e ugotovite, da so na varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih njem okvare ali napake, ga ne smete uporabljati. Za predvideva S vet EGS ) in s specifikacijo o uporabi popravilo uporabljajte le originalne nadomestne igrač, ki so jo izdale ZDA (U.S .
  • Página 19 (priložene so 4 podložke, 2 sta za rezervo). OPOZORILO: preverite, da sta kolesi opremljeni z nosilci; pravilno jih nataknite, tako da bodo platišča gledala navzven. POZOR 27 S amoblokirno podložko postavite v za to IZDELEK S MEJ O S ES TAVITI IZKLJ UČNO ODRAS LE namenjeno orodje, vstavite pripravljeno premo in OS EBE.
  • Página 20 PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Kontrolle ´ r jæ vnligt køretøjets stand. Hvis der produkt. I mere end 60 ar har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæ iske findes defekter, ma ˚ køretøjet ikke benyttes. Ved ungerne med pa tur.
  • Página 21 herefter væ rktøjet. 26 Tryk hjulkapslerne fast pa ˚ hjulene. S æ t de følgende dele ind pa ˚ akslen i denne ræ kkefølge: spæ ndeskive, hjul, andet hjul, spæ ndeskive (der Der er to a ˚ rs reklamationsret pa ˚ køretøjet. medfølger 4 spæ...
  • Página 22 Kiitos, etta ¨ valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia Tarkasta sa ¨ a ¨ nno ¨llisesti leikkiajoneuvon kunto. J os PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 60 vuoden ajan. turvallisuusma ¨ a ¨ ra ¨ yksia ¨ (Euroopan neuvoston sa ¨ a ¨ ta ¨ ma ¨ t leikkiajoneuvossa havaitaan vika, sita ¨...
  • Página 23 na ¨ ko ¨iset puolet ulospa ¨ in. 32 S ijoita kootut osat pera ¨ vaunun pohjaan ja kiinnita ¨ ne reikiin. 33 Laita pera ¨ vaunun pyo ¨ riin kaksi ja ¨ ljelle ja ¨ a ¨ nytta ¨ Ajoneuvoon liittyva ¨...
  • Página 24 PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette Lekene va ˚ re er i samsvar med De Europeiske Kontroller regelmessig tilstanden pa ˚ kjøretøyet. I produktet. I mer enn 60 ar har PEG PEREGO tatt S ikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav tilfelle man konstaterer defekter, ma ˚...
  • Página 25 27 Plasser en selvblokkerende skive i det koniske rørstykket. S ett i den klargjorte akselen og bank den helt pa ˚ plass. 28 Trykk fast hjulmontasjen pa ˚ undersiden av Det er to a ˚ rs reklamasjonsrett pa ˚ kjøretøyet. tilhengeren.
  • Página 26 PEG PEREGO® tackar er fo ¨r att ni valt denna Va ˚ ra leksaker o ¨verenssta ¨ mmer med de Europeiska Kontrollera regelbundet fordonets skick. Om fel produkt. Sedan mer a ¨n 60 ar tillbaka tar PEG sa ¨ kerhetsfo ¨reskrifterna fo ¨r leksaker (sa ¨ kerhetskrav kan konstateras fa ˚...
  • Página 27 kontrollera att hjulen a ¨ r fo ¨ rsedda med bussningar och sa ¨ tt pa ˚ dem korrekt, det vill sa ¨ ga med fa ¨ lgarna va ¨ nda uta ˚ t. 27 S a ¨ tt pa ˚ en sja ¨ lvla ˚ sande rundbricka pa ˚ det Lekfordonet tva ˚...
  • Página 28 Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar Düzenli olarak aracın durumunu kontrol edin. için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. Hasardan emin olduğunuzda elektrikli araç ve şarj Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri” ne uygundur. cihazı kulanılmamalıdır. Tamirat için sadece PEG Oyuncaklarımız, 2009/48/EC Yönergesi uyarınca PEREGO asıl yedek parçalarını...
  • Página 29 25 Dingili ambalajdan çıkarın. Dingilin koruma tapalarını çıkarın. Bir çekiç kullanarak, dingili özel aletin içerisine sonuna kadar geçirin; daha sonra aleti çıkarın. 26 Bastırmak suretiyle, jantları tekerleklere takın. MONTAJ İŞ LEMLERİ S ADECE YETİŞ KİNLER S ırasıyla şu bileşenleri dingile geçirin: Rondela, TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
  • Página 30 Наши игрушки соответствуют Европейским Регулярно проверять состояние игрушки. При нормам по безопасности игрушек (требованиям обнаружении явных дефектов игрушку не по безопасности, предусмотренным Советом следует использовать. Для ремонта применяйте ЕЭС) и спецификации “U.S . Consumer Toy S afety только фирменные запасные части производства S pecification”.
  • Página 31 Для установки прицепа выполните следующие указания. ОПЕР АЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ 24 Установить одну из четырех ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. самозажимающихся шайб (две запасных) в БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ИЗВЛЕЧЕНИИ специальное приспособление из комплекта. ИГРУШКИ ИЗ УПАКОВКИ. ВНИМАНИЕ: язычки самозажимающейся ВСЕ ВИНТЫ И МЕЛКИЕ ДЕТАЛИ НАХОДЯТСЯ шайбы...
  • Página 32 PEG PEREGO® 1 5 # PEG PEREGO * 6) "U.S . Consumer Toy S afety S pecification". PEG PEREGO. PEG PEREGO 2 9 48 6. = " # , $ Peg Perego & G pir sopo gr g paq vei r sot y pek sey j ai sot y j asam akx s y sgm ecc gr g l iay diau m eiay j ai el pir sor m gy r som sq po l e som opo o dot ke ei g esaiq a.
  • Página 33 21 0 1 PEG – PEREGO S pA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com 22 0 1 % K5 " 5 X 5 . . 2 & 7 ) ZT * .%5 - [ 0 .
  • Página 34 H g l P ‘ V f ‘ H s ¨ m ¨ V r i f l ¨ V r m P j n H g k § h ¢ m ÷ e L r L f ï « H g m 5 2 •...
  • Página 35 l v H ™ a h V M î g n • ¢ m l b P ± h J • ‘ H r j V H P h J . A I L A T I - ) B M ( e r o c r A 2 6 8 0 2 m o c .
  • Página 36 Tutti i diritti di proprieta ` intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S .p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to P EG P EREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.

Este manual también es adecuado para:

Igcd0551