G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten
N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse
I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem
T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση
K • Hynden, stolen, bakkerne og legetøjet kan tørres af med en fugtig klud
og et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke blegemiddel. Brug ikke skrappe
rengøringsmidler. Skyl efter med rent vand for at fjerne evt. sæberester.
• Sikkerhedsbæltet kan tørres af eller maskinvaskes. Maskinvaskes på et
skåneprogram ved lav temperatur. Brug ikke blegemiddel. Skal lufttørre.
• Spisebakken, bidelegetøjet og sikkerhedsbæltet kan også vaskes i opvaske-
maskinens øverste del (eller nederste, hvis der ikke bruges varm tørring).
Sådan afmonteres hynden:
• Tag gummibåndene af tappene under sædet og på ryglænet.
• Tryk sikkerhedsbæltets udløsertappe bag på stolen sammen, og fjern
remmene fra tappen.
• Træk i sikkerhedsbæltet foran på stolen for at fjerne det.
• Løsn hyndens hægter fra sædets forreste kant. Løft den øverste del af hynden
af ryglænet.
• Sådan sættes hynden på igen: Se trin 13-20 under samling af produktet.
VIGTIGT! Produktet må aldrig benyttes uden sikkerhedsbæltet. Udskift hofte-
/skulderremmene og skridtremmen, hvis de bliver slidte.
P • O forro, cadeira, bandejas e brinquedo podem ser limpos com um pano
molhado em água e um detergente suave. Não usar branqueador. Não usar
detergentes agressivos ou abrasivos. Lavar bem com água para remover os
resíduos de detergente.
• Os cintos podem ser limpos ou lavados à máquina. Para lavar à máquina,
usar baixas temperaturas e um ciclo suave. Não usar soluções branqueado-
ras. Secar ao ar livre.
• O tabuleiro/a bandeja de refeição, o mordedor e os cintos também podem ser
lavados na máquina de lavar-louça, na prateleira superior (ou na prateleira
inferior, mas sem o ciclo de secagem).
Para retirar o forro:
• Retire os elásticos dos pinos na base e na parte de trás da cadeira/assento.
• Por detrás do produto, pressione as linguetas e retire o sistema de retenção
do pino.
• Pela frente do produto, puxe o sistema de retenção, e retire-o.
• Desaperte os ganchos do forro da parte da frente do assento. Levante a parte
superior do forro, retirando-o das costas do assento.
• Para voltar a colocar o forro: consulte as etapas de montagem 13-20.
ATENÇÃO! Não usar o produto sem o sistema de retenção. Volte a colocar os
cintos de ombros/cintura e de entre-pernas.
T • Pehmusteen, syöttötuolin, pöydän, tarjottimen ja lelun voi pyyhkiä mietoon
pesuaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä. Älä käytä valkaisuainetta. Älä käytä
voimakkaita äläkä hankaavia pesuaineita. Huuhdo pesuaine pois vedellä.
• Istuinvyöt voi puhdistaa pyyhkimällä tai pestä koneessa. Pese ne viileässä
vedessä hienopesuohjelmalla. Älä käytä valkaisuainetta. Ripusta vyöt kuivu-
maan.
• Tarjottimen, lelun ja istuinvyöt voi panna myös astianpesukoneen ylätasolle
(tai alatasolle, ellet käytä kuivausohjelmaa).
Pehmusteen irrotus:
• Irrota pehmusteen lenkit istuimen alla ja takana olevista tapeista.
• Purista istuimen takana olevia istuinvöiden irrotusnappuloita yhteen, ja irrota
istuinvyöt tapista.
• Vedä istuinvyöt irti istuimen etupuolelta.
• Irrota pehmusteen koukut istuimen etureunasta. Irrota pehmusteen yläreuna
selkänojan ympäriltä.
• Pehmusteen kiinnitys: katso kokoamisohjeen kohtia 13-20.
TÄRKEÄÄ! Älä koskaan käytä tuolia ilman istuinvöitä. Pane vyötärö- ja olkavyöt
sekä haaravyö takaisin paikalleen.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
G Care F Entretien D Pflege
P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold
s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰·
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
©2007 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
M • Setetrekket, barnestolen, brettene og leken kan vaskes med mildt såpevann
og en fuktig klut. Unngå bruk av blekemidler. Ikke bruk sterke vaskemidler
eller skuremidler. Skyll med vann for å fjerne såperester.
• Sikkerhetsselen kan tørkes av eller vaskes i vaskemaskin. Maskinvaskes
i kaldt vann på finvask. Unngå bruk av blekemidler. Heng trekket til tørk.
• Matbrettet, biteleken og sikkerhetsselen kan også vaskes i den øverste
skuffen i en oppvaskmaskin (eller bruk den nederste skuffen uten å
kjøre tørkeprogram).
Slik tar du av setetrekket:
• Fjern de elastiske løkkene fra tappene på undersiden av setet og på seteryggen.
• På baksiden av stolen klemmer du utløsertappene for sikkerhetsselen sam-
men og fjerner sikkerhetsselen fra festet.
• På forsiden av stolen drar du i sikkerhetsselen for å ta den av.
• Løsne setetrekkhektene fra den fremre kanten på setet. Løft den øvre kanten
av setetrekket av seteryggen.
• Slik tar du på setetrekket igjen: Se monteringstrinn 13–20.
VIKTIG! Produktet må aldri brukes uten sikkerhetsselen. Monter
mage-/skulderselene og skrittselen.
s • Dyna, stol, brickor och leksak kan torkas av med milt rengöringsmedel och
en fuktig trasa. Använd inte blekmedel. Använd inte slipande eller frätande
rengöringsmedel. Skölj av med rent vatten.
• Istuinvyöt voi puhdistaa pyyhkimällä tai pestä koneessa. Pese ne
viileässä vedessä hienopesuohjelmalla. Älä käytä valkaisuainetta. Ripusta
vyöt kuivumaan.
• Tarjottimen, lelun ja istuinvyöt voi panna myös astianpesukoneen ylätasolle
(tai alatasolle, ellet käytä kuivausohjelmaa).
Pehmusteen irrotus:
• Irrota pehmusteen lenkit istuimen alla ja takana olevista tapeista.
• Purista istuimen takana olevia istuinvöiden irrotusnappuloita yhteen, ja irrota
istuinvyöt tapista.
• Vedä istuinvyöt irti istuimen etupuolelta.
• Irrota pehmusteen koukut istuimen etureunasta. Irrota pehmusteen yläreuna
selkänojan ympäriltä.
• Pehmusteen kiinnitys: katso kokoamisohjeen kohtia 13-20.
TÄRKEÄÄ! Älä koskaan käytä tuolia ilman istuinvöitä. Pane vyötärö- ja olkavyöt
sekä haaravyö takaisin paikalleen.
R • Για να καθαρίσετε το κάλυμμα, το καρεκλάκι, τους δίσκους και το παιχνίδι,
μπορείτε να τα σκουπίσετε με ένα πανί βρεγμένο με λίγη σαπουνάδα. Μη
χρησιμοποιείτε λευκαντικό. Μη χρησιμοποιείτε σκληρά ή διαβρωτικά προϊόντα
καθαρισμού. Ξεπλύνετε με νερό, ώστε να απομακρύνετε τα υπολείμματα
σαπουνάδας.
• Το σύστημα συγκράτησης μπορείτε να το σκουπίσετε ή να το πλύνετε στο
πλυντήριο. Πλένετέ το ξεχωριστά σε κρύο νερό και στο πρόγραμμα για ευαίσθητα
ρούχα. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. ΑΠΛΩΣΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΝΑ ΣΤΕΓΝΩΣΕΙ.
• Ο δίσκος φαγητού, το παιχνίδι οδοντοφυΐας και το σύστημα συγκράτησης
μπορούν να πλυθούν στην επάνω σχάρα του πλυντηρίου πιάτων (ή την κάτω
σχάρα - χωρίς να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα στεγνώματος).
Για να βγάλετε το ύφασμα:
• Αφαιρέστε τα ελαστικά θηλάκια από τους πείρους που βρίσκονται στο κάτω και
πίσω μέρος του καθίσματος.
• Από το πίσω μέρος του προϊόντος πιέστε τους συνδέσμους απασφάλισης και
αφαιρέστε το σύστημα συγκράτησης από τον πείρο.
• Από το μπροστινό μέρος του προϊόντος τραβήξτε το σύστημα συγκράτησης.
• Απασφαλίστε τα γατζάκια του υφάσματος από την μπροστινή άκρη του
καθίσματος. Σηκώστε το πάνω μέρος του υφάσματος από την πλάτη του
καθίσματος.
• Για να επανατοποθετήσετε το ύφασμα: ανατρέξτε στα βήματα 13-20 της
Συναρμολόγησης.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν αυτό χωρίς το σύστημα
συγκράτησης. Τοποθετήστε τις ζώνες μέσης/ώμου και τη ζώνη καβάλου.
L0541c-0728