Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Introducción
Gracias por comprar BESTUNE T77 fabricado por FAW Car Co., Ltd.
FAW CAR proporciona vehículos de varias configuraciones. Para obtener más información, consulte los
vehículos reales vendidos en el centro de servicio de ventas. Lea atentamente este manual y busque el contenido
relacionado con su propio modelo para conocer rápida y completamente el rendimiento de su automóvil.
Este manual del usuario es una guía importante para una conducción y un mantenimiento seguros. Antes de
conducir, lea atentamente este manual para conocer la descripción relevante y solicite a todos los ocupantes que
observen los elementos relacionados. Esto puede permitirle disfrutar del placer de conducir y mantener las
condiciones normales del automóvil.
Si tiene alguna pregunta sobre este vehículo o tiene alguna duda sobre el contenido de los documentos adjuntos,
consulte al centro de servicio de ventas de China FAW o llame al 400-888-8080. ¡Le brindaremos servicios
sinceramente!
¡Deseamos que disfrute conduciendo con BESTUNE T77!
FAW Car Co., Ltd.
Changchun, China
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FAW BESTUNE T77 2021

  • Página 1 Si tiene alguna pregunta sobre este vehículo o tiene alguna duda sobre el contenido de los documentos adjuntos, consulte al centro de servicio de ventas de China FAW o llame al 400-888-8080. ¡Le brindaremos servicios sinceramente! ¡Deseamos que disfrute conduciendo con BESTUNE T77!
  • Página 2 BESTUNE T77 Nota: Cualquier equipo estará sujeto a la configuración real del vehículo.
  • Página 3 Contenido Buscar según la ilustración Índice de figuras Instrucciones de Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad seguridad Combinación de Cómo leer los medidores, varias luces de advertencia y luces instrumentos indicadoras Apertura y cierre de puertas y ventanas, así como ajuste antes Componentes operativos de conducir Operación necesaria y recomendación para conducir...
  • Página 4 Contenido Índice Instrucciones de seguridad Componentes operativos 1-1. Aviso de uso seguro ........28 3-1. Información clave ......... Antes de conducir ........... 28 Llave ................ Conduccion segura ..........29 Cinturon de seguridad ..........31 3-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas y maletero ..............
  • Página 5 4-4. Llenar el combustible ......... Conducción Abra la tapa del tanque de combustible ....4-1. Antes de conducir ........4-5. Utilice otro sistema de conducción ... Conducir el vehículo ..........Control de crucero de velocidad fija ....Bienes y equipajes ..........
  • Página 6 Contenido Índice Sistema de audio 5-1. Sistema de audio .......... Operación elemental ..........Sistema de audio de depuración ......5-2. Interfaz de dispositivo externo ....interfaz USB ............5-3. Querer hablar ..........Funciones de "quiero hablar" ....... 5-4. Quiero ver .............
  • Página 7 Equipo a bordo 6-4. Otro equipo a bordo ........Protector solar ............6-1. Uso de sistema de aire acondicionado y Espejo para maquillarse ........desempañador ............ Sujetador de papel ..........Sistema de aire acondicionado eléctrico ....Fuente de alimentación de respaldo ....
  • Página 8 Contenido Índice Si la batería está baja ..........7-3. Mantenimiento para el usuario ....Si necesita abrir el maletero manualmente ..387 Notas sobre el mantenimiento por parte del usuario ................Si es necesario bloquear manualmente el frente Capo ...............
  • Página 10 Índice de figuras Fuera del coche Retrovisor exterior Limpia y lavaparabrisas delantero espejo Ventana de microondas capo Claraboya Luz de carretera Luz de cruce Giro luz de señal Luz de señal de giro delantera lateral Luz de posición delantera / luz de circulación diurna...
  • Página 11 Lámpara de freno de montaje alto Calefacción de la Limpia y lavaparabrisas trasero luneta trasera Malet ero Puerta Bestune T77 Luces de freno Luz antiniebla trasera Neumatico Luz de marcha trasera ● Presión de aire ● Intercambiar Señal de giro trasera Tapa ●...
  • Página 12 Índice de figuras Dentro del auto Airbag del conductor Cinturon de seguridad Espejo retrovisor interior Guantera Airbag del asiento del conductor * Asiento trasero Bolsillo de archivo Airbag del copiloto Airbag del asiento del acompañante Apoyabrazos central Asiento delantero trasero * Caja d e almacenamiento del asiento...
  • Página 13 Estuche de anteojos Luz interior delantera Escudo solar Sujetador de papel Luz de espejo de maquillaje Interruptor de Luz interior trasera techo corredizo Perchero Interruptor de parasol * Manijas auxiliares...
  • Página 14 Índice de figuras Dentro del auto Interruptor de bloqueo de control central Manija de puerta Espejo retrovisor exterior eléctrico Interruptor de bloqueo de ventana interruptor de regulación Interruptor de eleva vidrios Soporte para botella y cubo de basura...
  • Página 15 Transmisión manual Apoya-brazos central de la fila delantera Caja de almacenamiento del apoya brazos central de la fila delantera Posa vasos Palanca de cambio Sistema de freno de estacionamiento electrónico Sistema de estacionamiento automático...
  • Página 16 Índice de figuras Dentro del auto Transmisión automática Tipo A Sistema de advertencia de cambio de carril * Sistema de asistencia para cambio de carril * Imagen panorámica Palanca de cambios electrónica sistema* Interruptor de arranque del motor P interruptor de marcha Descenso de colinas sistema de control Sistema de estacionamiento automático *...
  • Página 17 Transmisión automática Tipo B Sistema de control de descenso de pendientes Palanca de Estacionamiento cambios de botón automático sistema Sistema de freno de estacionamiento electrónico Interruptor de arranque del motor...
  • Página 18 Índice de figuras Tablero de instrumentos Palanca de luz de señal de giro Interruptor de la lámpara de cabeza Limpia y lavaparabrisas delantero Lámpara de posición Sistema de audio Lampara de Combinación de niebla instrumentos Salida de aire central Interruptor de control de crucero * Guantera Salidas de aire laterales Volante...
  • Página 19 Sistema de audio y sistema de aire acondicionado automático. Sistema de audio Sistema de calefacción de asiento * Sistema de aire acondicionado automático Sistema de aire acondicionado eléctrico Calefacción del parabrisas trasero / Calefacción del espejo retrovisor exterior Sistema de aire acondicionado eléctrico...
  • Página 20 Índice de figuras Tablero de instrumentos Reconocimiento de voz* Responder / colgar Bluetooth Mudo Interruptor de información del instrumento Interruptor de audio en el volante * Interruptor de radar de estacionamiento El interruptor de apagado TCS / ESC apagado. Ajuste de la altura del haz de la lámpara de cabeza mando...
  • Página 21 FAW u otras piezas que cumplan con los requisitos de calidad de FAW. Para las piezas de repuesto que no sean piezas originales de FAW CAR o los accesorios aprobados por FAW CAR, FAW CAR no asumirá ninguna responsabilidad por las pérdidas causadas por el reemplazo o la instalación de dichas piezas.
  • Página 22 FAW CAR utiliza los datos de grabación de la computadora para el diagnóstico de fallas. FAW CAR no revelará los datos de grabación a un tercero, excepto en los siguientes casos: ● El propietario del vehículo o el arrendatario del vehículo (en el caso de un arrendamiento de vehículo) aprueba ●...
  • Página 23 EDR, puede leer la información. ● Revelar datos de EDR FAW CAR no revelará los datos de grabación de EDR a un tercero, excepto en los siguientes casos: ● El propietario del automóvil (o arrendatario del vehículo) aprueba ●...
  • Página 24 Protección del medio ambiente ● Piezas usadas y aceite usado Deseche correctamente las piezas y el aceite usados. Si no se maneja adecuadamente, causará contaminación ambiental. Siga las normativas pertinentes del país. ● Cuida el medio ambiente y conduce de forma económica Evite el ralentí...
  • Página 25 Leer este manual Advertencia Presente los elementos de advertencia. No observarlos puede causar lesiones graves o incluso la muerte. Precaución Presente las consideraciones. No observarlos puede resultar en daños o mal funcionamiento del vehículo o del equipo. Significa la operación o paso de trabajo. Opere de acuerdo con la secuencia numérica. Paso Indica la acción de operar el interruptor y otros equipos (presionar o girar).
  • Página 26 Como buscar ■ Buscar según la designación ● Índice alfabético ......... P. 41 ■ Buscar según la posición de instalación ● Índice de figuras ............P. 10 ■ Busque de acuerdo con el síntoma de falla o el sonido ●...
  • Página 27 Instrucciones de seguridad 1-1. Aviso de uso seguro ......... Antes de conducir ............. Conduccion segura ........... Cinturon de seguridad ..........Airbag ................ Información de seguridad infantil ......Sistemas de seguridad para niños ......Instalación de sistema de retención infantil .... Precauciones para los gases de escape ....
  • Página 28 1-1. Aviso de uso seguro Antes de conducir Reposapiés Tenga en cuenta los siguientes elementos al instalar el reposapiés. Advertencia Tenga en cuenta los siguientes puntos si el vehículo cuenta con reposapiés. De lo contrario, el reposapiés puede deslizarse mientras el vehículo está en marcha, perjudicando el funcionamiento del pedal, provocando un aumento inesperado de la velocidad del vehículo o dificultad para frenar, lo que puede provocar un accidente, provocar lesiones físicas o incluso la muerte.
  • Página 29 1-1. Aviso de uso seguro Conduccion segura Antes de conducir, ajuste el asiento y el espejo retrovisor a la posición adecuada para garantizar una conducción segura. Postura de conducción correcta Ajuste el ángulo del respaldo del asiento para asegurarse de que pueda sentarse derecho sin inclinarse hacia adelante para manejar la dirección.
  • Página 30 1-1. Aviso de uso seguro Advertencia Observe los siguientes elementos De lo contrario, podría provocar lesiones graves o incluso la muerte. ■ Precauciones al conducir ● No ajuste la posición del asiento del conductor mientras conduce. De lo contrario, puede hacer que el vehículo se salga de control.
  • Página 31 1-1. Aviso de uso seguro Cinturon de seguridad Antes de conducir el vehículo, asegúrese de que todos los ocupantes se hayan abrochado los cinturones de seguridad: Uso correcto de cinturones de seguridad ● Estire el arnés para hombros de modo que cruce todo el hombro, pero no toque ni se resbale del hombro.
  • Página 32 Si la legislación pertinente al cinturón de seguridad está disponible en el país o región donde se utiliza el automóvil, comuníquese con el centro de servicio de ventas de FAW CAR para el reemplazo o la instalación del cinturón de seguridad.
  • Página 33 1-1. Aviso de uso seguro Advertencia Para reducir el riesgo de lesiones físicas en caso de frenado de emergencia, giro de emergencia o accidente, tenga en cuenta las siguientes consideraciones; de lo contrario, puede causar lesiones graves o incluso la muerte. ■...
  • Página 34 Pretensor del cinturón de seguridad (asiento delantero) Después de cualquier colisión, comuníquese con el centro de ventas y servicio de FAW de inmediato para revisar el pretensor del cinturón de seguridad delantero y la bolsa de aire. Al igual que el airbag, el pretensor del cinturón de seguridad delantero y el limitador de carga solo se pueden usar una vez y deben reemplazarse...
  • Página 35 1-1. Aviso de uso seguro Airbag El airbag se despliega cuando el vehículo está sujeto a impactos severos que pueden causar lesiones graves al ocupante. El airbag funciona junto con el cinturón de seguridad para reducir la probabilidad de lesiones graves o incluso la muerte del ocupante. Forma de la bolsa de aire cuando se despliega (solo como referencia) Airbag del conductor / airbag del acompañante Ayuda a proteger la cabeza y el pecho del conductor y del ocupante delantero del impacto de los componentes...
  • Página 36 1-1. Aviso de uso seguro Componente del sistema de airbag Lámpara de advertencia de falla del Airbag de cortina airbag Airbag del asiento del acompañante Airbag del conductor Airbag del asiento del conductor Airbag del copiloto Unidad controladora Sensor de colisión lateral de airbag Los anteriores son los componentes principales del sistema de bolsas de aire.
  • Página 37 1-1. Aviso de uso seguro Advertencia ■ Precauciones para las bolsas de aire Respete las siguientes precauciones relevantes para las bolsas de aire: De lo contrario, puede provocar lesiones personales graves o incluso la muerte. El conductor y todos los pasajeros del vehículo deben abrocharse correctamente los ...
  • Página 38 1-1. Aviso de uso seguro Advertencia ■ Precauciones para los airbags La fuerza de impacto del despliegue del airbag del copiloto es bastante grande. Si el ocupante delantero está  demasiado cerca del airbag, puede causar lesiones personales graves o incluso la muerte. Ajuste el respaldo del asiento de modo que el asiento del acompañante esté...
  • Página 39 1-1. Aviso de uso seguro Advertencia Precauciones para los airbags ■ Vehículo no equipado con airbag tipo cortina: no se  apoye contra la puerta. Vehículo equipado con airbag tipo cortina: no se  apoye contra la puerta, el riel inclinado del techo y la placa de moldura del pilar del A / B / C.
  • Página 40 A / B / C, el techo y las manijas auxiliares) están dañadas o rotas, comuníquese con el departamento de ventas de China FAW centro de servicio para reemplazo.
  • Página 41 Modificación y desecho de airbag. Sin la consulta del centro de ventas y servicio de FAW, no deseche ni modifique el vehículo. Si el airbag se daña o se despliega (infla) accidentalmente, puede causar lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 42 1-1. Aviso de uso seguro ■ Factores de activación del airbag El rango de activación de las bolsas de aire en varios tipos de accidentes no se puede determinar en general,  ya que los accidentes varían considerablemente. Por ejemplo, la naturaleza de los objetos que chocan (grado de dureza o blandura), el ángulo y la velocidad de la colisión, etc., son factores importantes para la activación del airbag.
  • Página 43 1-1. Aviso de uso seguro ■ Otras situaciones en las que el airbag (airbag del conductor / airbag del acompañante) puede que no se despliegue La bolsa de aire del conductor / bolsa de aire del copiloto no puede desplegarse cuando el vehículo golpea un poste, árbol u otros objetos cilíndricos, si se coloca en la parte trasera o en la parte trasera debajo de la parte trasera de un camión o cuando entra en su parte inferior, golpea, no en la cara delantera , una barandilla de pared o carretera, choca en una cara lateral, se vuelca o choca en una cara delantera a baja velocidad.
  • Página 44 ■ En caso de las siguientes condiciones, comuníquese con el centro de ventas y servicio de China FAW. Revise y / o repare el vehículo en las siguientes condiciones. Comuníquese con FAW Car Sales & Service Center lo antes posible.
  • Página 45 1-1. Aviso de uso seguro La puerta o la zona periférica de la puerta está dañada  o deformada, o el vehículo encuentra la colisión insuficiente para hacer que el airbag del asiento y el airbag tipo cortina se desplieguen. Hay rayones, grietas u otros daños en el panel de ...
  • Página 46 1-1. Aviso de uso seguro Información de seguridad infantil Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando haya niños en el automóvil. Se deben usar sistemas de seguridad para niños apropiados para los niños hasta que sean adultos para usar correctamente el cinturón de seguridad del vehículo. ...
  • Página 47 1-1. Aviso de uso seguro Sistemas de seguridad para niños FAW recomienda encarecidamente utilizar sistemas de sujeción para niños. Asegúrese de fijar el dispositivo de protección infantil al asiento con el cinturón o el cinturón de hombro. Temas a tener en cuenta La investigación muestra que es más seguro instalar el sistema de retención infantil en el asiento de la fila...
  • Página 48 1-1. Aviso de uso seguro Asiento para niños (asiento convertible) Equivalente a los grupos 0+ y me referí en GB 27887- 2011. Asiento para adolescentes (asiento suplementario) Equivalente a los grupos II y III referidos en GB 27887- 2011.
  • Página 49 1-1. Aviso de uso seguro Información de aplicabilidad de diferentes posiciones de conducción al sistema de retención infantil La siguiente tabla muestra la aplicabilidad del sistema de retención infantil en cada posición del asiento. Posición de conducción Asistente del Lado izquierdo de Lado derecho de la Centro de la fila Grupo de masas...
  • Página 50 1-1. Aviso de uso seguro Información de aplicabilidad de diferentes posiciones ISOFIX al sistema de retención infantil ISOFIX La siguiente tabla muestra la aplicabilidad del sistema de retención infantil en cada posición del asiento. Posición ISOFIX en el vehículo Categoría de Módulo de fijación Lado izquierdo de la Lado derecho de la Grupo de masas...
  • Página 51 1-1. Aviso de uso seguro Advertencia Utilice el dispositivo de protección para niños ■ El uso de un dispositivo de protección para niños no adecuado para el vehículo puede no proteger correctamente al bebé o al niño. Lesiones graves o incluso la muerte (en caso de frenado de emergencia o accidente). Precauciones para el sistema de retención infantil ■...
  • Página 52 1-1. Aviso de uso seguro Instalación de sistema de retención infantil Siga las instrucciones de instalación proporcionadas por el fabricante del sistema de retención infantil. Utilice el cinturón de seguridad o los anclajes rígidos de sujeción infantil ISOFIX para asegurar el sistema de sujeción infantil en el asiento.
  • Página 53 1-1. Aviso de uso seguro Fijación del sistema de retención infantil mediante cinturón de seguridad ■ Orientado hacia atrás: asiento para bebés (asiento para bebés) / asiento para niños (asiento convertible) Instale el asiento para niños en el asiento de la fila trasera y colóquelo de frente Paso hacia la parte trasera del vehículo.
  • Página 54 1-1. Aviso de uso seguro ■ Asiento para niños orientado hacia adelante (asiento convertible) Instale el asiento para niños en el asiento y colóquelo hacia la parte delantera del vehículo. Paso Pase el cinturón de seguridad a través de los orificios de montaje en posiciones designadas del asiento para niños e inserte la lengüeta en la hebilla.
  • Página 55 1-1. Aviso de uso seguro ■ Asiento para adolescentes (asiento suplementario) Coloque el dispositivo de protección para niños en el Paso asiento, mirando hacia el frente del vehículo. Organice al niño para que se siente en el asiento para Paso adolescentes (asiento suplementario).
  • Página 56 1-1. Aviso de uso seguro Instalar con el anclaje de fijación rígido ISOFIX Aumente el espacio entre el cojín y el asiento. Paso retrocede un poco. Inserte la hebilla en el enlace fijo dedicado. Paso Si el sistema de retención infantil está equipado con una correa superior, fije la correa superior en el anclaje del sistema de retención infantil.
  • Página 57 1-1. Aviso de uso seguro Paso Abra la tapa protectora del soporte del ancla. Paso Encaje firmemente el gancho en el soporte de anclaje y apriete la correa superior. Asegúrese de que la correa superior esté bien sujeta. Advertencia Durante la instalación del sistema de retención infantil ■...
  • Página 58 1-1. Aviso de uso seguro Advertencia Durante la instalación del sistema de retención infantil ■ Siga las instrucciones del manual de instalación del sistema de retención infantil para fijar correctamente el sistema de retención infantil. La falla de arreglar el sistema de retención infantil de manera correcta y adecuada probablemente causará...
  • Página 59 1-1. Aviso de uso seguro Advertencia Durante la instalación del sistema de retención infantil ■ Al instalar el asiento (de asistencia) para jóvenes, asegúrese de que el cinturón del hombro pase por la mitad  del hombro. El cinturón de seguridad debe estar lejos del cuello del niño, pero no puede resbalar del hombro del niño.
  • Página 60 Si puede oler los gases de escape dentro de su vehículo incluso si la tapa del maletero está cerrada, abra  las ventanas y comuníquese con el centro de ventas y servicio de FAW lo antes posible para que inspeccionen su vehículo.
  • Página 61 (llaves con chip criptográfico incorporado); ■ En el caso de un mal funcionamiento del sistema inmovilizador del motor, el grupo de instrumentos presentará el mensaje de aviso. Comuníquese con el centro de servicio de ventas de FAW CAR para verificar. Precaución ■...
  • Página 62 1-2. Sistema anti-robo Sistema antirrobo corporal Al detectar una entrada forzada por parte de alguien, el sistema emitirá una alarma y destellará continuamente la luz de advertencia de peligro. Una vez que todos los ocupantes abandonen el vehículo, cierre las puertas, la tapa del maletero y el compartimento del motor, y bloquee todas las puertas con la llave de bloqueo.
  • Página 63 Combinación de instrumentos 2-1. Combinación de instrumentos ...... Lámparas de advertencia y luces indicadoras ..Lámpara de advertencia ........Lámpara indicadora ..........Combinación de instrumentos ......... Pantalla de información ..........
  • Página 64 2-1. Combinación de instrumentos Lámparas de advertencia y luces indicadoras La luz de advertencia y la luz indicadora muestran el estado del sistema del vehículo al conductor. Para facilitar la explicación, la siguiente figura muestra algunas luces de advertencia e indicadores luminosos encendidos.
  • Página 65 2-1. Combinación de instrumentos Lámpara de advertencia La luz de advertencia indica que algún sistema tiene fallas. Lámpara de advertencia de falla del Lámpara de advertencia de fallo del sistema de monitoreo de presión de sistema de carga (consulte la página neumáticos 67, la página 360) (Ver P.67, P.360)
  • Página 66 Estas luces se apagarán después de que el motor arranque durante unos segundos. Si algunas lámparas no están encendidas o apagadas, indica que algún sistema puede tener fallas. Comuníquese con el centro de servicio de ventas de FAW CAR para revisar el vehículo.
  • Página 67 Estas luces se apagarán después de que el motor arranque durante unos segundos. Si algunas lámparas no están encendidas o apagadas, indica que algún sistema puede tener fallas. Comuníquese con el centro de servicio de ventas de FAW CAR para revisar el vehículo.
  • Página 68 "sistema de transmisión caliente", el zumbador de alarma sonará a la frecuencia de 1 Hz o 2 Hz durante 5 segundos. Comuníquese con el centro de servicio de ventas de FAW CAR para revisar el vehículo.
  • Página 69 ■ Si esta luz indicadora está siempre encendida, significa que el bloqueo electrónico de la columna de dirección puede tener una falla. Comuníquese con el centro de servicio de ventas de FAW CAR para revisar el vehículo. ■ Luz de carretera encendida luz indicadora...
  • Página 70 En el caso de un mal funcionamiento del sistema, esta luz indicadora se encenderá y el grupo de instrumentos presentará el mensaje de aviso. Comuníquese con el centro de servicio de ventas de FAW CAR para verificar. Luz indicadora de advertencia temprana de colisión frontal / sistema de freno de emergencia ■...
  • Página 71 Cuando se activa el sistema inteligente de luces altas, esta luz indicadora se volverá verde. Esta lámpara indicadora será amarilla si el sistema tiene falla. Comuníquese con el centro de servicio de ventas de FAW CAR para revisar el vehículo. ■...
  • Página 72 2-1. Combinación de instrumentos Combinación de instrumentos ■ Cuadro de instrumentos (tipo A) Cuadro de instrumentos (tipo B) ■...
  • Página 73 2-1. Combinación de instrumentos Indicador de temperatura del refrigerante Indicador de combustible Pantalla de información Muestra el reloj, la temperatura exterior del vehículo, el kilometraje total, la marcha, el indicador de temperatura del refrigerante *, el medidor de combustible *, el tacómetro del motor, varias luces indicadoras / luces de advertencia, velocímetro, información de conducción, información rápida, información de navegación *, información multimedia, teléfono Bluetooth, etc.
  • Página 74 2-1. Combinación de instrumentos Pantalla de información Para facilitar la explicación, este manual presenta el grupo de instrumentos (tipo B) como ejemplos. La pantalla de visualización específica está sujeta a la configuración real del vehículo. Tacómetro Muestra las revoluciones del motor por minuto. Reloj digital Menú...
  • Página 75 2-1. Combinación de instrumentos Engranaje* Indicar la marcha actual. Kilometraje total Indique la distancia total de conducción. Indicador de temperatura del refrigerante Indique la temperatura del refrigerante. Cambiar pantalla A través de los botones en el volante izquierdo, puede controlar el contenido en la zona de visualización de información múltiple.
  • Página 76 2-1. Combinación de instrumentos  Consulta de estado Seleccione [consulta de estado] en la interfaz de información general para acceder a la interfaz de consulta de estado. Consulta de estado Si la información de estado no está disponible, mostrará Presión de llanta "sin información de consulta".
  • Página 77 2-1. Combinación de instrumentos ■ Auxiliar Seleccionar en el menú principal multifunción para acceder a la interfaz de ayuda. Establecer / mostrar información de ayuda a la conducción. ■ Viajar Seleccionar en el menú principal multifunción acceder la interfaz de información de viaje. Rango Muestra la autonomía y el consumo de combustible.
  • Página 78 2-1. Combinación de instrumentos  Después de comenzar Se muestran el consumo medio de combustible, el tiempo de conducción, la velocidad media y el kilometraje Después de comenzar subtotal después del arranque. Mantenga pulsado OK en el volante para reiniciar. Mantenga pulsado OK para restablecer ...
  • Página 79 2-1. Combinación de instrumentos ■ Multimedia Seleccionar en el menú principal multifunción para acceder a la interfaz de información multimedia. Radio FM Puede cambiar entre radio FM, radio AM, música Radio FM Bluetooth, música USB, música iPod, estación en línea Radio AM *, música KUWO * y permitir la operación correspondiente.
  • Página 80 2-1. Combinación de instrumentos Imagen de visualización de pantalla / texto de aviso Explicación de la información Indicador de apertura del tragaluz Compruebe la batería de la llave Aviso clave de batería baja Invalidación de clave Solicitud de invalidación de clave La llave no está...
  • Página 81 Información de aviso de cambio de marcha Mueva la palanca de cambios fuera de P Información de aviso de cambio de marcha Póngase en contacto con el centro de ventas y servicio de FAW Cálmate y pide ayuda de China...
  • Página 82 2-1. Combinación de instrumentos Imagen de visualización de pantalla / texto de aviso Explicación de la información Advertencia de falla del sistema de estacionamiento Verifique el sistema de estacionamiento automático automático Verifique el sistema de control de descenso de pendientes Advertencia de falla del sistema HDC Compruebe el sistema de dirección asistida eléctrica Advertencia de falla del sistema de dirección asistida eléctrica...
  • Página 83 Componentes operativos 3-1. Información clave ..........Llave ................3-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas y maletero ..............Puerta ................. Maletero ..............Sistema de arranque con llave inteligente ....3-3. Ajuste del asiento .......... Asiento delantero ............ Asiento trasero ............Reposacabezas ............
  • Página 84 3-1. Información clave Llave Llave Este vehículo proporciona las siguientes llaves. Vehículos sin sistema de arranque de un botón con llave inteligente: Llave de control remoto ● Operar la función de control remoto inalámbrico (Ver P.85) Llave mecanica Placa de número de llave Vehículos con sistema de arranque de un botón con llave inteligente Llave inteligente ●...
  • Página 85 3-1. Información clave Mando a distancia inalámbrico Vehículos sin sistema de arranque de un botón con llave inteligente: Bloquear todas las puertas (consulte la página 89) Abra el maletero (consulte la página 94) Desbloquee todas las puertas (consulte la página 89) Vehículos con sistema de arranque de un botón con llave inteligente Bloquear todas las puertas (consulte la página 89) Abra el maletero (consulte la página 94)
  • Página 86 3-1. Información clave Vehículos con sistema de arranque de un botón con llave inteligente Inserte un destornillador o herramienta similar envuelta con cinta protectora en el borde de la tapa Paso trasera de la llave y levante la tapa a lo largo del borde.
  • Página 87 3-1. Información clave Vehículos con sistema de arranque de un botón con llave inteligente La duración estándar de la batería es de 1 a 2 años.  La batería puede agotarse incluso si la llave inteligente no se usa. Los siguientes síntomas indican que la ...
  • Página 88 El sistema de arranque con llave inteligente tiene fallas o hay otras fallas relacionadas con la llave (vehículos con sistema de arranque con un botón con llave inteligente) Conduzca hasta el centro de servicio de ventas de FAW CAR y lleve todas las llaves. ■...
  • Página 89 3-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas y baúles Puerta Desbloqueo y bloqueo de la puerta desde el exterior del vehículo ■ Sistema de arranque con llave inteligente * Lleve consigo la llave inteligente para habilitar esta función. Con el interruptor de arranque del motor apagado y todas las puertas cerradas, al presionar la perilla de bloqueo de la puerta del conductor se bloquearán todas las puertas;...
  • Página 90 3-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas y baúles Vehículos con sistema de arranque de un botón con llave inteligente Bloquear todas las puertas Con todas las puertas cerradas, presionarlo una vez bloqueará todas las puertas. Las puertas no se pueden bloquear si se abre alguna puerta.
  • Página 91 El aviso de sonido de bloqueo / desbloqueo se puede personalizar. Para obtener más información, consulte las funciones personalizables en el Capítulo 9. Para obtener más detalles, comuníquese con el centro de servicio de ventas de FAW CAR. Desbloqueo y bloqueo de la puerta desde el interior del vehículo ■...
  • Página 92 Después del bloqueo automático, si el interruptor de arranque del motor está apagado, la puerta se desbloqueará automáticamente. : Esta función se puede personalizar. Consulte las funciones personalizables en el Capítulo 9. Para obtener más detalles, póngase en contacto con el centro de servicio de ventas de FAW CAR. Desbloqueo por colisión ■...
  • Página 93 3-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas y baúles Lleve la radio portátil, el teléfono móvil u otras unidades de comunicación inalámbrica.  Hay varias teclas de control remoto inalámbrico cercanas  El objeto metálico hace contacto o cubre la llave del control remoto inalámbrico. ...
  • Página 94 3-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas y baúles Maletero El maletero se puede abrir mediante el sistema de arranque con llave inteligente, el control remoto inalámbrico o el interruptor central de la puerta. Abre el maletero ■ Sistema de arranque con llave inteligente Cuando lleve la llave inteligente, presione el interruptor de apertura de la tapa del maletero y el maletero se desbloqueará.
  • Página 95 3-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas y baúles Nota: Con el vehículo bloqueado, si desbloquea el maletero con la función de inicio de llave inteligente o la función de control remoto inalámbrico únicamente, la luz de advertencia de peligro parpadeará dos veces y la bocina sonará...
  • Página 96 3-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas y baúles ■ Lámpara de maletero La luz del maletero se encenderá cuando se abra el maletero y se apagará cuando se cierre el maletero. Advertencia Observe los siguientes puntos. De lo contrario, podría provocar lesiones graves o incluso la muerte. ■...
  • Página 97 3-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas y baúles Advertencia Uso de baúl ■ Observe los siguientes puntos. De lo contrario, podría atrapar parte del cuerpo y causar lesiones graves. Antes de abrir la tapa del maletero, retire la carga, como la nieve o el hielo. De lo contrario, la tapa del ...
  • Página 98 3-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas y baúles Sistema de arranque con llave inteligente Siempre que se lleve la llave inteligente, por ejemplo, en el bolsillo, se puede realizar la siguiente operación (el conductor debe llevarla con la llave inteligente). ...
  • Página 99 3-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas y baúles Función de aviso y aviso ■ A través de la advertencia y la luz de advertencia o el mensaje de advertencia que se muestra en el grupo de instrumentos, se puede reducir la posibilidad de robo del vehículo y accidente causado por una operación incorrecta.
  • Página 100 3-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas y baúles Otras llaves de control remoto inalámbrico (que emiten ondas de radio) se están utilizando cerca del vehículo  Cuando la llave inteligente se lleva junto con el siguiente equipo que emite la onda de radio ...
  • Página 101 3-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas y baúles Si el sistema de arranque con llave inteligente es anormal ■ Bloquear y desbloquear la puerta: Utilice la llave mecánica. Advertencia ■ Consideraciones relacionadas con la perturbación de la electrónica La persona que está equipada con el marcapasos integrado, el marcapasos para el tratamiento de ...
  • Página 102 3-3. Ajuste del asiento Asiento delantero Paso de ajuste ◆ Asiento del conductor manual Palanca de ajuste de posición del asiento delantero y trasero palanca de ajuste del ángulo del respaldo del asiento Palanca de ajuste de altura vertical ◆ Asiento del conductor eléctrico Interruptor de ajuste de posición del asiento delantero y trasero interruptor de ajuste del...
  • Página 103 Después de una colisión, el asiento puede dañarse incluso si el airbag del asiento no está desplegado. Por lo tanto,  después de una colisión, comuníquese con el centro de ventas y servicio de FAW para revisar el asiento, el dispositivo de pretensado del cinturón de seguridad y la bolsa de aire.
  • Página 104 3-3. Ajuste del asiento Asiento trasero El respaldo del asiento trasero se puede plegar individualmente. Plegar el respaldo del asiento trasero Retraiga el cinturón de seguridad a ambos lados Paso del asiento. Tire del asidero del respaldo a ambos lados de la fila Paso trasera.
  • Página 105 3-3. Ajuste del asiento Advertencia ■ Al plegar el respaldo del asiento trasero. Tenga en cuenta los siguientes puntos. De lo contrario, podría provocar lesiones graves o incluso la muerte. No doble el respaldo del asiento mientras conduce.  Estacione el vehículo en un terreno nivelado, coloque la palanca de cambios en la marcha P (para AT) o en ...
  • Página 106 3-3. Ajuste del asiento Reposacabezas Solo el reposacabezas del asiento central trasero es ajustable. Ajuste el reposacabezas Arriba Abajo Empuje el apoyacabezas hacia abajo mientras presiona el botón de liberación de bloqueo. Mantenga presionado el botón de desbloqueo ■ Quite el reposacabezas Tire del reposacabezas hacia arriba mientras presiona el botón de liberación de bloqueo.
  • Página 107 3-3. Ajuste del asiento Advertencia Precauciones para el reposacabezas ■ Observe las siguientes precauciones con respecto a los reposacabezas; de lo contrario, podrían producirse lesiones personales graves o incluso la muerte. Utilice reposacabezas especialmente diseñados para cada asiento.  Ajuste siempre el reposacabezas en la posición correcta. ...
  • Página 108 3-4. Ajuste del volante y el espejo retrovisor Volante Paso de ajuste Sostenga el volante y empuje la varilla de regulación Paso hacia abajo. Mueva el volante en dirección vertical para Paso ajústarlo a la posición adecuada. Después del ajuste, tire de la varilla de regulación hacia arriba para regular el volante Bocina Bocina...
  • Página 109 3-4. Ajuste del volante y el espejo retrovisor Advertencia ■ Precauciones durante la conducción No ajuste el volante durante la conducción; de lo contrario, pueden ocurrir accidentes debido al mal funcionamiento del conductor, lo que podría provocar lesiones personales graves o la muerte. Después de ajustar el volante ■...
  • Página 110 3-4. Ajuste del volante y el espejo retrovisor Espejo retrovisor interior Dependiendo de los modelos, este vehículo está provisto de dos tipos de espejos retrovisores interiores: Espejo retrovisor interior antirreflectante manual y espejo retrovisor interior de transmisión de medios. Espejo retrovisor interior antideslumbrante manual * El espejo retrovisor interior manual antideslumbrante debilita el reflejo al cambiar la reflectividad de la luz a través del principio óptico (por ejemplo, la luz del faro trasero del vehículo).
  • Página 111 3-4. Ajuste del volante y el espejo retrovisor Espejo retrovisor interior de transmisión multimedia * El espejo retrovisor interior de transmisión de medios puede mostrar las condiciones de la carretera con vista trasera en tiempo real para mejorar la seguridad de conducción. ■...
  • Página 112 3-4. Ajuste del volante y el espejo retrovisor Advertencia ■ Durante la conducción ● No ajuste la posición del espejo retrovisor interior mientras conduce; de lo contrario, puede causar un accidente debido al error de control y, en consecuencia, provocar lesiones graves o incluso la muerte. ●...
  • Página 113 3-4. Ajuste del volante y el espejo retrovisor Espejo retrovisor exterior Ajuste el espejo retrovisor exterior Gire la perilla para elegir el espejo retrovisor que se ajustará (L significa izquierda; R significa derecha) Utilice este interruptor para ajustar el espejo retrovisor hacia arriba y hacia abajo o dentro y fuera Espejo retrovisor exterior plegable ◆...
  • Página 114 3-4. Ajuste del volante y el espejo retrovisor ◆ Plegado eléctrico * Gire el interruptor del espejo retrovisor exterior a la posición que se muestra en la figura y el espejo se plegará; mueva el interruptor fuera de esta posición y el espejo volverá...
  • Página 115 3-4. Ajuste del volante y el espejo retrovisor Advertencia ■ Al conducir Tenga en cuenta los siguientes elementos mientras conduce. De lo contrario, puede provocar que el conductor pierda el control del vehículo, provocar un accidente y, en consecuencia, provocar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 116 3-5. Abrir y cerrar ventana Ventana electrica Abrir y cerrar ventana eléctrica ■ Interruptor de elevalunas eléctrico del lado del conductor Cierre manual Cerrar automáticamente Apertura manual Abrir automáticamente : Operar el interruptor en la dirección inversa hará que la ventana se detenga en el medio. Nota: Para algunos modelos, solo la ventana del lado del conductor está...
  • Página 117 3-5. Abrir y cerrar ventana Interruptor de bloqueo de ventana eléctrica Presione el interruptor de bloqueo de la ventana y se desactivarán los interruptores de la ventana eléctrica del asistente del conductor y del ocupante de la fila trasera. Este interruptor puede evitar la apertura inesperada de las ventanillas del asistente del conductor y de los ocupantes de la fila trasera con el vehículo en marcha y, en consecuencia, proteger a los ocupantes.
  • Página 118 3-5. Abrir y cerrar ventana ■ Función anti-pellizcos En el rango efectivo de la función anti-pellizco, si la ventana encuentra un obstáculo mientras se eleva, caerá automáticamente 150 mm; cuando la distancia entre la ventana y el marco de la ventana inferior es inferior a 150 mm, la ventana caerá...
  • Página 119 3-5. Abrir y cerrar ventana Claraboya* El tragaluz se puede operar a través del interruptor del parasol y el interruptor del tragaluz. Opere la sombrilla Cerrar Abierto Consejos: Con la visera en movimiento, si algún interruptor de la visera está operado, el parasol dejará...
  • Página 120 3-5. Abrir y cerrar ventana Cerrar Con el tragaluz abierto, si se toca este interruptor, el tragaluz cerrará automáticamente; presionar prolongadamente este interruptor cerrará el tragaluz también. Consejos: Con el tragaluz en movimiento, si se acciona algún interruptor de tragaluz, el tragaluz dejará de moverse; opere el interruptor nuevamente y el tragaluz continuará...
  • Página 121 3-5. Abrir y cerrar ventana Advertencia Observe los siguientes puntos. De lo contrario, podría provocar lesiones graves o incluso la muerte. ■ Abre el tragaluz ● No permita que ningún ocupante alcance la mano o la cabeza fuera del vehículo con el vehículo en marcha. ●...
  • Página 122 3-5. Abrir y cerrar ventana...
  • Página 123 Conducc ión 4-1. Antes de conducir 4-4. Llenar el combustible ................Conducir el vehículo Abra la tapa del tanque de combustible ............. Bienes y equipajes 4-5. Utilice otro sistema de conducción ............. Remolque de remolque Control de crucero de velocidad fija ..........
  • Página 124 4-1. Antes de conducir Conducir el vehículo Se deben observar las siguientes normas de conducción para garantizar una conducción segura. Encender el motor Ver P.138, P.143 Conducción ◆ Transmisión automática Presione el pedal del freno y gire la palanca de cambios a la marcha D. (ver pág.146) Paso Suelte el freno de estacionamiento electrónico.
  • Página 125 4-1. Antes de conducir Estacionamiento ◆ Transmisión automática Presione el pedal del freno y detenga completamente el vehículo. Mantenga presionado el pedal Paso del freno hasta que se complete la operación del Paso 4. Aplique el freno de estacionamiento Paso electrónico.
  • Página 126 4-1. Antes de conducir ◆ Transmisión manual Asegúrese de aplicar el freno de estacionamiento electrónico, arranque el vehículo, presione Paso completamente el pedal del embrague y coloque la palanca de cambios en 1ª marcha. Suelte gradualmente el pedal del embrague mientras pisa el pedal del acelerador. Paso Suelte el freno de estacionamiento electrónico.
  • Página 127 4-1. Antes de conducir Advertencia Observe los siguientes puntos. De lo contrario, podría provocar lesiones graves o incluso la muerte. Al arrancar el vehículo (vehículos con transmisión automática) ■ Siempre pise el pedal del freno mientras el motor está en marcha mientras el vehículo está parado. Esto puede evitar el movimiento inesperado del vehículo.
  • Página 128 La emisión debe comprobarse de forma irregular. Si hay agujeros o grietas, daños en las juntas o un ruido de escape anormal debido a la corrosión, comuníquese con un centro de ventas y servicio de FAW para inspeccionar y reparar el vehículo. De lo contrario, los gases de escape pueden penetrar en el automóvil, poniendo en grave peligro la salud e incluso provocando la muerte.
  • Página 129 4-1. Antes de conducir Advertencia Observe los siguientes puntos. De lo contrario, podría provocar lesiones graves o incluso la muerte. Al operar la palanca de cambios ■ No cambie de marcha mientras pisa el pedal del acelerador. De lo contrario, puede provocar una aceleración repentina, peligro de activación y provocar lesiones físicas graves o incluso la muerte.
  • Página 130 Si escucha un sonido áspero o raspante al frenar ■ Comuníquese con el centro de ventas y servicio de FAW lo antes posible para revisar y reemplazar las pastillas de freno. Si la pastilla de freno no se reemplaza cuando es necesario reemplazarla, el disco de freno se dañará.
  • Página 131 4-1. Antes de conducir Advertencia Observe los siguientes puntos. De lo contrario, podría provocar lesiones graves o incluso la muerte. ■ Cuando los vehículos se estacionan ● Si el vidrio doblado está recubierto con una película de metal plateado, no abra la puerta o ventana todo el tiempo.
  • Página 132 4-1. Antes de conducir Precaución ■ Durante la conducción (vehículos con transmisión automática) ● Durante la conducción, no pise el pedal del acelerador y el pedal del freno al mismo tiempo, de lo contrario, el par de conducción puede verse limitado. ●...
  • Página 133 ● Daños en el motor por inundación. Después de conducir por una carretera anegada y el vehículo se inunde, verifique los siguientes elementos en un centro de ventas y servicio de FAW: ● Si la función de frenado es normal.
  • Página 134 4-1. Antes de conducir Bienes y equipajes Al almacenar mercancías y equipaje, preste atención a los siguientes aspectos: ● Guarde las mercancías y el equipaje en el maletero en la medida de lo posible. ● Utilice el portaequipajes del techo de forma razonable. No apile artículos demasiado altos o pesados en la rejilla.
  • Página 135 4-1. Antes de conducir Advertencia ■ Está prohibido almacenar artículos en el maletero. Si se colocan los siguientes artículos en el maletero, puede provocar un incendio. ● Recipiente con gasolina ● Pulverizadores ■ Notas de almacenamiento Tenga en cuenta las siguientes consideraciones. De lo contrario, no se podrá pisar el pedal, la visión del conductor se bloqueará...
  • Página 136 4-1. Antes de conducir Advertencia ■ Consideraciones para el portaequipajes de techo ● Si carga la carga larga o ancha, no permita que exceda la longitud total o el ancho total del vehículo. ● Antes de conducir, asegúrese de fijar firmemente la carga al portaequipajes. ●...
  • Página 137 4-1. Antes de conducir Remolque de remolque No se sugiere que su vehículo pueda usarse para remolcar o estar equipado con una unidad de remolque o remolcar la silla de ruedas, el scooter motorizado y la bicicleta a través del portaunidades de remolque. Su vehículo no está...
  • Página 138 4-2. Especificaciones de conducción Interruptor de arranque del motor (con sistema de arranque con llave inteligente) Cuando lleve la llave inteligente, opere de la siguiente manera para arrancar el motor o cambiar el modo del interruptor de arranque del motor. Encender el motor ◆...
  • Página 139 4-2. Especificaciones de conducción Parar el motor ◆ Transmisión automática Detenga completamente el vehículo. Paso Cambie la palanca de cambios a la marcha P. Paso Aplique el freno de estacionamiento electrónico. (ver P.154) Paso Presione el interruptor de arranque del motor una vez para detener el motor. Paso Si el motor no se detiene, deténgalo con la función de emergencia.
  • Página 140 4-2. Especificaciones de conducción Cambiar el modo del interruptor de arranque del motor Con el pedal del freno (para AT) o el pedal del embrague (para MT) no pisado, el modo se puede cambiar mediante el interruptor de arranque del motor. (El modo cambiará cada vez que se presione este interruptor). Cerrar Puede utilizar la lámpara de advertencia de peligro.
  • Página 141 Es posible que el sistema inmovilizador del motor no se cancele. (Ver P.61) ■ Cuando la luz indicadora del interruptor de arranque del motor parpadea El sistema puede tener fallas. Comuníquese con el centro de servicio de ventas de FAW CAR para revisar el vehículo. ■...
  • Página 142 No permita que el motor funcione a alta velocidad en estado frío. ● Si el motor tiene dificultades para arrancar o se para con frecuencia, comuníquese inmediatamente con el centro de servicio de ventas de FAW CAR para revisar el vehículo. ■ Síntoma de falla del interruptor de arranque del motor Si la operación del interruptor de arranque del motor es diferente a la normal, por ejemplo, el leve...
  • Página 143 4-2. Especificaciones de conducción Interruptor de encendido (sin sistema de arranque con llave inteligente) Encender el motor ◆ Transmisión automática Compruebe y asegúrese de que esté aplicado el freno de mano electrónico. Paso Compruebe y asegúrese de que la palanca de cambios esté en la marcha P. Paso Siéntese en el asiento del conductor y presione completamente el pedal del freno.
  • Página 144 4-2. Especificaciones de conducción Cambiar la posición del interruptor de encendido LOCK El volante está bloqueado y la llave se puede sacar. (AT: la llave se puede sacar solo cuando la palanca de cambios está en la marcha P.) Se pueden utilizar algunos equipos eléctricos (como el sistema de audio).
  • Página 145 No permita que el motor funcione a alta velocidad en estado frío. ● Si el motor tiene dificultades para arrancar o se para con frecuencia, comuníquese inmediatamente con el centro de servicio de ventas de FAW CAR para revisar el vehículo.
  • Página 146 4-2. Especificaciones de conducción Transmisión automática Palanca de cambios tipo botón de funcionamiento Esta palanca de cambios está equipada con el mecanismo de bloqueo. Con el interruptor de encendido en la posición ON o el interruptor de arranque del motor en el modo ON, el grupo de instrumentos mostrará la posición de marcha actual de la palanca de cambios.
  • Página 147 4-2. Especificaciones de conducción Cambiar el engranaje Método de cambio Presione completamente el pedal del freno, presione el botón de desbloqueo de la palanca de cambios, mueva la P → engranaje requerido palanca de cambios para cambiar a la posición requerida Engranaje y luego suelte el botón.
  • Página 148 4-2. Especificaciones de conducción Manejo de la palanca de cambios electrónica Esta palanca de cambios es del tipo de reinicio automático. Con el interruptor de arranque del motor en modo ON, el grupo de instrumentos mostrará la posición actual de la palanca de cambios. Cambie la marcha de la siguiente manera.
  • Página 149 4-2. Especificaciones de conducción ■ Cambiar a la marcha P Después de que el vehículo se detenga por completo, presione el interruptor de marcha P en el subpanel para cambiar a la marcha P. Afloje el cinturón del conductor y abra la puerta del conductor.
  • Página 150 4-2. Especificaciones de conducción Advertencia No cambie a D desde N o P si la velocidad del motor es mayor que la velocidad de ralentí. ■ Es muy peligroso cambiar a D desde N o P si la velocidad del motor es mayor que la velocidad de ralentí. El vehículo puede moverse repentinamente y, en consecuencia, provocar un accidente y causar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 151 Esto indica que puede haber un mal funcionamiento en el sistema de transmisión automática. Comuníquese con el centro de servicio de ventas de FAW CAR para revisar el vehículo. Al detener el vehículo con la palanca de cambios en la posición de cambio manual ■...
  • Página 152 4-2. Especificaciones de conducción Transmisión manual* Opere la palanca de cambios Antes de operar la palanca de cambios, presione completamente el pedal del embrague y luego suelte lentamente. Cambie la palanca de cambios a la marcha R. Con el vehículo quieto, presione completamente el pedal del embrague y mueva la palanca de cambios a la velocidad R mientras presiona la palanca de cambios.
  • Página 153 Si el tono de aviso de giro y la frecuencia de parpadeo se vuelven más rápidos, lo que indica que la luz de la señal de giro está defectuosa, comuníquese con el Centro de servicio de ventas de automóviles de FAW para una inspección.
  • Página 154 4-2. Especificaciones de conducción Sistema de freno de estacionamiento electrónico Instrucciones de operación Aplicar el freno de estacionamiento electrónico Cuando el vehículo esté parado, tire completamente hacia arriba del interruptor EPB. Se enciende el indicador del conmutador EPB. El indicador electrónico del freno de estacionamiento en el tablero está...
  • Página 155 EPB o use la función de liberación automática de arranque para liberar el freno de estacionamiento electrónico, y luego comuníquese con el Centro de servicio de ventas de automóviles FAW para inspeccionar y reparación. ●...
  • Página 156 4-3. Luces de operación y limpiaparabrisas Interruptor de la lámpara de cabeza Instrucciones de operación Apagar La luz de despeje delantero / trasero, la luz de la matrícula, la luz ambiental y la luz trasera del grupo de instrumentos están encendidas; Se encienden las luces de cruce, la luz de posición delantera / trasera, la luz de la matrícula, la luz ambiental * y la luz de fondo...
  • Página 157 4-3. Luces de operación y limpiaparabrisas Sistema de control de altura de haz para faros Después de encender los faros, la dirección del haz de los faros (nivel 0 - 4) se puede ajustar de acuerdo con el número de ocupantes y la carga del vehículo. Levanta el haz del faro Cae el haz del faro Luces de circulación diurna...
  • Página 158 4-3. Luces de operación y limpiaparabrisas ● El ritmo de las luces se apaga en la situación en la que se cumple alguna de las siguientes condiciones (desbloquear el modo de conducción). • Se abre cualquiera de las puertas. • Cualquiera de las luces de advertencia de peligro, luces de posición y direccionales está encendida. •...
  • Página 159 Póngase en contacto con el centro de ventas y servicio de FAW de China Las condiciones de trabajo del sistema inteligente de control de luces altas.
  • Página 160 4-3. Luces de operación y limpiaparabrisas La luz de carretera se apagará automáticamente cuando se cumpla alguna de las siguientes condiciones: ● La velocidad del automóvil es inferior a unos 25 km / h. ● El área delante del vehículo no está oscura. ●...
  • Página 161 4-3. Luces de operación y limpiaparabrisas Interruptor de luz antiniebla Las luces antiniebla pueden mejorar la visibilidad en malas condiciones de conducción (como lluvia o niebla). APAGADO Apague la luz antiniebla trasera Enciende la luz antiniebla trasera Las condiciones de uso de la luz antiniebla. ■...
  • Página 162 4-3. Luces de operación y limpiaparabrisas Limpia y lavaparabrisas delantero Manejo de la palanca de control del limpiaparabrisas ◆ Vehículo con sistema de sensor de lluvia Cuando el interruptor de arranque del motor está en modo ON y la palanca de control del limpiaparabrisas en la posición AUTO, si el sensor de lluvia detecta lluvia, el limpiaparabrisas delantero limpiará...
  • Página 163 4-3. Luces de operación y limpiaparabrisas Operación de limpieza / limpieza La solución limpiadora se puede rociar moviendo el mango hacia sí mismo y sosteniendo de 2 a 3 segundos. Después de rociar la solución de limpieza, el limpiaparabrisas funcionará automáticamente tres veces y volverá...
  • Página 164 4-3. Luces de operación y limpiaparabrisas Operación de limpieza / limpieza La solución limpiadora se puede rociar moviendo el mango hacia sí mismo y sosteniendo de 2 a 3 segundos. Después de rociar la solución de limpieza, el limpiaparabrisas funcionará automáticamente tres veces y volverá...
  • Página 165 No utilice una aguja u otro objeto para quitar objetos extraños si la boquilla está obstruida, de lo contrario, la boquilla se dañará. Comuníquese con el Centro de servicio de ventas de automóviles de FAW para su inspección y reparación.
  • Página 166 4-3. Luces de operación y limpiaparabrisas Limpia y lavaparabrisas trasero Manejo de la palanca de control del limpiaparabrisas Al girar la palanca de control del limpiaparabrisas trasero a una posición diferente, el limpiador y el limpiador se pueden operar de la siguiente manera: OFF Apague el limpiador y limpiaparabrisas trasero INT Barrido intermitente ON Barrido continuo...
  • Página 167 4-3. Luces de operación y limpiaparabrisas ■ Condiciones de funcionamiento del limpiaparabrisas trasero ◆ Vehículos con sistema de arranque con llave inteligente El interruptor de encendido se coloca en la posición ON y la tapa del maletero está completamente cerrada. ◆...
  • Página 168 4-4. Llenar el combustible Abra la tapa del tanque de combustible Realice los siguientes pasos para abrir la tapa del tanque de combustible. Antes de repostar ● Apague el interruptor de arranque del motor o el interruptor de encendido y asegúrese de que todas las puertas y ventanas estén cerradas.
  • Página 169 4-4. Llenar el combustible Advertencia ■ Al repostar El combustible es una sustancia inflamable y explosiva. El combustible debe rellenarse de acuerdo con los procedimientos prescritos y deben observarse las siguientes precauciones; si no lo hace, pueden producirse lesiones graves o la muerte. ●...
  • Página 170 4-4. Llenar el combustible Precaución ■ Llenado de combustible No permita que se escape combustible durante el llenado de combustible. Si no lo hace, puede dañar el vehículo, por ejemplo, hacer que el sistema de control de emisiones funcione de manera anormal, dañar los componentes del sistema de combustible o la pintura del vehículo.
  • Página 171 Al reemplazar la tapa del tanque de combustible Se debe usar la tapa del tanque de combustible puro de FAW Car diseñada específicamente para este modelo. Si no lo hace, puede provocar un incendio u otros accidentes que podrían provocar lesiones graves o la...
  • Página 172 4-5. Utilice otro sistema de conducción Control de crucero de velocidad fija Resumen funcional El vehículo puede mantenerse a la velocidad establecida sin tener que pisar el pedal del acelerador después de usar el control de crucero. La velocidad máxima se puede establecer en 180 km / h. Interruptor de control de crucero No conozcas el condiciones de crucero...
  • Página 173 4-5. Utilice otro sistema de conducción Establecer la velocidad Paso Encienda la función de control de crucero. La velocidad del vehículo alcanza la velocidad requerida (la velocidad debe ser superior a 30 km / h), luego gire el Paso interruptor hacia el lado SET / - y suelte el pedal del acelerador.
  • Página 174 Si no se puede configurar la velocidad del control de crucero o el control de crucero se cancela automáticamente inmediatamente después de la activación, el sistema de control de crucero puede estar defectuoso. Comuníquese con el centro de servicio de ventas de FAW CAR para revisar el vehículo.
  • Página 175 4-5. Utilice otro sistema de conducción Advertencia ■ Evita la activación accidental del control de crucero Cuando no utilice este control de crucero, apague el sistema de control de crucero y confirme que el indicador de encendido de crucero (verde) esté apagado. ■...
  • Página 176 4-5. Utilice otro sistema de conducción Sistema de radar de marcha atrás El sistema de radar de marcha atrás se compone principalmente de un controlador y un sensor ultrasónico, que puede medir la distancia entre el vehículo y el obstáculo, y el altavoz suena a diferentes frecuencias según la distancia del obstáculo que ingresa al área de detección.
  • Página 177 4-5. Utilice otro sistema de conducción Pantalla de información del radar de marcha atrás Cuando se detecta un obstáculo, el bloque de color correspondiente en la pantalla de sonido se ilumina y el altavoz suena a una cierta frecuencia para alertar al conductor.
  • Página 178 Cuando el sistema falla, diríjase al Centro de servicio de ventas de automóviles de FAW para revisar el vehículo. Función de memoria de posición relativa Cuando el sistema de radar de marcha atrás está...
  • Página 179 4-5. Utilice otro sistema de conducción • El coche está circulando por una carretera de herradura, una pendiente, una carretera de piedra o hierba. • La vecindad del vehículo es muy ruidosa, con bocinas de vehículos, sonidos de motores de motocicletas y frenos de aire de vehículos grandes u otro ruido fuerte que produce ondas ultrasónicas.
  • Página 180 Si no lo hace, puede provocar un mal funcionamiento del sensor. ● Si ocurre un accidente en el vehículo, afectará al sensor y puede causar un mal funcionamiento del sistema. Póngase en contacto con el centro de ventas y servicio de FAW de China...
  • Página 181 4-5. Utilice otro sistema de conducción Sistema de imagen de marcha atrás Al dar marcha atrás (por ejemplo, al aparcar), el sistema de imagen de marcha atrás ayuda al conductor mostrando una imagen de la vista trasera del vehículo en la pantalla de audio. Enciende y apaga el sistema de imagen de marcha atrás ◆...
  • Página 182 4-5. Utilice otro sistema de conducción Cámara de marcha atrás Las ilustraciones utilizadas en esta sección son solo ejemplos y pueden diferir de las imágenes que se muestran realmente en la pantalla. La cámara de marcha atrás se encuentra encima de la matrícula.
  • Página 183 ● No someta la cámara a un impacto fuerte, ya que podría provocar un mal funcionamiento. Si esto sucede, comuníquese con el Centro de servicio de ventas de automóviles de FAW para revisar el vehículo lo antes posible.
  • Página 184 4-5. Utilice otro sistema de conducción Sistema de imágenes panorámicas El sistema de imágenes panorámicas recopila imágenes de todo el vehículo a través de cuatro cámaras montadas en los lados delantero, trasero, izquierdo y derecho del vehículo, y proporciona una imagen panorámica al conductor a través de la pantalla de visualización de información de audio para ayudar al conductor a confirmar si hay obstáculos en el entorno circundante.
  • Página 185 4-5. Utilice otro sistema de conducción Visualización de la pantalla ■ Zona de visualización La información de video alrededor del vehículo recopilada por la cámara del sistema de imágenes panorámicas se muestra en la pantalla de visualización de información de sonido, lo que puede ayudar al conductor a emitir juicios sobre las condiciones circundantes del vehículo.
  • Página 186 4-5. Utilice otro sistema de conducción ● "Panorama + Vista frontal" • Cuando la palanca de cambios no se coloca en la posición de marcha "R", la luz de giro se apaga y el ángulo del volante izquierdo y derecho es inferior a 100 ° •...
  • Página 187 4-5. Utilice otro sistema de conducción ■ Cámara de vigilancia panorámica Cámara frontal Cámara derecha Cámara trasera Cámara izquierda ■ Alcance visual y distancia de la zona ciega del sistema de imagen panorámica Frente Posterior Lado izquierdo Lado derecho Rango visual 2,3 m (m) 2,7 m (m) 2,3 m (m)
  • Página 188 ● No someta la cámara a impactos fuertes, de lo contrario podría fallar. Si esto sucede, comuníquese con el Centro de servicio de ventas de automóviles de FAW para revisar el vehículo lo antes posible. ■ Cuando el entorno externo interfiere ●...
  • Página 189 4-5. Utilice otro sistema de conducción Sistema de estacionamiento automático Función de radar de estacionamiento La función de radar de estacionamiento consta de un controlador y un sensor ultrasónico. El sensor ultrasónico puede medir la distancia entre el vehículo y el obstáculo. El altavoz suena a diferentes frecuencias según la distancia del obstáculo que ingresa al área de detección.
  • Página 190 4-5. Utilice otro sistema de conducción ■ Encender Cuando satisfaga las siguientes condiciones al mismo tiempo, active la función de radar de estacionamiento: • Se arranca el motor. • La velocidad del automóvil es inferior a 8 km / h. •...
  • Página 191 4-5. Utilice otro sistema de conducción ■ Pantalla de información del radar de estacionamiento Cuando se detecta un obstáculo, el bloque de color correspondiente en la pantalla de sonido se ilumina y el altavoz suena a una cierta frecuencia para alertar al conductor.
  • Página 192 4-5. Utilice otro sistema de conducción Aproximadamente 60 cm (cm) Aproximadamente 150 cm (cm) Distancia más lejana medida por el sensor Nota: el sensor no mide la distancia a un obstáculo extraordinario cerca del automóvil. El área de detección puede variar de acuerdo con la forma del obstáculo.
  • Página 193 Cuando el sistema falla, diríjase al Centro de servicio de ventas de automóviles de FAW para revisar el vehículo.
  • Página 194 4-5. Utilice otro sistema de conducción Función de estacionamiento completamente automática La función de estacionamiento completamente automática mide la longitud o el ancho de los espacios de estacionamiento en ambos lados de la carretera mediante sensores ultrasónicos. Después de seleccionar el espacio de estacionamiento adecuado, el controlador calcula automáticamente la trayectoria de estacionamiento y se estaciona automáticamente en los espacios de estacionamiento buscados sin que el conductor tenga que presionar los frenos, el pedal o el pedal del acelerador, no requiere cambios ni...
  • Página 195 4-5. Utilice otro sistema de conducción ■ Conducción paralela ● Guía de estacionamiento En la situación en la que el vehículo está parado y el motor arranca, después de alternar la varilla de control de la luz de señal de giro para indicar la dirección en la que se estacionará, presione el interruptor de estacionamiento automático y la interfaz de selección del modo de estacionamiento aparecerá...
  • Página 196 4-5. Utilice otro sistema de conducción Pantalla de sonido Descripción del texto El interruptor de estacionamiento automático se suelta ¡Tenga en cuenta el entorno circundante! durante la conducción automática Mantenga presionado el interruptor de estacionamiento nuevamente para continuar estacionando Opere la barra de control de la señal de giro La dirección de salida debe estar claramente definida antes de Seleccione la dirección de salida la conducción automática.
  • Página 197 4-5. Utilice otro sistema de conducción ● Toque "Estacionamiento desactivado" en la pantalla de visualización de sonido. ● Cuando la velocidad alcanza los 30 km / h o más. ● Después de que aparezca la interfaz de selección del modo de estacionamiento en la pantalla de visualización de sonido, seleccione el tiempo de espera.
  • Página 198 4-5. Utilice otro sistema de conducción ● Toque "Estacionamiento desactivado" en la pantalla de visualización de sonido. ● Cuando la velocidad del vehículo alcanza 1 km / h o más. ● Después de que aparezca la interfaz de selección del modo de estacionamiento en la pantalla de visualización de sonido, seleccione el tiempo de espera.
  • Página 199 ■ Si ocurre un accidente en el vehículo, afectará al sensor y puede causar un mal funcionamiento del sistema. Póngase en contacto con el centro de ventas y servicio de FAW de China ■ En los siguientes casos, es posible que la función de estacionamiento completamente automático no se reconozca o se identifique erróneamente.
  • Página 200 4-5. Utilice otro sistema de conducción Sistema de monitoreo de presion en llantas El sistema de control de la presión de los neumáticos puede controlar la presión y la información de temperatura de los neumáticos. Alerta automáticamente cuando la presión o la temperatura exceden un valor limitado. Hay una luz de advertencia del sistema de presión de los neumáticos en el tablero para recordarle al conductor.
  • Página 201 4-5. Utilice otro sistema de conducción Advertencia ■ Precauciones para el sistema de control de la presión de los neumáticos ● El sistema no puede evitar las fugas y los pinchazos de los neumáticos. Su función principal es dar una alarma después de monitorear el valor de presión de los neumáticos por debajo de un cierto valor establecido.
  • Página 202 Cuando la luz amarilla parpadea o aparece el mensaje “Compruebe el sistema de arranque y parada” en la pantalla del tablero, comuníquese con el Centro de servicio de ventas de automóviles de FAW.
  • Página 203 4-5. Utilice otro sistema de conducción Ejecutando el sistema de arranque y parada inactivo Parar el motor ■ Método 1: Cuando el vehículo esté en marcha, presione completamente el pedal del freno hasta que la velocidad del vehículo sea cero, el motor se apaga automáticamente y el pedal del freno se puede soltar después de cambiar la palanca de cambios a la marcha P.
  • Página 204 4-5. Utilice otro sistema de conducción Método 3: Si la palanca de cambios se coloca en la marcha P, se presiona el pedal del acelerador y el motor arranca automáticamente. Método 4: El ángulo del volante es de más de 45 ° en comparación con el último apagado, el motor arranca automáticamente.
  • Página 205 4-5. Utilice otro sistema de conducción ■ Requisito previo de parada automática ● Capucha cerrada ● Puerta del conductor cerrada ● El cinturón de seguridad del conductor debe estar abrochado ● No hay ningún fallo relacionado en el sistema de arranque y parada inactivo. ●...
  • Página 206 4-5. Utilice otro sistema de conducción Advertencia Cuando el sistema de arranque y parada inactivo funciona ■ ● Cuando pare el motor con el sistema de arranque y parada en vacío, asegúrese de pisar el pedal del freno para evitar que el vehículo se mueva. ●...
  • Página 207 4-5. Utilice otro sistema de conducción Sistema de asistencia a la conducción Para mejorar la seguridad de conducción y el rendimiento del vehículo, las siguientes funciones funcionarán automáticamente de acuerdo con diversas condiciones de conducción. Sin embargo, tenga en cuenta que estas funciones son solo de ayuda y no se debe confiar excesivamente en ellas al conducir el vehículo.
  • Página 208 Cuando aparece el mensaje “Compruebe el sistema de control de estabilidad electrónico” en la pantalla del tablero, indica que el sistema TCS / ESC está defectuoso. Comuníquese con el Centro de servicio de ventas de automóviles de FAW para revisar el vehículo. ■...
  • Página 209 Si el vehículo está equipado con ruedas diferentes, los sistemas ABS y ESC no funcionarán correctamente. Para obtener detalles sobre el cambio de llantas o ruedas, comuníquese con el centro de ventas y servicio de FAW. ■ Manipulación de ruedas y suspensión: Las ruedas con algún problema o la suspensión reparada tendrán un impacto en el sistema de asistencia a la...
  • Página 210 Cuando aparece el mensaje "Compruebe el sistema de control de descenso de pendientes" en el tablero, indica que el sistema está defectuoso. Comuníquese con el Centro de servicio y ventas de automóviles de FAW. ● En algunos casos (como la temperatura ambiente es demasiado alta y el sistema de control de descenso de pendientes funciona de forma continua), la función de control de descenso de pendientes entrará...
  • Página 211 4-5. Utilice otro sistema de conducción Sistema de estacionamiento automático La función de retención automática ayuda al conductor a mantener el vehículo parado sin tener que pisar el pedal del freno todo el tiempo. Cuando el conductor tenga la intención de irse, simplemente presione el pedal del acelerador para lograr un arranque automático cómodo.
  • Página 212 ● Cuando hay una falla en el sistema de retención automática, aparecerá el mensaje "Por favor, verifique el sistema de retención automática" en el tablero. Comuníquese con el Centro de servicio de ventas de automóviles de FAW. Precaución ■ Precauciones del sistema de estacionamiento automático ●...
  • Página 213 4-5. Utilice otro sistema de conducción Sistema de alerta de cambio de carril Reconoce la línea de carril en la carretera a través de la cámara que mira hacia adelante y detecta la posición lateral del vehículo en el carril actual en tiempo real. Cuando se detecta que el vehículo tiene una salida involuntaria de carril en el carril actual, el sistema proporciona advertencias visuales y sonoras al conductor a través del tablero y el sistema de sonido, mejorando así...
  • Página 214 4-5. Utilice otro sistema de conducción Cuando el sistema está activado y el carril no es de salida, si se detecta la línea del carril izquierdo o derecho, el carril correspondiente en la pantalla auxiliar siempre se ilumina en blanco. Cuando el sistema está...
  • Página 215 4-5. Utilice otro sistema de conducción ■ Condiciones de trabajo del sistema de alerta de salida de carril ● La velocidad está entre 60 y 150 km / h. ● La línea del carril es clara y cumple con los estándares nacionales. ●...
  • Página 216 Comuníquese con el centro de servicio y ventas de FAW de China. Si el sistema de advertencia de salida de carril LDW no está calibrado correctamente, puede identificar incorrectamente otros carriles o incluso causar accidentes.
  • Página 217 4-5. Utilice otro sistema de conducción El sistema de advertencia de colisión frontal En el caso de un posible peligro de colisión, el sistema emite una advertencia previa al choque para alertar al conductor de que debe conducir con cuidado. Cuando está a punto de ocurrir una colisión, el sistema emite una advertencia de colisión para recordar al conductor que se debe tomar una acción inmediata.
  • Página 218 4-5. Utilice otro sistema de conducción Cuando ocurre una alarma de pre-colisión, el indicador Atención por delante del sistema de freno de emergencia automático / pre- advertencia de colisión delantera parpadea en rojo y aparece el mensaje “Preste atención al frente” en la pantalla del tablero.
  • Página 219 ● Si la cámara se desplaza debido a una colisión, la función del sistema puede degradarse o funcionar incorrectamente. Comuníquese con el Centro de servicio de ventas de automóviles de FAW para realizar la calibración. ●...
  • Página 220 4-5. Utilice otro sistema de conducción Sistema de freno de emergencia automático Cuando el vehículo pueda colisionar con el vehículo delantero en una emergencia, el sistema ayudará al conductor a aplicar la fuerza de frenado al vehículo para evitar o mitigar la lesión por colisión si el conductor no logra hacer el frenado de emergencia a tiempo.
  • Página 221 4-5. Utilice otro sistema de conducción ■ Para evitar que el sistema genere una falsa alarma y, por lo tanto, interfiera con el conductor, las siguientes condiciones no generarán alarma. ● La velocidad del coche es inferior a unos 10 km / h. ●...
  • Página 222 ● Si la cámara se desplaza debido a una colisión, la función del sistema puede degradarse o funcionar incorrectamente. Comuníquese con el Centro de servicio de ventas de automóviles de FAW para realizar la calibración. ●...
  • Página 223 4-5. Utilice otro sistema de conducción Sistema de asistencia para cambio de carril La función de asistencia de cambio de carril detecta los objetos dinámicos en el área ciega de la carrocería del vehículo a través del radar de ondas milimétricas y le indica al conductor que la colisión puede ocurrir cuando el vehículo cambia de carril o se invierte, para mejorar la seguridad de conducción.
  • Página 224 4-5. Utilice otro sistema de conducción Encender / apagar el sistema de asistencia de cambio de carril El sistema predetermina el estado de encendido. Presione el botón del interruptor de asistencia de cambio de carril, el indicador del botón se enciende y el indicador de apagado del sistema de asistencia de cambio de carril en el tablero se enciende y aparece el mensaje "El sistema de asistencia de cambio de carril se ha desactivado".
  • Página 225 ● Si el sistema no funciona correctamente, apague inmediatamente el sistema y comuníquese con el Centro de servicio de ventas de automóviles de FAW para el mantenimiento. ● Una vez reparado el sistema de asistencia de cambio de carril, se requiere calibración. Comuníquese con el Centro de servicio y ventas de automóviles de FAW.
  • Página 226 4-5. Utilice otro sistema de conducción Advertencia Al usar el sistema de asistencia para cambio de carril ■ ● El sistema de asistencia de cambio de carril tiene ciertas limitaciones del sistema y solo puede funcionar dentro del rango límite del sistema. Por lo tanto, los conductores deben concentrarse en observar las condiciones de la carretera y el tráfico para evitar accidentes.
  • Página 227 4-6. Información de conducción Puntos principales para conducir en invierno En invierno, antes de conducir, haga los preparativos esenciales y verifique. Asegúrese de conducir con los métodos adecuados a las condiciones climáticas en invierno. Preparativos antes de conducir en invierno. ●...
  • Página 228 4-6. Información de conducción Selección de cadena de neumáticos Al instalar la cadena del neumático, se seleccionará el tamaño correcto de la cadena del neumático. El tamaño de la cadena del neumático se ajustará de acuerdo con los tamaños de los neumáticos. Normativa sobre el uso de cadenas para neumáticos Según las posiciones de la carretera y las diferencias de tipo, las regulaciones sobre el uso de cadenas para neumáticos son diferentes.
  • Página 229 Sistema de audio 5-1. Sistema de audio........... 230 Operación elemental ..........230 Sistema de depuración de audio......237 5-2. Interfaz de dispositivo externo....Interfaz USB............245 5- 3. Querer hablar..........247 Quiere hablar sobre las características....247 5-4. Quiero ver............. 248 Reproducir videos e imágenes......
  • Página 230 5-1. Sistema de audio Operación elemental Panel de control de audio Función Pulsación corta: silencio Pulsación corta de nuevo: cancelar silencio Botón para bajar el volumen Pulsación corta, un solo paso para bajar el volumen Mantenga presionado para disminuir continuamente el volumen Botón de subir volumen Pulsación corta, un solo paso para aumentar el volumen Mantenga pulsado para aumentar continuamente el volumen...
  • Página 231 5-1. Sistema de audio...
  • Página 232 Quiero escuchar Querer Quiero ver Navegación Radio hablar Coche FAW Servicio de auto Aplicación de coche Socio de coche Sabiduría del coche .Teléfono Bluetooth * Ajuste Imagen panorámica...
  • Página 233 Centro de servicio de ventas de automóviles de FAW. ● No repare, desmonte ni modifique la unidad sin autorización. En caso de un mal funcionamiento, apague el sonido inmediatamente y comuníquese con el Centro de Servicio de Ventas de Automóviles de FAW.
  • Página 234 5-1. Sistema de audio Interruptor de audio del volante Algunas funciones de sonido se pueden controlar a través del interruptor de sonido en el volante. Los botones del volante se pueden configurar en el modo de cursor o en el modo de acceso directo mediante la configuración de sonido ■...
  • Página 235 5-1. Sistema de audio Botón de cambio a la izquierda Pulsación corta: mueve un espacio a la izquierda en la página actual Pulsación larga: moverse continuamente a la izquierda en la página actual Botón de cambio a la derecha Pulsación corta: mueve un espacio a la derecha en la página actual Pulsación larga: Mover continuamente al justo en el página actual...
  • Página 236 5-1. Sistema de audio Modo radio • Pulsación corta: siguiente emisora almacenada • Pulsación larga: busca automáticamente frecuencias altas y reproduce Modo multimedia • Pulsación corta: siguiente pista / vídeo • Pulsación larga: avance rápido Arriba: Ingrese al menú principal de CarLife Interruptor de modo de medios hacia abajo (bucle entre FM -AM - Radio en línea...
  • Página 237 5-1. Sistema de audio Sistema de audio de depuración Enciende y apaga el sistema de audio ■ Encendido El sistema de sonido se enciende automáticamente cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ACC u ON o el interruptor de arranque del motor está en el modo ACC u ON. ■...
  • Página 238 5-1. Sistema de audio ■ Configuracion de audio Las configuraciones de sonido incluyen configuraciones de sonido, configuraciones de pantalla, configuraciones botones, configuraciones conexión, configuraciones del sistema. Ajuste de En la interfaz de configuración de sonido, se puede sonido realizar la configuración del volumen, la configuración del campo de sonido y la configuración del efecto de Monitor ajuste...
  • Página 239 5-1. Sistema de audio En la interfaz de configuración de sonido, puede elegir Configuracion de audio Estándar / Pop / Clásico / Jazz. popul Personali Estándar clásico jazz zado Toque [Personalizado] para ajustar el efecto de sonido Ajuste de volumen manualmente.
  • Página 240 5-1. Sistema de audio ● Configuración de conexión Toque [Red Wi-Fi]. para ingresar a la interfaz de red Wi- Configuracion de audio Fi. La red Wi-Fi se puede encender. Red Wi Fi Red Wi Fi Punto de acceso wifi Conexión bluetooth Una vez que el interruptor se enciende, busca Configuracion de audio automáticamente la red actualmente conectable.
  • Página 241 5-1. Sistema de audio Toque y presione [Conexión Bluetooth] para ingresar a Configuracio n de audio la interfaz de conexión Bluetooth. Sonido Encienda o apague el interruptor de Bluetooth, agregue ajuste Red Wi Fi Punto de acceso Interruptor de un dispositivo Bluetooth, administre los dispositivos Monitor wifi bluetooth...
  • Página 242 5-1. Sistema de audio Toque [Configuración del tema] para ingresar a la Configuracio n de audio interfaz de configuración del tema. El tema del sistema se puede configurar para robar Sonido Configuracion de Selección de hora tema ajuste sueños, lujo o humanidad. Roband Configuración de Humanidad...
  • Página 243 5-1. Sistema de audio Toque [Smart High Beam] en la configuración de confort Configuración del vehículo para acceder a la interfaz inteligente de luces altas. Espejo retrovisor Inteligente La función de luz de carretera inteligente se puede doblado automáticamente haz alto encender / apagar.
  • Página 244 Tengamos algo de música. Varios estilos lo tiene todo FAW Car Co., Ltd. Deslice la pantalla de audio hacia abajo para mostrar un menú desplegable que enciende o apaga rápidamente algunas funciones, como B-CALL, Idle Start and Stop, bloqueo automático, apagar la iluminación del automóvil, encender la iluminación del automóvil, Wi-Fi, Bluetooth , Hotspots, restablecimiento de red, ECO, etc.
  • Página 245 5-2. Interfaz de dispositivo externo interfaz USB Conecte el dispositivo USB al puerto USB y conduzca a través del sistema de sonido después de ingresar al modo correspondiente. Conectar usando el puerto USB Dependiendo de la configuración del vehículo, los puertos USB se encuentran en diferentes posiciones en la parte frontal del sub-tablero, como se muestra.
  • Página 246 5-2. Interfaz de dispositivo externo Precaución ■ interfaz USB ● Asegúrese de mantener limpio el puerto. Si un objeto extraño o líquido entra en el puerto, puede causar un mal funcionamiento del sistema de sonido. ● No inserte dispositivos USB de alta corriente que no sean unidades flash USB y teléfonos móviles, como: disco duro móvil, energía móvil, etc.
  • Página 247 5-3. Querer hablar Quiere hablar sobre las funciones Toque el icono de querer chatear en la interfaz principal para ingresar a la interfaz de chat. Querer hablar Hallazgo Coche cercano Grupo cercano Buscar Tabla de Buscando un pequeño socio Buscando un Descubra un socio o clasificación organización...
  • Página 248 5-4. Quiero ver Reproducir videos e imágenes Toque el icono deseado en el menú principal para ingresar al interfaz de selección de video / álbum. Reproducir video desde un dispositivo de memoria USB y ver imágenes en un dispositivo de memoria USB. Quiero ver Vídeo Álbum...
  • Página 249 5-4 Quiero ver Función Tiempo Mostrar lista de videos Mostrar lista de selección de canales Cambiar canal izquierdo / canal derecho / canal predeterminado Reproducir el video anterior Retroceso rápido Cuando retroceda al video anterior, comenzará a reproducirse automáticamente desde el video anterior; lanzamiento y continuar rebobinando.
  • Página 250 5-4. Quiero ver ■ Video de conducción En el caso de que el interruptor "Ver video durante la Juvenil conducción" esté desactivado en la configuración de la pantalla, si la velocidad del vehículo alcanza una cierta Por su seguridad al conducir El video ya no será...
  • Página 251 5-4. Quiero ver Función Lista de miniaturas Deslice para cambiar a la imagen anterior / siguiente y recorra más de 5 hojas. Alejar la imagen Girar la imagen a la izquierda Rotar la imagen a la derecha Agrandar la imagen Cambiar a visualización de pantalla completa En la interfaz de presentación de diapositivas, ninguna operación espera durante 5 segundos y entrará...
  • Página 252 5-4. Quiero ver ■ Requisitos del archivo de video USB Formato extensión .mp4 .mpg .m4v .avi .mov .mkv .flv .3gp nombre .MP4 .MPG .M4V .AVI .MOV .MKV .FLV .3GP H.264 H.264 H.264 Vídeo H.264 MPEG1 MPEG4 H.264 MPEG4 codificacion MPEG MPEG4 MPEG2 DivX4-6...
  • Página 253 5-5. Radio Operación de radio Toque [Radio] en el menú principal para ingresar a la interfaz de selección de radio. Puede seleccionar [Radio en línea] o [Radio local]. Radio Radio online Radio local La cosa sobre La Internet Radio online Toque [Radio en línea] en la interfaz de selección de radio para ingresar a la interfaz de radio en línea.
  • Página 254 5-5. Radio Estación de radio local Toque [Radio local] en la pantalla de selección de radio o presione [RADIO] en el panel de audio para cambiar al modo de radio. Radio Preesta blecid gusta Editar Cerrar Voz de la música china Vistazo Enciende / apaga la radio Toque...
  • Página 255 5-5. Radio ■ Como función Toque [Me gusta] en la interfaz de radio para cambiar a la lista de emisoras favoritas. Presione [Editar] en esta interfaz para eliminar la estación, operación ascendente / descendente en la lista actual. ■ Función preestablecida Toca el【Preestablecido】en la interfaz de radio y cambie a la lista automática.
  • Página 256 5-6. Teléfono bluetooth Función bluetooth Empareje y conecte el teléfono móvil Bluetooth con el vehículo Bluetooth. Tiene función Bluetooth como libreta de direcciones, favoritos y registro de llamadas, teclado de marcación, música Bluetooth y es fácil de operar. Conexión bluetooth ■...
  • Página 257 5-6. Teléfono bluetooth Si no se realiza ninguna confirmación, aparecerá el Configuracion de audio mensaje "Error de emparejamiento". Red Wi Fi Punto de acceso wifi Bluetooth conexión Emparejamiento fallido Una vez que el emparejamiento es exitoso, el teléfono se conecta automáticamente al infoentretenimiento del automóvil.
  • Página 258 5-6. Teléfono bluetooth ■ Modificar el nombre de Bluetooth Después de tocar [Modificar nombre de Bluetooth], Configuracion de audio aparece un cuadro de aviso. Puede ingresar el nombre del Ingrese un nombre de Bluetooth que desea modificar. Bluetooth Red Wi Fi Después de ingresar un nombre de Bluetooth válido, Punto de acceso wifi...
  • Página 259 5-6 Teléfono bluetooth ■ Sincronizar contactos Teléfono bluetooth Toque [Sincronizar] en la interfaz para sincronizar los contactos en el teléfono. Si el teléfono está abierto, los Favoritos Directorio Synchroni contactos se sincronizarán correctamente. Si el extremo móvil cierra los permisos, la sincronización de contactos falla.
  • Página 260 5-6. Teléfono bluetooth ■ Haz una llamada Después de realizar una llamada, ingrese a la interfaz de llamadas. Siendo marcado ... : Termina la llamada. : Cambia el modo de llamada de los productos de infoentretenimiento del automóvil al teléfono ■...
  • Página 261 5-6. Teléfono bluetooth ■ Llamada entrante de terceros en espera Durante una llamada, si se recibe una llamada de un En la llamada ... tercero, se ingresará a la interfaz de llamada en espera de un tercero. : Cuelga la llamada de un tercero y continúa con la llamada actual.
  • Página 262 5-6. Teléfono bluetooth Advertencia Durante la conducción ■ No utilice su teléfono móvil ni se conecte a un sistema Bluetooth. Precaución ■ Al bajar del coche No guarde su teléfono móvil en el coche. La temperatura en el interior del automóvil puede aumentar y dañar el teléfono móvil.
  • Página 263 Equipo a bordo 6-1. Uso de sistema de aire acondicionado y 6-3. Uso de dispositivos de almacenamiento ..desempañador …………………………………... Lista de dispositivos de almacenamiento ..... Sistema de aire acondicionado eléctrico ....• Guantera ............... Sistema de aire acondicionado automático ..
  • Página 264 6-1. Uso de sistema de aire acondicionado y desempañador Sistema de aire acondicionado eléctrico * El sistema de aire acondicionado eléctrico puede realizar el ajuste de salida correspondiente según el rango de temperatura, volumen de aire, modo de salida de aire, modo de entrada de aire, etc. establecido por los pasajeros.
  • Página 265 6-1. Uso de sistema de aire acondicionado y desempañador Control de aire acondicionado ■ Ajuste de temperatura Gira la perilla en sentido horario para subir la temperatura. Gire en sentido antihorario para bajar la temperatura. Si no se presiona el interruptor de A / C, el sistema enviará aire a temperatura normal o aire caliente al vehículo. ■...
  • Página 266 6-1. Uso de sistema de aire acondicionado y desempañador El flujo de aire sopla hacia el pie y el parabrisas delantero. Otras funciones ■ Interruptor de aire acondicionado Presione el interruptor A / C, la luz indicadora se enciende y el aire acondicionado se enciende para enfriar. Presione nuevamente, el indicador se apaga y el aire acondicionado se apaga para enfriar.
  • Página 267 6-1. Uso de sistema de aire acondicionado y desempañador ■ Descongelación / desempañado del parabrisas delantero Presione el botón de modo de descongelamiento / desempañado y la luz indicadora se encenderá para descongelar / desempañar el parabrisas. Si se utiliza el modo de circulación interna, el modo de circulación interna / externa se cambia automáticamente al modo de circulación externa.
  • Página 268 6-1. Uso de sistema de aire acondicionado y desempañador ■ Condiciones de funcionamiento para la calefacción del parabrisas trasero y la calefacción de los retrovisores exteriores. Advertencia Cuando la ventana trasera y el calefactor de los espejos exteriores funcionan  No toque las superficies del parabrisas trasero y el espejo retrovisor exterior, de lo contrario pueden producirse quemaduras.
  • Página 269 6-1. Uso de sistema de aire acondicionado y desempañador ◆Salida de aire trasera Se utiliza para dirigir el flujo de aire hacia el lado izquierdo o derecho, y hacia el lado superior o inferior. Mantenimiento del sistema de aire acondicionado ■...
  • Página 270 6-1. Uso de sistema de aire acondicionado y desempañador Sistema de aire acondicionado automático * De acuerdo con la temperatura establecida, combinada con la temperatura actual en el automóvil, la temperatura ambiente, la intensidad del sol, la velocidad del vehículo, la temperatura del agua, etc., la temperatura de salida de aire, el volumen de aire acondicionado, el modo de salida de aire y el modo de entrada de aire se ajustan automáticamente a proporcionar el entorno de conducción necesario para los pasajeros.
  • Página 271 6-1. Uso de sistema de aire acondicionado y desempañador Control de aire acondicionado ■ Ajuste de temperatura Gira la perilla en sentido horario para subir la temperatura. Gire en sentido antihorario para bajar la temperatura. La temperatura correspondiente se muestra en la pantalla del aire acondicionado. Si no se presiona el interruptor de A / C, el sistema enviará...
  • Página 272 6-1. Uso de sistema de aire acondicionado y desempañador El flujo de aire sopla hacia el pie El flujo de aire sopla hacia el pie y el parabrisas delantero. Usa el modo automático Presione el interruptor de modo AUTO para ingresar al modo de aire acondicionado automático.
  • Página 273 6-1. Uso de sistema de aire acondicionado y desempañador Otras funciones ■ Interruptor de aire acondicionado Presione el interruptor A / C para encender el acondicionador de aire para enfriar, y aparecerá el mensaje A / C ON en la pantalla del acondicionador de aire. Presione nuevamente para apagar el acondicionador de aire para enfriar, y aparecerá...
  • Página 274 6-1. Uso de sistema de aire acondicionado y desempañador Advertencia ● No coloque nada que pueda cubrir la salida de aire en el panel de instrumentos. De lo contrario, el flujo de aire podría bloquearse, lo que dificultaría el desempañado del parabrisas.
  • Página 275 6-1. Uso de sistema de aire acondicionado y desempañador ◆ Salida de aire izquierda y derecha Se utiliza para dirigir el flujo de aire hacia el lado izquierdo o derecho, y hacia el lado superior o inferior. ◆Salida de aire trasera Se utiliza para dirigir el flujo de aire hacia el lado izquierdo o derecho, y hacia el lado superior o inferior.
  • Página 276 6-1. Uso de sistema de aire acondicionado y desempañador Precaución ■ Evite el consumo de energía de la batería Apague el sistema de A / C si no es necesario cuando el motor está parado. Para los vehículos equipados con un sistema de arranque y parada inactivo, después de que el motor ■...
  • Página 277 6-1. Uso de sistema de aire acondicionado y desempañador Sistema de calefacción de asiento * El sistema de calefacción del asiento puede calentar el asiento del conductor y el asiento del pasajero. Encienda la calefacción del asiento Presione el botón de calefacción del asiento del conductor / pasajero en el panel de control del aire acondicionado, y la luz indicadora del botón se enciende y el asiento del conductor o del pasajero se calienta por...
  • Página 278 6-1. Uso de sistema de aire acondicionado y desempañador Precaución ■ Evite que el sistema de calefacción del asiento se dañe No coloque objetos pesados con superficies irregulares en el asiento ni inserte objetos afilados (como agujas, clavos, etc.) en el asiento. Evite el consumo de energía de la batería ■...
  • Página 279 6-2. Uso de luces interiores Lista de luces interiores Luz interior trasera Luz interior delantera Luz d e espejo de maquillaje Luz interior trasera Lámpara de ambiente *...
  • Página 280 6-2. Uso de luces interiores Luz interior delantera Equipo de encendido / apagado Enciende / apaga las luces interiores delanteras y traseras. Equipo de puerta Vinculado con la llave y la puerta para activar la función de iluminación de a bordo. Luz para leer Presione el interruptor para encender o apagar la luz de lectura.
  • Página 281 6-2. Uso de luces interiores Luz de espejo de maquillaje Abra la tapa del espejo cosmético y la luz se enciende. Cierre la tapa del espejo cosmético y la luz se apaga. Lámpara de ambiente * Las luces ambientales están ubicadas debajo de la moldura del panel de instrumentos y en los paneles de las puertas de las cuatro puertas.
  • Página 282 6-2. Uso de luces interiores ■ Control de ahorro de energía de iluminación ● Vehículos sin sistema de arranque de un botón con llave inteligente: Después de colocar el interruptor de encendido en la posición LOCK, abra cualquier puerta, o el interruptor de la luz interior está...
  • Página 283 6-3. Uso de dispositivos de almacenamiento Lista de dispositivos de almacenamiento Guantera Portavasos trasero * Caja de alm acenamiento del asiento * Soporte para botellas y cubo para desechos Caja de almacenamiento del subpanel Portavasos delantero Estuche para gafas Soporte de archivo Caja de almacenamiento del reposabrazos central de la fila delantera...
  • Página 284 6-3. Uso de dispositivos de almacenamiento Advertencia Elementos que no deben almacenarse en el espacio de almacenamiento  No guarde encendedores ni botes de aerosol en el espacio de almacenamiento; de lo contrario, pueden ocurrir las siguientes condiciones cuando la temperatura del compartimiento aumenta: Los encendedores o latas de aerosol pueden explotar.
  • Página 285 6-3. Uso de dispositivos de almacenamiento ◆ Tipo B Presione el botón de desbloqueo y la tapa de la caja de almacenamiento se abrirá automáticamente a ambos lados. Caja de almacenamiento del panel secundario * Presione el borde de la tapa de la caja de almacenamiento del subpanel para abrir la caja de almacenamiento.
  • Página 286 6-3. Uso de dispositivos de almacenamiento posavasos ◆ Frente El portavasos frontal se encuentra en el subpanel. ◆ Posterior Baje el apoyabrazos central trasero para usarlo. Cuando se usa un porta-vasos para botellas ■ ● Apriete la tapa de la botella. ●...
  • Página 287 6-3. Uso de dispositivos de almacenamiento Advertencia ■ Artículos no aptos para colocar en portavasos No coloque nada excepto vasos o latas de aluminio en el portavasos. En caso de accidente o frenado de emergencia, dichos elementos pueden salir despedidos del portavasos y provocar lesiones al personal.
  • Página 288 6-3. Uso de dispositivos de almacenamiento Estuche de anteojos Presione el borde de la funda y la funda de las gafas se abrirá hacia abajo. Para el almacenamiento temporal de gafas de sol y otros artículos pequeños. Advertencia No apto para almacenamiento a largo plazo ■...
  • Página 289 6-4. Otro equipo a bordo Protector solar Posición delantera derecha: Baje el parasol. Posición de la cara lateral: Baje el parasol, suelte el gancho y luego tire de él hacia la cara lateral...
  • Página 290 6-4. Otro equipo a bordo Espejo para maquillarse Desliza para abrir / cerrar. Precaución ■ Cuando no está en uso Mantenga el espejo de maquillaje cerrado.
  • Página 291 6-4. Otro equipo a bordo Sujetador de papel El soporte de papel se encuentra en el parasol. Se usa para guardar facturas y otros artículos. Precaución Evitar daños al soporte ■ No coloque demasiados billetes en el soporte.
  • Página 292 6-4. Otro equipo a bordo Fuente de alimentación de respaldo La toma de corriente puede suministrar una corriente de trabajo inferior a 10 A para el uso de los accesorios de 12 V. Ubicados en el subpanel y en el maletero respectivamente. ◆...
  • Página 293 6-4. Otro equipo a bordo Requisito para el uso de la toma de corriente ■ Vehículos con sistema de arranque con llave inteligente ◆ El interruptor de encendido se coloca en la posición ACC u ON. ◆ Vehículos con sistema de arranque con llave inteligente El interruptor de arranque del motor está...
  • Página 294 6-4. Otro equipo a bordo Puerto USB trasero Abra la tapa del conector USB trasero para cargar el teléfono móvil. ■ Condiciones de trabajo ◆ Vehículos con sistema de arranque con llave inteligente El interruptor de encendido se coloca en la posición ◆...
  • Página 295 6-4. Otro equipo a bordo Brazo Apoya-brazos central de la fila delantera Este automóvil está equipado con dos tipos de apoya-brazos centrales delanteros. Equipo a bordo Tipo A El uso de apoyabrazos puede mejorar la comodidad de conducción. Tipo B Apoya-brazos central trasero * Baje el apoya-brazos para usarlo.
  • Página 296 6-4. Otro equipo a bordo Manijas auxiliares Los apoyabrazos auxiliares están ubicados a ambos lados del pasajero delantero y del pasajero trasero. Al sentarse en el asiento, la carrocería se puede sostener mediante la manija auxiliar instalada en el revestimiento del techo.
  • Página 297 6-4. Otro equipo a bordo Perchero Se proporciona un perchero en la manija auxiliar trasera. Advertencia ■ Artículos no aptos para colgar en percheros No cuelgue perchas de ropa u otros objetos duros o afilados en el gancho de ropa. Si hay una parada de emergencia o un accidente, estos elementos pueden saltar y causar lesiones personales graves o incluso la muerte.
  • Página 298 6-4. Otro equipo a bordo Panel de partición de la pared trasera El panel del compartimento trasero se puede abrir / cerrar abriendo / cerrando el maletero. Retire el panel de partición de la pared trasera Retire el cabestrillo de la hebilla. Empuje hacia arriba el soporte del panel del compartimento trasero, de modo que el soporte se pueda quitar para quitar el panel del compartimento trasero.
  • Página 299 6-4. Otro equipo a bordo Gancho de fijación de equipaje El gancho de fijación de equipaje se encuentra en el lado izquierdo del maletero. Se utiliza para colgar algunos artículos livianos para ahorrar espacio del maletero. Precaución No cuelgue artículos pesados (no más de 2 kg) en el gancho para evitar dañar el gancho.
  • Página 300 6-4. Otro equipo a bordo...
  • Página 301 Servicio y mantenimiento 7-1. Servicio y mantenimiento ........Limpieza y protección del exterior del vehículo..Limpiar y proteger los revestimientos interiores del coche................7-2. Mantenimiento ............Instrucciones de mantenimiento ........Mantenimiento regular ..........7-3. Mantenimiento para el usuario ......
  • Página 302 7-1. Servicio y mantenimiento Limpiar y proteger los revestimientos exteriores del vehículo. Observe las siguientes operaciones para proteger y garantizar las condiciones óptimas del automóvil. ● Lave la carrocería, la cámara de las ruedas y la parte inferior del vehículo con abundante agua de arriba a abajo para eliminar la suciedad y el polvo.
  • Página 303 7-1. Servicio y mantenimiento Precaución ■ Evitar el envejecimiento de la pintura y la corrosión de la carrocería y los componentes (ruedas de aluminio, etc.) ● Lave el coche inmediatamente en los siguientes casos: • Después de conducir por la orilla del mar •...
  • Página 304 7-1. Servicio y mantenimiento Limpiar y proteger los revestimientos interiores del coche. Observe las siguientes operaciones para proteger los revestimientos interiores del automóvil y garantizar las condiciones óptimas del automóvil. Proteja los adornos interiores del automóvil Elimine la suciedad y el polvo con una aspiradora. Sumerja el paño en agua tibia y utilícelo para fregar la superficie sucia.
  • Página 305 7-1. Servicio y mantenimiento Advertencia ■ Evita que entre agua en el coche. ●Nunca salpique agua en el automóvil. De lo contrario, puede provocar averías o incendios de piezas eléctricas, etc. ● Proteja las bolsas de aire o los cables del automóvil contra la humedad. Una falla eléctrica puede causar un despliegue accidental o un mal funcionamiento del airbag, causando lesiones personales graves o incluso la muerte.
  • Página 306 7-1. Servicio y mantenimiento Precaución ■ Detergente ● No utilice los siguientes tipos de agentes de limpieza, ya que esto puede hacer que el interior del vehículo se desvanezca o cause marcas o daños en la superficie de la pintura: •...
  • Página 307 ● ¿Dónde se realiza la reparación y el mantenimiento? Es la solución ideal para realizar el mantenimiento en el centro local de ventas y servicio de FAW de China. El centro de ventas y servicio de China FAW posee las herramientas de reparación avanzadas, el equipo y los repuestos originales necesarios para la reparación y el servicio de su automóvil, y todo el personal del servicio...
  • Página 308 ● La temperatura del refrigerante del motor es muy alta continuamente; En caso de cualquiera de los signos anteriores, comuníquese con el centro de ventas y servicio de China FAW inmediatamente, es posible que el automóvil deba ajustarse o repararse.
  • Página 309 7-2. Mantenimiento Mantenimiento regular Su vehículo debe recibir mantenimiento de acuerdo con el plan de mantenimiento regular (consulte "Plan regular de mantenimiento"). Programa de mantenimiento regular Programa de Lectura del odómetro mantenimiento (Lectura del odómetro primer o meses, lo que ocurra mantenimiento Meses ×...
  • Página 310 7-2. Mantenimiento Lectura del Programa de odómetro mantenimiento (Lectura del odómetro o primer Meses mantenimient meses, lo que × 1000 km (km) ocurra primero) 5 (6 meses) Sistema eléctrico Prueba de conductancia de la batería Todos los sistemas eléctricos Configurar cada Ajuste del kilometraje de mantenimiento en el 5.000 km instrumento...
  • Página 311 7-2. Mantenimiento Programa de Lectura del odómetro mantenimiento Meses (Lectura del odómetro × 1000 km (km) o meses lo que ocurra primero) Motor Reemplazar cada 5,000 km Aceite de motor Reemplazar cada 5,000 km Elemento de filtro de aceite y junta tórica Cinta transportadora C:12 Filtro de aire...
  • Página 312 7-2. Mantenimiento Lectura del Programa de mantenimiento odómetro (Lectura del odómetro o Meses meses, lo que × 1000 km (km) ocurra primero) Transmisión manual Reemplazar cada 60.000 km Transmisión automática Cubierta de polvo del eje de transmisión Condición corporal Claraboya Neumáticos (incluido el neumático de repuesto) Sistema de aire...
  • Página 313 7-2. Mantenimiento Método de operación de mantenimiento ■ Aceite de motor ● Retire la tapa de llenado de aceite, el tapón de drenaje de aceite del cárter de aceite y la junta, y drene el aceite del motor. ● Limpie e instale una junta y un tapón de drenaje de aceite nuevos del cárter de aceite (par de apriete: 35 ± 5 N ·...
  • Página 314 7-2. Mantenimiento ● Refrigerante del motor ■ Filtro de combustible Reemplazo regular ■ Manguera y tubería de combustible Inspeccione visualmente cada punto de conexión de la tubería de combustible y la manguera en busca de daños y fugas. ■ Bujía ●...
  • Página 315 ● Compruebe si el rango de par de apriete de las tuercas de las ruedas es de 88-127 N · m ● Filtro de aire acondicionado consulte la página 340 Nota: Si no conoce la ubicación y el método de funcionamiento de las piezas anteriores, consulte al Centro de ventas y servicio de FAW.
  • Página 316 Nivel de refrigerante del motor • Embudo (solo para agregar refrigerante) Nivel de aceite del motor • Aceite original FAW de China o equivalente Nivel de aceite del motor • Paño o pañuelo de limpieza • embudo (solo para agregar aceite) Fusible •...
  • Página 317 7-3. Mantenimiento para el usuario Advertencia Hay muchos dispositivos mecánicos y aceite en el compartimiento del motor, que pueden girar repentinamente, calentarse o encenderse. Para evitar lesiones personales graves, preste atención a lo siguiente: ■ Operación en partes del compartimiento del motor ●...
  • Página 318 Si es necesario agregar líquido de frenos en el tanque de líquido de frenos con frecuencia, indica que puede haber fallas graves, comuníquese con el centro de ventas y servicio de China FAW para verificarlo.
  • Página 319 7-3. Mantenimiento para el usuario Capo Suelte el bloqueo del capó del motor dentro del automóvil para abrir el capó del motor. Paso Tire de la manija del capó para el compartimiento del motor hacia afuera y el capó rebotará ligeramente hacia arriba.
  • Página 320 7-3. Mantenimiento para el usuario Advertencia ■ Verifique antes de conducir Verifique y confirme que el capó esté completamente cerrado y bloqueado. Si el capó no está bloqueado correctamente, puede abrirse durante la conducción del vehículo y causar accidentes, resultando en lesiones personales graves. ■...
  • Página 321 7-3. Mantenimiento para el usuario Compartimiento del motor Depósito de refrigerante Caja de fusibles Varilla de nivel Radiador Condensador Tapa del puerto de llenado de aceite Ventilador eléctrico Depósito de líquido lavaparabrisas Depósito de líquido de frenos Batería Aceite de motor ■...
  • Página 322 7-3. Mantenimiento para el usuario Paso Coloque un paño limpio debajo del extremo final de la varilla y tire de la varilla. Limpia la varilla. Paso Vuelva a insertar la varilla de nivel por completo. Paso Coloque un paño limpio debajo de la cola de la varilla, saque la varilla y verifique el nivel de aceite.
  • Página 323 Para obtener más detalles, consulte el Centro de servicio y ventas de automóviles de FAW. Rango de temperatura estimado antes del próximo cambio de aceite Viscosidad del aceite (descrito aquí...
  • Página 324 Para obtener información sobre la recuperación y eliminación de aceite, consulte el centro de servicio y ventas de China FAW. No coloque el aceite usado en lugares al alcance de los niños.
  • Página 325 Las piezas como el radiador, la tubería de agua y la tapa del depósito de refrigerante deben inspeccionarse visualmente. Si no se encuentran fugas, verifique el sistema de enfriamiento en busca de fugas en FAW Car Sales & Service Center...
  • Página 326 Precaución ■ Notas sobre la adición de refrigerante del motor Se debe agregar refrigerante del modelo designado por China FAW para garantizar un rendimiento normal de lubricación, anticorrosión y enfriamiento. ■ Si el refrigerante salpica accidentalmente Asegúrese de limpiar con agua para evitar que las piezas o la pintura se dañen.
  • Página 327 El uso de líquido de frenos no especificado puede dañar el sistema. La mezcla de diferentes líquidos de  frenos también puede dañar el sistema. Si es necesario llenar o reemplazar el líquido de frenos por uno nuevo, comuníquese con FAW Car Sales &  Service Center.
  • Página 328 7-3. Mantenimiento para el usuario Batería El sistema de administración de energía puede ajustar el voltaje de salida del generador en tiempo real y obtener la información de estado de la batería, controlar el voltaje de carga óptimo y reducir adecuadamente el consumo de combustible mientras mejora el rendimiento energético del vehículo.
  • Página 329 7-3. Mantenimiento para el usuario Cuando está en uso   Durante la instalación, conecte el terminal positivo antes de conectar el terminal negativo, y durante el desmontaje, desconecte el terminal negativo antes de desconectar el terminal positivo, para evitar el peligro de cortocircuito.
  • Página 330 7-3. Mantenimiento para el usuario • Conecte correctamente los terminales positivo y negativo de la batería. • Está estrictamente prohibido fumar y encender fuego durante la carga. • Al retirar el clip de cableado, el interruptor de encendido del cargador debe estar apagado. •...
  • Página 331 7-3. Mantenimiento para el usuario Precaución ■ Para un funcionamiento óptimo de la batería, observe las siguientes precauciones: Asegúrese de que la batería esté instalada de forma segura. Mantenga la parte superior de la batería limpia y seca. Mantenga los terminales de conexión y conectores limpios y seguros. ...
  • Página 332 7-3. Mantenimiento para el usuario Advertencia Al llenar el líquido de limpieza  No llene con líquido limpiador cuando el motor esté caliente o en funcionamiento. De lo contrario, si el líquido de limpieza se salpica en el motor, Puede provocar un incendio debido al contenido de alcohol en el líquido de limpieza. Precaución No utilice otros líquidos que no sean limpiadores.
  • Página 333 2. Los neumáticos de repuesto no están equipados con sensores de control de la presión de los neumáticos. 3. El sistema de control de presión de los neumáticos debe configurarse después de la transposición del neumático. Comuníquese con FAW Car Sales & Service Center cuando necesite la transposición de llantas.
  • Página 334 Cuando el neumático tiene grietas profundas como cortes, fracturas, capas expuestas o protuberancias. Cuando el neumático a menudo pierde aire o no se puede reparar debido a otros daños. Si no está seguro, consulte al Centro de ventas y servicio de FAW. Vida del neumático ...
  • Página 335 7-3. Mantenimiento para el usuario Precaución Conducir por carreteras accidentadas ■ Tenga especial cuidado al conducir por carreteras blandas o con huecos. Este tipo de superficie de la carretera hará que la presión del neumático disminuya, reduciendo así la fuerza de amortiguación del neumático.
  • Página 336  pincharse internamente. Si es necesario inflar los neumáticos con frecuencia, comuníquese con el Centro de servicio y ventas de automóviles de FAW para su inspección. Guía de control de la presión de los neumáticos  Incluso si el automóvil está equipado con el sistema de control de presión de los neumáticos que puede recordarle las condiciones de presión y temperatura de los neumáticos oportunamente, aún debe verificar la presión de los...
  • Página 337 7-3. Mantenimiento para el usuario Después de conducir, es normal que la presión de los neumáticos aumente debido al calor generado por el  neumático. Después de conducir, no baje la presión de los neumáticos. No sobrecargues el coche.  El peso del conductor, los pasajeros y el equipaje se distribuirá...
  • Página 338 Cuando reemplace las ruedas, asegúrese de que las ruedas nuevas tengan la misma capacidad de carga, diámetro, ancho de llanta y compensación que las ruedas originales. El centro de ventas y servicio de China FAW puede proporcionarle ruedas para su reemplazo. China FAW sugiere que no se utilicen las siguientes ruedas: ...
  • Página 339 7-3. Mantenimiento para el usuario Advertencia Notas sobre la sustitución de ruedas  No utilice ruedas que no sean del modelo de automóvil, ya que pueden hacer que el automóvil se salga de  control. La configuración estándar de este automóvil es rueda sin cámara. Si la llanta tiene una fuga, no instale una cámara de aire.
  • Página 340 7-3. Mantenimiento para el usuario Filtro de aire acondicionado Reemplace regularmente el filtro de aire para mantener el desempeño del aire acondicionado. Método de eliminación Configure el sistema de A / C en modo de circulación interna. (La luz indicadora del botón de Paso circulación interna / externa se enciende) cuando el sistema está...
  • Página 341 7-3. Mantenimiento para el usuario Reemplace con un nuevo filtro de aire acondicionado del mismo modelo. La marca de flecha en el filtro debe estar hacia la parte inferior del automóvil. Intervalos de reemplazo del filtro de A / C ...
  • Página 342 7-3. Mantenimiento para el usuario Reemplazar la batería de la llave Si la batería de la llave inteligente tiene poca carga, reemplácela por una nueva. Se requieren los siguientes elementos: ● Destornillador plano pequeño (envuelva el extremo del destornillador con un paño para evitar dañar el control remoto).
  • Página 343 7-3. Mantenimiento para el usuario ◆ Vehículos con sistema de arranque con llave inteligente Inserte un destornillador o herramienta similar envuelta con cinta protectora en el borde de la tapa trasera de la llave y levante la tapa a lo largo del borde. Paso Paso Saca la llave mecánica.
  • Página 344 7-3. Mantenimiento para el usuario Use batería de litio  Se recomienda usar los mismos productos o productos equivalentes recomendados por FAW Car Sales &  Service Center para reemplazo. El modelo de batería es CR2032 Las baterías viejas deben desecharse de acuerdo con las regulaciones locales.
  • Página 345 7-3. Mantenimiento para el usuario Verificación y reemplazo de fusible Si alguna pieza eléctrica no funciona, es posible que se haya fundido algún fusible. Compruebe el fusible y cámbielo si es necesario. Apague el interruptor de arranque del motor (encendido). Paso Los fusibles en las siguientes posiciones.
  • Página 346 Si la luz aún no está encendida, es posible que deba reemplazar la bombilla. Póngase en contacto con el centro de  ventas y servicio de FAW de China. Si el fusible nuevo se quema de nuevo, comuníquese con el centro de ventas y servicio de China FAW para revisar el  automóvil.
  • Página 347 No modifique el fusible o la tapa del fusible. Precaución Antes del reemplazo del fusible  Comuníquese con el centro de servicio y ventas de FAW de China para identificar la causa de la carga eléctrica excesiva y la reparación.
  • Página 348 7-3. Mantenimiento para el usuario Bulbo Si necesita reemplazar la bombilla, comuníquese con FAW Car Sales & Service Center. Posición de la bombilla ◆ Frente Luz de posición delantera / luz de Haz bajo circulación diurna Haz alto Luz de señal de giro lateral...
  • Página 349 Luz de posición trasera Lámpara de freno de Indicador de giro trasero montaje alto ■ Luz LED Si alguno de los LED de las luces se apaga, comuníquese con el Centro de ventas y servicio de FAW para reemplazar las luces.
  • Página 350 7-3. Mantenimiento para el usuario Advertencia Reemplazo de bombilla  Apagar las luces. No reemplace la bombilla inmediatamente después de apagar las luces. La bombilla está muy caliente y puede causar quemaduras. No toque la parte de vidrio de la bombilla directamente con la mano. Cuando es inevitable tocar la parte de vidrio, Ponga un paño limpio y seco para evitar que la bombilla se manche de humedad y grasa.
  • Página 351 Cuando ocurre una falla 8-1. . Información importante ......Luz de advertencia de peligro ........ 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia ……………………………………….. Si el vehículo necesita ser remolcado ....Si se encuentra que el vehículo es anormal ..Si la lámpara de advertencia está...
  • Página 352 8-1. Información importante Luz de advertencia de peligro Cuando el vehículo tenga problemas, estacione al lado de la carretera mientras usa la luz de advertencia de peligro. Cuando el vehículo no se pueda mover debido a fallas, coloque un triángulo de advertencia detrás del vehículo mientras enciende la luz de advertencia de peligro.
  • Página 353 Si el vehículo necesita ser remolcado, FAW Car sugiere usar un remolque de camión de tipo elevador o un remolque de camión con plataforma, y debe ser remolcado por el centro de ventas y servicio de FAW Car o una compañía de rescate profesional.
  • Página 354 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia ◆ Desde la parte trasera Utilice un carro de remolque debajo de las ruedas delanteras. Si no hay un carro de remolque, coloque la palanca de cambios en neutral y coloque el interruptor de arranque (encendido) del motor en el modo ACC.
  • Página 355 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia Procedimiento de remolque de emergencia Frente  Saque el gancho de remolque de la caja de herramientas a bordo. Paso Paso Retire la tapa del orificio del gancho de remolque. Paso Inserte el gancho de remolque en el orificio y apriételo ligeramente a mano.
  • Página 356 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia Posterior  Saque el gancho de remolque de la caja de herramientas a bordo. Paso Retire la tapa del orificio del gancho de remolque con un Paso destornillador plano. Como se muestra en la figura, para proteger el cuerpo, coloque un trozo de tela de algodón entre el destornillador y el cuerpo.
  • Página 357 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia Advertencia Observe los siguientes elementos De lo contrario, puede provocar lesiones personales graves o incluso la muerte. Al remolcar un vehículo  Transporte siempre el vehículo con las ruedas delanteras levantadas o con las cuatro ruedas levantadas del suelo.
  • Página 358 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia Precaución ■ Evite daños al vehículo al remolcar con un remolque de camión tipo elevador Vehículos sin sistema de arranque de un botón con llave inteligente: No remolque el vehículo por la parte ...
  • Página 359 Si se encuentra que el vehículo es anormal Si se encuentra alguno de los siguientes síntomas, es posible que el vehículo necesite ajuste o reparación. Comuníquese con FAW Car Sales & Service Center lo antes posible. Síntomas visibles Hay una fuga de líquido debajo del vehículo.
  • Página 360 Si la luz de advertencia está encendida o parpadeando y luego se apaga, no significa que haya un problema con el sistema. Sin embargo, si esta situación persiste, comuníquese con FAW Car Sales & Service Center para revisar el vehículo. lista de luces de advertencia Luz de alerta Descripción detallada...
  • Página 361 TCS / ESC. deténga el motor y comuníquese Cuando el sistema TCS / ESC funciona, la luz indicadora con el centro de servicio FAW. parpadeo Estacione inmediatamente te el Indicador de apagado del sistema TCS / ESC vehículo en un lugar seguro,...
  • Página 362 • Indica que hay una falla en la dirección asistida eléctrica servicio FAW. sistema. Lámpara de advertencia de falla de luz externa Póngase en contacto con el centro de •...
  • Página 363 Descripción detallada Medida Póngase en contacto con el centro de Indicador inteligente del sistema de luces altas * servicio FAW. • Si el indicador amarillo está encendido, indica que hay una falla en el sistema inteligente de luz de carretera.
  • Página 364 Estacione inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y comuníquese con el Centro de ventas y servicio de FAW. De lo contrario, el vehículo se volverá extremadamente inestable al frenar y el sistema ABS puede fallar, lo que puede provocar accidentes y lesiones personales graves o incluso la muerte.
  • Página 365 Si se muestra un mensaje de alarma en la pantalla del instrumento combinado, mantenga la calma y tome las siguientes medidas. Si el mensaje de alarma aún existe después de implementar las siguientes medidas, comuníquese con FAW Car Sales & Service Center. Lista de información de alarma Debido a las diferentes configuraciones del vehículo, el contenido específico que se muestra variará.
  • Página 366 Indica potencia de estacionamiento Fuerza de estacionamiento baja insuficiente. el mensaje desaparece. Si no desaparece, contacta FAW Car Sales & Service Center. Si la pendiente es demasiado Indica que la pendiente es demasiado pronunciada, no es adecuada para empinada y no apto para Deténgase en un lugar con un...
  • Página 367 Indica que hay un problema en el Póngase en contacto con el centro parada sistema de arranque y parada de servicio FAW. inmediatamente. Póngase en contacto con el centro Indica una falla del sistema de de servicio FAW. inmediatamente. Comprueba la transmisión transmisión.
  • Página 368 Póngase en contacto con el centro Indica que el sensor de lluvia falla Revisa el sensor de lluvia de servicio FAW. inmediatamente. Por favor verifica el sistema Indica una falla en el sistema Póngase en contacto con el centro...
  • Página 369 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia Si el neumático pierde aire Este vehículo se entrega con llanta de repuesto. La llanta desinflada se puede reemplazar con la llanta de refacción. Advertencia Si el neumático pierde aire ■ ● Por favor, no conduzca el vehículo del neumático que ya tenga fugas de aire.
  • Página 370 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia Posición de la llanta de refacción y las herramientas a bordo Caja de herramientas Llave de casquillo de rueda Triángulo peligroso Mango de gato Gancho de remolque Gato Alfombra de maletero Sujetadores de neumáticos de repuesto Rueda de repuesto...
  • Página 371 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia Advertencia ■ Utilice el gato Observe los siguientes elementos El uso inadecuado del gato puede hacer que el vehículo se caiga repentinamente del gato, causando lesiones personales graves e incluso la muerte. ●...
  • Página 372 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia Advertencia ■ Utilice el gato ● Cuando levante solo la rueda delantera o trasera, coloque topes de rueda a ambos lados de la rueda que toque el suelo. Al levantar la rueda delantera con un gato, se debe soltar el freno de estacionamiento electrónico y los topes de las ruedas solo se deben colocar detrás de la rueda trasera.
  • Página 373 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia Saque la caja de herramientas y saque el gato. Paso Saca la llanta de repuesto Saque la caja de herramientas Paso Paso Quite los sujetadores de la llanta de refacción y saque el neumático.
  • Página 374 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia rueda con fuga de aire Posición del tapón Lado izquierdo Detrás del neumático lateral trasero derecho Rueda delantera Lado derecho Detrás del neumático lateral trasero izquierdo Lado izquierdo Delante del neumático lateral delantero derecho Rueda trasera Lado derecho Delante del neumático lateral delantero izquierdo...
  • Página 375 • Cuando instale neumáticos, utilice únicamente tornillos de rueda diseñados para esta rueda. • Si hay grietas o deformaciones en el perno de la rueda, comuníquese con el Centro de ventas y servicio de FAW para inspeccionar el vehículo. ●...
  • Página 376 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia Instale la llanta de repuesto Elimine la suciedad o materias extrañas de la superficie Paso de contacto de la rueda. Si hay materias extrañas en la superficie de contacto de las ruedas, los pernos de las ruedas pueden aflojarse cuando el vehículo está...
  • Página 377 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia Neumático de repuesto de tamaño no completo ■ ● Uso temporal de llanta de repuesto que no sea de tamaño completo solo en situaciones de emergencia. ● Asegúrese de verificar la presión de las llantas de las llantas de repuesto de tamaño no completo.
  • Página 378 Después de instalar el neumático y conducir una cierta distancia, los pernos de las ruedas se volverán a apretar de acuerdo con el par estándar. Y compruebe el par de apriete de los tornillos de las ruedas en el Centro de ventas y servicio de FAW Car. ■...
  • Página 379 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia Precaución No conduzca el vehículo cuando el neumático ■ gotea No continúe conduciendo cuando la llanta gotea. Cuando un neumático tiene una fuga, incluso en una distancia corta, causará daños irreparables en el neumático y las ruedas.
  • Página 380 ● El sistema de bloqueo de la dirección puede estar defectuoso (vehículos con sistema de arranque de un botón con llave inteligente). Si no puede solucionar el problema o no conoce el procedimiento de reparación, comuníquese con el Centro de ventas y servicio de FAW Car.
  • Página 381 Si se pierde la llave Si pierde o le roban la llave, proporcione al centro de ventas y servicio de China FAW las llaves restantes o la placa con el número de la llave. Una vez que la clave se vuelve a emparejar, la clave perdida o robada dejará...
  • Página 382 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia Si el mando a distancia no funciona Si no se puede utilizar la llave debido a que la batería está completamente descargada o si se interrumpe la comunicación entre la llave inteligente y el vehículo (consulte la página 99), no se podrá utilizar la función de arranque con un solo botón de la llave inteligente ni el mando a distancia inalámbrico.
  • Página 383 Si aún no puede arrancar el motor, comuníquese con el Centro de Servicio y Ventas de Automóviles de FAW. Parar el motor ■...
  • Página 384 Si la batería está baja Si la batería está baja, se pueden tomar las siguientes medidas para arrancar el motor. Puede ponerse en contacto con el centro de servicio y ventas de China FAW o con el taller de mantenimiento profesional.
  • Página 385 Además, el rendimiento de la batería puede disminuir y es posible que no se pueda reiniciar el motor. Para obtener más detalles, comuníquese con el Centro de ventas y servicio de FAW Car. Advertencia Para garantizar un funcionamiento seguro y correcto de la batería, lea atentamente las siguientes precauciones antes...
  • Página 386 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia Advertencia ■ Notas sobre la batería La batería contiene electrolito ácido tóxico y corrosivo. Por lo tanto, asegúrese de observar las siguientes Notas cuando se manipula la batería: ● Cuando manipule la batería, asegúrese de usar gafas de seguridad y tenga cuidado de no permitir que el líquido de la batería toque la piel, la ropa o la carrocería del vehículo.
  • Página 387 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia Si necesita abrir el maletero manualmente Se pueden tomar los siguientes pasos como medida de emergencia para garantizar que se pueda abrir el maletero. Baje el asiento trasero para que pueda ingresar al maletero desde el interior del automóvil. Paso Retire la cubierta de la moldura del panel interior del maletero.
  • Página 388 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia Si es necesario bloquear manualmente la puerta del acompañante y las puertas traseras Se pueden tomar los siguientes pasos como medida de emergencia para garantizar que la puerta del pasajero delantero y las puertas traseras se puedan bloquear. Abra la puerta y retire la cubierta de goma de la Paso superficie del extremo de la puerta.
  • Página 389 Paso Compruebe si el nivel de refrigerante es normal. Si hay una gran cantidad de refrigerante, comuníquese con el Centro de ventas y servicio de FAW de inmediato. Vuelva a llenar el refrigerante del motor si es necesario. Paso En caso de emergencia, si no hay refrigerante, se...
  • Página 390 Si el ventilador no está funcionando: Detenga el motor inmediatamente y comuníquese con el Centro de ventas y servicio de FAW. Si el ventilador está funcionando: Comuníquese con FAW Car Sales & Service Center para revisar el vehículo lo antes posible.
  • Página 391 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia Precaución ■ Notas sobre la adición de refrigerante del motor El motor se enfría lentamente y el refrigerante se agrega lentamente. Agregar refrigerante frío demasiado rápido mientras el motor está caliente puede dañarlo. ■...
  • Página 392 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia Si ocurre un hundimiento del vehículo Si la rueda patina o el vehículo se hunde en el lodo o la nieve, implemente las siguientes operaciones. Detenga el motor Aplique el freno de estacionamiento electrónico y coloque la palanca de cambios en Paso la posición P (transmisión automática) o en punto muerto (transmisión manual).
  • Página 393 8-2. Medidas a tomar en situaciones de emergencia Advertencia ■ Trate de deshacerse de las condiciones de atrapamiento Si usa el método de moverse hacia adelante y hacia atrás para sacar el vehículo del pozo, asegúrese de que el área circundante sea espaciosa y despejada para evitar golpear a otros vehículos, objetos o personas. Cuando el vehículo está...
  • Página 394 Cuando conduzca su vehículo en una carretera con acumulación de agua, si la altura de la acumulación de agua se acerca o supera la profundidad de vadeo de este vehículo, comuníquese con el centro de ventas y servicio de FAW para inspeccionar cada uno de los siguientes elementos: ● Compruebe el efecto de frenado del freno.
  • Página 395 Además, se dañarán neumáticos, llantas, suspensión y carrocería. En este momento, estacione el vehículo en un lugar seguro y reemplácelo con una llanta de repuesto o comuníquese con el Centro de ventas y servicio de FAW.
  • Página 396 Llama a la policía. Situación en ese momento Persona lesionada Asegúrese de que la parte responsable y complete el registro (nombre, dirección, número de Paso teléfono). Paso Comuníquese con el centro de ventas y servicio de FAW y las compañías de seguros.
  • Página 397 Especificaciones del vehiculo 9-1 Especificaciones ........Datos de mantenimiento (combustible, nivel de aceite, etc.) ............Información de combustible......9-2. Personalización ........Funciones personalizables ........
  • Página 398 9-1. Especificaciones Datos de mantenimiento (combustible, nivel de aceite, etc.) Talla Número de modelo: CA6455ATE5, CA6455MTE5, CA6455A6, CA6455M6CA6455M6A, CA6455A6B, CA6455A6A Post erior Frente...
  • Página 399 9-1. Especificaciones Largo total 4.525 mm (milímetro) Ancho total 1.845 mm (milímetro) Altura total 1.615 mm (milímetro) Suspensión delantera 925 milímetros (milímetro) Suspensión trasera 900 milímetros (milímetro) Distancia entre ejes 2.700 mm (milímetro) Frente 1.565 / 1.575 mm (mm) Ancho Posterior 1,555 / 1,565 mm (mm) Ángulo de aproximación...
  • Página 400 9-1 Especificaciones ◆ CA6455M6A Peso en vacío 1468 kg (kg) Masa total máxima permitida: 1843 kg (kg) Frente 861kg (kg) Eje de carga Posterior 607kg (kg) Estándares de emisión ◆ Número de modelo: CA6455ATE5, CA6455MTE5 Norma medioambiental GB18352.5-2013 state V ◆...
  • Página 401 9.1Especificacion Posicionamiento de la rueda delantera (sin carga) * 1 -25, ± 20, Ángulo de inclinación de la rueda delantera Ángulo de avance 7 ° 32, ± 30, Inclinación del perno rey 14 ° 24, Convergencia de la rueda delantera P = 5, ±...
  • Página 402 9-1 Especificaciones Identificación del vehículo ■ Placa de identificación del fabricante Como se muestra en la figura, la placa de identificación del fabricante se encuentra en el pilar central derecho. La placa de identificación del fabricante incluye los siguientes elementos: País de fabricación, fabricante, marca, modelo de vehículo, número de identificación del vehículo, modelo de motor, potencia neta máxima del motor, masa total...
  • Página 403 Especificaciones ■ Modelo de motor y número de serie  CA4GA12TD Como se muestra en la figura, el modelo del motor y el número de fábrica están estampados en el bloque del motor.  CA4GB15TD Motor Modelo CA4GA12TD CA4GB15TD Tipo Diámetro y carrera 76.5 ×...
  • Página 404 De acuerdo con el desarrollo de la tecnología de aceite de motor, la empresa actualizará continuamente el aceite de motor posventa. Se recomienda reemplazar el aceite del motor en FAW Car Sales & Service Center. Modelo...
  • Página 405 Especificaciones Sistema eléctrico Batería de plomo-ácido mejorada de 12 V, 59 Ah_EFB (Vehículos con sistema start-stop en ralentí) Batería Batería sin mantenimiento de 12 V, 68 Ah (Vehículos sin sistema start-stop en ralentí) Sistema de aire acondicionado Tipo de refrigerante R134a Cantidad de llenado 525 ±...
  • Página 406 9-1 Especificaciones Transmisión manual 6MT220 MF625M01 2.0 ± 0.1 L 1.95 ± 0.1 L SAE 75W/90 API GL-4 SAE 75W/85 API GL-4 Embrague Distancia de recorrido del pedal del embrague 140 mm (mm) Tipo de aceite DOT4 Freno Capacidad de líquido de frenos 0,6 L (litros) Tipo de líquido de frenos DOT4...
  • Página 407 9-1 Especificaciones Precaución Cuando la pastilla de freno esté desgastada al mínimo espesor, habrá una alarma audible. Las pastillas de freno deben cambiarse inmediatamente. Neumático y rueda 215/60 R17 96H 215/55 R18 95H Tamaño de llanta 225/45 R19 92V 3 personas o menos Carga completa Presión de neumáticos kPa (bar) 200 (2,0)
  • Página 408 9-1 Especificaciones Bombillo Grupo de luz Tipo Poder Haz alto 30 W Haz bajo 26 W Luz de señal de giro lateral 1,5 W Indicador de giro frontal (modelo de configuración baja) PY21W 21 W Indicador de giro frontal (modelo de configuración alta) 8,4 W Luz de posición delantera / luz de circulación...
  • Página 409 No utilice combustible inadecuado, puede dañar el motor. ● Después de fallar el combustible, asegúrese de limpiar completamente el sistema de combustible y revisar el motor. Póngase en contacto con el centro de ventas y servicio de FAW de China. ● No utilice gasolina con plomo.
  • Página 410 Su vehículo está equipado con varios dispositivos electrónicos. Puede personalizar varias funciones de estos dispositivos según sus preferencias personales. Estas funciones deben configurarse con equipo profesional. Comuníquese con FAW Car Sales & Service Center para personalizar sus funciones favoritas. La personalización de algunas funciones puede cambiar la configuración de otras funciones al mismo tiempo.
  • Página 411 Índice En caso de emergencia... (Solución de problemas) ......... No. y nombre del estándar de certificación del producto …………………………………………….
  • Página 412 Falta clave ● Si se pierde la llave, el riesgo de robo del vehículo aumentará significativamente. Comuníquese de inmediato con el Centro de servicio y ventas de automóviles de FAW. La puerta no se puede bloquear ni desbloquear. ¿La batería de la llave está baja o completamente descargada? (Consulte la página 342) Vehículos con sistema de arranque de un botón con llave inteligente...
  • Página 413 En caso de emergencia ... (solución de problemas) Si el vehículo es anormal No se puede arrancar el motor. (Vehículos sin sistema de arranque de un botón con llave inteligente) ● ¿Está desbloqueado el volante? (ver p. 144) ● ¿Hay algún problema con el inmovilizador? (ver p. 61) ●...
  • Página 414 En caso de emergencia ... (solución de problemas) El volante no se puede girar después de apagar el motor. ● Vehículos sin sistema de arranque de un botón con llave inteligente: Si se quita la llave del interruptor de encendido y se gira el volante, el volante se bloqueará para evitar que el vehículo sea robado.
  • Página 415 En caso de emergencia ... (solución de problemas) Cuando ocurre una falla Si el neumático pierde aire ● Estacione el vehículo en un lugar seguro y reemplace la llanta desinflada por la llanta de refacción. Se produce un hundimiento del vehículo Pruebe este paso cuando el vehículo esté...
  • Página 416 No. y nombre del estándar de certificación del producto No. y nombre del estándar de certificación del producto Este producto cumple con las siguientes reglas de implementación de certificación obligatoria para vehículos de motor (productos automotrices) Nombre y número de los estándares de referencia y reglas de implementación de certificación.
  • Página 417 No. y nombre del estándar de certificación del producto Límites de dimensiones, carga por eje y masas para vehículos de motor, remolques y vehículos GB1589 combinados GB16735 Vehículos de carretera - Número de identificación del vehículo (VIN) GB17354 Dispositivos de protección delanteros y traseros para turismos GB17675 Sistema de dirección de vehículos de motor - Requisitos básicos GB18352.5...
  • Página 418 Lista de herramientas a bordo Nombre Ilustración Cant. Jack Mango de gato Llave de casquillo de rueda Gancho de remolque Triángulo peligroso Chaleco reflector...