Descargar Imprimir esta página

Mac allister MSCS180 Manual Del Usuario página 12

Afilado de la cadena 180w

Publicidad

Información legal y técnica
Símbolos
En el producto, en la etiqueta de clasificación y en estas instrucciones encontrará, entre
otros, los siguientes símbolos y abreviaturas. Familiarícese con ellos para reducir los
riesgos de lesiones personales y daños materiales.
V~
Voltios (tensión alterna)
Hz
Hercios
W
Vatios
/min o
Por minuto
min
1
mm
Milímetros
Bloqueo / Apretar o asegurar.
Nota / Comentario.
Lea el manual de
instrucciones.
Utilice protección ocular.
Utilice guantes protectores.
Mantenga las manos alejadas del disco de afilado mientras esté en
movimiento.
yyWxx: Código de fabricación. Año de fabricación (20yy) y semana de fabricación (Wxx)
Apague el producto y desconéctelo de la fuente de alimentación antes de
realizar labores de montaje, limpieza, ajuste, mantenimiento, almacenamiento
y transporte.
Valor garantizado del nivel de potencia acústica en dB.
XX
Este cargador es de clase de protección II. Eso significa que está equipado
con aislamiento doble o mejorado.
El producto cumple las directivas europeas vigentes; se ha sometido a un
método de evaluación de la conformidad con estas directivas.
Símbolo WEEE. Los residuos eléctricos no se deben desechar con los
residuos domésticos. El reciclaje se debe realizar donde existan instalaciones
adecuadas. Consulte a la autoridad o tienda local para recibir asesoramiento
sobre el reciclaje.
12
MSCS180
kg
Kilogramo
ºC
Grados Celsius
dB(A)
Decibelio (ponderación A)
m/s
Metros por segundo al
2
cuadrado
Desbloqueo / Aflojar.
Precaución / Advertencia.
Utilice protección auditiva.
Utilice protección
respiratoria.
Utilice ropa de protección y
calzado antideslizante.
Funciones del producto / Antes de empezar
MSCS180
Product functions / Operation
EN
On/off switch
Interruptor de encendido/apagado
>
Coloque el interruptor de encendido/apagado (3)
> Flip the on/off switch (3) to the "on" position (I) to
en la posición de encendido (I) para encender el
switch on (Fig. 10).
producto (fig. 10).
> Flip the on/off switch (3) to the "off" position (O)
>
Coloque el interruptor de encendido/apagado (3)
to switch off.
en la posición de apagado (O) para apagar el
producto.
Uso general
General operation
>
Antes de cada uso, compruebe el producto, el cable de alimentación, el enchufe
y los accesorios por si presentaran daños. No utilice el producto si está dañado o
> Check the product, its power cord and plug as well as accessories for damage
desgastado.
before each use. Do not use the product if it is damaged or shows wear.
>
Asegúrate de que los accesorios o las fijaciones estén bien instalados.
> Double check that the accessories and attachments are properly fixed.
>
Sostenga siempre el producto por la empuñadura. Manténgala seca para garantizar
> Always hold the product on its handle. Keep the handles dry to ensure safe
una sujeción segura.
support.
>
Asegúrese siempre de que las rejillas de aire no estén obstruidas. Si es necesario,
> Ensure that the air vents are always unobstructed and clear. Clean them if
límpialas con un cepillo suave. Si las rejillas de salida del aire están obstruidas, el
necessary with a soft brush. Blocked air vents may lead to overheating and
producto puede sobrecalentarse y dañarse.
damage the product.
>
Apague el producto inmediatamente si otras personas acceden a la zona en la que
> Switch the product off immediately if you are disturbed while working by other
lo está utilizando. Espere siempre a que el producto se detenga completamente
people entering the working area. Always let the product come to complete stop
antes de soltarlo.
before putting it down.
>
No realice un esfuerzo excesivo. Tómese descansos regulares para garantizar que
> Do not overwork yourself. Take regular breaks to ensure you can concentrate
puede concentrarse en el trabajo y controlar completamente el producto.
on the work and have full control over the product.
Afilado de la cadena
Chain sharpening
>
Efectúe los ajustes necesarios y coloque una cadena de motosierra (consulte el
capítulo "Ajustes").
> Make the required adjustments and fit a saw chain (see chapter "Adjustments").
>
Con el eslabón de la cadena de corte que vaya a afilar fijado en la ubicación
> With the cutting chain link to be grinded clamped in place, switch the product on
correspondiente, encienda el producto (consulte el capítulo "Interruptor de encendido/
(see chapter "On/off switch").
apagado").
> Carefully push down the motor housing (4) by its handle (2) until the grinding
>
Con cuidado, empuje hacia abajo el alojamiento del motor (4) con la empuñadura (2)
disc contacts the cutting chain link.
hasta que el disco de afilado entre en contacto con el eslabón de la cadena de corte.
> Continue pushing down the motor housing (4) by its handle (2) until the set
>
Continúe empujando hacia abajo el alojamiento del motor (4) con la empuñadura
depth stop is reached.
(2) hasta alcanzar el tope de profundidad configurado.
> Slowly draw back the motor housing (4) by its handle (2) all the way up.
>
Tire lentamente hacia atrás del alojamiento del motor (4) con la empuñadura (2)
> Switch the product off and let the grinding disc (15) come to a complete stop.
hasta levantarla completamente.
> Flip the chain stop (14) backwards and let it rest in its open position.
20
MSCS180 by MacAllister
3
Fig. 10
21

Publicidad

loading