Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

O
/Air Mixing Block
2
de
O
/Air-Mischerblock
2
Gebrauchsanweisung, Seite 2
enUS/
O
/Air Mixing Block
2
en
Instructions for use, page 5
fr
Bloc mélangeur O
/Air
2
Notice d'utilisation, page 8
es
Unidad de mezcla de O
Instrucciones de uso, página 11
it
Blocco miscelatore O
Istruzioni per l'uso, pagina 14
ptBR Bloco de mistura O
/Air
2
Instruções de uso, página 17
nl
O
/Air-mengblok
2
Gebruiksaanwijzing, pagina 20
WARNING
To properly use this medical device, read and
comply with these instructions for use.
sv
O
/luftblandningsblock
2
Bruksanvisning, sida 23
ru
Смесительный блок O
Руководство по эксплуатации,
стр. 26
pl
Blok mieszalnika O
Instrukcja obsługi, strona 30
/AIR
2
cs
Směšovací blok O
Návod k použití, strana 33
/Air
2
sk
Zmiešavací blok O
Návod na použitie, strana 36
hu
O
/levegő keverőblokk
2
Használati útmutató, 39. oldal
hr
Blok za miješanje O
Upute za rad, stranica 42
ro
O
/bloc de amestec aer
2
Instrucţiuni de utilizare, pagina 45
/Air
sr
Blok za mešanje O
2
Uputstvo za korišenje,
stranica 48
/Air
bg
Смесителен блок за O
2
Ръководство за работа, стр. 51
/Air
tr
O
/Hava karıştırma bloğu
2
2
Kullanma kılavuzu, sayfa 54
/Vzduch
2
/zrak
2
/vazduh
2
/Air
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dräger O2/Air Mixing Block

  • Página 1 /Air Mixing Block /Air-Mischerblock /luftblandningsblock /bloc de amestec aer Gebrauchsanweisung, Seite 2 Bruksanvisning, sida 23 Instrucţiuni de utilizare, pagina 45 enUS/ /Air Mixing Block Смесительный блок O /Air Blok za mešanje O /vazduh Instructions for use, page 5 Руководство по эксплуатации, Uputstvo za korišenje, стр.
  • Página 2 DeutschDeutsch Gebrauchsanweisung O /Air-Mischerblock de Gebrauchsanweisung für O /Air-Mischerblock Marken Definition der Zielgruppe Zu Ihrer und Ihrer Patienten Sicherheit Für dieses Produkt sind Anwender als Zielgruppe WARNUNG Marken von Dräger definiert. Gefahr der Fehlbedienung und der fehlerhaften Die Marken sind in folgenden Ländern eingetragen: Diese Zielgruppe muss in das Produkt eingewiesen Nutzung worden sein und über die erforderliche Ausbildung...
  • Página 3 Deutsch Betrieb WARNUNG WARNUNG Bei einem neonatalen Einsatz und bei Patien- Eindringende Flüssigkeit kann die Funktion des Die O -Konzentration wird über das Verhältnis der ten, die von einer definierten O -Konzentration Produkts stören oder das Produkt beschädigen Flowmengen O : Air eingestellt.
  • Página 4 DeutschDeutsch Technische Daten Bestellliste Benennung Sach-Nr. Gewicht 0,4 kg Benennung Sach-Nr. Der Mischerblock ist auch mit dem Material Aluminium, eloxiert Mischerblock mit Mischtabelle 2M85728 Sauerstofftherapiezubehör O2Star Eingangsgewinde : M34 x 1,5 -Flowmeter,16 L/min, Schiene mit MP04573 von Dräger kompatibel. Weitere Infor- 1,5 m Schlauch DIN ISO (Set) mationen sind von Dräger erhältlich.
  • Página 5 English Instructions for use O /Air Mixing Block enUS/en Instructions for use for O /Air Mixing Block Trademarks Definition of target group For your safety and that of your patients Trademarks owned by Dräger For this product, users are defined as target group. WARNING The trademarks are registered in the following coun- This target group must have received instruction in...
  • Página 6 EnglishEnglish Operation WARNING WARNING When used with neonatal patients and patients Penetrating liquid may cause malfunction of or The O concentration is set by the flow ratio O : Air. that depend on a specified O concentration, damage to the device, which may endanger the ...
  • Página 7 English Technical data Order list Description Part No. Weight 0.4 kg (0.88 lbs) Description Part No. The mixing block is also compatible Material Aluminum, anodized Mixing block with mixing chart 2M85728 with the O2Star oxygen therapy acces- Inlet thread : M34 x 1.5 flowmeter, 16 L/min, rail, MP04573 sories of Dräger.
  • Página 8 FrançaisFrançais Notice d'utilisation Bloc mélangeur O /Air fr Notice d'utilisation du Bloc mélangeur O /Air Marques déposées Définition du groupe cible Pour votre sécurité et celle de vos patients Marques déposées de Dräger Le groupe cible représente les utilisateurs de ce produit.
  • Página 9 Français Fonctionnement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Respecter scrupuleusement la notice L'infiltration de liquide peut causer un La concentration d’O est définie selon le rapport de d'utilisation de l'appareil de base sur lequel le dysfonctionnement ou des dommages sur le débit O : Air. dispositif médical est utilisé.
  • Página 10 FrançaisFrançais Caractéristiques techniques Pour vos commandes Désignation Référence Poids 0,4 kg (0,88 lb) Désignation Référence Le bloc mélangeur est également Matériau Aluminium, anodisé Bloc mélangeur avec tableau des 2M85728 compatible avec les accessoires mélanges Filetage intérieur : M34 x 1,5 O2Star d’oxygénothérapie de Dräger.
  • Página 11 Español Instrucciones de uso Unidad de mezcla de O /AIR es Instrucciones de uso para Unidad de mezcla de O /AIR Marcas registradas Definición del grupo destinatario Para su seguridad y la de sus pacientes Marcas comerciales, propiedad de Dräger Para este producto, los usuarios han sido definidos ADVERTENCIA como grupo destinatario.
  • Página 12 EspañolEspañol Operación ADVERTENCIA ADVERTENCIA Observe estrictamente las instrucciones de uso El líquido penetrante puede provocar un mal La concentración de O se regula en función de la del dispositivo básico en el que se emplea este funcionamiento o daños en el dispositivo, lo relación de los flujos de O : AIR.
  • Página 13 Español Características técnicas Lista para pedidos Descripción N.° de pieza Peso 0,4 kg (0,88 lb) Descripción N.° de pieza Material Aluminio, anodizado La unidad de mezcla también es Unidad de mezcla con tabla de mezcla 2M85728 Rosca de entrada : M34 x 1,5 compatible con los accesorios de Flujómetro de O , 16 L/min, riel,...
  • Página 14 ItalianoItaliano Istruzioni per l'uso Blocco miscelatore O /Air it Istruzioni per l'uso del Blocco miscelatore O /Air Marchi Definizione del gruppo target Per la propria sicurezza e quella dei pazienti Marchi di proprietà di Dräger Per il presente prodotto gli operatori sono definiti come gruppo target.
  • Página 15 Italiano Eseguire un test del funzionamento secondo Pulizia e disinfezione AVVERTENZA quanto indicato nelle istruzioni per l'uso dei Attenersi scrupolosamente alle istruzioni per flussometri. AVVERTENZA l'uso del dispositivo di base sul quale questo Rischio di infezione dispositivo medico viene utilizzato. Funzionamento I prodotti riutilizzabili devono essere ricondizionati.
  • Página 16 ItalianoItaliano Pulire e disinfettare il blocco miscelatore assemblato Esempio Descrizione Codice come specificato nelle istruzioni per l'uso dei Per una portata totale del flusso di 4 L/min si, si deve DigiFlow O , 3 L/min, guida, MP01213 flussometri. impostare una concentrazione di O di 40 % in vol.: con raccordo NIST per tubo per AC Attenersi alle disposizioni sull'igiene della struttura...
  • Página 17 Português brasileiro Instruções de uso Bloco de mistura O /Air ptBR Instruções de uso Bloco de mistura O /Air Marcas comerciais Definição do grupo-alvo Para sua segurança e de seus pacientes Marcas comerciais de propriedade da Dräger Para este produto, os usuários são definidos como ADVERTÊNCIA grupo-alvo.
  • Página 18 Português brasileiroPortuguês brasileiro Funcionamento ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Quando usado em pacientes neonatais e A entrada de líquido pode causar falhas ou A concentração de O é definida pela taxa de fluxo pacientes que dependem de uma concentração danos ao equipamento, podendo causar perigo : Air de O específica, é...
  • Página 19 Português brasileiro Dados técnicos Lista de encomenda Descrição N.º ref.ª Adaptador para conectar a fluxômetro M06258 Peso 0,4 kg (0,88 lb) Descrição N.º ref.ª de O , bocal 6 mm (somente Material Alumínio, anodizado Bloco de mistura com tabela de 2M85728 necessário para 2M85853) mistura...
  • Página 20 NederlandsNederlands Gebruiksaanwijzing O /Air-mengblok nl Gebruiksaanwijzing voor O /Air-mengblok Handelsmerken Definitie van de doelgroep Voor de veiligheid van u en uw patiënten Handelsmerken van Dräger Voor dit apparaat zijn de gebruikers gedefinieerd als WAARSCHUWING doelgroep. De handelsmerken zijn geregistreerd in de volgende Risico op onjuiste bediening of verkeerd landen: Deze doelgroep moet zijn geïnstrueerd in het...
  • Página 21 Nederlands Gebruik WAARSCHUWING WAARSCHUWING Volg de gebruiksaanwijzing van het Binnendringende vloeistof kan storingen of Stel de O -concentratie op basis van de flow basisapparaat waarop dit medische apparaat schade aan het product veroorzaken die de verhouding O : Air in. wordt aangesloten strikt op.
  • Página 22 NederlandsNederlands Technische gegevens Bestellijst Omschrijving Artikelnr. Gewicht 0.4 kg (0,88 lb) Omschrijving Artikelnr. Het mengblok is tevens compatibel Materiaal Aluminium, geanodiseerd Mengblok met mengtabel 2M85728 met de O2Star zuurstoftherapie- Schroefdraad ingang O : M34 x 1,5 -flowmeter, 16 L/min, rail, MP04573 accessoires van Dräger.
  • Página 23 Svenska Bruksanvisning O /luftblandningsblock sv Bruksanvisning för O /luftblandningsblock Varumärken Definition av målgrupp För din egen och dina patienters säkerhet Varumärken som ägs av Dräger För denna produkt, definieras användarna som målgrupp. Dessa varumärken är registrerade i följande länder: VARNING Denna målgrupp måste ha fått instruktioner om hur Risk för felaktig drift och felaktig användning Varumärke...
  • Página 24 SvenskaSvenska Användning VARNING VARNING Följ noga bruksanvisningen till den basenhet Inträngande vätska kan orsaka fel eller skada -koncentrationen ställs in av flödesförhållandet som denna medicintekniska produkt används på utrustningen, vilket kan utsätta patienten för : Luft. med. fara. Desinficera endast delarna genom ...
  • Página 25 Svenska Tekniska data Beställningslista Beskrivning Artikel- nummer Vikt 0,4 kg (0,88 lb) Beskrivning Artikel- nummer Material Aluminium, anodiserat Blandningsblocket är också Blandningsblock med 2M85728 Ingångsgänga : M34 x 1,5 kompatibelt med O2Star O2- blandningstabell terapitillbehör från Dräger. För mer Luft: M32 x 1,5 flödesmätare, 16 L/min, skena, MP04573 information kontakta Dräger.
  • Página 26 РусскийРусский Руководство по эксплуатации Смесительный блок O /Air ru Руководство по эксплуатации Смесительный блок O /Air Товарные знаки ПРИМЕЧАНИЕ Централизованное газоснабжение В ПРИМЕЧАНИИ содержится дополнительная Товарные знаки, принадлежащие Dräger Кислород информация, которая помогает избежать Товарные знаки зарегистрированы в следующих Медицинский сжатый воздух неудобств...
  • Página 27 Русский Подготовка к работе Эксплуатация в магнитном поле ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для использования с данным медицинским Из-за очень небольшого содержания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ аппаратом были протестированы и ферромагнитных материалов смесительный Перед началом работы убедитесь в разрешены к использованию только блок может использоваться в областях с работоспособности...
  • Página 28 РусскийРусский Технические данные Список заказываемых устройств и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ принадлежностей Риск выхода принадлежностей из строя Масса 0,4 кг (0,88 lb) Даже многоразовые принадлежности имеют Наименование Арт. Материал Анодированный алюминий ограниченный срок службы. Заменяйте поврежденные принадлежности при Резьба впускного : M34 x 1,5 Смесительный...
  • Página 29 Русский Наименование Арт. Дополнительные принадлежности Aдаптеp для подсоединения 2M85853 увлажнителя Dräger к смесительному блоку Увлажнитель-распылитель 2M85835 Увлажнитель-разбрызгиватель 2M85834 Адаптер для подключения шланга к M06258 расходомеру O , штуцер 6 мм (только для 2M85853) Шланги подачи газа для 8601697 расходомера и DigiFlow Смесительный...
  • Página 30 PolskiPolski Instrukcja obsługi Blok mieszalnika O /Air pl Instrukcja obsługi: Blok mieszalnika O /Air Znaki towarowe Definicja grupy docelowej Dla bezpieczeństwa użytkownika i pacjentów Znaki towarowe będące własnością firmy Dräger Zdefiniowaną grupą docelową dla tego produktu są użytkownicy. Znaki towarowe są zarejestrowane w następujących OSTRZEŻENIE krajach: Osoby należące do grupy docelowej muszą...
  • Página 31 Polski Przeprowadzić test działania zgodnie z Czyszczenie i dezynfekcja OSTRZEŻENIE instrukcją obsługi przepływomierzy. Należy ściśle przestrzegać instrukcji obsługi OSTRZEŻENIE głównego urządzenia medycznego, z którym Eksploatacja Ryzyko wystąpienia infekcji niniejszy wyrób medyczny jest używany. Produkty wielokrotnego użytku należy Stężenie O jest ustawiane na podstawie stosunku przystosować...
  • Página 32 PolskiPolski W zmontowanym stanie blok mieszalnika należy Przykład Opis Numer ka- dezynfekować i czyścić zgodnie z instrukcją obsługi talogowy Dla całkowitego przepływu wynoszącego 4 L/min przepływomierzy. stężenie O należy ustawić na 40 % obj. DigiFlow O , 16 L/min, szyna, MP01229 Należy przestrzegać...
  • Página 33 Čeština Návod k použití Směšovací blok O /Air cs Návod k použití Směšovací blok O /Air Ochranné známky Definice cílové skupiny Pro Vaši bezpečnost a bezpečnost Vašich pacientů Ochranné známky společnosti Dräger Cílovou skupinou určenou pro tento produkt jsou uživatelé. Uvedené...
  • Página 34 ČeštinaČeština Provoz VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Přesně dodržujte návod k použití základního Vnikající kapalina může způsobit poruchu nebo Koncentrace O se nastavuje změnou poměru přístroje, spolu se kterým se tento zdravotnický poškození přístroje a ohrozit tak zdraví průtokových množství O : Air. prostředek používá.
  • Página 35 Čeština Technické údaje Objednací seznam Popis Obj. číslo Hmotnost 0,4 kg (0.88 lb) Popis Obj. číslo Směšovací blok je kompatibilní rovněž Materiál Eloxovaný hliník Směšovací blok se směšovací 2M85728 s příslušenstvím firmy Dräger pro tabulkou Vstupní závit : M34 × 1,5 kyslíkovou terapii O2Star.
  • Página 36 SlovenskySlovensky Návod na použitie Zmiešavací blok O /Vzduch sk Návod na použitie pre Zmiešavací blok O /Vzduch Ochranné známky Definícia cieľovej skupiny Pre vašu bezpečnosť a bezpečnosť vašich pacientov Ochranné známky spoločnosti Dräger Pre tento výrobok sú ako cieľová skupina definovaní používatelia.
  • Página 37 Slovensky Prevádzka VAROVANIE VAROVANIE Pri používaní s pacientmi novorodencami a Dovnútra prenikajúca kvapalina môže spôsobit’ Koncentrácia O je určená pomerom prietoku pacientmi, ktorí závisia od určenej koncentrácie poruchu alebo poškodenie zariadenia, čo môže : Vzduch. sa musí monitorovať inspiračná ohrozit’ pacienta. Povrch zariadenia ...
  • Página 38 SlovenskySlovensky Technické údaje Objednávací zoznam Popis Objedná- vacie č. Hmotnosť 0,4 kg (0,88 lb) Popis Objedná- vacie č. Materiál Hliník, anodizovaný Zmiešavací blok je kompatibilný aj s Zmiešavací blok s grafom miešania 2M85728 Závit prívodu : M34 x 1,5 príslušenstvom na kyslíkovú terapiu Prietokomer O , 16 L/min, koľajnica, MP04573...
  • Página 39 Magyar Használati útmutató O /levegő keverőblokk hu /levegő keverőblokk használati útmutatója Márkanevek A célcsoport meghatározása Az Ön és páciense biztonsága A Dräger bejegyzett márkanevei Ennél az eszköznél a felhasználók jelentik a VIGYÁZAT célcsoportot. A Dräger a márkaneveket a következő országokban Helytelen működtetés és nem rendeltetésszerű...
  • Página 40 MagyarMagyar Az készülék használata VIGYÁZAT VIGYÁZAT Újszülött pácienseken és adott O A készülékbe került folyadék meghibásodást Az O -koncentráció az O : levegő áramlási arány koncentrációtól függő pácienseken való vagy a készülék sérülését okozhatja, és ezzel szerint van beállítva. használat esetében monitorozni kell a belégzési veszélyezteti a pácienst.
  • Página 41 Magyar Műszaki adatok Rendelési lista Megnevezés Cikkszám Tömeg 0,4 kg (0,88 lb) Megnevezés Cikkszám A keverőblokk a Dräger O2Star Anyag Alumínium, galvanizált Keverőblokk keverési táblázattal 2M85728 oxigénterápiás tartozékaival is Belépő menet : M34 x 1,5 áramlásmérő, 16 L/perc, sín, MP04573 kompatibilis.
  • Página 42 HrvatskiHrvatski Upute za rad Blok za miješanje O /zrak hr Upute za rad za Blok za miješanje O /zrak Zaštitni znakovi Definicija ciljne skupine Za Vašu sigurnost i sigurnost Vaših pacijenata Zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Dräger Za ovaj proizvod su korisnici definirani kao ciljna skupina.
  • Página 43 Hrvatski Upotreba UPOZORENJE UPOZORENJE Kod upotrebe na neonatalnim pacijentima i Prodirajuća tekućina može uzrokovati kvar ili koncentracija se postavlja omjerom protoka pacijentima koji ovise o specifičnoj oštećenje uređaja, što može dovesti pacijenta u : zrak. koncentraciji O , inspiracijska koncentracija O opasnost.
  • Página 44 HrvatskiHrvatski Tehnički podaci Popis za narudžbu Opis Broj dijela Težina 0,4 kg (0,88 lb) Opis Broj dijela Blok za miješanje kompatibilan je i Materijal Aluminij, eloksirani Blok za miješanje s dijagramom 2M85728 s O2Star priborom za terapiju kisikom miješanja Ulazni navoj : M34 x 1,5 tvrtke Dräger.
  • Página 45 Română Instrucţiuni de utilizare O /bloc de amestec aer ro Instrucţiuni de utilizare pentru O /bloc de amestec aer Mărci înregistrate Definirea grupului ţintă Pentru siguranţa dumneavoastră şi a pacienţilor dumneavoastră Mărci comerciale deţinute de Dräger Pentru acest produs, utilizatorii sunt definiţi ca grup ţintă.
  • Página 46 RomânăRomână Funcţionarea AVERTISMENT AVERTISMENT Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile de utilizare Lichidul penetrant poate duce la avarierea sau Concentraţia de O este determinat de raportul ale aparatului de bază cu care se utilizează la defectarea dispozitivului medical şi poate cantităţilor de scurgere O : Aer.
  • Página 47 Română Date tehnice Lista de comandă Denumire Nr. piesă Greutate 0,4 kg (0,88 lb) Denumire Nr. piesă Blocul de amestec este compatibil de Material Aluminiu, eloxat Bloc de amestec cu tabel de amestec 2M85728 asemenea cu accesoriile de terapie cu Filetul de intrare : M34 x 1,5 Debitmetru O...
  • Página 48 SrpskiSrpski Uputstvo za korišenje Blok za mešanje O /vazduh sr Uputstvo za korišćenje za Blok za mešanje O /vazduh Robne marke Definicija ciljne grupe Za vašu sigurnost i sigurnost vaših pacijenata Robne marke kompanije Dräger Za ovaj proizvod, korisnici se definišu kao ciljna grupa.
  • Página 49 Srpski Korišćenje UPOZORENJE UPOZORENJE Kada se koristi kod novorođenčadi i pacijenata Tečnost koja prodre u uređaj može da Koncentracija O podešava se pomoću odnosa kod kojih je neophodna određena koncentracija prouzrokuje kvar ili oštećenje uređaja, što može : vazduh u protoku. , udisajna koncentracija O se mora da ugrozi pacijenta.
  • Página 50 SrpskiSrpski Tehnički podaci Narudžbenica Opis Br. dela Težina 0,4 kg (0,88 lb) Opis Br. dela Blok za mešanje je kompatibilan i sa Materijal Aluminijum, anodizirani Blok za mešanje sa grafikonom 2M85728 O2Star dodatnim priborom za terapiju mešanja Navoj ulaza : M34 x 1,5 kiseonikom kompanije Dräger.
  • Página 51 Български Ръководство за работа Смесителен блок за O /Air bg Ръководство за работа за Смесителен блок за O /Air Търговски марки Дефиниция на целева група За Вашата безопасност и за безопасността на пациентите Ви Търговски марки, собственост на Dräger Като целева група за този продукт са дефинирани потребителите.
  • Página 52 БългарскиБългарски Работа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Спазвайте стриктно ръководството за рабо- Проникващите течности могат да причинят Концентрацията на O се задава според та на основния уред, с който се използва неизправности или щети на уреда, които да съотношението на потоците O : Air. този...
  • Página 53 Български Технически данни Списък за поръчки Описание Номер на частта Тегло 0,4 kg (0,88 lb) Описание Номер на Адаптер за свързване на шлаух към M06258 частта Материал алуминий, анодизиран ротаметър за O , дюза 6 mm Смесителен блок с таблица за 2M85728 Входна...
  • Página 54 TürkçeTürkçe Kullanma kılavuzu O /Hava karıştırma bloğu tr /Hava karıştırma bloğu kullanma kılavuzu Ticari Markalar Hedef grubun tanımı Sizin ve hastalarınızın güvenliği için Dräger'in sahip olduğu ticari markalar Bu ürün için kullanıcılar, hedef grup olarak UYARI tanımlanmıştır. Ticari markalar aşağıdaki ülkelerde tescillidir: Yanlış...
  • Página 55 Türkçe Çalıştırma UYARI UYARI Yenidoğan hastalarda ve belirli bir O Cihazın içine sızabilecek sıvılar, cihazın konsantrasyonu, O :hava akış oranı tarafından konsantrasyonuna bağlı hastalarda bozulmasına ya da zarar görmesine neden ayarlanır. Hava kullanılırken inspiratuar O konsantrasyonu olabilir ve hasta için tehlike oluşturabilir. Cihaz ...
  • Página 56 TürkçeTürkçe Teknik veriler Sipariş listesi Açıklama Parça No. Ağırlık 0,4 kg (0,88 lb) Açıklama Parça No. Karıştırma bloğu ayrıca Dräger’in Malzeme Alüminyum, anodize Karıştırma tablosu ile birlikte 2M85728 O2Star oksijen terapi aksesuarları ile karıştırma bloğu Giriş dişi : M34 x 1,5 uyumludur.
  • Página 57 This page has been left blank intentionally. Instructions for Use O /Air Mixing Block...
  • Página 58 Directive 93/42/EEC concerning Medical Devices Manufacturer Представитель в РФ Drägerwerk AG & Co. KGaA ООО Дрегер. Moislinger Allee 53 – 55 D-23542 Lübeck ул. Электрозаводская, д. 33, стр.4 Germany РФ, 107076, г. Mосква, +49 451 8 82-0 Россия FAX +49 451 8 82-20 80 http://www.draeger.com + 7 (495) 775 15 20 ФАКС...