Detentore
Balancing valve
Vanne der régulation
Regulierventil
Detentor
Ограничительный клапан
OUT
IN
Valvola a sfera
Shut off valve
Vanne à sphère
Kugelventil
Válvula de bola
Шаровой клапан
IMPIANTO A 2 TUBI
2 PIPE SYSTEM
SYSTEME A 2 TUBES
2-LEITER-SYSTEM
SISTEMA CON 2 TUBOS
2-ТРУБНАЯ СИСТЕМА
OUT
IN
RUFY
OUT
IN
Valvola a 3 vie
3 way valve
3-voies vanne
3-Weg ventil
Válvula de 3 vías
3-ходовой клапан
24
ITA
COLLEGAMENTO DELLE
TUBAZIONI
C O L L E G A M E N TO S TA N D A R D
ALL'IMPIANTO DI RISCALDAMENTO
E REFRIGERAZIONE
a
ATTENZIONE!
É obbligatorio l'installazione della
valvola se non è già integrata
all'interno dell'unità!
Di seguito elenchiamo i motivi per cui è
necessario installare la valvola a 3 vie:
- Cassette con scheda elettronica a
bordo
1) Se non viene chiuso il flusso
dell'acqua attraverso la valvola, al
raggiungimento della temperatura
ambiente, il sensore aria installato in
aspirazione viene influenzato dallo
scambiatore che per convezione
naturale lo raffredda o lo riscalda.
Il risultato è che l'unità non regola
correttamente la temperatura o non
parte.
2) L'unità ha un sistema di protezione
che interviene chiudendo il flusso
dell'acqua tramite la valvola nei casi
in cui:
a) Vi è un problema di scarico
condensa (se non ho la valvola che
chiude il flusso dell'acqua la batteria
continua a condensare provocando la
tracimazione dalla bacinella di raccolta
condensa).
b) L'utente sbaglia ad inserire da
telecomando il modo di funzionamento:
caldo anziché freddo.
c) La temperatura dell'acqua sale
a 70°C (temperatura che danneggia
la bacinella di raccolta condensa
principale)
3) L'unità è stata progettata per
riscaldare e raffrescare l'ambiente
aprendo e chiudendo il flusso
dell'acqua: questo permette di avere
una regolazione ottimale all'interno del
locale in cui si trova.
- Cassette con e senza
scheda elettronica a bordo
4) Se l'unità rimane spenta per molto
tempo in modalità raffreddamento e
non viene chiuso il flusso dell'acqua,
si possono formare delle goccioline
di condensa in corrispondenza delle
bocchette di mandata aria e quindi un
conseguente gocciolamento dell'unità.
a
ATTENZIONE!
- Utilizzate sempre chiavi di dimensioni
adeguate per fissare o allentare le
tubazioni dell'acqua;
- È di fondamentale importanza isolare
adeguatamente i tubi, le valvole e
le connessioni al fine di evitare la
formazione di condensa che potrebbe
gocciolare sui controsoffitti causando
notevoli problemi.
Gli attacchi idraulici sono fissati alla
struttura dell'unità in modo da evitare
rotture durante l'allacciamento delle
tubazioni; si consiglia comunque di
tenere il raccordo fisso con una chiave.
L'attacco superiore della batteria
è provvisto di valvolina di sfogo
aria, l'attacco inferiore di valvolina di
drenaggio, manovrabili con chiave da
10 mm o con cacciavite (notare che la
batteria è solo parzialmente drenabile;
per il completo drenaggio si consiglia
di soffiare aria nella batteria).
ENG
WATER CONNECTIONS
STANDARD WATER CONNECTION
TO HEATING/ COOLING SYSTEM
a
ATTENTION!
It is compulsory to install the
valve!
The following reasons explain why
it is necessary to install the 3-way
valve:
- Cassettes with a control board
onboard
1) If the water flow is not closed
via the valve when the room
temperature is reached, the air
sensor installed in intake mode is
conditioned by the heat exchanger
that cools it or heats it via natural
convection. The result is that the
unit will not adjust the temperature
correctly or it will not go on.
2) The unit has a protection system
that intervenes by closing the water
flow via the valve in cases such as:
a) Where there is a condensate
discharge problem (if the valve does
not close the water flow, the battery
will continue to condense, causing
the condensation basin to overflow).
b) The user inserts the incorrect
function on the remote control: hot
as opposed to cold.
c) The water temperature rises
to 70 °C (which damages the main
condensation basin)
3) The unit has been developed to
heat and cool the environment by
means of water flow control: this
allows for optimal adjustment inside
the room where it is installed.
- Cassettes with and without
a control board onboard
4) If the unit remains turned off for
a long time in cooling mode and the
water flow is not closed, droplets of
condensation may form at the air
outlets, which will subsequently lead
to a dripping unit.
a
ATTENTION!
- Always use suitably sized wrenches
to fix or slacken the water pipes.
- It is essential to insulate pipes,
valves and connections correctly
in order to avoid the formation of
condensation, which could drip
into suspended ceilings causing
considerable problems.
The water connections are fixed to
the unit body to avoid damage when
pipes are connected. It is advisable
to tighten the connection with a
wrench. The upper coil connection
is fitted with an air valve and the
lower connection with a drain valve,
suitable for a 10 mm wrench or
screwdriver. (The coil is only partially
drainable; it is advisable to blow air
into the coil for complete drainage)
COSMOGAS