Dräger Oxy 3000 MK II Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Oxy 3000 MK II:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Dräger Oxy 3000 MK II
Dräger Oxy 6000 MK II
i
de
2
Instructions for Use
en
7
Notice d'utilisation
fr
12
Instrucciones de uso
es
18
Instruções de utilização
pt
23
Istruzioni per l'uso
it
28
nl
34
Brugsanvisning
da
39
Käyttöohjeet
fi
44
Bruksanvisning
no
49
Bruksanvisning
sv
54
Kasutusjuhend
et
59
Lietošanas instrukcija
lv
64
lt
69
Instrukcja obsługi
pl
74
Руководство по зксплуатации
ru
79
hr
85
Navodilo za uporabo
sl
90
sk
95
cs
100
Ръководство за работ
bg
105
instrucţiuni de utilizare
ro
111
Használati útmutató
hu
117
Οδηγίες Χρήσης
el
122
Kullanma talimatları
tr
127
取扱説明書
ja
132

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dräger Oxy 3000 MK II

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Ръководство за работ 39 105 Käyttöohjeet instrucţiuni de utilizare 44 111 Bruksanvisning Használati útmutató 49 117 Bruksanvisning Οδηγίες Χρήσης 54 122 Kasutusjuhend Kullanma talimatları 59 127 取扱説明書 Lietošanas instrukcija 64 132 Dräger Oxy 3000 MK II Dräger Oxy 6000 MK II...
  • Página 2: Gebrauchsanweisung

    Kaliumhyperoxid Sauerstoffselbstretter vom Typ K). Das Dräger Oxy 3000 MK II hat eine nominelle Haltezeit von 30 Minuten. Das Dräger Oxy 6000 MK II hat eine nominelle Haltezeit von 60 Minuten. Die Haltezeit hängt jedoch von der Veratmung des Benutzers ab.
  • Página 3: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Gebrauch Kennzeichnung  Prüfen, ob der Feuchte-Indikator (1) braun ist. Wenn Feuchtigkeit Auf dem Schriftfeld stehen folgende Informationen: Sauerstoffselbstretter  Herstelldatum eingedrungen ist, schlägt der  Seriennummer Feuchte-Indikator von braun zu  Bestellnummer türkis um.  Zulassungskennzeichnung  Wenn der Sauerstoffselbstretter gemäß...
  • Página 4: Gerät Während Des Einsatzes Wechseln

    Gebrauch Sauerstoffselbstretter so halten, 3.5.2 Gerät während des Einsatzes wechseln dass der Atembeutel vom Kör- Wenn es notwendig ist, einen neuen Sauerstoffselbstretter anzulegen, per wegzeigt. folgendermaßen vorgehen: Ggf. den Helm absetzen. Brustband des alten Sauerstoffselbstretters fest anziehen, um sicher zu Nackenband um den Nacken le- stellen, dass das Gerät sicher am Körper hält.
  • Página 5: Entsorgung Durch Den Kunden

    Wartung Wartung Starter vom Funktionsteil abbauen. -Patrone aus dem Gehäuse ausbauen und vollständig in eine große Reinigung Menge Wasser legen, bis keine Gasblasen mehr entweichen. Die entstandene Lösung mit 3%iger Säure (z. B. Salzsäure) neutralisieren. VORSICHT Die Bestandteile des Sauerstoffselbstretters sortenrein gemäß den gelten- Der Sauerstoffselbstretter darf zum Reinigen nicht geöffnet werden.
  • Página 6 Dräger Oxy 6000 MK II 3,8 kg Schultergurtversion mit Gurt Dräger Oxy 3000 MK II Schultergurtversion mit Gurt 6305815 Dräger Oxy 6000 MK II Dräger Oxy 3000 MK II Schultergurtversion mit Gurt und 6305820 Schultergurtversion mit Gurt und 4,0 kg Abrasionsschutz Abrasionsschutz Dräger Oxy 6000 MK II...
  • Página 7: For Your Safety

    (KO , type K oxygen self-rescuer). The Dräger Oxy 3000 MK II has a nominal usage period of 30 minutes. The Dräger Oxy 6000 MK II has a nominal usage period of 60 minutes. However, the length of the usage period depends on the user's breathing rate.
  • Página 8: Using The Oxygen Self-Rescuer

    Marking  Check if the moisture indicator (1) is brown. If moisture has The following information is shown on the labelling field: penetrated into the oxygen self-  Date of manufacture rescuer, the moisture indicator  Serial number changes from brown ...
  • Página 9: Changing The Device During Use

    Hold the oxygen self-rescuer so 3.5.2 Changing the device during use that the breathing bag points If it is necessary to don a new oxygen self-rescuer, proceed as follows: away from the body. Tighten the chest strap of the old oxygen self-rescuer to ensure that the Remove the helmet, if required.
  • Página 10 Maintenance Maintenance Remove the starter from the functional part. Remove the KO cartridge from the casing and submerge it in a large Cleaning quantity of water until no more gas bubbles rise to the surface. Neutralise the resulting solution with a 3% acid (e.g. hydrochloric acid). CAUTION Dispose of the components of the oxygen self-rescuer, separated by type, Do not open the oxygen self-rescuer for cleaning.
  • Página 11: Order List

    Dräger Oxy 6000 MK II hip version 3.9 kg Dräger Oxy 3000 MK II hip version 6305805 with casing protector Dräger Oxy 3000 MK II hip version with casing protector 6305810 Dräger Oxy 6000 MK II shoulder version 3.8 kg with strap Dräger Oxy 3000 MK II shoulder version with strap...
  • Página 12: Pour Votre Sécurité

    (KO , autosauveteur de type K). Le Dräger Oxy 3000 MK II a une autonomie nominale de 30 minutes. Le Dräger Oxy 6000 MK II a une autonomie nominale de 60 minutes. Mais l'autonomie dépend aussi du débit respiratoire de l'utilisateur.
  • Página 13: Travaux Préparatoires Relatifs À L'utilisation

    Utilisation Désignation  Vérifier l'indicateur d'humidité (1) est marron. Si de Le marquage comprend les informations suivantes : l'humidité entrée dans  Date de fabrication l'autosauveteur à oxygène,  Numéro de série l'indicateur d'humidité passe du  Numéro de commande marron au bleu turquoise.
  • Página 14: Pendant L'utilisation

    Utilisation Tenir l'autosauveteur à oxygène 3.5.2 Changement d'appareil pendant l'utilisation de telle manière que le sac S'il est nécessaire de mettre un nouvel autosauveteur à oxygène, procéder respiratoire soit du côté opposé comme suit : au corps. Serrer la sangle de poitrine de l'autosauveteur à oxygène usagé pour Le cas échéant retirer le casque.
  • Página 15: Travaux De Maintenance

    Maintenance Maintenance Élimination par le client AVERTISSEMENT Nettoyage Risque d'incendie ! ATTENTION Éviter que les substances combustibles pénètrent dans L'autosauveteur à oxygène ne doit pas être ouvert pour être nettoyé. l'autosauveteur à oxygène! ATTENTION Retirer la protection contre l'abrasion et la sangle de l'autosauveteur à Risque de brûlure par acide ! oxygène et les nettoyer dans un bain d'eau savonneuse.
  • Página 16 Les valeurs de physiologie respiratoire peuvent différer des valeurs Dräger Oxy 3000 MK II version sur 2,8 kg indiquées au niveau de la durée de vie en raison des influences d'utilisation.
  • Página 17: Liste De Commande

    Autosauveteurs à oxygène Dräger Oxy 3000 MK II 6305800 Dräger Oxy 3000 MK II version sur ceinture 6305805 Dräger Oxy 3000 MK II version sur ceinture avec protection 6305810 contre l'abrasion Dräger Oxy 3000 MK II version bandoulière avec sangle 6305815 Dräger Oxy 3000 MK II version bandoulière avec sangle et...
  • Página 18: Para Su Seguridad

    , autorrescatador de oxígeno del tipo K). Dräger Oxy 3000 MK II tiene un tiempo espera nominal de 30 minutos. y Dräger Oxy 6000 MK II, un tiempo espera nominal de 60 minutos. No obstante, el tiempo de duración depende de la actividad respiratoria del usuario.
  • Página 19: Identificación

    Identificación  Comprobar si el indicador de humedad (1) está de color En la placa de características se encuentra la siguiente información: marrón. penetrado  Fecha de fabricación humedad en el autorrescatador  Número de serie de oxígeno, el indicador de ...
  • Página 20: Cambiar El Equipo Durante El Uso

    Sujetar el autorrescatador de 3.5.2 Cambiar el equipo durante el uso oxígeno de tal modo que la bolsa Si es necesario ponerse un nuevo autorrescatador de oxígeno, proceder de la respiratoria esté alejada del siguiente manera: cuerpo. Ajustar la cinta de pecho del autorrescatador de oxígeno viejo fuertemente Quitarse el casco en caso para asegurar que el equipo se encuentre pegado al cuerpo fijamente.
  • Página 21: Trabajos De Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Desmontar el iniciador de la pieza funcional. Desmontar el cartucho de KO de la carcasa y sumergirlo por completo en Limpieza una gran cantidad de agua hasta que ya no salgan burbujas. Neutralizar la solución resultante con un ácido al 3% (p. ej., ácido ATENCIÓN clorhídrico).
  • Página 22: Lista De Referencias

    Dräger Oxy 3000 MK II versión con arnés de cintura 6305805 3,7 kg con correa para la muñeca Dräger Oxy 3000 MK II versión con arnés de cintura con 6305810 Dräger Oxy 6000 MK II versión protección contra la abrasión con correa para la muñeca con...
  • Página 23: Para Sua Segurança

    , equipamento autônomo de oxigênio do tipo K). O Dräger Oxy 3000 MK II tem uma autonomia nominal de 30 minutos. O Dräger Oxy 6000 MK II tem uma autonomia nominal de 60 minutos. A autonomia depende, no entanto, da respiração do usuário.
  • Página 24: Manuseio Do Equipamento Autônomo De Oxigênio

    Identificação  Verifique se o indicador de umidade (1) está castanho. O No campo do rótulo encontram-se as seguintes informações: indicador de umidade muda de  Data de fabricação castanho para turquesa  Número de série entrar umidade no equipamento ...
  • Página 25: Substituição Do Aparelho Durante A Utilização

    Segure equipamento 3.5.2 Substituição do aparelho durante a utilização autônomo de oxigênio de forma Se for necessário colocar um novo equipamento autônomo de oxigênio, proceda que o balão respiratório esteja do seguinte modo: virado para o lado contrário do Puxe a alça de peito do equipamento autônomo de oxigênio para se corpo.
  • Página 26: Trabalhos De Manutenção

    Manutenção Manutenção Desmonte o arrancador da peça funcional. Desmonte o cartucho KO da caixa e coloque-o totalmente em uma grande Limpeza quantidade de água até deixarem de sair bolhas de ar. Neutralize a solução alcalina formada com ácido a 3% (p. ex. ácido CUIDADO clorídrico).
  • Página 27: Lista De Encomenda

    Dräger Oxy 3000 MK II versão com alça de quadril 6305805 de mão Dräger Oxy 6000 MK II versão com alça Dräger Oxy 3000 MK II versão com alça de quadril e com 4,0 kg 6305810 de mão e proteção contra abrasão proteção contra abrasão...
  • Página 28: Per La Vostra Sicurezza

    2.1.1 Custodia apparecchio ad ossigeno per autosalvataggio di tipo K). Dräger Oxy 3000 MK II prevede una durata nominale di 30 minuti. Dräger Oxy 6000 MK II prevede una durata nominale di 60 minuti. La durata dipende comunque dal ritmo di respirazione dell'utilizzatore dell'apparecchio.
  • Página 29: Prima Del Primo Utilizzo

    Utilizzo Identificazione  Controllare il visore: qualora si formassero molti frammenti gialli, grandi quanto cristalli di zucchero oppure più grandi, che si agitano nell'area del Nello spazio per le diciture sono riportati i seguenti dati: visore, l'apparecchio ad ossigeno per autosalvataggio deve essere messo ...
  • Página 30: Durante L'utilizzo Dell'apparecchio

    Utilizzo Tenere l'apparecchio 3.5.2 Sostituzione del dispositivo durante l'intervento ossigeno per autosalvataggio in Quando è necessario indossare un nuovo apparecchio ad ossigeno per modo tale che il sacchetto di autosalvataggio, procedere come indicato di seguito. respirazione sia rivolto dall'altra Stringere bene la fascia pettorale del vecchio apparecchio ad ossigeno per parte rispetto corpo...
  • Página 31: Lavori Di Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione Smaltimento da parte del cliente AVVERTENZA Pulizia Pericolo di incendio! ATTENZIONE Evitare che materiali infiammabili possano entrare nell'apparecchio ad Quando si effettua la pulizia, l'apparecchio ad ossigeno per ossigeno per autosalvataggio! autosalvataggio non deve venire aperto. ATTENZIONE Staccare dall'apparecchio ad ossigeno per autosalvataggio la protezione Rischio di corrosione! contro l'abrasione e la cinghia di trasporto per poi pulirlo con acqua sostanze...
  • Página 32: Dati Tecnici

    Oxy 3000 MK II con cintura NOTA Versione con cinghia a spalla Dräger Indicazione per i clienti che rientrano nella sfera di competenza Oxy 3000 MK II con cintura e protezione 3,1 kg dell'ente assicurativo tedesco contro gli infortuni sul lavoro contro l'abrasione nell'industria estrattiva (BBG: Bergbau-Berufsgenossenschaft): Dräger Oxy 6000 MK II...
  • Página 33: Lista Per L'ordine

    Denominazione e descrizione Codice articolo Apparecchio ad ossigeno per autosalvataggio Dräger Oxy 3000 MK II 6305800 Versione con cintura addominale Dräger Oxy 3000 MK II 6305805 Versione con cintura addominale con protezione contro 6305810 l'abrasione Dräger Oxy 3000 MK II...
  • Página 34: Voor Uw Veiligheid

    , het omgevings- lucht-onafhankelijke zuurstofvluchttoestel is van het type K). De Dräger Oxy 3000 MK II heeft een nominale inzetduur van 30 minuten. De Dräger Oxy 6000 MK II heeft een nominale inzetduur van 60 minuten. De inzet- duur hangt echter af van de ademhaling van de gebruiker.
  • Página 35: Voorbereidingen Voor Het Gebruik

    Gebruik Markering  Controleer, of de vochtigheidsin- dicator (1) bruin is. Wanneer er Op het tekstveld staan de volgende gegevens: vocht in het omgevingslucht-  Productiedatum onafhankelijke vluchttoestel is  Serienummer binnengedrongen, verandert de  Bestelnummer vochtigheidsindicator van bruin in turkoois. ...
  • Página 36: Tijdens Het Gebruik

    Gebruik Omgevingslucht-onafhankelijk 3.5.2 Toestel tijdens het gebruik verwisselen vluchttoestel zo houden, dat het Wanneer het noodzakelijk is een nieuw omgevingslucht-onafhankelijk vluchttoe- ademzakje van het lichaam weg stel aan te leggen, gaat u als volgt te werk: wijst. Borstband van het oude omgevingslucht-onafhankelijke vluchttoestel strak Eventueel de helm afzetten.
  • Página 37: Onderhoudswerkzaamheden

    Onderhoud Onderhoud Afvoeren door de klant WAARSCHUWING Reiniging Brandgevaar! VOORZICHTIG Voorkom dat brandbare stoffen in het omgevingslucht-onafhankelijke Het omgevingslucht-onafhankelijke vluchttoestel mag niet geopend vluchttoestel terechtkomen! worden voor het reinigen. VOORZICHTIG Slijtagebescherming en draagriem van het omgevingslucht-onafhankelijke Gevaar door bijtende stoffen! vluchttoestel afnemen en met water en zeep reinigen.
  • Página 38 Dräger Oxy 3000 MK II schouderriemversie met riem 6305815 Dräger Oxy 6000 MK II 3,8 kg Dräger Oxy 3000 MK II schouderriemversie met riem en schouderriemversie met riem 6305820 slijtagebescherming Dräger Oxy 6000 MK II Dräger Oxy 6000 MK II...
  • Página 39: For Din Sikkerhed

    Iltkilden er kaliumhyperoxid , oxygen-selvredder type K). Dräger Oxy 3000 MK II har en nominel brugstid på 30 minutter. Dräger Oxy 6000 MK II har en nominel brugstid på 60 minutter. Holdetiden afhænger dog af brugerens vejrtrækning.
  • Página 40: Håndtering Af Oxygen-Selvredderen

    Brug Mærkning  Kontroller, at fugt-indikatoren (1) er brun. Hvis der er kommet fugt På mærkatet står følgende informationer: ind i oxygen-selvredderen, vil  Fremstillingsdato fugt-indikatoren skifte fra brun til  Serienummer turkis.  Artikelnummer  Hvis oxygen-selvredderen  Godkendelsesmærkning anvendes i henhold til SANS 1737, skal det kontrolleres, at ...
  • Página 41: Udskiftning Af Enheden Under Brug

    Brug Hold oxygen-selvredderen 3.5.2 Udskiftning af enheden under brug sådan, at lungesækken peger Hvis der skal tages en ny oxygen-selvredder på, er fremgangsmåden følgende: væk fra kroppen. Fastspænd brystselen på den gamle oxygen-selvredder for at kontrollere, at Tag om nødvendigt hjelmen af. enheden sidder sikkert på...
  • Página 42: Bortskaffelse

    Vedligeholdelse Vedligeholdelse Bortskaffelsen gennem Dräger Dräger tilbagetager dette produkt med delvis omkostningsdækning. Ved tilbage- Rengøring tagelsen undersøges muligheden for at genanvende produktet. Se de nationale salgsorganisationer og Dräger for yderligere oplysninger herom. FORSIGTIG Beskadigede, åbnede, brugte eller for gamle oxygen-selvreddere skal forbere- Oxygen-selvredderen må...
  • Página 43 Dräger Oxy 3000 MK II skulderremversion med rem 6305815 Dräger Oxy 6000 MK II 3,8 kg Dräger Oxy 3000 MK II skulderremversion med rem og skulderremversion med rem 6305820 stødbeskyttelse Dräger Oxy 6000 MK II Dräger Oxy 6000 MK II...
  • Página 44 Hapniku allikaks kaaliumhüperoksiid (KO , K-tüüpi hapniku varustamise aparaat). Dräger Oxy 3000 MK II nominaalne kestus minutit. Dräger Oxy 6000 MK II nominaalne kestus on 60 minutit. Kestus oleneb aga siiski kasutaja hingamisest. Igapäevasel kaasaskandmisel riputage hapniku varustamise aparaat üle õla või kinnitage see vööle.
  • Página 45: Kasutamise Ettevalmistus

    Kasutamine Märgistamine  Kontrollige, kas niiskusnäidik (1) pruun. hapniku Kirjaväljal on järgmine informatsioon: varustamise aparaati  Tootmiskuupäev tunginud niiskust, muutub  Seerianumber niiskuse indikaatori värv pruunilt  Tellimisnumber türkiisiks.  Registreerimismärgistus  hapniku varustamise aparaati kasutatakse SANS  Kontrollimisnorm 1737 kohaselt, veenduge, et ...
  • Página 46: Kasutamise Ajal

    Kasutamine Hoidke hapniku varustamise 3.5.2 Seadme vahetamine selle kasutamise ajal aparaati nii, et hapniku kott Vajadusel vahetage hapniku varustamise aparaat ära, käitudes järgmiselt: kehast eemale näitab. Kinnitage kasutatud hapniku varustamise aparaadi rinnavöö tugevasti, et Vajadusel võtke kiiver peast ära. tagada seadme kindel asend keha küljes. Asetage kaelarihm ümber kaela.
  • Página 47: Kliendi Poolne Kasutuselt Kõrvaldamine

    Hooldus Hooldus Kliendi poolne kasutuselt kõrvaldamine HOIATUS Puhastamine Tuleoht!! ETTEVAATUST Vältige tuleohtlike ainete sattumist hapniku varustamise aparaati! Hapniku varustamise aparaati ei tohi puhastamiseks avada. ETTEVAATUST Võtke abrasiooni kaitse ja kanderihm hapniku varustamise aparaadi küljest Sööbimisoht! ära ning peske seda seebiga veevannis. Hapniku varustamise aparaadis sisalduvad kemikaalid reageerivad Pühkige hapniku varustamise aparaati niiske harjaga.
  • Página 48 Dräger Oxy 3000 MK II vöörihmaga versioon koos vööga 6305815 Dräger Oxy 6000 MK II vöörihmaga 3,8 kg Dräger Oxy 3000 MK II vöörihmaga versioon koos vöö ja versioon koos vööga 6305820 abrasiooni kaitsega Dräger Oxy 6000 MK II vöörihmaga Dräger Oxy 6000 MK II...
  • Página 49: Betydning Av Advarsler

    Oksygenkilden er kaliumhyperoksid (KO oksygenselvredder av type K). Dräger Oxy 3000 MK II har en nominell brukstid på 30 minutter. Dräger Oxy 6000 MK II har en nominell brukstid på 60 minutter. Brukstiden er avhengig av brukerens pustemåte.
  • Página 50: Håndtering Av Oksygenselvredder

    Bruk Merking  Kontroller om fuktighetsindikato- ren (1) er brun. Dersom det er På tekstfeltet står følgende informasjon: kommet fuktighet inn i oksygen-  Produksjonsdato selvredderen, vil fuktighetsindi-  Serienummer katoren skifte fra brunt til turkis.  Bestillingsnummer  Dersom oksygenselvredderen ...
  • Página 51: Under Bruk

    Bruk 3.5.2 Skifte apparat under bruk ANVISNING Dersom det er nødvendig å ta på en ny oksygenselvredder, gå frem som føl- Gjennomfør raskt de neste trinnene for å ta den på. gende: Trekk godt til den gamle oksygenselvredderen for å forsikre deg om at den sitter fast mot kroppen.
  • Página 52: Avhending Ved Kunden

    Vedlikehold Vedlikehold Avhending ved Dräger Dräger deler på kostnadene ved retur av dette produktet. Videre bruk av produk- Rengjøring tet vurderes ved returen. Vennligst ta kontakt med din lokale Dräger avdeling for mere informasjon. FORSIKTIG Skadede, åpnede eller ikke lenger holdbare oksygenselvreddere skal forberedes Oksygenselvredderen skal ikke åpnes for rengjøring.
  • Página 53 Dräger Oxy 3000 MK II Skulderreimversjon med reim 6305815 Dräger Oxy 6000 MK II 3,8 kg Dräger Oxy 3000 MK II Skulderreimversjon med reim og Skulderreimversjon med reim 6305820 slitasjebeskyttelse Dräger Oxy 6000 MK II Dräger Oxy 6000 MK II...
  • Página 54: För Din Säkerhet

    återvinns genom kemiskt bundet syre. Syrekälla är kaliumsuperoxid (KO , syre- flyktapparat typ K). Dräger Oxy 3000 MK II har en nominell användningstid på 30 minuter. Dräger Oxy 6000 MK II har en nominell användningstid på 60 minuter. Användningsti- den beror dock på användarens andningsintensitet.
  • Página 55: Förberedelser För Användning

    Användning Märkning  Säkerställ att fuktindikatorn (1) är brun. Om fuktighet har trängt I textfältet finns följande information: in i syre-flyktapparaten, ändrar  Tillverkningsdatum fuktindikatorn färg från brun till  Serienummer turkos.  Ordernummer Kontrollera att slitageskyddet är   Godkännandemärkning på...
  • Página 56: Byta Apparaten Under Användning

    Användning Håll syre-flyktapparaten så att 3.5.2 Byta apparaten under användning andningspåsen pekar bort från Gör så här om det är nödvändigt att ta på en ny syre-flyktapparat: kroppen. Dra åt den gamla flyktapparatens bröstband runt kroppen för att säkerställa Ta eventuellt av hjälmen. att apparaten sitter fast ordentligt på...
  • Página 57: Avfallshantering Av Kunden

    Underhåll Underhåll Avfallshantering av Dräger Produkten kan returneras till Dräger mot en extra kostnad. Inom ramen för åter- Rengöring tagandet av produkten fattas beslut om återanvändning. Information om detta kan inhämtas från de nationella återförsäljarna samt från Dräger. OBSERVERA Skadade, öppnade, använda eller utgångna syre-flyktapparater ska förberedas Syre-flyktapparater får inte öppnas för rengöring.
  • Página 58 Dräger Oxy 3000 MK II 2,6 kg Inom ansvarsområdet av BBG gäller "Rekommendationer av det cen- trala gruvräddningsväsenet i BBG för underhåll och användning av Dräger Oxy 3000 MK II Höftremsversion2,8 kg syre-flyktapparater". Dräger Oxy 3000 MK II Höftremsversion 3,0 kg Dessa innehåller fristerna som har avtalats med resp.
  • Página 59 Hapniku allikaks kaaliumhüperoksiid (KO , K-tüüpi hapniku varustamise aparaat). Dräger Oxy 3000 MK II nominaalne kestus minutit. Dräger Oxy 6000 MK II nominaalne kestus on 60 minutit. Kestus oleneb aga siiski kasutaja hingamisest. Igapäevasel kaasaskandmisel riputage hapniku varustamise aparaat üle õla või kinnitage see vööle.
  • Página 60: Hapniku Varustamise Aparaadi Käsitlemine

    Kasutamine Märgistamine  Kontrollige, kas niiskusnäidik (1) pruun. hapniku Kirjaväljal on järgmine informatsioon: varustamise aparaati  Tootmiskuupäev tunginud niiskust, muutub  Seerianumber niiskuse indikaatori värv pruunilt  Tellimisnumber türkiisiks.  Registreerimismärgistus  hapniku varustamise aparaati kasutatakse SANS  Kontrollimisnorm 1737 kohaselt, veenduge, et ...
  • Página 61: Seadme Vahetamine Selle Kasutamise Ajal

    Kasutamine Hoidke hapniku varustamise 3.5.2 Seadme vahetamine selle kasutamise ajal aparaati nii, et hapniku kott Vajadusel vahetage hapniku varustamise aparaat ära, käitudes järgmiselt: kehast eemale näitab. Kinnitage kasutatud hapniku varustamise aparaadi rinnavöö tugevasti, et Vajadusel võtke kiiver peast ära. tagada seadme kindel asend keha küljes. Asetage kaelarihm ümber kaela.
  • Página 62 Hooldus Hooldus Kliendi poolne kasutuselt kõrvaldamine HOIATUS Puhastamine Tuleoht!! ETTEVAATUST Vältige tuleohtlike ainete sattumist hapniku varustamise aparaati! Hapniku varustamise aparaati ei tohi puhastamiseks avada. ETTEVAATUST Võtke abrasiooni kaitse ja kanderihm hapniku varustamise aparaadi küljest Sööbimisoht! ära ning peske seda seebiga veevannis. Hapniku varustamise aparaadis sisalduvad kemikaalid reageerivad Pühkige hapniku varustamise aparaati niiske harjaga.
  • Página 63 Dräger Oxy 3000 MK II vöörihmaga versioon koos vööga 6305815 Dräger Oxy 6000 MK II vöörihmaga 3,8 kg Dräger Oxy 3000 MK II vöörihmaga versioon koos vöö ja versioon koos vööga 6305820 abrasiooni kaitsega Dräger Oxy 6000 MK II vöörihmaga Dräger Oxy 6000 MK II...
  • Página 64 (KO , pašizglābšanās skābekļa ierīces tips K). Dräger Oxy 3000 MK II nominālais darbības ilgums ir 30 minūtes. Dräger Oxy 6000 MK II nominālais darbības ilgums ir 60 minūtes. Taču darbības ilgums var mainīties atkarībā no lietotāja skābekļa patēriņa.
  • Página 65: Pirms Lietošanas Sākuma

    Lietošana Marķējums  Pārbaudiet, mitruma indikators brūns. Uz uzlīmēm ir norādīta sekojoša informācija: pašizglābšanās skābekļa ierīcē  izgatavošanas datums ir iekļuvis mitrums, mitruma  sērijas numurs indikators maina krāsu  pasūtījuma numurs brūnas uz zilzaļu.  sertifikācijas marķējums  pašizglābšanās skābekļa ierīci lieto saskaņā...
  • Página 66: Ierīces Nomaiņa Lietošanas Laikā

    Lietošana Pašizglābšanās skābekļa ierīce 3.5.2 Ierīces nomaiņa lietošanas laikā jātur tā, lai elpošanas maiss būtu Ja nepieciešams nomainīt pašizglābšanās skābekļa ierīci pret citu, jārīkojas, kā pavērsts prom no ķermeņa. aprakstīts zemāk. nepieciešams, jānoņem Cieši jāpievelk vecās pašizglābšanās skābekļa ierīces krūšu saite, lai ķivere.
  • Página 67: Apkopes Darbi

    Apkope Apkope Klienta veikta utilizācija UZMANĪBU! Tīrīšana Aizdegšanās risks! BRĪDINĀJUMS Nedrīkst pieļaut, ka pašizglābšanās skābekļa ierīcē iekļūst degošas Pašizglābšanās skābekļa ierīci nedrīkst atvērt, lai veiktu tīrīšanu. vielas! BRĪDINĀJUMS Pretnoberšanas aizsargs un siksna jānoņem no pašizglābšanās skābekļa Ķīmisko apdegumu risks! ierīces, jāiemērc ūdenī un jānomazgā ar ziepēm. Ar mitru suku notīrīt pašizglābšanās skābekļa ierīci.
  • Página 68: Pasūtījumu Saraksts

    Dräger Oxy 3000 MK II plecu jostas modelis ar jostu 6305815 Dräger Oxy 6000 MK II rokas jostas 3,7 kg Dräger Oxy 3000 MK II plecu jostas modelis ar jostu un modelis 6305820 pretnoberšanas aizsargu Dräger Oxy 6000 MK II rokas jostas 4,0 kg Dräger Oxy 6000 MK II...
  • Página 69: Jūsų Saugumui

    Deguonies šaltinis yra kalio hiperoksidas (KO , deguonies gelbėjimosi respiratorius, K tipas). „Dräger Oxy 3000 MK II“ vardinė veikimo trukmė yra 30 minučių. „Dräger Oxy 6000 MK II“ vardinė veikimo trukmė yra 60 minučių. Tačiau ji priklauso nuo respiratorių naudojančio asmens kvėpavimo.
  • Página 70: Deguonies Gelbėjimosi Respiratoriaus Naudojimas

    Naudojimas Ženklinimas  Patikrinkite, drėgmės indikatorius (1) rudas. Jei į Užrašų langelyje nurodoma tokia informacija: respiratorių patenka drėgmė,  pagaminimo data; drėgmės indikatoriaus spalva iš  serijos numeris; rudos pasikeičia į žalsvai  užsakymo numeris; mėlyną.  leidimo naudoti ženklinimas; ...
  • Página 71: Naudojimo Metu

    Naudojimas 3.5.2 Prietaiso pakeitimas kitu naudojimo metu PRANEŠIMAS Prireikus užsidėti naują deguonies gelbėjimosi respiratorių elkitės taip: Norėdami užsidėti, atlikite toliau nurodytus veiksmus. Seno respiratoriaus ant krūtinės dedamą juostelę įtempkite, kad užtikrintumėte, jog prietaisas būtų prigludęs prie kūno. Prireikus nusiimkite šalmą. Patraukite kandiklį...
  • Página 72: Techninės Priežiūros Darbai

    Techninė priežiūra Techninė priežiūra Iš funkcinės dalies išmontuokite paleidimo įtaisą. Iš korpuso išimkite KO kasetę, visą ją pamerkite dideliame kiekyje vandens Valymas ir laikykite, kol nebekils dujų burbulai. Atsiradusį tirpalą neutralizuokite 3 % stiprumo rūgštimi (pvz., druskos ATSARGIAI rūgštimi). Valant deguonies gelbėjimosi respiratoriaus atidaryti negalima. Deguonies gelbėjimosi respiratoriaus sudedamąsias dalis kiekvieną...
  • Página 73: Užsakomų Dalių Sąrašas

    „Dräger Oxy 3000 MK II“ diržo per petį versija su diržu 6305815 „Dräger Oxy 6000 MK II“ rankos diržo „Dräger Oxy 3000 MK II“ diržo per petį versija su diržu ir su versija su apsaugu nuo 4,0 kg 6305820...
  • Página 74: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    (KO , ratowniczy aparat tlenowy typu K). 2.1.1 Obudowa Dräger Oxy 3000 MK II ma nominalny czas działania 30 minut. Dräger Oxy 6000 MK II ma nominalny czas działania 60 minut. Czas działania zależy jednak od potrzeb oddechowych użytkownika.
  • Página 75: Przygotowania Do Użytkowania

    Użytkowanie Oznakowanie  Sprawdzić, wskaźnik wilgotności (1) jest brązowy. Gdy Na tabliczce znamionowej zamieszczone są następujące informacje: ratowniczego aparatu  Data produkcji tlenowego dostanie się wilgoć,  Numer seryjny wskaźnik wilgotności zmienia  Numer katalogowy barwę z brązowej na turkusową. ...
  • Página 76: Wymiana Aparatu W Trakcie Użytkowania

    Użytkowanie Trzymać ratowniczy aparat 3.5.2 Wymiana aparatu w trakcie użytkowania oddechowy tak, worek Jeśli konieczne jest założenie nowego ratowniczego aparatu tlenowego, należy oddechowy był odwrócony od postąpić w następujący sposób: ciała. Naciągnąć mocno pas piersiowy poprzedniego ratowniczego aparatu Ewentualnie zdjąć hełm. tlenowego, by mieć...
  • Página 77: Prace Konserwacyjne

    Konserwacja Konserwacja Zdemontować starter z zespołu funkcyjnego. Wymontować z obudowy wkład KO i cały zanurzyć w dużej ilości wody do Czyszczenie momentu, gdy przestaną wydobywać się pęcherzyki gazu. Powstały roztwór zobojętnić 3%-owym kwasem (np.kwasem solnym). OSTROŻNIE Posegregowane części ratowniczego aparatu tlenowego utylizować Ratowniczego aparatu tlenowego nie wolno otwierać...
  • Página 78: Lista Zamówieniowa

    6305805 Dräger Oxy 6000 MK II, z pasem 4,0 kg naręcznym i ochroną przed przetarciem Dräger Oxy 3000 MK II, z pasem biodrowym i ochroną 6305810 przed przetarciem przy użyciu (element użytkowy) Dräger Oxy 3000 MK II, z pasem naramiennym, z pasem 6305815 Dräger Oxy 3000 MK II...
  • Página 79: Для Вашей Безопасности

    Для вашей безопасности Для вашей безопасности Описание Общие указания по безопасности Обзор устройства  Перед применением данного изделия внимательно прочтите это 2.1.1 Корпус Руководство по эксплуатации. Строго следуйте указаниям данного Руководства по эксплуатации.  Пользователь должен полностью понимать и строго следовать данным инструкциям.
  • Página 80 Использование Описание функционирования  Проверяйте кислородный самоспасатель перед каждым использованием / ежедневно см. раздел 3.3 на стр. 80. Dräger Oxy 3000/6000 MK II – кислородный самоспасатель с замкнутой маятниковой системой дыхания. Он не зависит от окружающего воздуха.  Кислородный самоспасатель предназначен только для одноразового Выдыхаемый...
  • Página 81: Надевание Устройства

    Использование Надевание устройства Подтяните мундштук вверх к лицу. При этом откроется крышка мундштука. Из самоспасателя УКАЗАНИЕ вытягивается штифт пускового устройства. Вставьте мундштук в рот. Неправильное надевание приводит к задержке применения Следите за тем, чтобы дыхательный шланг не перекрутился. кислородного самоспасателя в чрезвычайных ситуациях. Резиновый...
  • Página 82: Работы По Техническому Обслуживанию

    Техническое обслуживание Последний раз сделайте вдох из старого самоспасателя. 4.2.5 Монтаж защиты от абразивного износа Подтяните к лицу мундштук нового самоспасателя. Расположите защиту от абразивного износа таким образом, чтобы При этом откроется крышка мундштука. Из самоспасателя центральная прорезь располагалась под контрольным окошком. вытягивается...
  • Página 83: Технические Характеристики

    поясного ремня и с защитой от 254 x 217 x 135 mm Dräger Oxy 3000 MK II 2,6 кг абразивного износа Dräger Oxy 3000 MK II, версия для 2,8 кг при эксплуатации (функциональная ношения на поясном ремне 190 x 240 x 100 mm часть)
  • Página 84: Спецификация Заказа

    6305800 Dräger Oxy 3000 MK II, версия для ношения на 6305805 поясном ремне Dräger Oxy 3000 MK II, версия для ношения на поясном 6305810 ремне, с защитой от абразивного износа Dräger Oxy 3000 MK II, версия для ношения на 6305815 плечевом...
  • Página 85: Za Vašu Sigurnost

    (KO , zaštitna naprava za disanje pri samospašavanju tipa K). Dräger Oxy 3000 MK II ima nazivno vrijeme uporabe od 30 minuta. Dräger Oxy 6000 MK II ima nazivno vrijeme uporabe od 60 minuta. Međutim, stvarno vrijeme uporabe ovisi o disanju korisnika.
  • Página 86: Rukovanje Zaštitnom Napravom Za Disanje Pri Samospašavanju

    Uporaba Oznaka  Provjerite je li indikator vlage (1) smeđ. Ako vlaga prodre u Na polju s natpisom navedeni su sljedeći podaci: zaštitnu napravu za disanje pri  datum proizvodnje samospašavanju, indikator  serijski broj vlage umjesto smeđe poprima  broj za narudžbu tirkiznu boju.
  • Página 87: Za Vrijeme Uporabe

    Održavanje Zaštitnu napravu za disanje pri Čvrsto stegnite prsnu traku stare zaštitne naprave za disanje pri samospašavanju držite tako da samospašavanju kako biste osigurali da se uređaj čvrsto drži na tijelu. vrećica disanje bude Ako je potrebno, skinite kacigu. okrenuta od tijela. Pripremite novu zaštitnu napravu za disanje pri samospašavanju.
  • Página 88: Radovi Održavanja

    Dräger Oxy 3000 MK II 2,6 kg Patronu KO izvadite iz kućišta i u potpunosti ju uronite u puno vode, sve Dräger Oxy 3000 MK II izvedba dok više ne izlaze mjehurići plina. 2,8 kg s remenom za nošenje oko pojasa Nastalu otopinu neutralizirajte 3 %-tnom kiselinom (npr.
  • Página 89: Popis Za Narudžbu

    6305800 Dräger Oxy 6000 MK II izvedba s 3,7 kg remenom za nošenje na ruci Dräger Oxy 3000 MK II izvedba s remenom za nošenje 6305805 oko pojasa Dräger Oxy 6000 MK II izvedba s remenom za nošenje na ruci sa 4,0 kg Dräger Oxy 3000 MK II izvedba s remenom za nošenje...
  • Página 90: Za Vašo Varnost

    Vir kisika je kalijev hidroksid , kisikov samoreševalni aparat tipa K). Dräger Oxy 3000 MK II ima nazivni čas delovanja 30 minut. Dräger Oxy 6000 MK II ima nazivni čas delovanja 60 minut. Čas delovanja pa je odvisen od uporabnikovega dihanja.
  • Página 91: Priprave Na Uporabo

    Uporaba Označevanje  Preverite, ali je indikator vlage rjav. Če kisikov Na napisnem polju so naslednji podatki: samoreševalni aparat prodre  datum izdelave vlaga, barva indikatorja  serijska številka spremeni iz rjave v turkizno.  naročilna številka  Če se kisikov samoreševalni ...
  • Página 92: Menjava Aparata Med Uporabo

    Uporaba Držite kisikov samoreševalni 3.5.2 Menjava aparata med uporabo aparat tako, da gleda dihalna Če si morate namestiti nov kisikov samoreševalni aparat, ravnajte na naslednji vrečka stran od telesa. način: Po potrebi odmaknite čelado. Dobro pritegnite naprsni trak starega samoreševalnega aparata, da bo le-ta Namestite zatilni trak okoli vratu.
  • Página 93: Vzdrževalna Dela

    Vzdrževanje Vzdrževanje Odlaganje s strani stranke. OPOZORILO Čiščenje Nevarnost požara! PREVIDNOST Preprečite prodiranje gorljivih snovi v samoreševalni aparat! Pri čiščenju ne smete odpirati kisikovega samoreševalnega aparata. PREVIDNOST Snemite ščitnik pred obrabo in pas za nošenje z aparata in ju očistite v vodni Nevarnost kemijskih opeklin! kopeli z milom.
  • Página 94: Seznam Za Naročanje

    Dräger Oxy 3000 MK II 6305800 Dräger Oxy 6000 MK II različica z 3,6 kg kolčnim pasom Dräger Oxy 3000 MK II različica z kolčnim pasom 6305805 Dräger Oxy 3000 MK II različica z kolčnim pasom, Dräger Oxy 6000 MK II različica z 6305810 3,9 kg z ščitnikom pred obrabo...
  • Página 95: Návod Na Použitie

    Zdrojom kyslíka je hyperoxid draselný (KO , kyslíkové sebazáchranné zariadenie typu K). Dräger Oxy 3000 MK II má menovitý čas výdrže 30 minút. Dräger Oxy 6000 MK II má menovitý čas výdrže 60 minút. Čas výdrže však závisí od dýchania používateľa.
  • Página 96 Používanie Označenie  Preverte, či je indikátor vlhkosti (1) hnedý. Ak sa do kyslíkového V popisnom poli sa nachádzajú nasledovné informácie: sebazáchranného zariadenia  Dátum výroby dostane vlhkosť, indikátor  Sériové číslo vlhkosti sa zmení z hnedej na  Objednávacie číslo tyrkysovú.
  • Página 97: Počas Používania

    Používanie Kyslíkové sebazáchranné 3.5.2 Výmena zariadenia počas používania zariadenie držte tak, Ak si budete nasadzovať nové kyslíkové sebazáchranné zariadenie, postupujte dýchací vak smeroval od tela. nasledovne: V prípade potreby zložte prilbu. pevne utiahnite hrudný popruh starého kyslíkového sebazáchranného Položte si šijový popruh okolo zariadenia tak, aby bolo zariadenie pevne pritlačené...
  • Página 98: Údržbové Práce

    Údržba Údržba Likvidácia zákazníkom VÝSTRAHA Čistenie Nebezpečenstvo požiaru! POZOR Zabráňte tomu, aby sa horľavé látky dostali do kyslíkového Kyslíkové sebazáchranné zariadenie sa za účelom čistenia nesmie sebazáchranného zariadenia! otvoriť. POZOR Z kyslíkového sebazáchranného zariadenia odstráňte chránič proti oderu a Nebezpečenstvo poranenia! nosný...
  • Página 99: Objednávací Zoznam

    Dräger Oxy 3000 MK II 6305800 Dräger Oxy 6000 MK II 3,4 kg Dräger Oxy 3000 MK II verzia s bedrovým popruhom 6305805 Dräger Oxy 6000 MK II verzia s bedrovým Dräger Oxy 3000 MK II verzia s bedrovým popruhom...
  • Página 100: Pro Vaši Bezpečnost

    Zdrojem kyslíku je superoxid draselný (KO sebezáchranný kyslíkový přístroj typu K). Jmenovitá ochranná doba přístroje Dräger Oxy 3000 MK II je 30 minut. Jmenovitá ochranná doba přístroje Dräger Oxy 6000 MK II je 60 minut. Skutečná ochranná doba však závisí na intenzitě dýchání uživatele.
  • Página 101: Před Prvním Použitím

    Použití Označení  Zkontrolujte, indikátor vlhkosti (1) je hnědý. Pronikla-li Na štítku jsou uvedeny tyto informace: do pouzdra sebezáchranného  Datum výroby kyslíkového přístroje vlhkost,  Výrobní číslo změní barva indikátoru  Objednací číslo z hnědé na modrozelenou.  Schvalovací značka ...
  • Página 102: Během Použití

    Použití Uchopte sebezáchranný 3.5.2 Výměna přístroje v průběhu zásahu kyslíkový přístroj tak, Jestliže je nezbytné připojit nový sebezáchranný kyslíkový přístroj, postupujte dýchací vak směřoval od těla. takto: Případně sejměte přilbu. Důkladně utáhněte hrudní popruh starého přístroje, aby bylo zaručeno, že Zavěste si týlní...
  • Página 103: Údržbářské Práce

    Údržba Údržba Odmontujte startér z funkční jednotky Vyjměte z pouzdra patronu s KO a ponořte ji zcela do většího množství Čištění vody, až už z ní nebudou unikat plynové bubliny. Takto vzniklý roztok neutralizujte tříprocentní kyselinou (například kyselinou POZOR solnou). Sebezáchranný...
  • Página 104: Objednací Seznam

    Dräger Oxy 3000 MK II, k upevnění na opasek 6305805 Dräger Oxy 6000 MK II, k upevnění na Dräger Oxy 3000 MK II, k upevnění na opasek, s ochranou 3,9 kg 6305810 opasek, s ochranou proti oděru proti oděru Dräger Oxy 6000 MK II, přes rameno,...
  • Página 105: Преглед На Продукта

    кислород е калиев хипероксид (KO , спасителен кислороден уред от тип K). Dräger Oxy 3000 MK II има номинално време за използване от 30 минути. Преглед на продукта Dräger Oxy 6000 MK II има номинално време за използване от 60 минути.
  • Página 106: Преди Първата Употреба

    Употреба Означение  Проверка, дали индикаторът за влага (1) е кафяв. Ако в В полето за надписи е дадена следната информация: спасителния кислороден уред  дата на производство е проникнала влага, цветът на  сериен номер индикатора за влага се ...
  • Página 107: Смяна На Уреда По Време На Ползване

    Употреба Дръжте спасителния 3.5.2 Смяна на уреда по време на ползване кислороден уред така, че Ако е необходимо да се постави нов спасителен кислороден уред, дихателната торба да сочи направете следното: навън от тялото. Стегнете гръдната лента на стария спасителен кислороден уред, за да При...
  • Página 108 Поддръжка Поддръжка Изхвърляне от клиента ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Почистване Опасност от пожар! ВНИМАНИЕ Не допускайте в спасителния кислороден уред да попаднат Спасителният кислороден уред не трябва да се отваря за запалими вещества! почистване. ВНИМАНИЕ Свалете от уреда защитата срещу изтриване и ремъка за носене и ги Опасност...
  • Página 109: Технически Данни

    В рамките на срока на годност дихателно-физиологичните стойности с ремък за кръста могат да се различават от посочените стойности поради въздействията Dräger Oxy 3000 MK II версия с ремък върху уреда при ползването му. за кръста със защита срещу 3,0 kg изтриване...
  • Página 110: Списък За Поръчки

    Dräger Oxy 3000 MK II версия с ремък за кръста, 6305810 със защита срещу изтриване Dräger Oxy 3000 MK II версия с раменен ремък, с колан 6305815 Dräger Oxy 3000 MK II версия с раменен ремък, 6305820 с колан и със защита срещу изтриване...
  • Página 111: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    , mască de oxigen pentru auto-salvare de tip K). Dräger Oxy 3000 MK II are o durată nominală de menţinere de 30 minute. Dräger Oxy 6000 MK II are o durată nominală de menţinere de 60 minute. Durata depinde însă de respiraţia utilizatorului.
  • Página 112: Utilizarea Măştii De Oxigen Pentru Auto-Salvare

    Utilizarea Marcaj  Verificaţi dacă indicatorul de umiditate (1) este maro. Dacă a În zona pentru înscrisuri se află următoarele informaţii: pătruns umezeală în masca de  Data fabricaţiei oxigen pentru auto-salvare,  Numărul de serie indicatorul umiditate îşi  Numărul de comandă...
  • Página 113: Schimbarea Aparatului În Timpul Utilizării

    Utilizarea Ţineţi în aşa fel masca de oxigen 3.5.2 Schimbarea aparatului în timpul utilizării pentru auto-salvare încât sacul Dacă este necesar să se aplice o nouă mască de oxigen pentru auto-salvare se respirator să fie la exterior faţă va proceda în modul următor: de corp.
  • Página 114 Întreţinerea curentă Întreţinerea curentă Eliminarea ca deşeu de către client AVERTIZARE Curăţare Pericol de incendiu! ATENŢIE Evitaţi pătrunderea substanţelor inflamabile în masca de oxigen Nu este permisă deschiderea măştii de oxigen pentru auto-salvare în pentru auto-salvare! scopul curăţirii. ATENŢIE Protecţia la abraziune şi cureaua se detaşează de pe masca pentru auto- Pericol de corodare! salvare şi se spală...
  • Página 115: Date Tehnice

    Dräger Oxy 3000 MK II 2,6 kg „Recomandările departamentului central de salvare în mine al BBG cu privire la instruirea utilizării şi întreţinerii măştilor de oxigen pentru Dräger Oxy 3000 MK II versiune centură auto-salvare”. 2,8 kg de şold Acestea conţin grafice de termene, puse de comun acord cu instituţia Dräger Oxy 3000 MK II versiune centură...
  • Página 116: Lista De Comandă

    Dräger Oxy 3000 MK II versiune centură de şold cu 6305810 protecţie la abraziune Dräger Oxy 3000 MK II versiune curea de umăr cu centură 6305815 Dräger Oxy 3000 MK II versiune curea de umăr cu centură 6305820 şi protecţie la abraziune Dräger Oxy 6000 MK II...
  • Página 117: Termékáttekintés

    Az oxigénforrás káliumhiperoxid (KO , K típusú oxigénes önmentő). 2.1.1 Ház A Dräger Oxy 3000 MK II névleges használati ideje 30 perc. A Dräger Oxy 6000 MK II névleges használati ideje 60 perc. Azonban a használati idő a felhasználó légzésétől függ.
  • Página 118: Első Használat Előtt

    Használat Jelölés  Ellenőrizze, hogy nedvességindikátor (1) barna A feliratmezőn a következő információk találhatók: színű-e. oxigénes  Gyártási dátum önmentő készülékbe nedvesség  Sorozatszám került, nedvességindikátor  Rendelési szám barnáról türkiz színre változik.  Engedélyezési jelölés  oxigénes önmentő készüléket a SANS 1737 szerint ...
  • Página 119: Használat Befejezése

    Karbantartás Tartsa úgy az oxigénes önmentő 3.5.2 Készülék cseréje használat közben készüléket, hogy a légzsák a Ha új önmentő készülék felhelyezése szükséges, az alábbiak szerint végezze el: testtől elfelé nézzen. A régi önmentő készülék mellpántját húzza meg szorosan, hogy Szükség esetén vegye le a megbizonyosodhasson, hogy a készülék jól rögzül a testén.
  • Página 120: Általános Információk

    Szállítás 4.2.2 Csípőöv tartógyűrűjének felszerelése  Küldje el az oxigénes önmentő készüléket a szállítási előírásoknak megfelelően az alábbi címre: Úgy állítsa be a tartógyűrűt, hogy a karikák a kémlelőablak felé nézzenek. Dräger Safety AG & Co. KGaA Tolja rá a tartógyűrűt a ház alsó részére, amíg be nem akad. Service/Produktrücknahme 4.2.3 Vállszíj vagy kéziszíj tartógyűrűjének felszerelése Revalstraße 1...
  • Página 121: Rendelési Lista

    Dräger Oxy 3000 MK II vállszíjas változat szíjjal 6305815 Dräger Oxy 6000 MK II vállszíjas 4,0 kg Dräger Oxy 3000 MK II vállszíjas változat szíjjal és változat szíjjal és kopásvédővel 6305820 kopásvédővel Dräger Oxy 6000 MK II kéziszíjas 3,7 kg Dräger Oxy 6000 MK II...
  • Página 122 , συσκευή διαφυγής οξυγόνου τύπου K). 2.1.1 Περίβλημα Η Dräger Oxy 3000 MK II έχει ονομαστική διάρκεια χρήσης 30 λεπτών. Η Dräger Oxy 6000 MK II έχει ονομαστική διάρκεια χρήσης 60 λεπτών. Η διάρκεια χρήσης όμως, εξαρτάται από τον ρυθμό αναπνοής του χρήστη.
  • Página 123: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    Χρήση Σήμανση  Ελέγχετε εάν ο δείκτης υγρασίας (1) έχει καφέ χρώμα. Εάν έχει Στην πινακίδα βρίσκονται οι ακόλουθες πληροφορίες: διεισδύσει υγρασία στη συσκευή  Ημερομηνία κατασκευής διαφυγής οξυγόνου, ο δείκτης  Αριθμός σειράς υγρασίας αλλάζει χρώμα από  Κωδικός παραγγελίας καφέ...
  • Página 124: Αντικατάσταση Συσκευής Κατά Τη Χρήση

    Χρήση Κρατήστε τη συσκευή διαφυγής 3.5.2 Αντικατάσταση συσκευής κατά τη χρήση οξυγόνου με τέτοιον τρόπο, Εάν είναι απαραίτητη η χρήση μιας νέας συσκευής διαφυγής οξυγόνου, ώστε ο αναπνευστικός ασκός να ακολουθήστε την εξής διαδικασία: είναι στραμμένος μακριά από το Σφίξτε δυνατά τον ιμάντα στήθους της παλιάς συσκευής διαφυγής σώμα.
  • Página 125: Εργασίες Συντήρησης

    Συντήρηση Συντήρηση Απόρριψη από τον πελάτη ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Καθαρισμός Κίνδυνος πυρκαγιάς! ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε την συσκευή διαφυγής οξυγόνου μακριά από εύφλεκτα Η συσκευή διαφυγής οξυγόνου δεν πρέπει να ανοίγεται για υλικά! καθαρισμό. ΠΡΟΣΟΧΗ Αφαιρέστε το προστατευτικό τριβής και τον ιμάντα μεταφοράς από τη Κίνδυνος...
  • Página 126: Κατάλογος Παραγγελιών

    Dräger Oxy 6000 MK II έκδοση χεριού 3,7 kg Dräger Oxy 3000 MK II έκδοση ώμου με ιμάντα 6305815 Dräger Oxy 6000 MK II έκδοση χεριού 4,0 kg Dräger Oxy 3000 MK II έκδοση ώμου με ιμάντα και με προστατευτικό τριβής 6305820 προστατευτικό τριβής σε χρήση (εξάρτημα) Dräger Oxy 6000 MK II...
  • Página 127: Kendi Güvenliğiniz Için

    (KO , K tipinde oksijen ferdi kurtarıcısı). Dräger Oxy 3000 MK II 30 dakikalık nominal bir kullanım süresine sahiptir. Dräger Oxy 6000 MK II 60 dakikalık nominal bir kullanım süresine sahiptir. Kullanım süresi kullanıcının nefes alıp verme hızına bağlıdır.
  • Página 128: Oksijen Ferdi Kurtarıcısı Ile Işlem Yapma

    Kullanım İşaret  göstergesinin kahverengi olup olmadığını Yazı alanında şu bilgiler yer almaktadır: kontrol edin. Oksijen ferdi  Üretim tarihi kurtarıcının içine nem sızmışsa,  Seri numarası nem göstergesi kahverenginden  Sipariş numarası turkuvaz rengine dönüşür.  Onay işareti  Oksijen ferdi kurtarıcı...
  • Página 129: Kullanım Sırasında Cihazın Değiştirilmesi

    Bakım Oksijen ferdi kurtarıcısını, 3.5.2 Kullanım sırasında cihazın değiştirilmesi solunum torbası vücudunuzun Gerekmesi durumunda yeni bir oksijen ferdi kurtarıcısı takılmalıdır, aşağıdaki tersi yönünü gösterecek şekilde yöntemi izleyin: tutun. Cihazın güvenli şekilde vücutta durması için, eski oksijen ferdi kurtarıcısının Gerekirse kaskı çıkartın. göğüs bandını...
  • Página 130: Bakım Çalışmaları

    Taşıma Bakım çalışmaları Dräger tarafından imha edilmesi 4.2.1 Kontrol camının değiştirilmesi Dräger bu ürünü masraf paylaşımlı olarak geri alır. Ürünü geri alma çerçevesinde kullanımına devam edilmesi hakkında karar verilir. Bu konu hakkında bilgi almak Bozuk kontrol camını bir ön delik anahtarı (boy: 35 mm) ile sökün. için ulusal satış...
  • Página 131: Sipariş Listesi

    Dräger Oxy 6000 MK II Omuz kayışı Dräger Oxy 3000 MK II Kayışlı omuz kayışı modeli 6305815 3,8 kg modeli Kayışlı Dräger Oxy 3000 MK II Kayışlı ve abrasyon korumalı omuz 6305820 Dräger Oxy 6000 MK II Omuz kayışı kayışı modeli 4,0 kg modeli Kayışlı...
  • Página 132 17 保護ゴーグル 18 チェストベルト 機能の説明 Dräger Oxy 3000/6000 MK II は、閉鎖循環式の酸素自己救命器です。環境空気 に依存せず、呼気を化学反応によって浄化して酸素を供給します。酸素発生源 は超酸化カリウムです (KO 、K タイプの酸素自己救命器) 。 Dräger Oxy 3000 MK II の公称持続時間は 30 分です。 Dräger Oxy 6000 MK II の 公称持続時間は 60 分です。ただし持続時間は、使用者の呼吸量によって異な ります。 日常的に携行する場合、酸素自己救命器は、肩に掛けるかベルトに装着しま す。所定の場所に壁掛けで保管することも可能です。 使用目的 酸素自己救命器は、煙や有毒ガスが存在する区域や酸素が不足する区域から避 難する際に、非常用呼吸用保護具として使用します。...
  • Página 133 使用方法 製品情報 湿度インジケータ(1)が茶色で  あることを確認します。酸素自 ラベルに以下の情報が記載されています: 己 救 命 器 内 に 水 分 が 浸 入 す る 製造日  と、湿度インジケータが茶色か シリアルナンバー  ら青緑色に変化します。 品番  酸素自己救命器をSANS 1737に  認証マーク 従って使用する場合は、摩耗防  止 ラ バ ー ケ ー ス が 取 り 付 け ら 検査規格...
  • Página 134 使用方法 装置を、呼吸袋が体から離れる 新しい装置を用意します。 ように持ちます。 締め付けバンドが外れるまで開封具を引き上げます。 必要に応じヘルメットを脱ぎま ケース上部を取り外して捨てます。 す。 ネックストラップの黄色のループを持ち、装置をケースから引き出し ます。 ネックストラップを首に掛けま す。 警告 必要に応じヘルメットをかぶり ます。 装置をケースから出す際に、呼吸用ホースを引っ張らないでくださ い。 さもないと、 装置が破損し、 十分な呼吸用空気が供給されないおそれ があります。 装置を、呼吸袋が体から離れるように持ちます。 古い装置のネックストラップのバックルを外します。 装置はチェストベルトによって胸の前に保持されます。 引き続き古い装置を使って呼吸を行います。 00631209.eps 新しい装置のネックストラップを首に掛けます。 最後に 1 回、古い装置から息を吸います 情報 新しい装置のマウスピースを、顔方向に上に引きます。 その際、マウスピースのプラグが外れます。スターターのピンが装置から 次の装着手順を速やかに行います。 抜けます。 古いマウスピースとノーズクリップを外して下に落とし、素早く新しいマ マウスピースを、顔の方向に向かって上に引きます。 ウスピースを口に入れます。 その際、マウスピースのプラグが外れます。スターターのピンが装置から このとき、呼吸用ホースがねじれないよう注意してください。 抜けます。...
  • Página 135 メインテナンス メインテナンス Dräger による廃棄 Dräger は本製品を有料で回収しています。製品回収後に、再利用が可能か決定 クリーニング します。詳しくは各国の販売店および Dräger にお問い合わせください。 注意 酸素自己救命器が破損しているまたは開封済、使用済、期限切れの場合の発送 準備: 酸素自己救命器をクリーニング目的で開けてはいけません。 装置が開封済または破損している場合は、発送前にスターターを取り外し  ます。未開封であればスターターを外す必要はありません。 摩耗防止ラバーケースと携行用ストラップは、酸素自己救命器から取り外 装置をビニール袋に入れて密閉し、許可された資材(Dräger 輸送用梱包材  し、水槽の水に浸けて石鹸で洗います。 Dräger Oxy 3000 用:63 05 202、Dräger Oxy 6000 用:63 06 202 など) 酸素自己救命器は、湿らせたブラシで洗います。 で梱包します。 ぬるま湯を使用してください。マイルドタイプの洗浄剤を薄めて使用でき 輸送規定に従って装置を以下の宛先に送ります:  ます。 ドレーゲル・セイフティージャパン株式会社...
  • Página 136 質量 鉱山同業組合 (BBG)の管轄分野に属するお客さまへ: 未開封 BBG が管轄する分野では、 「酸素自己救命器の使用および保守訓練 Dräger Oxy 3000 MK II 2.6 kg に関する BBG 中央鉱山救護組織の推奨事項」が適用されます。 Dräger Oxy 3000 MK II ウェストベルト 2.8 kg 推奨事項には、 各鉱山監督官庁との間で取り決められた、 これらの事 業所における酸素自己救命器の点検期限計画ならびに可用性の延長 Dräger Oxy 3000 MK II ウェストベルト が含まれます。 3.0 kg 摩耗防止ラバーケース付 Dräger Oxy 3000 MK II ショルダースト...
  • Página 143 Notified Body DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr. 9 44809 Bochum Germany Reference number: 0158 TP TC 019/2011 Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck, Germany Tel +49 451 882 0 Fax +49 451 882 20 80 www.draeger.com 9031209 - GA 1167.601 ©...

Este manual también es adecuado para:

Oxy 6000 mk ii

Tabla de contenido