Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Φούρνος μικροκυμάτων
Microondas
Микроволновая печь
el
Οδηγíες χρήσης ..................................3
es
Instrucciones de uso .........................24
ru
Правила пользования ....................45
C17WR01N0, C17WR00N0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF C17WR01N0

  • Página 1 Φούρνος μικροκυμάτων Microondas Микроволновая печь Οδηγíες χρήσης ........3 Instrucciones de uso ......24 Правила пользования ....45 C17WR01N0, C17WR00N0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Λειτουργίες του χώρου μαγειρέματος ....9 τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.neff-international.com και στο online- shop: www.neff-eshop.com Πριν την πρώτη χρήση ..... . .9 Πρώτη...
  • Página 4: Αρμόζουσα Χρήση

    Αρμόζουσα χρήση 8 Αρμόζουσα χρήση ( Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο Α ρ μ ό ζ ο υ σ α χ ρ ή σ η τότε μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή Γενικά σίγουρα και σωστά. Φυλάξτε τις οδηγίες ξ...
  • Página 5: Μικροκύματα

    Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας el Μικροκύματα Προειδοποίηση Κίνδυνος τραυματισμού! Προειδοποίηση Το γρατσουνισμένο γυαλί της πόρτας της ■ Κίνδυνος πυρκαγιάς! συσκευής μπορεί να ραγίσει. Μη Η μη ενδεδειγμένη χρήση της συσκευής χρησιμοποιείτε ξύστρες γυαλιού, δυνατά ή ■ είναι επικίνδυνη και μπορεί να προκαλέσει τραχιά...
  • Página 6 Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Προειδοποίηση Προειδοποίηση Κίνδυνος εγκαύματος! Κίνδυνος τραυματισμού! Τα τρόφιμα με σκληρό κέλυφος ή πέτσα Το ακατάλληλο σκεύος μπορεί να ραγίσει. Τα ■ μπορούν, κατά τη διάρκεια, αλλά επίσης σκεύη από πορσελάνη και κεραμικό υλικό ακόμα και μετά το ζέσταμα, να σκάσουν με μπορεί...
  • Página 7: Αιτίες Των Ζημιών

    Αιτίες των ζημιών el ] Αιτίες των ζημιών 7 Προστασία περιβάλλοντος Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες Προσοχή! Α ι τ ί ε ς τ ω ν ζ η μ ι ώ ν ο ν τ ο ς Π ρ ο σ τ α σ ί α π ε ρ ι β ά λ λ Δημιουργία...
  • Página 8: Γνωρίστε Τη Συσκευή

    Γνωρίστε τη συσκευή Πεδίο χειρισμού * Γνωρίστε τη συσκευή Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε τις διάφορες λειτουργίες της συσκευής σας. Η οθόνη ενδείξεων σας Σε αυτό το κεφάλαιο σας εξηγούμε τις ενδείξεις και τα δείχνει τις τρέχουσες ρυθμίσεις. υ ή Γ...
  • Página 9: Λειτουργίες Του Χώρου Μαγειρέματος

    Πριν την πρώτη χρήση el Λειτουργίες του χώρου μαγειρέματος K Πριν την πρώτη χρήση Οι λειτουργίες του χώρου μαγειρέματος διευκολύνουν τη λειτουργία της συσκευής σας. Έτσι π.χ. φωτίζεται μια Προτού μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε την καινούργια σας μεγάλη περιοχή του χώρου μαγειρέματος και ένας Π...
  • Página 10: Χειρισμός Συσκευής

    σειρές. Με το πλήκτρο αφής ( ή το ) επιλέξτε ρύθμιση. Με το πλήκτρο αφής # ενεργοποιήστε τη συσκευή. Πατήστε ελαφρά το πλήκτρο αφής #. Στην οθόνη ενδείξεων εμφανίζεται το λογότυπο Neff και Η συσκευή ξεκινά τη λειτουργία. μετά η υψηλότερη βαθμίδα ισχύος μικροκυμάτων.
  • Página 11: Ο Φούρνος Μικροκυμάτων

    Ο φούρνος μικροκυμάτων el Βαθμίδες ισχύος μικροκυμάτων ^ Ο φούρνος μικροκυμάτων Οι ακόλουθες βαθμίδες ισχύος μικροκυμάτων βρίσκονται στη διάθεσή σας. Με το φούρνο μικροκυμάτων μπορείτε να μαγειρέψετε, να ά τ ω ν Ο φ ο ύ ρ ν ο ς μ ι κ ρ ο κ υ μ ζεστάνετε...
  • Página 12: Ρολόι Συναγερμ

    Ρολόι συναγερμ. O Ρολόι συναγερμ. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ρολόι συναγερμού, όπως Ρ ο λ ό ι σ υ ν α γ ε ρ μ . ένα ρολόι συναγερμού κουζίνας. Το ρολόι συναγερμού τρέχει παράλληλα με άλλες ρυθμίσεις. Μπορείτε να ρυθμίσετε...
  • Página 13: Προγράμματα

    Προγράμματα el Υποδείξεις P Προγράμματα Η χρονική διάρκεια υπολογίζεται από τα προγράμματα. ■ Σε μερικά φαγητά, κατά τη διάρκεια της παρασκευής, ■ εμφανίζονται στην οθόνη ενδείξεων υποδείξεις για το Με τα προγράμματα μπορείτε να παρασκευάσετε πολύ γύρισμα ή το ανακάτεμα. Ακολουθήστε τις υποδείξεις. Π...
  • Página 14: Χρόνος Ηρεμίας

    Προγράμματα Χρόνος ηρεμίας Πατάτες: Βραστές πατάτες χωρίς φλούδα: Κόψτε τις σε ■ Μερικά φαγητά χρειάζονται, μετά το τέλος του ομοιόμορφα μεγάλα κομμάτια. Για κάθε 100 γρ. προγράμματος, ακόμα λίγο χρόνο ηρεμίας στο χώρο προσθέστε δύο κουταλιές νερό και λίγο αλάτι. μαγειρέματος.
  • Página 15: Βασικές Ρυθμίσεις

    Βασικές ρυθμίσεις el Διακοπή ρεύματος. Q Βασικές ρυθμίσεις Οι πραγματοποιημένες από εσάς αλλαγές των ρυθμίσεων διατηρούνται επίσης μετά από μια διακοπή ρεύματος. Για να μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή σας ιδανικά και Β α σ ι κ έ ς ρ υ θ μ ί σ ε ι ς Μόνο...
  • Página 16: Καθαρισμός

    Καθαρισμός D Καθαρισμός Περιοχή Υλικά καθαρισμού Μπροστινή πλευρά Ζεστό διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων: Καθαρί- συσκευής στε μ’ ένα πανί καθαρισμού και στεγνώστε μ’ ένα Με καλή φροντίδα και προσεκτικό καθαρισμό, διατηρεί η μαλακό πανί. Μη χρησιμοποιείτε ξύστρες μετάλλου Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς συσκευή...
  • Página 17: Αντιμετώπιση Βλαβών

    Αντιμετώπιση βλαβών el ρύθμιση.~ "Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας 3 Αντιμετώπιση βλαβών εργαστήριο μαγειρικής" στη σελίδα 19 Προειδοποίηση Εάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, δε σημαίνει πως είναι κάτι Α ν τ ι μ ε τ ώ π ι σ η β λ α β ώ ν...
  • Página 18: Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Τεχνικά στοιχεία 4 Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Παροχή ρεύματος 220-240 V, 50/60 Hz Μέγιστη συνολική συνδεδεμένη ισχύς 1.220 W ρεύματος Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, η υπηρεσία ε ξ υ π η ρ έ τ η σ η ς π ε λ α τ ώ...
  • Página 19: Δοκιμάστηκαν Για Εσάς, Στο Δικό Μας Εργαστήριο Μαγειρικής

    Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής el Οι τιμές του χρόνου στους πίνακες είναι ενδεικτικές τιμές, J Δοκιμάστηκαν για εσάς, αυτές οι τιμές εξαρτώνται από το μαγειρικό σκεύος, την ποιότητα, τη θερμοκρασία και τη σύσταση των τροφίμων. στο δικό μας εργαστήριο Στους...
  • Página 20: Ξεπάγωμα Και Ζέσταμα Ή Μαγείρεμα Κατεψυγμένων Φαγητών

    Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Φαγητό Βάρος Ισχύς μικροκυμάτων σε W, Υπόδειξη Διάρκεια σε λεπτά Γλυκό, ζουμερό, π.χ.γλυκό φρούτων, τούρτα 500 γρ. 180 W, 5 λεπτά + 90 W, 15-20 λεπτά Μόνο για γλυκά χωρίς γλάσο, σαντιγί ή ζελατίνα μυζήθρας...
  • Página 21: Ζέσταμα

    Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής el Ζέσταμα Προσοχή! Δημιουργία ηλεκτρικών σπινθήρων: Ένα μεταλλικό σώμα, π.χ.το κουτάλι στο ποτήρι, πρέπει να απέχει το λιγότερο 2 Προειδοποίηση cm από τα τοιχώματα του χώρου μαγειρέματος και την Κίνδυνος ζεματίσματος! Κατά το ζέσταμα υγρών μπορεί να προκύψει μια εσωτερική...
  • Página 22: Μαγείρεμα

    Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Μαγείρεμα Η χαρακτηριστική γεύση των φαγητών διατηρείται σε ■ μεγάλο βαθμό. Γι’ αυτό μπορείτε να χρησιμοποιείτε οικονομικά το αλάτι και τα μπαχαρικά. Υποδείξεις Τα λεπτά φαγητά μαγειρεύονται γρηγορότερα από τα Μετά το μαγείρεμα αφήστε τα φαγητά να ηρεμήσουν ■...
  • Página 23: Φαγητά Δοκιμών

    Φαγητά δοκιμών el E Φαγητά δοκιμών Η ποιότητα και η λειτουργία των συσκευών μικροκυμάτων Φ α γ η τ ά δ ο κ ι μ ώ ν ελέγχονται από τα εργαστήρια δοκιμών με βάση αυτά τα φαγητά. Σύμφωνα με το πρότυπο EN 60705, IEC 60705 ή DIN 44547 και...
  • Página 24 Ajuste del modo de funcionamiento....31 www.neff-international.com y también en la tienda online: www.neff-eshop.com El microondas ......32 Recipiente .
  • Página 25: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato es 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. a p a r a t o U s o c o r r e c t o d e l Solo así...
  • Página 26: Microondas

    Indicaciones de seguridad importantes Microondas Advertencia !Peligro de descarga eléctrica! Advertencia Las reparaciones inadecuadas son ■ !Peligro de incendio! peligrosas. Las reparaciones y la Un uso del aparato diferente al sustitución de cables de conexión ■ especificado es peligroso y puede provocar defectuosos solo pueden ser efectuadas daños.
  • Página 27: Peligro De Daños Importantes Para La Salud

    Indicaciones de seguridad importantes es Advertencia Advertencia !Peligro de quemaduras! !Peligro de descarga eléctrica! Los alimentos con cáscara o piel dura El aparato funciona con alta tensión. No retirar ■ pueden reventar durante el calentamiento o la carcasa del aparato. incluso una vez finalizado.
  • Página 28: Causas De Los Daños

    Causas de los daños ]Causas de los daños 7Protección del medio ambiente ¡Atención! C a u s a s d e l o s d a ñ Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara ■ Eliminación de residuos respetuosa con el en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm d i o a m b i e n t e P r o t e c c i ó...
  • Página 29: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato es Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato. La pantalla muestra los ajustes En este capítulo se describen los mensajes y mandos. configurados en ese momento. a p a r a t o P r e s e n t a c i ó...
  • Página 30: Funciones Del Interior Del Aparato

    Antes del primer uso Funciones del interior del aparato KAntes del primer uso Las funciones del interior del aparato facilitan el funcionamiento del mismo. Así, p. ej., se iluminará la Antes de utilizar el aparato por primera vez, deben gran superficie del interior y un ventilador protegerá el u s o A n t e s d e l p r i m e r realizarse algunos ajustes.
  • Página 31: Manejo Del Aparato

    Seleccionar el modo de funcionamiento con la tecla El aparato se enciende pulsando la tecla táctil #. táctil ( o ). En la pantalla se muestra el logotipo de Neff y, a Desplazarse hasta la siguiente línea con la tecla continuación, la potencia máxima del microondas.
  • Página 32: El Microondas

    El microondas Niveles de potencia del microondas ^El microondas Están a disposición del usuario los siguientes niveles de potencia del microondas. Con el microondas, los platos se pueden cocer al E l m i c r o o n d a s vapor, calentar o descongelar particularmente rápido.
  • Página 33: Oreloj Avisador

    Reloj avisador es OReloj avisador El reloj avisador se puede usar como reloj de cocina. El R e l o j a v i s a d o r reloj avisador funciona de forma paralela a otros ajustes. Puede programarse en cualquier momento, incluso cuando el aparato esté...
  • Página 34: Programas

    Programas Notas PProgramas La duración del tiempo de cocción se calculará a ■ partir de los programas. Al preparar algunos platos, en la pantalla se Los programas permiten preparar alimentos de manera ■ P r o g r a m a s muestran indicaciones para dar la vuelta o remover sencilla.
  • Página 35: Tiempo De Reposo

    Programas es Tiempo de reposo Patatas: Patatas cocidas con sal: cortar en trozos grandes ■ Algunos platos precisan un tiempo de reposo dentro del mismo tamaño. Añadir dos cucharadas de agua del aparato al finalizar el programa. y un poco de sal por cada 100 g. Patatas hervidas sin pelar: utilizar patatas de igual ■...
  • Página 36: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos Nota: Las modificaciones de los ajustes del idioma, el QAjustes básicos sonido de las teclas y el brillo de la pantalla tienen efecto inmediato. Todos los demás ajustes se aplican después de guardar. Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, A j u s t e s b á...
  • Página 37: Limpieza

    Limpieza es DLimpieza Zona Productos de limpieza Frontal del aparato Agua caliente con jabón: limpiar con un trapo y secar con un paño suave. No utilizar rascado- El aparato mantendrá durante mucho tiempo su res para metal o vidrio para la limpieza. L i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados...
  • Página 38: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata o d e a v e r í a ? ¿ Q u é h a c e r e n c a s Advertencia solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
  • Página 39: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica es Características técnicas 4Servicio de Asistencia Técnica Suministro de corriente eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz Consumo total máximo 1220 W Potencia del microondas 900 W (IEC 60705) Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a t e n c i a T é c n i c a S e r v i c i o d e A s i s su disposición siempre que necesite la reparación de Frecuencia del microondas...
  • Página 40: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Las indicaciones de tiempo de las tablas son valores JSometidos a un riguroso orientativos, dependen del recipiente, de la calidad, la control en nuestro estudio temperatura y el estado de los alimentos. En las tablas se indican casi siempre los márgenes de de cocina tiempo.
  • Página 41: Descongelar, Calentar O Cocer Alimentos Congelados

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Peso Potencia del microondas en vatios; Advertencia duración en minutos Pasteles secos, p. ej. pasteles de masa de biz- 500 g 90 W, 10-15 min Separar las porciones del pastel; cocho solo para pasteles sin glaseado, nata o crema 750 g...
  • Página 42: Calentar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Calentar ¡Atención! Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las Advertencia paredes del interior del aparato y de la parte interior de !Peligro de quemaduras! la puerta.
  • Página 43: Cocer

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Cocer Los alimentos suelen conservar su sabor ■ característico. Por esta razón, el empleo de sal u Notas otros condimentos debe ser moderado. Cuanto menor sea el grosor de los alimentos, con Una vez cocidos, dejar reposar los alimentos de 2 a ■...
  • Página 44: Comidas Normalizadas

    Comidas normalizadas EComidas normalizadas Existen institutos que verifican la calidad y el C o m i d a s n o r m a l i z a d a s funcionamiento de los aparatos microondas a partir de estos platos. Según las normas EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547 y EN 60350 (2009) Cocer en el microondas solo, sin grill...
  • Página 45 Перед первым использованием ... . .51 можно найти на официальном сайте www.neff- Первый ввод в эксплуатацию ....51 international.com и...
  • Página 46: Применение По Назначению

    Применение по назначению 8 Применение по ( Важные правила техники назначению безопасности Внимательно прочитайте данное Общая информация а ч е н и ю П р и м е н е н и е п о н а з н н и к и б е з о п а с н о с т и В...
  • Página 47: Микроволновая Печь

    Важные правила техники безопасности ru Микроволновая печь Предупреждение Опасность травмирования! Предупреждение Поцарапанное стекло дверцы прибора ■ Опасность возгорания! может треснуть. Не используйте скребки Использование прибора не по для стекла, а также едкие и абразивные ■ назначению опасно и может привести к чистящие...
  • Página 48 Важные правила техники безопасности Предупреждение Предупреждение Опасность ожога! Опасность удара током! Продукты с твёрдой кожурой или Прибор работает под высоким ■ шкуркой могут «взорваться» во время и напряжением. Никогда не вскрывайте после нагревания. Нельзя варить яйца в корпус прибора. скорлупе и разогревать варёные яйца. Предупреждение...
  • Página 49: Причины Повреждений

    Причины повреждений ru ] Причины повреждений 7 Охрана окружающей среды Внимание! П р и ч и н ы п о в р е ж д е н и й Искрение: следите за тем, чтобы металл, например, ■ Правильная утилизация упаковки ложка, был...
  • Página 50: Знакомство С Прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Размораживание Только С Микроволнами

    Знакомство с прибором Панель управления * Знакомство с прибором Различные функции прибора можно настраивать с помощью панели управления. На дисплее также В этой главе приводится описание дисплея и элементов отображаются текущие настройки. р о м З н а к о м с т в о с п р и б о управления.
  • Página 51: Функции Рабочей Камеры

    Перед первым использованием ru Функции рабочей камеры K Перед первым Функции рабочей камеры упрощают эксплуатацию использованием прибора. Так, например, освещается большая часть рабочей камеры, а вентилятор защищает прибор от перегрева. Перед использованием прибора необходимо выполнить з о в а н и е м П...
  • Página 52: Управление Бытовым Прибором

    Включение прибора Сенсорной кнопкой & переместитесь на Сенсорной кнопкой # включите прибор. следующую строку. На дисплее появляется логотип «Neff», а затем Сенсорной кнопкой ( или ) выберите установку. наибольшее значение мощности микроволн. Рекомендация: Выполнение других установок зависит от режима работы. Для выполнения любой...
  • Página 53: Микроволны

    Микроволны ru Мощность микроволн ^ Микроволны Для приготовления блюд можно выбрать различную мощность микроволн. В режиме микроволн возможно особенно быстрое М и к р о в о л н ы приготовление блюд, разогрев или размораживание Мощ- Блюда Максимальное продуктов. ность время...
  • Página 54: Таймер

    Таймер O Таймер Вы можете использовать таймер как обычный бытовой. Т а й м е р Таймер работает одновременно с другими установками. Вы можете установить его в любое время даже при выключенном приборе. Для таймера предусмотрен собственный сигнал, чтобы можно было понять, истекло...
  • Página 55: Программы

    Программы ru Указания к программам P Программы Поместите продукт в холодный духовой шкаф. Выньте продукт из упаковки и взвесьте его. Если вы не С помощью программ приготовления вы можете очень П р о г р а м м ы можете определить точный вес, то округлите . просто...
  • Página 56: Время Выдержки

    Программы Время выдержки Блюдо Время выдержки Некоторые блюда по окончании программы следует Овощи Прим. 5 минут оставлять в рабочей камере до полного приготовления. Картофель Прим. 5 минут. Слейте образовавшую воду Рис 5–10 минут Таблица программ Программа Подходящие продукты Диапазон веса, kg Посуда...
  • Página 57: Базовые Установки

    Базовые установки ru Отключение электроэнергии Q Базовые установки Введённые вами изменения для установок сохраняются также после нарушения подачи электроэнергии. Для обеспечения быстрого и простого обслуживания Б а з о в ы е у с т а н о в к и Однако...
  • Página 58: Очистка

    Очистка D Очистка Зона очистки Чистящее средство Передняя панель Горячий мыльный раствор: очистите с помо- прибора щью тряпочки и вытрите насухо мягким поло- При тщательном уходе и очистке ваш прибор надолго тенцем. Не используйте для очистки О ч и с т к а сохранит...
  • Página 59: Что Делать В Случае Неисправности

    Что делать в случае неисправности? ru оптимальной установки ~ "Протестировано для Вас в 3 Что делать в случае нашей кухне-студии" на страница 61. неисправности? Предупреждение Опасность удара током! При неквалифицированном ремонте прибор может Часто случается, что причиной неисправности стала а е н е и с п р а в н о с т и ? Ч...
  • Página 60: Cлyжбa Cepвиca

    Cлyжбa cepвиca Технические характеристики 4 Cлyжбa cepвиca Электропитание 220–240 В, 50/60 Гц Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная Макс. общая потребляемая мощ- 1220 Вт C л y ж б a c e p в и c a служба всегда к вашим услугам. Мы всегда стараемся ность...
  • Página 61: J Протестировано Для Вас В Нашей Кухне-Студии

    Протестировано для Вас в нашей кухне-студии ru Временные данные в таблице даны ориентировочно, J Протестировано для Вас в они зависят от посуды, качества, температуры и состава продуктов. нашей кухне-студии В таблице часто указывается диапазон значений времени. Сначала установите самое короткое время, а Здесь...
  • Página 62: Размораживание И Разогревание Или Доведение Замороженных Полуфабрикатов До Готовности

    Протестировано для Вас в нашей кухне-студии Блюдо Вес Мощность микроволн, W Указание Время приготовления, мин Пирог, сочный, например, фруктовый пирог, 500 g 180 W, 5 мин + 90 W, 15–20 мин Только для выпечки без глазури, сливок или творожный пирог желатина...
  • Página 63: Разогревание

    Протестировано для Вас в нашей кухне-студии ru Разогревание Внимание! Искрение: следите за тем, чтобы металл, например, ложка, был на расстоянии не менее 2 см от стенок Предупреждение духового шкафа и внутренней стороны дверцы. Опасность ошпаривания! При нагревании жидкости возможна задержка Искровые...
  • Página 64: Доведение До Готовности

    Протестировано для Вас в нашей кухне-студии Доведение до готовности Оригинальный вкус блюда в значительной степени ■ сохраняется. Поэтому соли и специй можно много не добавлять. Указания Плоские полуфабрикаты доходят до готовности После разогревания оставьте блюдо ещё на 2–5 ■ ■ быстрее, чем...
  • Página 65: Контрольные Блюда

    Контрольные блюда ru E Контрольные блюда На примере этих блюд производится проверка К о н т р о л ь н ы е б л ю д а качества и правильности функционирования микроволновой печи контролирующими органами. По стандарту EN 60705, IEC 60705 или DIN 44547 и EN 60350 (2009) Приготовление...
  • Página 68 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9001026351* Register your product online www.neff-international.com 9001026351 940901...

Este manual también es adecuado para:

C17wr00n0

Tabla de contenido