Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES GRUNDFOS
SCALA2
Instrucciones de instalación y funcionamiento

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grundfos SCALA2

  • Página 1 INSTRUCCIONES GRUNDFOS SCALA2 Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 3 SCALA2 Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento......4 Limited consumer warranty ........38...
  • Página 4 Descripción general de los menús de la bomba SCALA2 ....21 15.4 Dimensiones y pesos ... . . 36 Ajuste del producto .
  • Página 5 1.1 Indicaciones de peligro 1.3 Destinatarios Las instrucciones de instalación y funcionamiento, de seguridad y de mantenimiento de Grundfos pueden Estas instrucciones de instalación y funcionamiento contener los siguientes símbolos e indicaciones de están destinadas a instaladores profesionales y al peligro.
  • Página 6 2.2 Uso previsto Esta bomba ha sido evaluada para su uso 2.1 Descripción del producto exclusivo con agua. Las bombas SCALA2 solo deben usarse de acuerdo con las especificaciones indicadas en estas instrucciones de instalación y funcionamiento. La bomba es apta para el aumento de la presión de agua dulce en sistemas domésticos de suministro de...
  • Página 7 2.4 Identificación 2.4.2 Clave de tipo Ejemplo: SCALA2 3-45 A K C H D E 2.4.1 Placa de características Cód. Explicación Denominación SCALA Gama DK-8850 Bjerringbro Denmark XXXXXX X-XX XXXXXX Model A XXXXXXXX Caudal nominal XXX-XXXV XX/XXHz SN XXXXXXXX P1 YYWW Made in Serbia Altura máx.
  • Página 8 La caja contiene los siguientes artículos: 4.1.1 Espacio mínimo • 1 bomba SCALA2 de Grundfos; El espacio mínimo requerido es de 430 × 215 × • 1 guía rápida; 325 mm (17 × 8,5 × 12,8 in).
  • Página 9 SCALA2 y el calentador de agua. Esto evita que la presión de reflujo supere el límite de Plataforma horizontal presión de 10 bar para el que está...
  • Página 10 5.3 Conexión al sistema de tuberías Asegúrese de que las tuberías no sometan la bomba a tensiones. Afloje y apriete siempre manualmente las tuercas de unión de las conexiones de aspiración y descarga. Si las conexiones de aspiración y descarga sufren daños, eso incrementará...
  • Página 11 5.4 Condensación 5.5 Reducción del ruido generado por la instalación Si se instala SCALA2 en una sala cálida y bombea agua fría, existe el riesgo de que se forme condensación en la bomba y los componentes Se recomienda usar mangueras flexibles y asociados.
  • Página 12 5.6 Pasador de fijación 5.6.2 Desmontaje del pasador de bloqueo Para retirar el pasador de bloqueo, siga los pasos La bomba puede producir un chasquido si hay descritos a continuación: presión positiva en la conexión de aspiración de la bomba. En tal caso, puede montar un pasador de 1.
  • Página 13 5.7.3 Aspiración de un pozo 5.7.4 Aspiración desde un tanque de agua dulce 5.7.5 Longitud de la tubería de aspiración Aumento de la presión de la red de suministro de agua, SCALA2 Pos. Descripción Punto de consumo más elevado Soportes para tuberías Válvulas de corte Mangueras flexibles Válvula de bypass...
  • Página 14 Tanque de expansión tanque de expansión térmica entre SCALA2 y el Válvula de retención calentador de agua. Esto evita que la presión de reflujo supere el límite de presión de 10 bar para el...
  • Página 15 5.7.3 Aspiración de un pozo 5.7.4 Aspiración desde un tanque de agua dulce Aspiración desde un tanque de agua dulce Aspiración de un pozo Pos. Descripción Punto de consumo más elevado Pos. Descripción Soportes para tuberías Válvula de alivio de presión en el lado de Válvula de corte aspiración (opcional) si la presión puede Mangueras flexibles...
  • Página 16 5.7.5 Longitud de la tubería de aspiración El esquema siguiente muestra las posibles longitudes del tramo horizontal de la tubería, dependiendo de la longitud del tramo vertical de la misma. Esta información debe emplearse solo de forma orientativa. Longitud de la tubería de aspiración DN 32 DN 40 [m (ft)]...
  • Página 17 6. Conexión eléctrica 6.2 Conexión del enchufe PELIGRO Las conexiones eléctricas deben llevarse Descarga eléctrica a cabo de acuerdo con la normativa local. Riesgo de muerte o lesión personal grave Compruebe que los valores de tensión y ‐ Compruebe que el enchufe incluido frecuencia de alimentación coincidan con con el producto cumpla los requisitos los indicados en la placa de...
  • Página 18 7. Puesta en marcha del producto 7.2 Puesta en marcha de la bomba 1. Abra un grifo para preparar la bomba para la purga. No ponga en marcha la bomba hasta que esté llena de líquido. 2. Inserte el enchufe en la toma de suministro eléctrico o conecte el suministro eléctrico para iniciar el bombeo.
  • Página 19 7.3 Ajuste de la presión 7.3.1 Aumento de presión desde un pozo o un tanque La bomba puede ajustarse para que suministre una Si necesita aumentar la presión desde un pozo o un presión de agua de entre 1,5 bar y 5,5 bar (22-80 psi) tanque, asegúrese de no establecer un punto de con incrementos de 0,5 bar (7 psi).
  • Página 20 8. Manipulación y almacenamiento del 7.3.2 Aumento de presión desde la red de suministro producto Para poder usar los ajustes de presión de (4, 4,5, 5,0 y 5,5) bar (58, 65, 73 y 80 psi), la presión de 8.1 Manipulación del producto aspiración debe ser positiva.
  • Página 21 9. Funciones de control 9.1.1 Indicador de presión de la bomba SCALA2 El indicador de presión muestra la presión de 9.1 Descripción general de los menús de la descarga requerida entre 1,5 bar y 5,5 bar (22-80 psi) con incrementos de 0,5 bar (7,5 psi).
  • Página 22 10. Ajuste del producto 9.1.2 Indicadores luminosos de la bomba SCALA2 La bomba recordará la configuración aplicada al Indicador Descripción controlador aunque se apague. 10.1 Ajuste de la presión de descarga Indicador de funcionamiento Ajuste la presión de descarga pulsando los botones Arriba y Abajo.
  • Página 23 10.3 Ajustes avanzados de la bomba SCALA2 El uso de los ajustes avanzados debe limitarse a los instaladores. Los ajustes avanzados permiten al instalador alternar entre las siguientes funciones: • adaptación automática; • restablecimiento automático; • detección de microfugas; •...
  • Página 24 Punto de ajuste definido por el usuario (izquierda) y Información relacionada punto de ajuste seleccionado por la función de adaptación automática (derecha) 9.1.2 Indicadores luminosos de la bomba SCALA2 Restablecimiento del punto de ajuste seleccionado por la función de adaptación automática...
  • Página 25 10.3.4 Detección de microfugas 10.3.5 Tiempo máximo de funcionamiento continuo De forma predeterminada, esta función se encuentra desactivada. De forma predeterminada, esta función se encuentra desactivada. Esta función controla las paradas y los arranques de la bomba. Esta función permite habilitar un temporizador que detiene la bomba si permanece en funcionamiento Desactivación continuamente durante 30 minutos.
  • Página 26 Para garantizar el óptimo funcionamiento de la bomba y maximizar su vida útil, debe comprobarse la presión de precarga en el tanque de presión Bomba SCALA2 integrado una vez al año, ajustándola al valor correcto si es necesario. Para ajustar la presión de Para extraer la válvula de aspiración, siga los...
  • Página 27 Ello permite desbloquear el eje de la bomba si se repuestos, consulte Grundfos Product Center encuentra agarrotado como resultado de un período (www.product-selection.grundfos.com). de inactividad. 11.3 Kits de servicio Si desea obtener más información acerca de los kits de servicio, consulte Grundfos Product Center (www.product-selection.grundfos.com). Desbloqueo de la bomba...
  • Página 28 13. Puesta del producto fuera de servicio Si la bomba no va a funcionar durante un determinado período de tiempo (por ejemplo, durante el invierno), desconéctela del suministro eléctrico y guárdela en un lugar seco. Siga los pasos descritos a continuación: 1.
  • Página 29 ‐ Antes de comenzar a trabajar con el producto, asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado y no pueda conectarse accidentalmente. 14.1 Estados del indicador Grundfos Eye Grundfos Eye Indicación Descripción Apagado Todos los indicadores luminosos apagados. La bomba no está...
  • Página 30 Póngase en contacto El indicador luminoso 1 con el departamento está encendido, lo que de asistencia técnica indica un fallo en el de Grundfos si el suministro eléctrico. problema no desaparece. Causa Solución El cierre mecánico se 1. Compruebe que la La tensión del...
  • Página 31 14.6 La bomba no está funcionando y el 14.8 La bomba no está funcionando y el indicador luminoso 4 está encendido indicador luminoso 6 está encendido Grundfos Eye: Grundfos Eye: Dos indicadores Dos indicadores luminosos verdes luminosos verdes opuestos encendidos opuestos encendidos permanentemente.
  • Página 32 14.10 La bomba está funcionando y el 14.12 El rendimiento de la bomba es indicador luminoso 7 está encendido insuficiente y el indicador luminoso 7 está encendido Grundfos Eye: Grundfos Eye: Dos indicadores luminosos verdes Dos indicadores opuestos girando. luminosos verdes opuestos girando.
  • Página 33 14.13 Sobrepresión del sistema e indicador 14.14 Tras un restablecimiento, la bomba luminoso 5 encendido funciona brevemente y el indicador luminoso 4 permanece encendido Grundfos Eye: Grundfos Eye: Dos indicadores luminosos verdes Dos indicadores opuestos girando. luminosos verdes opuestos girando.
  • Página 34 Causa Solución La presión de precarga • Ajuste la presión de del tanque no es precarga del tanque al correcta. 70 % de la presión de descarga requerida.
  • Página 35 15. Datos técnicos 15.3 Datos eléctricos 15.1 Condiciones de funcionamiento Potencia Tensión de Frecuenci alimentaci máx. a [Hz] reposo Temperatura [°C (°F)] ón [V] Temperatura ambiente máx. 1 × 208-230 V, 60 Hz: 45 (113) 1 × 115 V, 60 Hz: 45 (113) 1 ×...
  • Página 36 15.4 Dimensiones y pesos Dimensiones de SCALA2 Peso [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] [in] [in] [in] [in] [in] [lb] SCALA2 11,9 15,9 NPT 1" NPT 1"...
  • Página 37 Este producto se ha diseñado específicamente para facilitar la eliminación y el reciclaje de los materiales que lo componen. Los siguientes valores de eliminación son válidos para todas las versiones de las bombas SCALA2 de Grundfos: • reciclaje: 85 %, mínimo; •...
  • Página 38 For New Jersey there is no prohibition on returning a defective product at a purchaser’s cost. If Grundfos is required by applicable State law to pay for the cost of shipment under applicable State law, then a purchaser should contact a Grundfos Authorized Service Partner to arrange for shipment.
  • Página 39 Garantías Magnusson-Moss y cualquier otra legislación federal y/o estatal aplicable. Para el caso de productos que no sean de consumo, consulte los términos de la garantía de Grundfos definidos en la cláusula 10 de los términos y condiciones de venta de productos y servicios de Grundfos para los EE. UU., disponibles https://www.grundfos.com/legal/grundfos-customer-terms/usa-grundfos-general-terms-for-sales-of-products- and-services.
  • Página 40 Les produits vendus mais non fabriqués par Grundfos sont couverts par la garantie fournie par le fabricant des dits produits et non par la garantie de Grundfos. Grundfos n'est responsable ni des dommages ni de l'usure des produits causés par des conditions d'exploitation anormales, un accident, un abus, une mauvaise utilisation, une altération ou une réparation non...
  • Página 41 Argentina Columbia Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500industin Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial 1619 - Garín Pcia. de B.A.
  • Página 42 Lithuania Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps UAB Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Smolensko g. 6 Omladinskih brigada 90b Sti. LT-03201 Vilnius 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel.: + 370 52 395 430 Tel.: +381 11 2258 740...
  • Página 43 98880508 03.2024 ECM: 1388158 www.grundfos.com...