G Using the Brakes F Utilisation des freins D Gebrauch der Bremsen
N Vergrendeling zwenkwieltjes I Uso dei Freni E Bloqueo de las ruedas
K Sådan bruges bremserne P Para usar os travões T Jarrujen käyttö
M Bruke bremsene s Använd hjulspärrarna R Χρήση των Φρένων
G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG
N WAARSCHUWING I AVVERTENZA
E ADVERTENCIA K ADVARSEL
P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL
s VARNING R ΠΡΟΣΟΧΗ
G Prevent serious injury or death from falls or sliding out:
• Always leave wheels locked.
• Never use near steps.
F Pour prévenir les blessures graves ou mortelles qui
pourraient survenir si l'enfant tombait ou glissait de
la chaise:
• Les roues doivent toujours être verrouillées.
• Ne jamais utiliser près d'un escalier.
D Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit
Todesfolge durch Stürze oder Herausrutschen
zu verhindern:
• Die Rollen immer festgestellt lassen.
• Niemals in die Nähe von Stufen stellen.
N Uit het stoeltje vallen of glijden kan ernstig of zelfs
fataal letsel tot gevolg hebben. Daarom altijd de
volgende veiligheidsmaatregelen nemen:
• De wieltjes altijd vergrendelen.
• Nooit in de buurt van een trap gebruiken.
I Prevenire gli incidenti gravi e i decessi causati da
cadute o scivolamenti:
• Tenere le rotelle sempre bloccate.
• Non usare vicino a scale.
E Para evitar el riesgo de caídas y posibles accidentes:
• Las ruedas de la trona deben estar siempre bloqueadas.
• No usarla cerca de escalones ni escaleras.
K Undgå alvorlige skader eller dødsulykker, fordi barnet
falder eller glider ud af stolen:
• Hjulene skal altid være låst.
• Må aldrig bruges i nærheden af trapper.
P Evite ferimentos graves devido a quedas ou deslizes:
• Trave sempre as rodas.
• Não use perto de degraus.
T Varo ettei lapsi putoa tai liu'u pois tuolilta ja
loukkaa itseään:
• Pidä pyörät aina lukittuina, kun et ole siirtämässä tuolia.
• Älä aseta tuolia portaiden lähelle.
M Unngå alvorlig skade eller død på grunn av fall:
• Hjulene må alltid være låst.
• Må ikke brukes i nærheten av trapper.
s För att förebygga allvarliga skador eller dödsfall till
följd av att barnet faller eller glider ur:
• Hjulen ska alltid vara låsta.
• Får inte användas i närheten av en trappa.
R Για να αποτρέψετε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο
από πτώση:
• Αφήνετε πάντα τις ρόδες ασφαλισμένες.
• Μη χρησιμοποιείτε την καρέκλα κοντά σε σκαλοπάτια.
G Tab
F Languette
D Lasche
N Tabje
I Linguetta
E Lengüeta
K Tap
P Lingueta
T Vipu
M Tapp
s Flik
R Προεξοχή
11
G TO LOCK: Press the tab on both wheels down until you hear a "snap".
TO UNLOCK: Lift the tab on both wheels up.
F POUR VERROUILLER : Baisser la languette sur toutes les roues jusqu'à
entendre un déclic.
POUR DÉVERROUILLER : Relever la languette sur toutes les roues.
D FESTSTELLEN: Die Lasche an beiden Rollen herunterdrücken, bis ein
Klickgeräusch zu hören ist.
LÖSEN: Die Lasche an beiden Rollen hochdrücken.
N VERGRENDELEN: Duw het tabje van beide wieltjes omlaag totdat u een
klik hoort.
ONTGRENDELEN: Duw het tabje van beide wieltjes omhoog.
I PER BLOCCARE: Premere la linguetta su entrambe le rotelle fino a quando non
si sentirà uno "scatto".
PER SBLOCCARE: Sollevare la linguetta su entrambe le rotelle.
E PARA BLOQUEAR LAS RUEDAS: apretar hacia abajo la lengüeta de cada una
de las ruedas hasta oír un "clic".
PARA DESBLOQUEARLAS: levantar la lengüeta de cada rueda.
K LÅS: Tryk tappene på begge hjul ned, indtil du hører et "klik".
LÅS OP: Løft tappene på begge hjul op.
P PARA TRAVAR: Pressione a lingueta em ambas as rodas até ouvir um "clique".
PARA DESTRAVAR: Levante a lingueta em ambas as rodas.
T LUKITSEMINEN: Paina joka pyörän salpaa, kunnes kuuluu napsahdus.
AVAAMINEN: Nosta kummankin pyörän salpa ylös.
M LÅSE: Trykk ned tappen på alle fire hjulene til du hører at det knepper.
LÅSE OPP: Løft opp tappen på alle fire hjulene.
s LÅS: Tryck ned flikarna på bägge hjulen tills du hör ett "knäpp".
LÅS UPP: Lyft upp fliken på bägge hjulen.
R ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΙΣΗ: Πιέστε την προεξοχή και στις δύο ρόδες προς τα κάτω μέχρι να
ακούσετε το χαρακτηριστικό «κλικ'.
ΓΙΑ ΑΠΑΣΦΑΛΙΣΗ: Τραβήξτε την προεξοχή που βρίσκεται και στις δύο ρόδες
προς τα πάνω.
34
G Tab
F Languette
D Lasche
G Wheels
N Tabje
F Roues
I Linguetta
D Rollen
E Lengüeta
N Wieltjes
K Tap
I Rotelle
P Lingueta
E Ruedas
T Vipu
K Hjul
M Tapp
P Rodas
s Flik
T Pyörät
R Προεξοχή
M Hjul
s Hjul
R Ρόδες